* Buddha Mountain * Phật Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文ENGLISH]

[ TRANG CHỦ | KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ | HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

HOA NGHIEM KINH Q 053.

 Hán Dịch: Đông Tấn Thiên Trúc Tam Tạng Phật Đà Bạt Đà La

Việt Dịch: Phật Tử Bùi Đức Huề 3/2013.

--o0o--

Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật quyển thứ 53.

Phẩm 34 phần 10

Nhập vào Cơi Pháp.

Taisho Tripitaka Vol. 9. No. 278 (No. 279)

Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh.

60 Quyển

Quyển 01

Quyển 02

Quyển 03

Quyển 04

Quyển 05

Quyển 06

Quyển 07

Quyển 08

Quyển 09

Quyển 10

Quyển 11

Quyển 12

Quyển 13

Quyển 14

Quyển 15

Quyển 16

Quyển 17

Quyển 18

Quyển 19

Quyển 20

Quyển 21

Quyển 22

Quyển 23

Quyển 24

Quyển 25

Quyển 26

Quyển 27

Quyển 28

Quyển 29

Quyển 30

Quyển 31

Quyển 32

Quyển 33

Quyển 34

Quyển 35

Quyển 36

Quyển 37

Quyển 38

Quyển 39

Quyển 40

Quyển 41

Quyển 42

Quyển 43

Quyển 44

Quyển 45

Quyển 46

Quyển 47

Quyển 48

Quyển 49

Quyển 50

Quyển 51

Quyển 52

Quyển 53

Quyển 54

Quyển 55

Quyển 56

Quyển 57

Quyển 58

Quyển 59

Quyển 60

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát ở trên cung điện báu của Vua Thánh kia. Ở trong khoảng không mà bảo họ nói rằng : Vua lớn ! Cần biết Phật xuất hiện ở Thế gian. Nay ở dưới cây Bồ Đề cờ âm Pháp vi diệu Quang sáng rộng khắp. Thời chúng sinh đó thấy thân Tướng Hảo trang nghiêm của Phổ Hiền Bồ Tát. Vô lượng Quang sáng. Nghe âm thanh vi diệu. Vui mừng vô lượng. Phát nguyện như thế. Giúp cho chúng con làm được Căn thiện. Được thân vi diệu này. Tướng Hảo trang nghiêm. Uy nghi không khác. Thần lực Tự do. Trừ diệt ngu tối của tất cả chúng sinh. Giác ngộ tất cả. Phật xuất hiện ở Thế gian. Mau tới nhận sinh. Nguyện thường không rời Tri thức thiện này.

Thời Vua Thánh đó với con gái quư của họ. Cùng các quyến thuộc, ngh́n con trai, đại thần. Tất cả 4 loại binh bay lên trên khoảng không. Phóng Quang sáng lớn chiếu sáng 4 Thiên hạ. Rộng v́ chúng sinh dùng bài kệ tụng nói rằng :

Như Lai sinh Thế gian

 Rộng cứu các chúng sinh

 

Các Ngài cần nhanh rời

 Đi tới nơi Thầy dẫn

 

Vô lượng vô số Kiếp

 Hoặc có Phật ra đời

 

Diễn thuyết Pháp hay sâu

 Lợi ích tất cả Chúng

 

Thấy khắp các chúng sinh

 Ngu đảo lộn nghi hoặc

 

Lưu chuyển khổ sinh chết

 Với họ nổi Đại Bi

 

Vô lượng vô số Kiếp

 Tu luyện hạnh Bồ Tát

 

Do v́ hóa chúng sinh

 Phát ra thương B́nh Đẳng

 

Đầu mắt các chân tay

 Khó bỏ đều hay cho

 

Vô lượng vô số Kiếp

 Chuyên cầu Phật Bồ Đề

 

Vô lượng vô biên Kiếp

 Khó trực tiếp gặp Phật

 

Nếu có người nghe thấy

 Tất cả đều chân thực

 

Như Lai ở Đạo tràng

 Ở ṭa Pháp đúng Phật

 

Hàng phục tất cả Ma

 Được Chính Giác cao nhất

 

Quan sát thân Như Lai

 Phóng ra vô lượng quang

 

Đủ loại Sắc vi diệu

 Trừ diệt tất cả tối

 

Trong mỗi lỗ chân lông

 Phóng quang không nghĩ bàn

 

Trừ diệt ngu si tối

 Giúp chúng đều vui mừng

 

Đều làmcác đồ cúng

 Phát tâm Tinh tiến lớn

 

Đều tới nơi Như Lai

 Cung kính làm cúng dưỡng

 

Khi đó Vua Thánh Chuyển luân ca ngợi Phật xong. Dùng Căn thiện công Đức của Vua Chuyển luân. Nổi lên 10 loại mây che khắp khoảng không. Đi tới Đạo tràng cúng dưỡng Như Lai. Gọi là tất cả mây báu, tất cả mây hoa. Tất cả mây áo, tất cả mây áo báu, tất cả mây linh bằng vàng lưới báu, tất cả mây hương kiên cố. Tất cả mây châu Như ư, tất cả mây cờ báu vi diệu, tất cả mây cung điện báu. Tất cả mây trang nghiêm. Che khắp tất cả khoảng không trang nghiêm. Cúng dưỡng Như Lai. Tới nơi ở của Phật. Phục đỉnh lễ chân. Ṿng quanh vô số lượt. Lui ngồi ṭa tạng báu chiếu sáng rộng khắp.

Lúc đó cô gái Diệu Đức Nhăn liền tháo các đồ dùng trang nghiêm trên thân. Dâng tung lên Như Lai. Thời đồ dùng trang nghiêm ở trong khoảng không. Biến thành lọng báu. Các vật báu trang nghiêm. Đều cùng với tất cả các loại cung điện. Chỉnh tề đoan nghiêm. Mười vật báu trang nghiêm. Núi Kim Cương Vi vây ṿng xung quanh. H́nh của nó giống như lầu gác sáng sạch. Các vật báu trang nghiêm. Vô lượng Vua Rồng đều cùng cầm giữ. Cây báu vây quanh. Hương vi diệu xông thơm khắp. Ở trong lọng đó có cây Bồ Đề. Cành lá tươi tốt. Che khắp Cơi Pháp. Dùng vô lượng trang nghiêm mà trang nghiêm nó. Thấy Lô Xá Na Phật ngồi dưới cây này. Cùng với Bồ Tát lớn tham dự bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật. Hết thảy đều đầy đủ tất cả hạnh của Phổ Hiền Bồ Tát. Ở nơi dừng ở của Bồ Tát. Không thể phá hỏng. Lại thấy các Vua của tất cả Thế giới vây quanh Như Lai. Lại thấy Thần lực Tự do của Phật đó. Lại thấy lần lượt tất cả các Kiếp, Thế giới thành bại. Lại thấy tất cả các Phật, lần lượt xuất hiện ở Thế gian. Lại thấy Phổ Hiền Bồ Tát, ở nơi ở của tất cả Phật. Cung kính cúng dưỡng. Giáo hóa chúng sinh. Lại thấy ở trong tất cả Thế giới đó. Đều có Thế giới bằng số bụi trần của Nước Phật. Đủ các loại yên ở, đủ các loại trang nghiêm. Đủ các loại Thanh tịnh, đủ các loại Kiếp, đủ các loại Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Đủ các loại Ba Đời, đủ các loại Đất nước, đủ các loại Cơi Pháp, đủ các loại các Đạo. Đủ các loại nhập vào Cơi Pháp, đủ các loại khoảng không, đủ các loại Đạo tràng, đủ các loại ánh quang Phật. Đủ các loại ṭa Sư Tử trang nghiêm của các Phật, đủ các loại quyến thuộc của Như Lai. Đủ các loại Phương tiện của Như Lai, đủ các loại chuyển vầng Pháp. Nói đủ các loại âm vi diệu của Như Lai, nói đủ các loại biển âm thanh, đủ các loại mây Kinh Phâp Phật. Thời người nữ đó nghe thấy như thế. Vui mừng vô lượng.

Khi đó Diệu Đức Tràng Phật ở trong Đại chúng nói Kinh Pháp Phật. Tên là Âm vi diệu vầng Pháp của tất cả Như Lai. Kinh Pháp Phật bằng số bụi trần của 10 Thế giới Phật. Dùng làm quyến thuộc. Thời người nữ đó nghe Kinh này xong. Liền được một vạn Tam muội. Thân tâm mềm mại, như mới nhận bào thai. Lại như chúng sinh mới nhận quả báo Nghiệp tốt. Lại như mới sinh cây yên lành kiên cố. Gọi là Tam muội thấy tất cả các Phật thời Hiện tại. Tam muội chiếu sáng khắp tất cả Nước Phật, Tam muội nhập sâu vào Ba Đời. Tam muội âm vi diệu của tất cả Như Lai chuyển vầng Pháp, Tam muội biết biển nguyện của tất cả Phật. Tam muội diệt mất khổ năo sinh chết của tất cả chúng sinh. Tam muội diệt mất ngu tối của tất cả chúng sinh, đầy đủ nguyện lớn trang nghiêm. Tam muội diệt mất các khổ của tất cả chúng sinh, Tam muội giúp cho tất cả chúng sinh, đầy đủ vui sướng. Tam muội giáo hóa tất cả chúng sinh tâm không mệt mỏi, Tam muội cờ không trở ngại của tất cả Bồ Tát. Tam muội trang nghiêm Bồ Tát giáng Thần vào thai mẹ. Được như thế cùng với một vạn Tam muội. Lại được tâm Tam muội Thanh tịnh, tâm không động, tâm vui mừng, tâm hi vọng đúng, tâm rộng lớn, tâm thuận theo dạy bảo của Tri thức thiện, tâm Tất cả các loại Trí tuệ rất sâu, tâm thuận theo biển Phương tiện, tâm không nương nhờ tất cả, tâm rời xa tất cả cảnh giới Thế gian, tâm thành quả cảnh giới Như Lai, tâm chiếu sáng khắp tất cả biển Sắc thân, tâm diệt mất thù giận, tâm nhớ yêu thích, tâm b́nh đẳng, tâm không mệt mỏi, tâm Không chuyển lui, tâm rời lười nhác, tâm Tĩnh lặng xem tất cả Pháp, tâm thuận theo tất cả biển Pháp, tâm thuận theo phân biệt tất cả Pháp, tâm phân biệt tất cả biển chúng sinh, tâm cứu giúp tất cả chúng sinh, tâm chiếu sáng khắp tất cả Thế giới, tâm đầy đủ biển nguyện lớn của tất cả Phật, tâm tan hỏng tất cả núi chướng ngại, tâm tích góp vô lượng núi công Đức, tâm hướng về 10 lực của Phật, tâm chiếu sáng khắp tất cả cảnh giới Bồ Tát, tâm nuôi lớn các công Đức của tất cả Bồ Tát, tâm tràn đầy tất cả biển 10 phương, tâm phát ra b́nh đẳng, tâm được đầy đủ các biển nguyện bằng số bụi trần của Nước Phật, tâm nguyện Thanh tịnh tất cả Nước Như Lai. Như thế cùng với tâm sinh ra môn Pháp bằng số bụi trần của 10 Thế giới Phật. Gọi là môn Pháp giáo hóa tất cả chúng sinh. Môn Pháp phân biệt tất cả Cơi Pháp. Môn Pháp thành quả tất cả biển Pháp. Ở tất cả Thế giới hết Kiếp Tương lai. Môn Pháp sinh ra hạnh Bồ Tát. Ở tất cả Thế giới hết Kiếp Tương lai. Môn Pháp dừng ở hạnh Bồ Tát. Môn Pháp đi tới tất cả nơi ở của Phật. Môn Pháp trực tiếp gặp tất cả Tri thức thiện. Môn Pháp cung kính cúng dưỡng tất cả Phật. Ở trong mỗi nghĩ nhớ sinh ra Tất cả Trí tuệ. Môn Pháp không cắt đứt hạnh Bồ Tát. Sinh ra như thế cùng với môn Pháp bằng số bụi trần của 10 Thế giới Phật. Sinh ra hạnh nguyện Phổ Hiền Bồ Tát. Chuyên cầu Tất cả Trí tuệ. Thời người nữ đó được nguyện phát tâm ban đầu của các Như Lai.

Người nam thiện ! Lại ở trước đó hơn 10 Kiếp lớn. Có Thế giới, tên là Nhật Luân Quang Chiếu. Tên hiệu Phật là Nhân Đà La Diệu Đức Tràng. Cô gái Diệu Đức Nhăn này. Nhân do Tri thức thiện Phổ Hiền Bồ Tát. Tạo ra tượng Liên Hoa Như Lai. Các vật báu trang nghiêm. Phát tâm Bồ Đề. Người nam thiện ! Thời đó Minh Tịnh Bảo Tạng Diệu Đức Vua Thánh Chuyển luân. Là người nào vậy ? Nay là chính là Di Lặc Bồ Tát. Thời con gái quư Diệu Đức Thành Măn. Nay chính là người Trời Dạ Ma Tịch Tĩnh Âm. Cô gái Diệu Đức Nhăn. Chính là thân Ta. Người nam thiện ! Ta đem đồ dùng trang nghiêm. V́ cúng dưỡng Diệu Đức Tràng Như Lai. Thấy vô lượng Thần lực Tự do của Phật. Nghe nói Pháp đúng. Nghe Pháp đúng xong. Liền được môn Pháp giáo hóa tất cả chúng sinh. Cung kính cúng dưỡng tất cả Như Lai bằng số bụi trần của núi Tu Di. Nghe Kinh Pháp được các Phật đó nói. Đều nhận giữ hết. Ở trong một nghĩ nhớ thấy tất cả nước Phật đó. Tất cả Như Lai và chúng Bồ Tát.

Người nam thiện ! Sau đó có Kiếp. Tên là Đại Quang Minh. Tên Thế giới là Chủng Chủng Trang Nghiêm. Có 5 trăm Phật xuất hiện ở Thế gian. Ta đều cung kính cúng dưỡng các Như Lai này. Phật đầu tiên đó. Tên hiệu Đại Bi Tràng. Ta là người Trời Dạ Ma. Cung kính cúng dưỡng. Như Lai tiếp theo. Tên hiệu Kim Cương Na La Diên Tràng. Thời Ta là Vua Chuyển luân. Cung kính cúng dưỡng. Phật đó v́ Ta nói Kinh Pháp Phật. Tên là Phát ra tất cả tính Như Lai. Kinh Phật bằng số bụi trần của 10 Thế giới Phật. Dùng làm quyến thuộc. Như Lai tiếp theo. Tên hiệu Vô Ngại Diệu Đức Trụ. Thời Ta là Vua Chuyển luân. Cung kính cúng dưỡng. Phật đó v́ Ta nói Kinh Phật. Tên là Chiếu sáng khắp các Căn của tất cả chúng sinh. Kinh Phật bằng số bụi trần của núi Tu Di. Dùng làm quyến thuộc. Đều nghe nhận giữ. Như Lai tiếp theo. Tên hiệu Minh Tịnh Diệm Diệu Đức Sơn Trang Nghiêm. Thời Ta là Trưởng Giả. Cung kính cúng dưỡng. Phật đó v́ Ta nói Kinh Pháp Phật. Tên là Chiếu sáng khắp tạng Ba Đời. Kinh Pháp Phật bằng số bụi trần của Diêm Phù Đề. Dùng làm quyến thuộc. Đều nghe nhận giữ. Như Lai tiếp theo. Tên hiệu Nhất Thiết Pháp Hải Khởi Vương. Thời Ta là A Tu La. Cung kính cúng dưỡng. Phật đó v́ Ta nói Kinh Phật. Tên là Phân biệt tất cả Cơi Pháp. Năm trăm Kinh Pháp Phật. Dùng làm quyến thuộc. Đều nghe nhận giữ. Như Lai tiếp theo. Tên hiệu Thậm Thâm Diệu Pháp Hải Quang. Thời Ta là cô gái Rồng. Rơi xuống mây báu Như ư Ma ni. Cung kính cúng dưỡng. Phật đó v́ Ta nói Kinh Pháp Phật. Tên là Nuôi lớn biển vui mừng. Trăm vạn trăm triệu Kinh Pháp Phật. Dùng làm quyến thuộc. Đều nghe nhận giữ. Như Lai tiếp theo. Tên hiệu Bảo Diệm Công Đức Sơn Đăng. Thời Ta là Thần biển. Rơi xuống các mây hoa báu. Cung kính cúng dưỡng. Phật đó v́ Ta nói Kinh Pháp Phật. Tên là Biển Phương tiện của Cơi Pháp. Kinh Pháp Phật bằng số bụi trần của Thế giới. Dùng làm quyến thuộc. Đều nghe nhận giữ. Như Lai tiếp theo. Tên hiệu Công Đức Hải Quang Viên Măn Diệu Đức. Thời Ta là người Tiên. Dừng ở tại núi Tuyết. Cùng với 6 vạn người Tiên tham dự. Đi tới nơi Phật đó. Rơi xuống mây hoa báu. Cung kính cúng dưỡng. Phật đó v́ Ta nói Kinh Pháp Phật. Tên là Không nương nhờ đèn sáng Pháp. Sáu vạn Kinh Pháp Phật. Dùng làm quyến thuộc. Đều nghe nhận giữ. Như Lai tiếp theo. Tên hiệu Minh Tịnh Diệu Đức Tạng. Thời Ta là người Trời ở trên đất. Tên là Dạ B́nh Đẳng Nghĩa. Cùng với vô lượng người Trời tham dự. Đi tới nơi Phật đó. Rơi xuống tất cả vật báu, tất cả tạng báu, tất cả mây trang nghiêm. Cung kính cúng dưỡng. Phật đó v́ Ta nói Kinh Pháp Phật. Tên là Phát ra tạng Trí tuệ của tất cả Như Lai. Vô lượng Kinh Pháp Phật. Dùng làm quyến thuộc. Đều nghe nhận giữ. Phật Tử ! Năm trăm Như Lai như thếLần lượt xuất hiện ở Thế gian. Phật cuối cùng đó. Tên hiệu Pháp Giới Hư Không Bảo Sơn Diệu Đức Đăng. Thời Ta là người ca hát. Tên là Thiện Khẩu. Phật đó nhập vào thành. Ta ở trong khoảng không. Dùng 1 ngh́n câu kệ ca ngợi Như Lai.

Khi đó tướng hào quang trắng giữa mi của Thế Tôn. Phóng Quang sáng lớn. Tên là Trang nghiêm chiếu sáng khắp Cơi Pháp. Chiếu sáng khắp 10 phương. Chiếu sáng xong nhập vào trong thân Ta. Liền được môn Pháp tạng Phương tiện Cơi Pháp không lui. Phật Tử ! Như thế cùng với Kiếp bằng số bụi trần của Thế giới. Các Phật xuất hiện ở Thế gian. Ta đều cung kính cúng dưỡng. Pháp đúng được các Như Lai đó nói. Đều nghe nhận giữ. Chưa từng quên mất một câu một vị. Ở nơi ở của mỗi một Phật. Được Thân Pháp Thanh tịnh Cơi Pháp rất sâu Ba Đời. Ánh quang Tất cả Trí tuệ chiếu sáng khắp tất cả. Hút lấy hạnh của Phổ Hiền Bồ Tát. Ở trong mỗi nghĩ nhớ đều thấy vô lượng vô biên các Phật. Được vô lượng vô biên Quang sáng Trí tuệ Thanh tịnh. Chiếu sáng khắp tất cả. Trước kia chưa chứng được hạnh Phổ Hiền. Nay đều được đầy đủ. Cớ là sao ? Do nói vô lượng vô biên.

Lúc đó người Trời Dạ Ma Diệu Đức Cứu Hộ Chúng Sinh muốn sáng lại nghĩa này. Dùng bài kệ tụng nói rằng :

Thiện Tài cần lắng nghe

 Pháp rất sâu khó thấy

 

Chiếu sáng khắp Ba Đời

 Phân biệt Cơi Pháp sâu

 

Như Ta mới phát tâm

 Chuyên cầu Đạo B́nh Đẳng

 

Thuận theo được môn Pháp

 Lắng nghe Ta nay nói

 

Thời Quá khứ xa xưa

 Kiếp bằng bụi Nước Phật

 

Khi đó có một Kiếp

 Tên Ly Cấu Viên Măn

 

Thời có tên Thế giới

 Minh Tịnh Diệu Đức Tràng

 

Bụi bằng núi tu Di Di

 Như Lai sinh Thế gian

 

Phật đầu Diệu Đức Tràng

 Hai Phổ Tuệ Quang Diệm

 

Pháp Tràng Đức Tu Di

 Thứ 4 Sư Tử Phật

 

Thứ 5 Tịch Tĩnh Vương

 Sáu Hiệu Trừ Diệt Ác

 

Thứ 7 Công Đức Tụ

 Thứ 8 Tu Di Sơn

 

Thứ 9 Diệu Đức Phật

 Thứ 10 Minh Tịnh Nguyệt

 

Mười Như Lai như thế

 Mới ra đời Kiếp đó

 

Sau lại có 10 Phật

 Đầu Hư Không Phương Tiện

 

Thứ hai Phổ Quang Minh

 Ba An Trụ Chư Phương

 

Thứ 4 Công Đức Hải

 Thứ 5 Cao Vô Thượng

 

Thứ 6 Tối Thắng Vân

 Thứ 7 Công Đức Phật

 

Thứ 8 Quang Diệm Sơn

 Thứ 9 Liên Hoa Phật

 

Thứ 10 Pháp Giới Hóa

 Đó là thứ hai mươi

 

 Đầu Quang Minh Tràng Vương

 Thứ 2 Trí Tuệ Phật

 

Thứ 3 Tâm Nghĩa Phật

 Nhân Đà La Diệu Đức

 

Thứ 5 Diệu Thiên Phật

 Thứ 6 Dũng Mănh Vương

 

Thứ 7 Trí Tuệ Đức

 Thứ 8 Quang Minh Tràng

 

Tên Như Lai thứ 9

 Siêu Xuất Nhất Thiết Thế

 

Thứ 10 Liên Hoa Phật

 Đó là thứ ba mươi

 

Thứ nhất Quang Diệm Sơn

 Thứ 2 Công Đức Hải

 

Thứ 3 Pháp Quang Minh

 Thứ 4 Diệu Liên Hoa

 

Thứ 5 Chúng Sinh Nhăn

 Thứ 6 Hương Quang Minh

 

Bảy Diệu Đức Bảo Sơn

 Tám Càn Thát Bà Vương

 

Thứ 9 Minh Tịnh Trí

 Thứ 10 Tịch Tĩnh Sắc

 

Phật đầu Quang Trí Tuệ

 Thứ 2 Bảo Quang Minh

 

Ba Hư Không Diệu Đức

 Thứ 4 Diệu Tướng Phật

 

Viên Măn Công Đức Quang

 Thứ 6 Na La Diên

 

Thứ 7 Diệu Tu Di

 Tám Công Đức Chuyển Luân

 

Chín Bất Khả Hoại Vương

 Thứ 10 Bảo Sơn Phật

 

Phật đầu Sa La Vương

 Thứ 2 Diệu Đức Tạng

 

Thứ 3 Quang Minh Vương

 Thứ 4 Chân Thực Khởi

 

Thứ 5 Quang Minh Đức

 Sáu Đà La Ni Đức

 

 Bảy Quang Minh Thậm Thâm

 Tám Pháp Hải Âm Phật

 

Thứ 9 Tu Di Tràng

 Quang Minh Diệu Đức Phật

 

Bảo Quang Diệm Như Lai

 Đó là Phật thứ 10

 

Phật đầu Phạm Quang Diệm

 Thứ 2 Hư Không Âm

 

Thứ 3 Pháp Giới Quang

 Thứ 4 Viên Măn Quang

 

Thứ 5 Phân Biệt Quang

 Thứ 6 Quang Minh Tràng

 

Thứ 7 Hư Không Đăng

 Thứ 8 Lạc Diệu Đức

 

Thứ 9 Minh Tịnh Quang

 Diệu Công Đức Như Lai

 

Mười Tịch Tĩnh Diệu Đức

 Đại Bi Vân Như Lai

 

Phật đầu Lực Quang Tuệ

 Hai Chúng Sinh Hiện Tiền

 

Thứ 3 Vô Thượng Phúc

 Thứ 4 Diệu Đức Quang

 

Thứ 5 Pháp Khởi Phật

 Sáu Phong Tốc Diệu Đức

 

Thứ 7 Tịnh Tràng Phật

 Thứ 8 Bảo Cái Phật

 

Thứ 9 Diệu Đức Phật

 Mười Phổ Chiếu Tam Thế

 

Tên Phật đầu Nguyện Hải

 Thứ 2 Quang Minh Đức

 

Thứ 3 Kim Cương Thân

 Bốn Tu Di Diệu Đức

 

Thứ 5 Chính Niệm Phật

 Sáu Tràng Vương Diệu Đức

 

Thứ 7 Trí Tuệ Đăng

 Thứ 8 Vô Lượng Bảo

 

Thứ 9 Hiệu Phương Tiện

 Minh Tịnh Pháp Giới Phật

 

Tên thứ 10 Pháp Hải

 Minh Tịnh Trí Diệu Đức

 

Tên Phật đầu Pháp Bảo

 Công Đức Chuyển Luân Vương

 

Thứ 3 Công Đức Vân

 Thứ 4 Nhẫn Nhục Đăng

 

Thứ 5 Tịch Tĩnh Âm

 Thứ 6 Tịch Tĩnh Tràng

 

Thứ 7 Chúng Sinh Đăng

 Thứ 8 Đại Nguyện Phật

 

Tên Như Lai thứ 9

 Bất Khả Hoại Tràng Vương

 

Tên thứ 10 Trí Tuệ

 Diệm Khởi Diệu Đức Phật

 

Tên Phật đầu Pháp Vương

 Thứ 2 Vô Ngại Trí

 

Ba Chiếu Ngữ Ngôn Hải

 Thứ 4 Diệu Âm Thanh

 

Thứ 5 Diệu Đức Âm

 Thứ 6 Tự Tại Phật

 

Bảy Thập Phương Nhất Thiết

 Chúng Sinh Hiện Tiền Phật

 

Thứ 8 B́nh Đẳng Ư

 Chín Vô Thượng Như Lai

 

Tên thứ 10 Tự Nhiên

 Hiền Diệu Đức Tối Thắng

 

Như thế cùng tất cả

 Phật bằng bụi Tu Di

 

Các Bậc Như Lai đó

 Ta đều đă cúng dưỡng

 

Kiếp bằng bụi Nước Phật

 Các Như Lai sinh ra

 

Đều cung kính cúng dưỡng

 Nhanh được môn Pháp này

 

Ta ở vô lượng Kiếp

 Tu hành được môn Pháp

 

Thiện Tài nghe suy nghĩ

 Cần phải nhanh thành quả

 

Người nam thiện ! Ta chỉ biết môn Pháp Bồ Tát giáo hóa chúng sinh này. Các Bồ Tát lớn thành quả vô lượng vô biên hạnh Bồ Tát, đều phát ra từ trong biển đủ các loại tính. Đủ các loại thân tâm chính trực. Đủ các biển Căn. Đầy đủ tất cả các môn nguyện lớn. Tu hành vô lượng các môn Tam muội. Thành công đầy đủ vô lượng Thần lực. Tu hành vô lượng hạnh Trí tuệ. Nhập vào đủ các loại Trí tuệ. Các Quang sáng của Pháp chiếu sáng khắp tất cả. Ta nên làm ǵ có thể biết, có thể nói hạnh công Đức đó ?

Người nam thiện ! Ở Đạo tràng này tới Ta không xa. Có một Trời Dạ Ma. Tên là Tịch Tĩnh Âm. Ở trên ṭa Sư Tử tạng hoa Sen cờ báu. Trăm vạn A tăng ḱ các quyến thuộc trên Trời vây quanh. Ngài tới hỏi người đó. Bồ Tát học hạnh Bồ Tát, tu Đạo Bồ Tát ra sao ?

Thời Cậu bé Thiện Tài phục kính lễ chân Trời Dạ Ma Diệu Đức Cứu Hộ Chúng SinhṾng quanh vô số lượt. Kính tâm từ biệt lui ra.

Khi đó Cậu bé Thiện Tài đi tới nơi ở của Trời Dạ Ma Tịch Tĩnh Âm. Phục đỉnh lễ chân. Ṿng quanh vô số lượt. Chắp tay cung kính. Dừng ở một bên. Báo cáo nói rằng : Thiên Thần ! Con trước đă phát tâm A nậu Đa la Tam miệu tam Bồ Đề. Con dựa vào Tri thức thiện học hạnh Bồ Tát. Nhập vào hạnh Bồ Tát. Nhập vào bậc hạnh Bồ Tát. Ở dừng ở hạnh Bồ Tát. Chỉ nguyện Thiên Thần. V́ Con giảng giải.

Lúc đó Trời Dạ Ma bảo Thiện Tài nói rằng : Thiện thay ! Thiện thay ! Người nam thiện ! Lại hay dựa vào Tri thức thiện cầu Đạo Bồ Tát. Người nam thiện ! Ta thành công môn Pháp vô lượng vui mừng trang nghiêm của Bồ Tát.

Báo cáo nói rằng : Thiên Thần ! Môn Pháp này là thế nào ? Cảnh giới thế nào ? Phương tiện ra sao ? Thực hành thế nào ?

Trả lời nói rằng : Người nam thiện ! Ta có thể Thanh tịnh biển tâm của tất cả chúng sinh. Trừ diệt Phiền năo. Tâm trang nghiêm Thanh tịnh không cắt đứt. Được tâm kiên cố cảnh giới không lui, tâm không thể động. Quyết định biết rơ núi báu công Đức. Tâm trang nghiêm không nhiễm nương nhờ. Tâm thường hiện ra cứu giúp tất cả chúng sinh. Tâm thấy tất cả Phật các biển Bồ Tát đầy đủ không chán. Tâm lực chính trực của Bồ Tát Thanh tịnh. Tâm chiếu sáng khắp biển Tất cả Trí tuệ. Người nam thiện ! Ta v́ chúng sinh trừ diệt lo buồn, vô lượng các khổ. Giúp cho họ vĩnh rời Sắc Thanh Hương Vị Xúc Ư Pháp ác Trừ diệt khổ yêu sinh ly biệt của chúng sinh, khổ gặp nhau oán gét. Cùng với tất cả các Nhân duyên ác khác. Khổ lớn hỏng bại, khổ dừng ở sinh chết, khổ sinh già bệnh chết lo buồn sầu năo. Giúp cho được vui sướng B́nh Đẳng của Như Lai. Chúng sinh của tất cả thành ấp làng xóm. Ta đều cứu giúp, giúp cho được yên vui. Rộng v́ nói Pháp. Dạy giúp cho dần dần cầu Tất cả loại Trí tuệ. Nếu thấy chúng sinh ở nhà, cung điện. Tâm vui nương nhờ. V́ họ nói Pháp. Giúp cho biết tính chân thực của các Pháp. Nếu thấy chúng sinh cùng với cha mẹ anh em vui sướng tập hợp ăn uống. V́ họ nói Pháp. Làm cho các Phật Bồ Tát cùng hội họp. Nếu thấy vợ con chúng sinh vui hội họp. V́ họ nói Pháp. Giúp cho khô kiệt biển sinh chết yêu tham muốn. Đầy đủ Đại Bi. B́nh đẳng xem tất cả. Nếu thấy chúng sinh ở trong cung điện Vua. V́ họ nói Pháp. Đều giúp cho nhanh được vui sướng của Thánh Hiền. Nếu thấy chúng sinh nương nhờ cảnh giới. V́ họ nói Pháp. Giúp cho nhanh được cảnh giới rất sâu của Như Lai. Nếu thấy chúng sinh phát ra thù giận. V́ họ nói Pháp. Giúp cho được Pháp Nhẫn nhịn tới Niết Bàn của Như Lai. V́ người lười nhác. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Pháp Tinh tiến tới Niết Bàn Thanh tịnh của Bồ Tát. V́ người tâm loạn. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Pháp Thiền tới Niết Bàn của Như Lai. V́ người ngu si sai trái. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Pháp Trí tuệ tới Niết Bàn. V́ người nương nhờ Ba Cơi. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho ra ngoài ba Có. V́ người ham thích Pháp bậc nhỏ. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho họ đầy đủ nguyện lớn Bồ Đề. V́ người tự yên ổn. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho đầy đủ nguyện lớn. Lợi ích tất cả. V́ người tâm hèn kém. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Pháp Lực tới Niết Bàn của Bồ Tát. V́ người không có Trí tuệ. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Pháp Trí tuệ không hết tới Niết Bàn của Bồ Tát. V́ người không có Sắc thân. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Sắc thân Thanh tịnh của Như Lai. V́ thân người dễ tan vỡ. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Thân Pháp Thanh tịnh B́nh Đẳng. V́ người Sắc thân xấu ác. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Sắc thân vi diệu Thanh tịnh của Như Lai. V́ người khổ năo. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được vui sướng B́nh Đẳng của Như Lai. V́ người bần cùng. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được các tạng Thanh tịnh của Bồ Tát. V́ vườn quán xá. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho một hướng cầu Pháp vi diệu của các Phật. V́ ở trên đường. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Đạo Tất cả Trí tuệ. V́ làng xóm. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho ra ngoài Ba Cơi. V́ đất nước. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho vượt qua bậc Thanh Văn Duyên Giác và Bồ Tát. Dừng ở bậc Như Lai. V́ ở thành quách. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho nhập vào thành của Vua Pháp. Chiếu sáng khắp tất cả. V́ ở đất ven ngoài. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Trí tuệ b́nh đẳng của Ba Đời. V́ ở địa phương. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho Tất cả Trí tuệ thường hiện ra phía trước. Xem tất cả Pháp. V́ người nhiều tham muốn. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho xem không sạch. Trừ mất yêu sinh chết. V́ người nhiều thù giận. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được thành quả biển Đại Từ. V́ người nhiều ngu si. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Trí tuệ. Xem các biển Pháp. V́ người phân chia đều. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho họ phân biệt các biển nguyện tốt. Rời vui sinh chết. Diệt mất khổ sinh chết. Hiện rơ Pháp đúng của Phật. Không nương nhờ 5 Uẩn. Thường thực hành Pháp vi diệu. V́ người lười nhác. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được Đạo tốt trang nghiêm. V́ người kiêu mạn. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho b́nh đẳng xem tất cả các Pháp. V́ người siểm nịnh. Diễn thuyết Pháp đúng. Giúp cho được tâm ngay thẳng Thanh tịnh của Bồ Tát.

Người nam thiện ! Ta dùng như thế cùng với vô lượng Bố thí Pháp. Hút lấy chúng sinh. Diệt mất khổ Đạo ác. Ở nơi vui sướng của người Trời. Vĩnh rời Ba Cơi. Đầy đủ các công Đức, đủ các loại Phương tiện mà hóa ra độ thoát. Vui mừng vô lượng.

Lại nữa người nam thiện ! Ta thường quan sát đủ các loại hạnh nguyện, đủ các loại thân Thanh tịnh, đủ các loại ánh quang sạch, đủ các loại ánh lửa sáng, đủ các loại các Đạo của biển lớn Bồ Tát. Hướng tới Tất cả các loại Trí tuệ. Nhập vào đủ các loại biển Tam muội. Hiện ra rơ đủ các loại Thần lực Tự do. Sinh ra đủ các loại biển âm thanh vi diệu, đủ các loại vi diệu trang nghiêm thân, đủ các loại loại Phương tiện nhập vào biển Như Lai. Đi tới đủ các loại các biển Nước Phật. Thành quả đủ các loại các biển Như Lai. Nhập sâu vào đủ các loại các biển tài hùng biện. Chiếu sáng khắp đủ các loại cảnh giới của Như Lai. Thành công đủ các loại các biển Trí tuệ. Vượt qua đủ các loại biển dấu ấn Tam muội. Yên ở đủ các loại môn Pháp đi lại. Dùng đủ các loại môn học hướng tới Tất cả các loại Trí tuệ. Đủ các loại trang nghiêm Cơi Pháp trống rỗng. Đủ các loại mây trang nghiêm che khắp khoảng không. Quan sát đủ các loại các biển Đại chúng. Trong tất cả Nước Phật của Thế giới 10 phương. Các Như Lai được quyến thuộc Bồ Tát. Rơi xuống khắp đủ các loại mây trang nghiêm. Đều cùng tới hội họp. Yên ở trên đủ các loại ṭa trang nghiêm. Nhập sâu vào biển lớn Phương tiện của Như Lai. Thực hành các biển Pháp. Vượt qua đủ các loại biển Trí tuệ. Ta thấyđiều này xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Cùng với các lực của Phật.

Mới lại người nam thiện! Sắc thân của Lô Xá Na Phật Thanh tịnh không thể nghĩ bàn. Tướng Hảo trang nghiêm. Ta thấy điều này xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Lô Xá Na Phật ở trong mỗi nghĩ nhớ. Ánh quang phóng tới các Cơi Pháp. Chiếu sáng khắp tất cả các biển Cơi Pháp. Ta thấy như thế xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Lô Xá Na Phật ở trong mỗi nghĩ nhớ. Mỗi một lỗ chân lông phóng ra ánh quang bằng số bụi trần của vô lượng Nước Phật. Mỗi một Quang sáng có ánh quang bằng số bụi trần của vô lượng Nước Phật. Dùng làm quyến thuộc. Chiếu sáng khắp tất cả. Tràn đầy Cơi Pháp. Trừ diệt tất cả khổ năo của chúng sinh. Ta thấy như thế xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Lô Xá Na Phật ở trong mỗi nghĩ nhớ. Từ trên đỉnh đầu, trên hai vai. Phóng ra mây núi quang báu bằng số bụi trần của tất cả Nước Phật. Chiếu sáng khắp tất cả. Tràn đầy Cơi Pháp. Ta thấy như thế xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Mỗi một lỗ chân lông của Lô Xá Na Phật. Phóng ra mây hương bằng số bụi trần của tất cả Nước Phật. Xông thơm khắp tất cả Nước Phật 10 phương. Ta thấy như thế xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Trong mỗi một tướng mạo của Lô Xá Na Phật. Sinh ra tướng mạo bằng số bụi trần của tất cả Nước Phật. Tràn đầy tất cả các biển Thế giới. Ta thấy như thế xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Mỗi một lỗ chân lông của Lô Xá Na Phật. Sinh ra mây lực Tự do bằng số bụi trần của tất cả Nước Phật. Mới phát tâm cùng với Pháp tới Niết Bàn Thanh tịnh. Trang nghiêm các bậc Bồ Tát. Ta thấy như thế xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Mỗi một lỗ chân lông của Lô Xá Na Phật. Mỗi nghĩ nhớ sinh ra các thân Vua Rồng bằng số bụi trần của không thể nói không thể nói Nước Phật. Do v́ thấy thân Rồng mà nhận hóa ra. Lại sinh ra các thân Dạ Xoa bằng số bụi trần của không thể nói không thể nói Nước Phật. Thân các Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già. Do v́ thấy thân đó mà nhận hóa ra. Ta thấy như thế xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Mỗi một lỗ chân lông của Lô Xá Na Phật. Sinh ra mây thân Vua Chuyển luân bằng số bụi trần của không thể nói không thể nói Nước Phật. Thành công 7 vật báu. Thần lực Tự do. Tràn đầy Cơi Pháp. Do v́ thấy thân đó mà nhận hóa ra. Ta thấy như thế xong. Phát ra vô lượng vui mừng. Mỗi một lỗ chân lông của Lô Xá Na Phật. Sinh ra mây thân Vua Phạm bằng số bụi trần của không thể nói không thể nói Nước Phật. Sinh ra âm thanh Phạn Thanh tịnh. V́ chúng sinh nói Pháp. Do v́ nghe thấy điều đó mà nhận hóa ra. Ta thấy như thế xong. Ở trong mỗi nghĩ nhớ phát ra vô lượng vui mừng. Đều cùng với Tất cả các loại Trí tuệ Cơi Pháp. Phát ra phát ra sai. Được nó được sai. Thấy nó thấy sai. Nhập vào nó nhập vào sai. Độ thoát nó độ thoát sai. Đầy đủ nó đầy đủ sai. Nghe nó nghe sai. Cớ là sao ? Do phân biệt biết rơ tính Cơi Pháp. Do hiểu Pháp Ba đời đều cùng một tính. Phật Tử ! Môn Pháp vô lượng vui mừng trang nghiêm của Bồ Tát này. Có như thế cùng với vô lượng cảnh giới.

Phật Tử ! Môn Pháp này vô lượng vô biên. Do thành quả các biển Pháp Phương tiện. Môn Pháp này không thể giảm tổn Tất cả các loại Trí tuệ. Do tâm không thể phá hỏng. Môn Pháp này ảo tưởng của chúng sinh không thể tận cùng. Do không thể hết. Môn Pháp này do cảnh giới Trí tuệ Tịnh lặng rất sâu cao nhất. Môn Pháp này do tất cả cảnh giới Phật rộng lớn cao nhất. Môn Pháp này do biết được Trí tuệ của Bồ Tát không thể phá hỏng. Môn Pháp này nói so lường. Do Cơi Pháp tràn đầy không thể phá hỏng. Môn Pháp này tức là Môn rộng khắp trong một h́nh tướng. Do hút lấy tất cả lực Tự do. Môn Pháp này là Pháp bậc nhất. Tất cả Pháp không có thân. Do thực hành không có hai. Môn Pháp này tất cả các Pháp sinh ra sai. Do đều như ảo. Môn Pháp này như ánh chớp điện. Do các nguyện lớn thu hút Tất cả các loại Trí tuệ. Môn Pháp này như biến hóa. Do hạnh Bồ Tát dễ có thể biến hóa. Môn Pháp này như vầng Đất lớn. Do lợi ích tất cả các chúng sinh. Môn Pháp này như vầng nước lớn. Do v́ Đại Bi rộng khắp thấm nhuận chúng sinh. Môn Pháp này như vầng lửa lớn. Do khô kiệt các tham yêu của chúng sinh. Môn Pháp này như vầng gió lớn. Do lập dựng Tất cả các loại Trí tuệ của tất cả chúng sinh. Môn Pháp này giống như biển lớn. Do công Đức trang nghiêm tất cả chúng sinh. Môn Pháp này như núi Tu Di. Do nổi lên ở trong biển tất cả công Đức. Môn Pháp này như tường thành lớn. Do phố ngơ của tất cả Pháp mà trang nghiêm. Môn Pháp này giống như khoảng không. Do Tự do B́nh Đẳng cao nhất của các Phật Ba Đời. Môn Pháp này giống như mây vui mừng. Do Pháp Cam lộ rơi xuống khắp chúng sinh. Môn Pháp này giống như mặt Trời sáng. Do chiếu sáng khắp tất cả diệt mất ngu tối. Môn Pháp này giống như Trăng rằm. Do đầy đủ biển công Đức của chúng sinh. Môn Pháp này như không động. Do đi tới tất cả. Môn Pháp này như h́nh ảnh. Do các Nghiệp báo dễ có thể muốn hóa ra. Môn Pháp này như tiếng vang. Do v́ nói Pháp thuận theo ư muốn của họ. Môn Pháp này giống như ánh sáng điện. Do đều biết chiếu sáng thuận theo ư muốn của họ. Môn Pháp này giống như cây lớn nhất. Hoa đẹp công Đức của tất cả các Phật. Do thành công trái quả Tất cả Trí tuệ. Môn Pháp này giống như Kim cương. Do tất cả Thế gian không thể phá hỏng. Môn Pháp này như báu vật tùy ư tốt nhất. Do sinh ra vô lượng lực Tự do. Môn Pháp này như báu vật rời bẩn. Do đều phân biệt biết Phật Ba Đời. Môn Pháp này giống như cờ báu. Do sinh ra âm thanh vi diệu vầng Pháp b́nh đẳng của tất cả Phật. Phật Tử ! Như các ví dụ này, ví dụ sai làm ví dụ.

Khi đó Thiện Tài báo cáo Trời Dạ Ma Tịch Tĩnh Âm nói rằng : Bồ Tát tu Pháp ǵ được môn Pháp này ?

Trả lời nói rằng : Phật Tử ! Do Bồ Tát tu hành 10 Pháp vi diệu. Được môn Pháp này. Thế nào là 10 ? Gọi là Bồ Tát tu hành Bố thí. Giúp cho tất cả biển chúng sinh. Hết thảy đều vui mừng. Tu hành giữ Giới Thanh tịnh. Được đầy đủ biển lớn công Đức của các Phật. Tu hành Nhẫn nhịn. Biết rơ tính chân thực của tất các Pháp. Tu hành Tinh tiến. Với Tất cả các loại Trí tuệ kiên cố không lui. Tu hành Thiền định. Trừ diệt tất cả Phiền năo của chúng sinh. Tu hành Trí tuệ. Phân biệt biết rơ tất cả biển Pháp. Tu hành Phương tiện giáo hóa. Thành thục tất cả biển chúng sinh. Tu hành Nguyện lớn. Ở tất cả biển Nước Phật. Hết Kiếp Tương lai tu hạnh Bồ Tát. Tu hành các Lực. Ở trong mỗi nghĩ nhớ hiện ra tất cả Nước Phật. Được Đẳng Chính Giác. Tu hành Trí tuệ không hết. Biết rơ Pháp Ba Đời không bị chướng ngại. Phật Tử ! Đó là 10 Pháp vi diệu. Bồ Tát Bồ Tát lớn tu hành Pháp này, phát ra môn Pháp này, được môn Pháp này, Thanh tịnh môn Pháp này, được môn Pháp này. Nuôi lớn tăng rộng. Không thể tan hỏng.

Thiện Tài báo cáo nói rằng : Thiên Thần ! Phát tâm A nậu Đa la Tam miệu tam Bồ Đề lâu dài như thế sao ?

Trả lời nói rằng : Phật Tử ! Tới thời xa xưa. Qua Kiếp bằng số bụi trần của 2 Nước Phật. Có Kiếp, tên là Phổ Chiếu Tràng. Ở phía Đông của biển Liên Hoa Tạng Trang Nghiêm Thế giới này vượt qua 10 biển Thế giới. Có một biển Thế giới. Tên là Ly Cấu Chúng Bảo Trang Nghiêm. Trong biển Thế giới này có tính loại Thế giới. Tên là Nhất Thiết Phật Quang Minh Nguyện Âm. Trong tính loại Thế giới đó có một Thế giới. Tên là Ly Cấu Quang Kim Sắc Trang Nghiêm. Tất cả mây báu vật mà trang nghiêm nó. Các vật báu là đất, kiên cố không động.  H́nh giống như Nhất Thiết Hương Diệu Đức Vương. Lầu gác trang nghiêm, hết thảy đều Thanh tịnh.  Cung điện các Trời tràn đầy trong đó. Nơi đó có Kinh đô của Vua. Tên là Phổ Măn Diệu Đức Tạng Vương.  Nơi đó có Đạo tràng. Tên là Nhất Thiết Chúng Bảo Trang Nghiêm Tạng Nguyệt Quang Minh. Tên hiệu Phật đó là Bất Thoái Pháp Giới Diệu Âm. Ở Đạo tràng đó được A nậu Đa la Tam miệu tam Bồ Đề. Ta ở thời đó là Thần ở cây Bồ Đề. Tên là Công Đức Đăng Vô Biên Quang Tràng. Ta thấy Phật đó được Đẳng Chính Giác. Hiện ra rơ vô lượng Thần lực Tự do. Ta ở thời đó phát tâm A nậu Đa la Tam miệu tam Bồ Đề. Ở nơi ở của Phật đó nhanh được Tam muội. Tên là Chiếu sáng khắp biển công Đức của Phật. Trên Đạo tràng đó tiếp theo có Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tên hiệu Pháp Thụ Công Đức Sơn. Thần ở cây Bồ Đề đó sau khi hết mệnh. Trở về sinh ở nơi này. Là Trời Dạ Ma ở cây Bồ Đề.  Tên là Diệu Đức Tuệ Công Đức Quang Minh. Nghe Như Lai đó chuyển vầng Pháp đúng. Lại được vô lượng vui mừng. Tam muội chiếu sáng khắp tất cả cảnh giới. Trên Đạo tràng đó tiếp theo có Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tên hiệu Nhất Thiết Pháp Hải Diệu Âm Thanh Vương. Trực tiếp gặp Phật đó. Lại được Tam muội. Tên là Thành công tất cả bậc Pháp. Trên Đạo tràng đó tiếp theo có Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tên hiệu Bảo Quang Diệm Đăng Tràng Vương. Trực tiếp gặp Phật đó. Lại được Tam muội. Tên là Mây chiếu sáng khắp phân biệt tất cả. Trên Đạo tràng đó tiếp theo có Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tên hiệu Công Đức Tu Di Quang Vương. Trực tiếp gặp Phật đó. Lại được Tam muội. Tên là Chiếu sáng các biển Phật. Trên Đạo tràng đó tiếp theo có Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tên hiệu Pháp Vân Diệu Âm Thanh Vương. Trực tiếp gặp Phật đó. Lại được Tam muội. Tên là Đèn sáng tất cả biển Pháp. Trên Đạo tràng đó tiếp theo có Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tên hiệuTrí Tuệ Cự Minh Tịnh Đăng Vương. Thời Ta là cô gái Trời. Trực tiếp gặp Phật đó. Lại được Tam muội. Tên là Đèn sáng sạch. Diệt mất khổ của chúng sinh. Trên Đạo tràng đó tiếp theo có Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tên hiệu Pháp Dũng Tràng Diệu Đức. Trực tiếp gặp Phật đó. Lại được Tam muội. Tên là Tạng chiếu sáng khắp Phật Ba Đời. Trên Đạo tràng đó tiếp theo có Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tên hiệu Pháp Đăng Dũng Mănh Trí Tuệ Sư Tử. Trực tiếp gặp Phật đó. Lại được Tam muội. Tên là Trí tuệ sáng sạch. Chiếu sáng khắp tất cả không bị chướng ngại. Trên Đạo tràng đó tiếp theo có Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tên hiệu Trí Lực Sơn Vương. Trực tiếp gặp Phật đó. Lại được Tam muội. Tên là Chiếu sáng khắp hạnh Căn của chúng sinh Ba Đời.

Phật Tử ! Phổ Chiếu Tràng Kiếp Ly Cấu Quang Kim Sắc Trang Nghiêm Thế giới đó. Như thế lần lượt có Như Lai bằng số bụi trần của 10 Thế giới Phật, xuất hiện ở Thế gian. Ta ở thời đó hoặc là Vua Trời, Vua Rồng, Vua Dạ Xoa, Vua Càn Thát Bà, Vua A Tu La, Vua Ca Lâu La, Vua Khẩn Na La, Vua Ma Hầu La Già. Hoặc là Vua Nhân gian, Vua Trời Phạm, người nam người nữ, cậu bé cô bé. Hết thảy đều trực tiếp gặp tất cả Như Lai đó. Cung kính cúng dưỡng. Phật đó nói Pháp. Đều nghe nhận giữ. Ở Nước Phật đó Kiếp bằng số bụi trần của hai Thế giới Phật. Tu hành hạnh Bồ Tát. Trải qua nhận sinh bằng số bụi trần của Nước Phật.  Bỏ mệnh lần cuối cùng. Sinh ở biển Liên Hoa Tạng Trang Nghiêm Thế giới này. Ở trong Sa Bà Thế giới làm Thần Dạ Ma của Đạo tràng. Trực tiếp gặp Câu Lưu Tôn Như Lai. Được mắt Tam muội. Tên là Quang sáng của tất cả hương tốt nhất rời bẩn. Tiếp theo gặp trực tiếp Câu Na Hàm Mâu Ni Như Lai. Lại được Tam muội. Tên là Thuận theo chiếu sáng khắp tất cả biển Nước Phật. Tiếp theo gặp trực tiếp Ca Diệp Như Lai. Lại được Tam muội. Tên là Biển âm thanh vi diệu. Phân biệt biển âm thanh của tất cả chúng sinh. Nay lại trực tiếp thấy Lô Xá Na Phật. Ngồi ở Đạo tràng dưới cây Bồ Đề được Đẳng Chính Giác. Ở trong mỗi nghĩ nhớ hiện ra rơ vô lượng biển lực Tự do. Lại được môn Pháp vô lượng vui mừng trang nghiêm của Bồ Tát. Đă được môn Pháp. Nhập sâu vào biển Phương tiện Cơi Pháp bằng số bụi trần của không thể nói không thể nói biển Thế giới. Dùng biển Phương tiện Cơi Pháp này. Ở mỗi một bụi trần của tất cả Nước Phật. Trong mỗi một bụi trần. Đều thấy Thế giới và các Phật đó bằng số bụi trần của không thể nói không thể nói Nước Phật. Pháp đúng được các Như Lai đó nói. Đều nghe nhận giữ. Lại thấy Lô Xá Na Phật. Ở trong mỗi nghĩ nhớ ngồi ở Đạo tràng của tất cả Thế giới, được Đẳng Chính Giác. Sinh ra vô lượng Thần lực Tự do. Mỗi một Thần lực đầy tràn biển Cơi Pháp. Ta đều đi tới đó do nói Pháp đúng. Đều nghe nhận giữ. Mới lại thấy tất cả các Phật đó. Mỗi một lỗ chân lông sinh ra biển thân biến hóa. Đầy tràn biển Cơi Pháp. Hiện ra rơ đủ các loại Thần lực Tự do. Ở trong tất cả biển Nước Phật, tất cả tính loại Thế giới, tất cả Thế giới, tất cả các hướng tới, tất cả chúng sinh. Tùy theo ư muốn của họ chuyển vầng Pháp đúng. Ta do dùng Đà La Ni Tinh tiến nghe giữ. Đều có thể nhận giữ. Suy nghĩ Nhớ đúng. Biết vị biết nghĩa. Tạng Trí tuệ sáng. Thanh tịnh đầy đủ. Phân biệt biết rơ tất cả biển Pháp. B́nh đẳng quan sát các Phật Ba Đời Sinh ra môn Pháp tất cả Phương tiện. Với mỗi một Phương tiện sinh ra tất cả mây Kinh Pháp Phật. Mỗi một mây Kinh Pháp Phật thành công tất các các biển Pháp đúng. Mỗi một mây Pháp hút lấy tất cả các Pháp chuyển trở về. Mỗi một Pháp chuyển trở về đều sinh ra tất cả các mây Pháp vi diệu. Mỗi một mây Pháp sinh ra tất cả các làn sóng Pháp. Mỗi một làn sóng nhanh được tất cả biển Pháp vui mừng. Mỗi một biển Pháp vui mừng sinh ra tất cả các bậc công Đức. Mỗi một bậc công Đức sinh ra tất cả các biển Tam muội. Mỗi một biển Tam muội thấy tất cả biển Phật. Nơi ở của mỗi một Phật được tất cả biển Quang sáng. Mỗi một biển Quang sáng chiếu sáng khắp Ba Đời. Được bậc Trí tuệ đầy đủ. Chiếu sáng khắp 10 phương. Biết biển hạnh Quá khứ của vô lượng Phật. Chiếu sáng vô lượng biển việc trước kia của tất cả Phật. Khó vứt bỏ có thể ban cho. Giữ vô lượng Giới Thanh tịnh. Thực hành vô lượng Nhẫn nhịn. Nuôi lớn Thanh tịnh Tinh tiến của Bồ Tát. Thanh tịnh vô lượng các biển Thiền định. Biết rơ biển Pháp Trí tuệ tới Niết Bàn của Như Lai. Chiếu sáng khắp vô lượng biển Phương tiện của Như Lai. Biết rơ Như Lai nuôi lớn công Đức, lực Trí tuệ, Pháp tới Niết Bàn. Phân biệt vô lượng biển Pháp Trí tuệ tới Niết Bàn của Như Lai. Chiếu sáng khắp các bậc vô lượng Bồ Tát thời Quá khứ của Như Lai. Thần lực Tự do của vô lượng bậc Phật. Trong vô lượng Kiếp do phát ra tu luyện. Thanh tịnh bậc Bồ Tát thời Quá khứ của vô lượng Phật. Tu hành bậc Trí tuệ Quá khứ của vô lượng Phật. Chiếu sáng các bậc Trí tuệ của vô lượng Phật. Biết vô lượng Phật khi là Bồ Tát. Căn thiện liên tục. Biết vô lượng Phật khi là Bồ Tát. Tất cả biển Phật ở trong tất cả biển Kiếp. Tu được hạnh Bồ Tát. Biết vô lượng Phật khi là Bồ Tát. Sinh ra biển Nước Phật. Vô lượng hạnh Bồ Tát tràn đầy Cơi Pháp. Đủ các loại môn Phương tiện giáo hóa chúng sinh. Chiếu sáng khắp các biển Thế giới 10 phương. V́ các chúng sinh hiện ra lực Tự do. Chiếu sáng khắp bậc Tất cả Trí tuệ của Như Lai. Chuyển vầng Pháp Thanh tịnh. Đều nghe nhận giữ tất cả mây Pháp. Hiện ra rơ Thần lực Tự do của vô lượng Bồ Tát. Chiếu sáng khắp biển h́nh tướng, biển hạnh, biển lực các Phật. Ở trong mỗi nghĩ nhớ biết các Phật đó. Từ ban đầu phát tâm thậm chí Niết Bàn không dư thừa. Pháp tặng lại diệt hết tận. Người nam thiện ! Ngài hỏi Ta phát tâm tới nay được bao nhiêu thời gian. Được nói như phần trên. Thậm chí tới sinh Nước Phật này. Cúng dưỡng Lô Xá Na Phật. Như Thế giới này cúng dưỡng Câu Lâu Tôn Phật. Thậm chí Lô Xá Na Phật. Cúng dưỡng các Phật Kiếp Hiền Kiếp Tương lai. Cũng lại như thế. Như cúng dưỡng các Phật Kiếp Hiền. Cúng dưỡng các Phật thời Tương lai của tất cả Thế giới. Cũng lại như thế. Mà Ly Cấu Quang Sắc Trang Nghiêm Thế giới đó. Nay c̣n hiện tại. V́ thế người nam thiện ! Ta cần nhất tâm tu hành môn Pháp này.

Khi đó Trời Dạ Ma Tịch Tĩnh Âm muốn sáng lại nghĩa môn Pháp này. Dùng bài kệ tụng nói rằng :

Thiện Tài cần lắng nghe

 Ta nói môn Pháp này

 

Cần sinh tâm vui mừng

 Siêng tu giúp thành quả

 

Vô lượng các biển Kiếp

 Tu luyện hạnh Bồ Tát

 

Tâm sạch như khoảng không

 Vào thành Tất cả Trí

 

Nghe Pháp Phật Ba Đời

 Nhất tâm thích chuyên cầu

 

Ở nơi Như Lai đó

 Tu luyện các công Đức

 

Ta thấy Phật Quá khứ

 Cung kính đều cúng dưỡng

 

Nghe Phật nói Pháp đúng

 Tâm vui mừng vô lượng

 

Cũng đă đều cung kính

 Cúng dưỡng với Cha mẹ

 

Nhất tâm thích chuyên cầu

 Thành quả môn Pháp này

 

Các bần cùng già bệnh

 Các Căn không đầy đủ

 

Trừ diệt khổ năo đó

 Đều giúp được yên vui

 

Nạn cướp quan nước lửa

 Oán địch các hoảng sợ

 

Và các nạn trong biển

 Ta đều cứu giúp họ

 

Nghiệp Phiền năo chúng sinh

 Nhận báo khổ đủ loại

 

Phá tan núi sinh chết

 Cứu giúp các chúng sinh

 

Tất cả các Đạo ác

 Vô lượng khổ sở độc

 

Đau sinh già bệnh chết

 Ta đang trừ diệt hết

 

Ta nguyện vô lượng Kiếp

 Yên ổn tất cả Chúng

 

Thường thấy tất cả Phật

 Diệt trừ khổ sinh chết

 

Người nam thiện ! Ta chỉ thành công môn Pháp vô lượng vui mừng trang nghiêm này. Các Bồ Tát lớn nhập sâu vào biển Pháp. Phân biệt tất cả Kiếp. Hay biết việc thành bại của tất cả các biển Thế giới. Ta nên làm ǵ có thể biết, có thể nói hạnh công Đức đó ? Người nam thiện ! Trên Đạo tràng này trong Đại chúng của Như Lai. Có một Trời Dạ Ma. Tên là Diệu Đức Thủ Hộ Chư Thành. Ngài tới hỏi người đó. Bồ Tát học hạnh Bồ Tát, tu Đạo Bồ Tát ra sao ?

Lúc đó Thiện Tài ca ngợi Trời Dạ Ma Tịch Tĩnh Âm. Dùng bài kệ tụng nói rằng :

Tri thức dạy Con nhận

 Đi tới nơi Thiên Thần

 

Thấy vô lượng thân sạch

 Yên ở ṭa báu Trời

 

Ảo vọng lấy các h́nh

 Nhiễm nhờ tất cả Pháp

 

Các chúng sinh không Trí

 Không thể biết cảnh giới

 

Sắc thân đẹp Thanh tịnh

 Tất cả các chúng Trời

 

Xem kĩ vô lượng Kiếp

 Tâm đó đủ không chán

 

Rời xa với 5 Uẩn

 Tất cả không nương nhờ

 

Vượt qua nghi hoặc đời

 Hiện rơ lực Tự do

 

Không nhiễm Pháp trong ngoài

 Tâm không ngại không động

 

Mắt Trí tuệ sáng sạch

 Thấy lực Tự do Phật

 

Thân là tạng Pháp đúng

 Tâm là Trí không ngại

 

Được quang Trí tuệ Phật

 Chiếu khắp các chúng sinh

 

Phân biệt nói Nghiệp tâm

 Trang sức các Thế gian

 

Biết tự tính Nghiệp tâm

 Hiện thân cùng chúng sinh

 

Biết đời đều như ảo

 Biết Phật như ánh điện

 

Mọi Pháp như tiếng vang

 Giúp Chúng không nương nhờ

 

Mỗi nhớ đều trừ diệt

 Các nghi hoặc Ba Đời

 

Không lấy h́nh Ba Đời

 Mà hay diễn thuyết Pháp

 

Tất cả biển Nước Phật

 Tất cả các biển Phật

 

Vô lượng biển chúng sinh

 Tu môn Pháp Không nhờ

 

Thời Cậu bé Thiện Tài phục kính lễ chân Trời Dạ Ma đó. Ṿng quanh vô số lượt. Kính tâm từ biệt lui ra.

Khi đó Cậu bé Thiện Tài suy nghĩ Nhớ đúng Trí tuệ phân biệt. Thuận theo hướng thẳng tới tu hành rộng, tự thân chứng nghiệm môn Pháp vô lượng vui mừng trang nghiêm. Đi tới nơi ở của Trời Dạ Ma Diệu Đức Thủ Hộ Chư Thành. Thấy nơi ở của Trời Dạ Ma đó, chiếu sáng khắp ṭa Sư Tử báu của tất cả cung điện. Không thể nói các quyến thuộc Trời vây quanh. Thân thuận theo phương, Sắc thân tất cả chúng sinh. Thân hiện ra khắp phía trước tất cả chúng sinh, thân không nương nhờ tất cả chúng sinh. Thân của tất cả thân chúng sinh, thân thuận theo giáo hóa tất cả chúng sinh. Thân B́nh Đẳng của tất cả chúng sinh, thân đi tới 10 phương. Thân đi đến tất cả 10 phương, thành quả thân Phật, thành quả thân giáo hóa tất cả chúng sinh. Thiện Tài thấy thân này xong. Vui mừng vô lượng. Phục đỉnh lễ chân. Ṿng quanh vô số lượt. Cung kính chắp tay. Dừng ở một bên. Báo cáo nói rằng : Thiên Thần ! Con trước đă phát tâm A nậu Đa la Tam miệu tam Bồ Đề. Mà chưa biết Bồ Tát. Học Đạo Bồ Tát ra sao? Lợi ích chúng sinh. Dùng B́nh Đẳng hút lấy Pháp. Hút lấy chúng sinh. Thuận theo Nghiệp Như Lai. Thân thiết Vua Pháp.

Thời Trời Dạ Ma đó bảo Thiện Tài nói rằng : Thiện thay ! Thiện thay ! Phật Tử ! Do v́ cứu giúp tất cả chúng sinh. Hỏi hạnh Bồ Tát. V́ nghiêm sạch tất cả Nước Phật, cúng dưỡng tất cả Phật, dừng ở tất cả Kiếp, cứu giúp tất cả chúng sinh, giúp bảo vệ họ tộc của tất cả Như Lai, thành quả tâm b́nh đẳng của tất cả biển cơi Pháp 10 phương. Tràn đầy tất cả. Đều nghe nhận giữ. Tất cả vầng Pháp được các Phật chuyển. Tùy theo ư muốn của họ cho nên rơi xuống nước Cam lộ. Hỏi hạnh Bồ Tát. Người nam thiện ! Ta đă thành công môn Pháp âm thanh Tự do công Đức rất sâu vi diệu. V́ thế Phật Tử ! Ta là Thầy Pháp lớn tốt. Không bị trở ngại. Với tất cả Pháp tâm không nương nhờ. Phân biệt tất cả tạng Pháp của Như Lai. Yên ở Đại Từ Đại Bi của Như Lai. Thiết lập chúng sinh. Với tâm Bồ Đề được tất cả lợi ích. Không bỏ tâm Bồ Đề. Nuôi lớn tất cả Căn thiện. V́ tất cả chúng sinh. Thầy lớn Điều Ngự. V́ yên lập dựng Đạo Tất cả Trí tuệ của chúng sinh. Là mặt Trời sáng sạch ở tất cả Thế giới. Do chiếu sáng vô lượng Căn thiện của tất cả chúng sinh. Tâm b́nh đẳng quan sát tất cả chúng sinh. Không bỏ tất cả chúng sinh. Sinh ra nuôi lớn tất cả Căn thiện. Trí tuệ rất sâu. Xem ánh lửa đó Thanh tịnh. Cắt đứt tất cả Nghiệp không thiện. Thực hành các Nghiệp thiện. Cứu giúp chúng sinh. Hiện ra rơ tất cả các Thế giới Phật. Tu hành nghiêm sạch các việc Nghiệp trước kia. Lập dựng Căn thiện Thanh tịnh của tất cả chúng sinh. Giúp trực tiếp gặp tất cả các Tri thức thiện. Không thể phá hỏng. Do lập dựng tất cả chúng sinh, giáo lư đúng của Phật. Phật Tử ! Ta thường dùng Bố thí Pháp là hàng đầu. Sinh ra nuôi lớn các Pháp sáng sạch. Tâm Tất cả Trí tuệ kiên cố không động. Như tạng Kim cương không thể tan hỏng. Tâm thường dựa vào lực của Phật, lực của Ma, lực của Tri thức thiện. Tâm phá hỏng tất cả các núi Nghiệp kết buộc. Tâm hay chuyên cầu Tất cả Trí tuệ. Nhân do đầy đủ Pháp sáng sạch, tất cả các loại Trí tuệ của môn Pháp không trở ngại. Phật Tử ! Ta dùng Quang sáng Trí tuệ như thế. Thanh tịnh vô lượng Pháp thiện của các chúng sinh. Lợi ích tất cả. Lại nữa Phật Tử ! Ta dùng 10 việc quan sát Cơi Pháp. Thuận theo Cơi Pháp. Hút lấy Cơi Pháp. Thế nào là 10 ? Gọi là biết Cơi Pháp vô lượng. Do Trí tuệ vô lượng. Biết Cơi Pháp vô lượng vô biên. Do đều thấy tất cả các Như Lai. Biết Cơi Pháp Phật vô lượng vô biên. Đi tới tất cả Nước Phật. Do cung kính cúng dưỡng tất cả Phật. Biết Cơi Pháp không phân chia đều. Do ở tất cả biển Thế giới thực hành hạnh Bồ Tát. Biết Cơi Pháp không thể phá hỏng. Do thành quả đầy đủ Trí tuệ không thể tan hỏng của Như Lai. Biết âm thanh vi diệu của một Như Lai nơi Cơi Pháp. Do tất cả chúng sinh đều nghe được hết. Biết Thanh tịnh tự nhiên của Cơi Pháp. Giáo hóa tất cả chúng sinh. Do đầy đủ nguyện Phật. Biết chúng sinh tới khắp Cơi Pháp. Do nhập sâu vào hạnh Phổ Hiền Bồ Tát. Biết tất cả hạnh Phổ Hiền Bồ Tát trang nghiêm Cơi Pháp. Do Tự do trang nghiêm. Biết Căn thiện Tất cả Trí tuệ không thể diệt mất Cơi Pháp. Tràn đầy Cơi Pháp. Do giúp cho chúng sinh đều Thanh tịnh. Phật Tử ! Ta dùng 10 việc này quan sát Cơi Pháp. Tăng trưởng Căn thiện. Biết cảnh giới đặc biệt của Phật không thể nghĩ bàn. Phật Tử ! Ta suy nghĩ Nhớ đúng như thế. Dùng một vạn Đà La Ni v́ chúng sinh nói Pháp. Gọi là Đà La Ni đầy đủ hút lấy tất cả các Pháp. Giữ Đà La Ni đầy đủ của tất cả Pháp. Đà La Ni đầy đủ sấm động tất cả mây Pháp. Đà La Ni đầy đủ phát ra dừng ở của các Phật. Đà La Ni đầy đủ chuyển vầng tên hiệu của tất cả Phật. Đà La Ni đầy đủ phân biệt diễn thuyết biển nguyện lớn của các Phật Ba Đời. Đà La Ni đầy đủ hút lấy biển tất cả bậc Pháp. Đà La Ni đầy đủ chiếu sáng tạng đèn sáng biển Nghiệp của tất cả chúng sinh. Đà La Ni đầy đủ dũng mănh chuyển ṿng hiện ra trước tất cả Pháp. Đà La Ni đầy đủ dũng mănh Tất cả Trí tuệ. Dùng như thế cùng với vạn Đà La Ni. V́ tất cả chúng sinh phân biệt nói Pháp.

Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật quyển thứ 53.

HẾT

 

previous.png      back_to_top.png      next.png

 

 

[ TRANG CHỦ | KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ | HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0