佛山* Buddha Mountain * Pḥt Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文|ENGLISH]

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

KINH CHNH PHP HOA

(KINH HOA CHNH PHP)

Hn dịch: Đời Ty Tấn, Tam tạng Php sư Trc Php Hộ,người nước Nguyệt Thị.
Việt dịch: Linh-Sơn Php Bảo Đại Tạng Kinh

-o0o-

Quyển 8

Phẩm 16: NGỰ PHƯỚC SỰ

Ś 0263

KINH CHNH PHP HOA 10 Quỷn

MỤC LỤC

Quyển 1

Ph̀m 1: Ánh Sáng Đìm Lành

Ph̉m 2: Thịn Quỷn

Quyển 2

Ph̉m 3: Ứng Thời

Quyển 3

Ph̉m 4: Tin Ưa

Phẩm 5: Cy Thuốc

Phẩm 6: Thọ K Cho Hng Thanh Văn

Quyển 4

Phẩm 7: Vng Cổ

Quyển 5

Phẩm 8: Thọ K Năm Trăm Đệ Tử

Phẩm 9: Thọ K Cho A Nan V La Vn

Quyển 6

Phẩm 10: Dược Vương Như Lai

Phẩm 11: Thp Bảy Bu

Phẩm 12: Khuyến Thuyết

Quyển 7

Phẩm 13: An Lạc Hạnh

Phẩm 14: Bồ Tt Từ Đất Vọt Ln

Phẩm 15: Như Lai Hiện Thọ

Quyển 8

Phẩm 16: Ngự Phước Sự

Phẩm 17: Khuyến Trợ

Phẩm 18: Khen Php Sư

Quyển 9

Phẩm 19: Thường Bị Khinh Mạn

Phẩm 20: Như Lai Thần Tc Hạnh

Phẩm 21: Bồ Tt Dược Vương

Phẩm 22: Bồ Tt Diệu Hống

Quyển 10

Phẩm 23: Quang Thế m Phổ Mn

Phẩm 24: Tổng Tr

Phẩm 25: Tịnh Phục Tịnh Vương

Phẩm 26: Phổ Hiền

Phẩm 27: Chc Lụy

Bấy giờ, Đức Thế Tn bảo Đại sĩ Di-lặc:

- Ny A-dật nn biết! Nay khi Phật ni kinh Như Lai thọ hạn ny, c su mươi tm ức triệu trăm ngn hằng h sa cc Bồ-tt đạt được php nhẫn bất khởi, hai ngn hằng h sa Bồ-tt Đại sĩ đều đắc tổng tr, số Bồ-tt Đại sĩ như số vi trần trong một ci Phật đắc php tổng tr v ngại biện ti; lại c ức trăm ngn v số Bồ-tt nhiều như vi trần của ngn ci Phật đắc tổng tr khng thoi chuyển; lại c Bồ-tt Đại sĩ nhiều như số vi trần trong ngn ci Phật nghe kinh điển ny, chuyển php lun khng thoi chuyển; lại c Bồ-tt nhiều như số vi trần trong trung thin ci Phật chứng đắc bậc Đại Thnh v cấu, phn biệt chuyển php lun; lại c số Bồ-tt nhiều như vi trần trong tiểu thin ci Phật nghe kinh điển ny cn tm đời nữa sẽ thnh đạo V thượng chnh chn; lại c số Bồ-tt Đại sĩ nhiều như số vi trần trong bốn chu thin hạ nghe php ny rồi đắc Nhất sinh bổ xứ, sẽ thnh Chnh gic; lại c số chng sinh nhiều như số vi trần tm ci Phật nghe kinh điển ny đều pht tm cầu đạo V thượng chnh chn.

Phật vừa ni như thế, cc Bồ-tt Đại sĩ liền được kiến lập. Ngay khi ấy, từ trn hư khng cc loại hoa trời như hoa v Đại hoa rơi xuống lất phất như tuyết để rải cng trn ức trăm ngn Đức Phật ở v số trăm ngn thế giới v thương tưởng m đến đy ngồi trn ta Sư tử dưới cy bảy bu v rải cng Đức Đại Thnh Năng Nhn, cng v số chẳng thể tnh đếm Đức Phật đ diệt độ v rải cng thn Phật Đa Bảo; lại rải trn tất cả cc Bồ-tt; đại địa chấn động. Lại c bốn loại chin-đn, tạp hương, mật hương, tất cả cc thứ hương từ hư khng rải xuống. Trong hư khng pht tiếng sấm lớn, tiếng vang su lắng m i tự nhin vi diệu. C biết bao ngn vạn anh lạc, chu bu như ngọc minh nguyệt, ngọc như ... đều từ trn khng thng xuống như trng phan.V số hương trong hư khng, tự nhin mi hương tỏa ra.Lại c v số trăm ngn bảo ci tự nhin đưa đến; tất cả bảo ci đều che trn tất cả Đức Phật, ln đến ci Phạm thin. Cc chng Bồ-tt ở trong hư khng cầm bảo ci đứng hầu hai bn ức trăm ngn Đức Như Lai.

Khi ấy ngi Di-lặc khen ngợi bằng bi tụng:

An trụ được nghe

Php chưa từng c

Trước nay chưa từng

Thấy nh sng ny

Rộng lớn rất xa

Chẳng c giới hạn

Như điều vừa thấy

Khng thể nghĩ bn.

Ngy nay con đ

Được nghe kinh điển

M qun an tr

Đại Thnh Đạo Sư

Hiện phn biện thuyết

Kiến lập chng sinh

Số trăm ngn ức

Đặc biệt trong đời

Chuyển bất thoi lun

Trụ ở Phật đạo

C người được lập

Nắm được b mật

C người được điều

Nghĩa l v hạn

Số trăm ngn ức

B yếu tổng tr

Muốn c hạn lượng

V tư duy được

C chỗ kiến lập

Siu vượt độ sinh

C người hai đời

Hoặc cn tm đời

Sẽ đạt Phật đạo

Độ được v lượng

Hoặc c Hữu học

Cn vượt bốn đời

Hoặc c người ba

Hay chỉ cn hai

Theo Đấng Đạo Sư

Nghe kinh điển ny

Sẽ đạt Phật đạo

R đệ nhất nghĩa

C người kiến lập

Nhất sinh bổ xứ

Thnh bậc thng tuệ

Dạo chơi cc ci

Nghe ngộ kinh ny

Đại Thnh đ thuyết

C người chứng quả

Khng cn cc lậu

Giống như vi trần

Trong tm ci Phật

Muốn biết số lượng

Cũng giống như đy

Hoặc c số ức

Chng sinh nghe kinh

Nghe rồi đều pht

Tm đạo th thắng

Thế Tn V Thượng

Tạo được như thế

Phn biệt diễn thuyết

Kiến lập Chn đế

V lượng cc thn

Chẳng tnh kể được

V như hư khng

Khng c giới hạn

Chư Thin đ rải

V số ức hoa

Chẳng thể tnh đếm

Ngn ức Thin tử

Đế Thch, Phạm thin

Như ct sng Hằng

Đều đến nơi đy

V số ngn ức

Tạp hương, diệu hương

Mật hương, thượng hương

Dồn lại cng dường

Để rải cng Phật

Rơi thnh từng hng

Giống như chim bay

Đến cng dường khắp

Chỗ Như Lai ngồi

Ở trn hư khng

Tự nhin sấm động

m vang m diệu

Su lắng nhiệm mầu

Trăm ngn ức trời

Đều cng ca tụng

Chu bu minh nguyệt

Tư nhin rủ xuống

Cc mi hương thơm

Tự nhin xng tỏa

Trăm ngn ức vạn

Bnh bu bảy bu

Đầy dẫy hư khng

Như chim nhạn bay

Cng dường Đại Thnh

L Đấng oai thần

Ức vạn bảo ci

Bảy bu trang hong

Chẳng thể tnh đếm

Rộng lớn bao quanh

Cc bậc Bồ-tt

Thn hnh cao lớn

Ln đến Phạm thin

Đẹp đẽ vi diệu

Tr tuệ thng minh

Oai quang rực rỡ

Trng phan thu đẹp

Cng dường ln Phật

Ca ngợi Thnh chng

Ngn ức bi tụng

Trong lng phấn chấn

Quy knh an tr

Nơi ấy nhn xuống

Khen chưa từng c

Thấy biết bao nhiu

Đấng Đạo Sư khc

Đều cng thị hiện

Giới hạn thọ mạng

Chng sinh ny đy

Thảy đều hoan hỷ

Php m Đạo sư

Vang dội rộng khắp

Cho đến mười phương

Chỗ no cũng r

Thỏa lng chng sinh

Số trăm ngn ức

Hiểu r đạo

Đầy đủ trang nghim.

Lc bấy giờ, Đức Thế Tn bảo ngi Di-lặc:

- Người no nghe kinh php Như Lai đ ni về hiện thọ mạng m trong khoảnh khắc sinh tm thch th, tin tưởng th cng đức chẳng thể suy lường. V như thiện nam, thiện nữ muốn đắc đạo V thượng chnh chn th phụng hnh năm php Ba-la-mật l bố th, tr giới, nhẫn nhục, tinh tấn, nhất tm trong tm trăm ngn ức kiếp chẳng bằng thiện nam, thiện nữ nghe hạn lượng thọ mạng của Như Lai ở đy trong khoảnh khắc pht tm hoan hỷ tin tưởng ưa thch, chẳng hồ nghi về bao nhiu php tu hnh đều quy về nhất đạo th phải biết so với cng đức tm trăm ngn ức kiếp tu hnh năm php Ba-la-mật gấp trăm, gấp ngn, gấp vạn, gấp ức, gấp hơn vạn ức, phước ấy khng thể lấy g v dụ được.

Phật dạy:

- Ny A-dật! Thiện nam, thiện nữ nghe kinh php ny, chỉ một khoảnh khắc pht tm hoan hỷ tin theo th an trụ vững chắc đạo V thượng Chnh chn, thnh Bậc Tối Chnh Gic.

Khi ấy Đức Phật ni tụng:

Nếu tất cả tun theo

Hnh năm Ba-la-mật

Ch mong cầu tuệ ny

Lng bảo tồn đạo cả

Dầu trăm ngn ức kiếp

Tm kiếp đều đầy đủ

Lun cng dường chư Phật

V cc bậc Thanh văn

Cng dường ngn ức cai

Duyn gic v Bồ tt

Dng hiến đồ ăn uống

Y phục v giường, nệm

Mền chiếu v phng x

Đều dng hương chin-đn

Vườn cảnh lun bằng phẳng

Để lm nơi kinh hnh

Cng dường biết bao thứ

V số như thế rồi

Ở trong trăm ức kiếp

Để cầu đạo V thượng

Lại hộ tr cấm giới

Trong sng khng vi phạm

V được tr tuệ Phật

Vui tin đảnh lễ Phật

Lại nữa tu nhẫn nhục

An tr chỗ điều nhu

Ch cao khng on hận

Nhẫn v số mắng nhiếc

D gặp kẻ hung bạo

Ng mạn v tự đại

Đều c thể nhẫn được

V để cầu Phật đạo

Thường n cần tinh tấn

Khoan ha tm kin cố

nghĩ tưởng việc khc

Dạo đến ức ci Phật

Hoặc ở chỗ thanh vắng

Muốn bỏ việc ngủ nghỉ

Người ấy tu ức kiếp

Thường tập đi kinh hnh

Muốn snh khng snh bằng

Ngn ức kiếp thiền định

Lại thm tm ngn ức

Tu hnh tm chuyn nhất

Ch nguyện đạt Phật đạo

Muốn được cc thng tuệ

Đủ định Ba-la-mật

Nhất tm thiền tịch nhin

Cc phước đức đ tạo

Tụ tập dồn cả lại

Trong trăm ngn ức kiếp

Như trước đ khen ngợi

Nếu nam tử nữ nhn

Nghe tuổi thọ của Phật

Nhất thời hoan hỷ tin

Đức ấy l hơn hết

Nn trừ bỏ do dự

Cc tư tưởng chấp trước

Tin ưa nghĩa đại php

Phước ấy cũng như thế

Nn Bồ-tt cầu đạo

Tun phụng qua ức kiếp

C nghe hay chẳng nghe

Thọ mạng Phật v lượng

Nn ci đầu đảnh lễ

Hạng người được như thế

Đời sau, trong tương lai

Độ thot số ức người

Như Thế Tn Năng Nhn

Đại nhn Thch sư tử

Ngồi dưới cội Bồ-đề

M rống tiếng sư tử

Ta nay sở dĩ đến

Được chng sinh cung knh

Ở tại đạo trng Phật

Ni thọ mạng cũng thế

Người đầy đủ ch tnh

Rộng nghe v thọ tr

Php độ người đ ni

Th khng c hoi nghi

Phật lại bảo ngi A-dật:

- Người no nghe ni kinh thọ mạng của Như Lai m ở trong ci người thọ tr, phn biệt, hiểu r th người ấy được phước chẳng thể kể xiết, tức l hơn người trải bao nhiu ức kiếp phụng hnh năm php Ba-la-mật, hơn nữa sẽ thị hiện v phụng tr tr tuệ Phật.

Lại nữa, người nghe kinh ny liền thọ tr bin chp trn tre, lụa, cng dường, thờ phụng, rải hoa, đốt cc loại hương như hương bột, hương tạp, dng lọng lụa, trng phan, đn dầu m, đn đầu thơm, đn đề hồ cng dường th phước của người ny hơn phước người kia v số, sẽ đạt đến tuệ kiến của Như Lai.

Ny A-dật! Cn như thiện nam kia nếu được nghe kinh Như Lai thọ hạn ny m sinh tm chn thật hoan hỷ tin theo th v tm tnh ấy qun tướng ny nn biết vị ấy đ thấy Như Lai tại ni Linh thứu khi ni kinh ny cng cc chng Bồ-tt quyến thuộc, Thanh văn vy quanh; cũng thấy ci Phật ở trong thế giới tam thin đại thin ny, đất đai bằng phẳng mềm mại, mu lưu ly vn ta, c tm lớp đường giao thng, bảy hng cy bu, biết bao nhiu ức nh cửa phng x; cc chng Bồ-tt ở trong đ.

Ny A-dật! Muốn biết tm của vị kia c thường chất trực, an vui, tin tưởng th căn cử vo hiện tượng trn m biết được hnh tướng của tm kia đ từng thấy php hội của Phật. Lại Đấng Như Lai thấy hết tm tin tưởng ưa thch của người ấy. Sau khi Như Lai diệt độ, thiện nam, thiện nữ no nghe kinh ny chẳng phỉ bng m hoan hỷ thọ tr th được Như Lai ủng hộ. Thiện nam, thiện nữ ấy hơn người xy dựng thp miếu thờ Phật, kiến lập tinh x, giảng đường, hơn người chăm sc, cấp dưỡng thuốc men, đồ cng dường cho Tỳ-kheo tật bệnh. V sao?V người ấy cho việc kiến lập thp miếu xy dựng cha chiền bảy bu cao đến Phạm thin để cng dường hết tất cả x-lợi l đầy đủ rồi. Cha thp thờ Phật mnh mng v hạn, khắp cng mặt đất, treo cc linh bu; miếu tng trữ x lợi v thượng, cng dường hương hoa, hương tạp, hương bột trng phan bảo ci, kỹ nhạc ca tụng v biết bao loại hương thơm khc. Cc loại chu ngọc của ci trời, ci người, hoa trời, hương trời, kỹ nhạc trời, tiếng sấm st trn khng, m hưởng rền vang, chung khnh, trống lớn, khng hầu, nhạc kh, tiu, cầm sắc, no bạt rất nhiều, m thanh m dịu, ca ma nhịp nhng, điều ha vui vẻ trải qua v số trăm ngn ức kiếp cng dường hầu hạ, cc php Ba-la-mật đều vin mn.

Sau khi Phật diệt độ, người no được nghe kinh ny m thọ tr, đọc tụng, hoặc phn biệt diễn ni th phước đức v lượng hơn hẳn người tu tập thọ tr lng từ rộng khắp, tạo lập giảng đường, tinh x, sắm giường nằm, đồ trải đẹp đẽ mời chng Tỳ-kheo vo ở trong đ; c vườn cảnh hoa quả, c bảo chu minh nguyệt, chỗ kinh hnh, chỗ ngồi, cng dường ăn uống, bệnh hoạn cấp thuốc thang, tất cả chuẩn bị sẵn sng, đầy đủ; dưới chn giường nằm c biết bao loại bu vi diệu chi sng đến trời Phạm thin; phan lọng giao xen trang hong. V khuyến trợ phước nn dần dần được đầy đủ m tội tiu trừ, trong sng; năm vc tinh tấn, ở chỗ thanh vắng, tch lũy cng đức, trong v số trăm ngn ức kiếp khen ngợi tn kinh, tất cả trang nghim, oai thần rạng rỡ, rộng khắp.

Khi ấy Thế Tn ni tụng khen:

Nếu dựng thp bảy bu

Ln đến ci Phạm thin

Hoa hương v kỹ nhạc

Phướn lọng để cng dường

Cc giường nằm nệm trải,

Dng thức ăn uống ngon

Bệnh tật cấp thuốc men

Giường bu c nhiều loại

Đều vi diệu trang nghim

Ln đến ci Phạm thin

Trang nghim khắp ci Phật

Khuyến trợ đều đầy đủ

Chỗ vắng sing lễ bi

Chứa nhm nhiều ức kiếp

Mọi người đều ưa thch

By tối thắng vi diệu

Cng dường đầy đủ hết

Hoa tươi sạch, trng phan

Dng để lm y phục

Số nhiều như sấm vang

Kỹ nhạc tiếng m dịu

Để cng dường x-lợi

Thắp đn bằng dầu hương

Phn bố để chung quanh

Chỗ người tr kinh ny

Ở đời loạn, giảng php

M đầy đủ biện ti

Cng dường nhiều như thế

V số ức phng x

Đều lm bằng chin-đn

Ba mươi hai giảng đường

Cao tột khng g hơn

Đều trải cc ta ngồi

Ăn uống theo muốn

Cng dường thức ăn ngon

Trăm ngn ức như thế

Vườn cảnh chỗ kinh hnh

Hoa rải khắp mặt đất

Lọng che nhiều v lượng

Tranh vẽ biết bao nhiu

Dng cng dường Tăng chng

Người tr kinh điển ny

Hiện tại lm vậy rồi,

Sau khi Như Lai diệt

Nếu đọc tụng chp knh

Hoan hỷ v tin ưa

Được phước nhiều v lượng

Vượt hơn phước ni trn

Nếu c người sao chp

Tn tr chỗ tinh khiết

V cng dường quyển kinh

Bằng hương hoa xng khắp

Lun lun thắp đn sng

Đốt đỉnh bằng dầu thơm

Tỏa mi, liền hoan hỷ

By biện hoa như trn

Người phụng tr kinh ny

Phải cng dường như thế

Được phước rất l nhiều

Số lượng chẳng thể tnh

Giống như ci hư khng

Giới hạn khng thể biết

Mười phương rộng v lượng

Phước ấy cũng như thế

Huống g cn lại thm

Thường hnh sự an ổn

Bằng tr giới, thiền tư

Ngồi yn nơi thanh vắng

Khng sn, chẳng c khẩu

Cung knh, quyết tư duy

Tỳ-kheo-ni thường hnh

Khim cung chẳng tự đại

Tr tuệ như trăng sng

Người tr hỏi chẳng sợ

Theo thứ tự phn biệt

Lng mong mỏi thnh Phật

Nếu c người như thế

L tr kinh th thắng

Cng đức của người ấy

Chẳng thể suy lường được

Nếu thấy người như vậy

Chnh đ l Php sư

Người tr kinh điển ny

Nn phụng knh cng dường

Giả sử c người

Dng hoa hương trời

Dng lọng bu trời

Để m che phủ

Phải nn dng đầu

Lễ lạy người ấy

Lun tưởng nghĩ l

Như Lai tối thắng

Khi thấy người ấy

Nghĩ như thế ny

Người ny đang cầu

Ngồi cội Bồ-đề

Sẽ thnh Chnh gic

Nn cng dường ngay

V lm lợi ch

Chư Thin nhn gian

Hoặc l đứng lại

Hoặc l ngồi yn

Hoặc đi kinh hnh

Hoặc nằm trn giường

Hoặc mặc y phục

Cũng giữ đức tnh

Thường hay diễn giảng

Kinh Như Lai ny.

Khi ấy c người

Đối kinh điển ny

Dng đủ mọi cch

Chỉ chỗ nhiệm mầu

Thế Tn Đạo Sư

Đ ch thnh ni

Dng v số bu

Cng dường người ấy.

Như ta đ khen

C bao nơi chốn

Vị ấy đi qua

Chnh l thn Phật,

C ở nơi ấy

Như ngồi trn ta

R biết tại chỗ

Chốn đ đi qua.

Phẩm 17: KHUYẾN TRỢ

Bấy giờ Đại sĩ Di-lặc bạch Phật:

- C người nghe kinh điển đ tuyn thuyết ny được phước g?

Rồi diễn lại bằng bi kệ:

Nếu Đại Hng diệt độ

C người nghe kinh ny

Hiểu biết liền khuyến trợ

Sẽ được những phước g?

Khi ấy Thế Tn bảo Di-lặc:

- Sau khi Như Lai diệt độ, c người nghe kinh ny, hoặc Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, thiện nam, tn nữ, quyến thuộc trai gi lớn nhỏ, nghe lời khuyến trợ, ở trong chng hội v người chuyển ni hoặc tại trong nh, hoặc ở chỗ trống, hoặc nơi thanh vắng trong ấp, huyện, quận, lm những điều như d được nghe trong kinh theo những điều đ tiếp thu được, dựa vo năng lực ấy giải ni cho người, hoặc ca ngợi, ngm vịnh cho cha mẹ , tn tộc nghe lời của Đại sĩ cũng ty hỷ khen ngợi những điều c thể nghe biết, lần lượt truyền nhau. Nếu khng gặp sắc mạo oai dung của Php sư th người hay học thay thế khuyến trợ, v nhn duyn ấy, nn pht khởi phương tiện khiến cho những sinh trong năm đường c năm sự ngăn che được nhn thấy nhau. Họ đem điều nghe được khuyến ha cho nhau nghe phước đức khuyến trợ m ta đ ni, nghe cng đức kinh php của Php sư thuyết kinh.

Ny thiện nam, thiện nữ! Trải qua v số ngn năm, bốn chu thin hạ, chng sinh trong su đường chưa hết buộc rng; đ l loi c sắc khng sắc, c tưởng, khng tưởng, chẳng c tưởng cũng chẳng phải khng tưởng, c chn, khng chn, hai chn, bốn chn, nhiều chn, chư Thin, loi người; trong đ c người muốn cầu cng đức, ty theo sự ưa thch của chng sinh ny, đem những thứ tốt nhất, qu nhất của mnh, đầy cả ci Dim-ph-đề bố th rộng ri cho tất cả mọi người theo thch của họ như nh cửa, vng bạc, thủy tinh, lưu ly, san h, hổ phch, xa cừ, m no, xe voi, xe ngựa, xe tru do cc bu tạo thnh; trải qua v số năm theo nhu cầu, đp ứng đầy đủ; lại cung cấp thức ăn uống khng thiếu vật g. Giữa chừng, tự nghĩ: (Bọn họ) tuổi gi sức yếu, tm mệt mỏi đu c thể gio ha đưa vo Php luật của Như Lai được; ta phải dng lời Phật dạy để dạy bảo chng. Nghĩ rồi, tiền dng giới luật để ngăn điều sai tri, hướng dẫn bằng gio điển.Mọi người đồng thời tm thấy dấu đạo, chẳng cn sinh tử, khng đắm sở chứng, cc lậu đ hết, đầy đủ thiền định, oai thần rạng rỡ, đắc tm giải thot, nhất tm bất loạn.

Ny A-dật, ng th sao? Khi ấy phước th m người kia đ kiến lập c thể tư duy suy lường được chăng?

Di-lặe đp:

- Rất nhiều, chẳng thể tnh đếm! C vậy mới c thể an ủi v lượng chng sinh, cung cấp đầy đủ cho sự thiếu thốn của họ, huống l cn an lập họ khng đắm vo quả chửng.

Phật bảo A-dật:

- Nay ta ni r cho ng biết rằng, c người siu vượt luật nghi, như người kia thiết by việc bố th lớn, cung cấp cho chng sinh trong bốn chu, an lập họ khng đắm quả chứng, th đối với người nghe một cu kinh, một cu kệ ở trong kinh ny, rồi khuyến trợ, vui mừng, phước nhiều hơn người bố th ni trn; cng đức khuyến trợ một cu kinh, một bi tụng khng thể kể xiết, hơn trăm, hơn ngn, hơn vạn, hơn ức, hơn ức vạn, hơn trăm ngn ức vạn kiếp cũng khng thể kể xiết, khng thể th dụ, huống l tự mắt thấy tai nghe v ty hỷ kinh điển ny th phước đức kh b kịp. Giả sử c người muốn nghe kinh ny hoặc vo chốn tinh x, hoặc vo huyện ấp, hoặc đứng hay ngồi, thong chốc được nghe kinh php ny, hoặc được nghe lại, m tức thời chuyn cần tinh tấn th ngay đời hiện tại được phước đức, thường được v số trn bảo tự nhin, cung điện, tinh x, giường chng, tọa cụ, voi, ngựa, xe cộ, an nhn v cng; động tc lc thuyết kinh hoặc đứng hoặc ngồi hoặc dừng nghỉ, Thin vương đều đến ủng hộ, chẳng gặp hoạn nạn. Đế Thch, Phạm thin, bốn Thin vương, hộ vệ hai bn; Chuyển lun thnh vương hầu gần ta Sư tử.

Nếu c thiện nam xướng ln rằng: C kinh tn l Chnh Php Hoa, xứng đng tn knh phụng thờ, hy cng nhau nghe v thọ tr!, rồi cng hỏi nhau, hoặc c ngrười thỉnh về để bụi bm, lười biếng chẳng hnh, nhưng nếu c người lắng nghe được trong chốc lt hiểu r tội phước, thiện c bo ứng, liền được gốc đức, sẽ đạt tổng tr, đời đời cng theo cc Bồ-tt, thọ sinh bất cứ nơi no cũng thng minh tr tuệ, trăm ngn ức kiếp thn thường thơm sạch, khng đọa đường c, chẳng gặp giặc cướp, đao binh, khng c t tm, sinh vo nh hiền thiện, sắc diện sng nhuận, ai thấy cũng hoan hỷ, cũng đều mến ưa, chẳng m, chẳng điếc, mũi chẳng cong vẹo, cũng chẳng tẹt gy, chẳng cm, chẳng ngọng, chẳng hi, chẳng qu, chẳng bị lậu, chẳng nghiện, chẳng ngu, chẳng si, chẳng ln, chẳng cao, chẳng yếu, chẳng mạnh, chẳng trắng, chẳng đen, mặt chẳng vng chẳng nhăn; thn thể hon ton đẹp đẽ, đoan chnh như hoa đo, ai cũng knh mến; tm tnh hiền từ, miệng ni tri chảy, mau đạt thiền định, gio php Như Lai; muốn thấy chư Phật, liền như sở nguyện được thấy Thế Tn Chnh Gic, nn học kinh ny.

Phật dạy:

- Ny A-dật! Nếu qun xt phước đức của người ấy th với người chỉ một lần nghe danh m khuyến trợ ty hỷ cn được phước đức như thế, huống l người chuyn cần tinh tấn lắng nghe thọ tr, tư duy, cng dường rồi lại v người tuyn thuyết đầy đủ.

By giờ Thế Tn ni tụng khen:

Sau ny c người

Nếu gặp kinh ny

Gỉả sử ni được

Chỉ một bi tụng

Lắng nghe hiểu nghĩa

Tm ưa khuyến trợ

Cng đức người ấy

Chẳng thể hạn lượng

Nếu c người no

Một mnh bố th

Thường cho chng sinh

Của nhiều v số

Như Phật vừa rồi

Đ dẫn th dụ

Khiến v số kiếp

Đều được no đủ

Khi người ấy thấy

Mặt họ biến đổi

Đầu bạc răng rụng

Gi nua lụm khụm

Nghĩ chng sinh ny

Chết sắp đến gần

Ta muốn gio ha

Khiến vo đạo php

Cuối cng người ấy

Dng php gio ha

Phn biệt diễn ni

Cảnh giới v vi

Tất cả năm đường

Giống như cy chuối

Khiến mau thnh tựu

Cảnh giới diệt độ

Tất cả mọi người

Nghe kinh đều thọ

Đ theo người ny

Gần gũi thưa hỏi

Chế phục tm mnh

Khiến đều v lậu

Chỉ trong khoảnh khắc

Được chứng v trước.

Nếu nghe một kệ

Thay nhau khuyến trợ

Cng đức đạt được

Hơn bố th kia

Số nhiều v lượng

Cng đức phn biệt

Chỉ một bi tụng

Kh kể kh lường

Bỗng dưng được nghe

Giảng một bi tụng

Cng đức v cng

Chẳng thể hạn lượng

Người ấy được phước

V số như thế

Huống l hiện tại

Tự mnh thưa hỏi

Giả sử c người

Đi đến chng hội

Một lần nghe kinh

Vui mừng phấn chấn

Từ cc trăm ngn

Ức ngn số kiếp

Php ấy kh gặp

Cũng kh hiểu r

Nếu nay c người

Được như người kia

Khoảnh khắc được nghe

Quyển kinh điển ny

Đ được nghe rồi

Quả bo đạt được

Sinh ở nơi no

Khng c bệnh nặng

Đời đời sinh ra

Lưỡi khng c tật

Răng th cứng chắc

Chưa từng rụng gy.

Khi sinh an ổn

Khng cc nguy hại

T ma ngăn ngại

Cha mẹ hiền lnh

Việc lm thuận lợi

Mạng sống di lu

Khng bị đui m

Mắt cũng chẳng mờ

Mũi tai đẹp đẽ

Khng c khuyết tật

Mi lưỡi đỏ tươi

Lun lun sạch sẽ

Thường được mọi người

Yu mến knh trọng

Hơi miệng thơm tho

Khng mi x uế

Thn thể lun lun

Như hoa sen xanh

Mi thơm lan tỏa

Khng đu chẳng nghe

Nếu ở trong nh

Đi đến tinh x

Hoặc đến nơi no

Được nghe kinh ny

Trong khoảng chốc lt

Hay được nghe lại

Mừng vui tột độ

Liền lnh thọ được

Thn thể người ấy

Sẽ được an ổn

Xe ngựa đẹp đẽ

Dng để cung nghinh

Hoặc lại cưỡi ln

Xe voi hiền thiện

Du hnh trong xứ

Bao nhiu vật bu

Thường được hiến dng

Anh lạc thượng diệu

Số trăm ngn người

Đều cng pht tm

Đi đến chỗ ấy

Nơi c thuyết php

Liền v họ thuyết

Giảng dạy thanh tịnh

V php thanh tịnh

Tạo dựng trong sng

C được giường ta

Thin đế, Phạm thin

Nhanh chng ngự tọa

Chuyển php lun vương

Ở lu trong chng

Ph diễn nghĩa kinh

Phẩm 18: KHEN PHP SƯ

Bấy giờ Đức Thế Tn bảo Bồ-tt Đại sĩ Thường Ứng Thời:

- Thiện nam, thiện nữ no thọ tr, đọc tụng, sao chp kinh điển ny th sẽ được mười cng đức về nhn căn, tm trăm danh xưng, một ngn hai trăm về nhĩ căn, một ngn hai trăm về tỹ căn, một ngn hai trăm về thiệt căn, một ngn hai trăm về thn hnh, một ngn hai trăm về tịnh; đ l v số trăm ngn cng đức, c thể nghim tịnh cng đức su căn.

Người ấy nếu được nhn căn thanh tịnh th dng nhục nhn thấy vật hiện c khắp cả tam thin đại thin thế giới; cc vị ngọt trong trong cy rừng, dưới đến đại địa ngục V khả, trn đến ci trời Ba mươi ba; thấy khắp tất cả v c thể nhiếp thủ hết nn gọi l nhục nhn. Tất cả chng sinh hiện c trong đ, đều thấy hết v biết r tội phước, chỗ hướng đến của họ.

Khi ấy Thế Tn dng kệ khen:

Người thọ tr kinh ny

Dũng mnh ở trong chng

Tuyn thuyết chẳng khiếp sợ

Chỉ nghe danh đức ny

Tm trăm cc danh xưng

Mắt thanh tịnh trong sng

Nu đ la cc cấu

Mắt ấy thấy biết khắp

Người kia dng nhục nhn

Do từ cha mẹ sinh

Thấy thế giới chư Phật

Thấy khắp vượt Thần tin

Cc ni, ni Tu-di

Lại thấy cả Thiết vi

V cc g đống khc

Lại xem thấy biển lớn

Yn lặng ngồi một chỗ

Chỗ no cũng thấy hết

Dưới đến ngục V khả

Nhục nhn được như thế.

Nếu chưa được Thin nhn

Cũng chẳng thấy biết r

Cảnh giới của nhục nhn

Căn v thức nhẹ nhng

Phật lại bảo Bồ-tt Thường Ứng Thời:

- Thiện nam, thiện nữ no ni kinh điển ny, hoặc ni cho hng Thanh văn thừa v chủng loại khc th đạt được một ngn hai trăm danh xưng về tai, nghe khắp tam thin đại thin thế giới, dưới đến đại địa ngục V khả, trn đến trời ba mươi ba, vượt hơn Thần tin, đ l nghe tiếng voi, tiếng ngựa, tiếng tru, tiếng kỹ nhạc, tiếng xe, tiếng ku khc, tiếng sầu than, tiếng trống, tiếng chung, tiếng ca, tiếng ma, tiếng cười giỡn, tiếng nam, tiếng nữ, tiếng đồng nam, tiếng đồng nữ, tiếng gi, tiếng kỳ diệu, tiếng chnh php, tiếng phi php, tiếng vui, tiếng khổ, tiếng sức lực, tiếng tnh tnh, tiếng nhu, tiếng th, tiếng Trời, tiếng Rồng, v cc thử tiếng Quỷ thần, Kiền-tht-b, A-tu-la, Ca-lưu-la, Chn-đ-la, Ma-hưu-lặc, tiếng lửa, tiếng nước, tiếng trong đất, tiếng Tỳ-kheo, tiếng Thanh văn, tiếng Bồ-tt, tiếng Như Lai; cc loại m thanh c trong tam thin đại thin thế giới, trong ngoi thng suốt, tất cả thanh tịnh; dng nhục nhĩ căn nghe hết tiếng ni của chng sinh; chưa đắc Thin nhĩ m nghe hết, hiểu r ngọn ngnh cc tiếng, cũng chẳng tư duy qun st gốc gc của chng sinh m lại nghe hết, cũng chẳng tm cầu tất cả m thanh m lại nghe r rng m xui như thế. Bồ-tt Đại sĩ Thường Ứng Thời chưa đắc Thin nhĩ m tai thường nghe được như vậy.

Phật ni như vậy xong, muốn giải thch lại nghĩa trn nn ni tụng:

Nhĩ căn thanh tịnh

Trong sạch gồm thu

Biết bao nhiu loại

C ngn hai trăm

Ở trong thế giới

Thảy đều nghe biết

Nghe m thanh ấy

Khng st tiếng no

Tiếng của su loi

Cũng đều nghe được

Tiếng của cc thừa

Xe, tru, voi, ngựa

Vỗ tay đnh trống.

m nhạc buồn vui

G nhịp ching bạt

Cũng lại như thế

Kỹ nhạc m dịu

m thanh tuyệt vời

Tuy ở bn chng

Nhưng khng nhiễm trước

Nghe v số điều

Những người giảng thuyết

Người ấy so snh.

Ưa thch phn biệt

Nghe tiếng chư Thin

Thường nghe được tiếng

Thin nhĩ nghe được

Tiếng nam tiếng nữ

m i ngọt ngo

Cc tiếng ku khc

Việc lm của cc

Đồng nam đồng nữ

Tiếng chim loan buồn

Ting quạ, chim thư

Giao tinh, uyn ương

Cng chim anh vũ

Nếu cất tiếng ku

Người ở sơn lm

Đều được nghe hết

Loại m thanh ny

Đớn đau khổ sở

Ku go thảm thiết

Tn khốc đắng cay

Ở trong địa ngục

Mong muốn uống ăn

Van xin cầu khẩn

Bộc khởi mạnh mẽ

Pht ra thnh tiếng

Cc A-tu-la

Sống ở tại biển

m thanh thng suốt

Mỗi tiếng khc nhau

Khi ấy Php sư

Trụ tại một chỗ

Bất cứ tiếng no

Thảy đều nghe biết

Tiếng ku đi kht

Của loi ngạ quỷ

Mỗi tiếng pht ra

Hoặc ku hoặc rống

Khi ấy Php sư

Đứng im tại chỗ

Cũng nghe biết được

Bao nhiu thứ tiếng

Tiếng của chư Thin

Trn ci trời Phạm

Trn trời Quang m

Trời Thiện cứu cnh

V cc m thanh

Kỳ đặc lạ khc

Php sư đều nghe

Biết hết tất cả

C người ở đời

Bỏ tục xuất gia

Lm chng Tỳ-kheo

Hnh tr phng tụng

Phn biệt giảng thuyết

Tm tr người ấy

Php sư nghe biết

Kinh đ thuyết ny

Cc chng Bồ-tt

Ở cảnh giới mnh

C thể phng tụng

V người tuyn thuyết

Kết tập nghĩa

Để thnh kinh điển

Thảy đều nghe hết

Bao nhiu m thanh

Của Phật Thế Tn

V người thuyết php

V cc chng sinh

Thuyết kinh v số

Một mnh dưới cy

Đều nghe được hết

Do Bồ-tt ấy

Thường tr kinh ny

V số chng sinh

Trong quốc độ Phật

Ở tam thin giới

m thanh vang vọng

Hoặc ở trong nh

Hoặc ở bn ngoi

Lời ni th tế

Thảy đều thu nhận

Nghe hết tất cả

Cc loại m thanh

Của loi chng sinh

Cũng khng chấp trước

Mọi nơi mọi người

Biểu lộ, su kn

Với tai thanh tịnh

Đều thấu r hết

Người ny cn chưa

Đắc Thin nhĩ thng

Vừa gặp nhn duyn

Liền nghe được ngay

Cng đức Php sư

Khi ấy như thế

Do học kinh ny

Nn được như vậy.

Phật lại bảo Bồ-tt Thường Ứng Thời:

- Nếu thiện nam, thiện nữ thọ tr phn biệt, diễn ni, đọc tụng, hoặc sao chp kinh ny trn tre lụa th được tm trăm cng đức, cc căn kin cố, tỹ căn thanh tịnh. V vậy, cc mi hương trong tam thin đại thin thế giới, tỹ căn đều nghe được hết, như mi hương m dịu, hương tu mạn, hương sinh, hương truyền sức tu, hương hoa tư di, cc loại hương hoa sen xanh, hoa sen hồng, hoa sen vng, hoa sen trắng v bao nhiu loại hương của cy cỏ hoa tri tỏa xng, như l hương t hiệp, hương hoa, hương chin-đn, hương cy mật, hương cy mộc xanh, đủ cc loại hương, trăm ngn thứ hương đặc biệt c ở mọi nơi, hương cc cy chất phc hương nam, nữ đồng nam, đồng nữ đều tự nghe; hương xoa nơi thn, hương của voi, ngựa, lục sc, chim bay, th chạy, hương cc thứ cy cỏ, hương của cc loại hm huyết ở trong rừng cy, hương của cc yu mị, hương ch thn, hương thin thượng, hương tỷ đ mỹ, hương cy tr đạt, hương , hương đại , hương nhu nhuyễn, hương chư Thin, hương Thin cung, biết mi hương thn Đế Thch pht ra từ đu, ở nơi giảng đường kh đnh trống đờn ca, hay ở chỗ tu chỉnh thiết lập cc php tắc quan trọng, hoặc khi thuyết php cho chư Thin Đao-lợi, cc mi hương tự nhin từ đất pht ra, mi hương của ngọc nữ trời Lợi-nghị ca ht n đa, mi hương của đồng nam, đồng nữ. Do nhn duyn ấy, giả sử mi hương sinh ra từ thn của cc Thin tử ci Phạm thin, chư đại Thin tử ci Đại phạm, mi hương ấy c tn khc nhau, mi hương của Thanh văn, Duyn gic, Bồ-tt Đại sĩ, Như Lai ở nơi du cư khai ha, vị Php sư ấy ở tại một nơi cch đ rất xa, chẳng đến ngay đ, cũng chẳng gần bn, chẳng đi đến ngửi m vẫn nghe được hết cc mi hương ấy, nhưng chẳng thch, chẳng cầu, cũng chẳng nhớ nghĩ, cũng chẳng xng hương, nhưng ngửi biết mi, trụ tm chuy n nhất, ở tại chng hội m phn biệt ni cc mi hương như vậy, tm cũng chẳng đắm trước, khng ưa thch mong cầu.

Khi ấy Thế Tn ni tụng khen ngợi:

Tỹ căn người ấy

Thanh tịnh như vậy

Biết bao loại hương

Nghe được rất nhiều

Khi ấy thế giới

Tất cả nơi chốn

Chỗ c thể sinh

Loại hương rất tốt

Lại c cc hnh

Như hương hoa trồng

Chin-đn cc hương

Đủ loại khc nhau

Cc hương bu ấy

Phẩm loại đều khc

Xng hương ngo ngạt

Cc hương nhựa cy

Nam tử, nữ nhn

Đồng tử, đồng nữ

Người ấy tại chỗ

Biết loại khc nhau

Cc hương hơn km

Sinh ở nhn gian

Trồng tại nơi no

Xanh nhạt lẫn lộn

Lại biết trong nước

Chuyển lun thnh vương

Mềm mỏng nhn từ

Dũng lực ra sao

V tn lụa l

Ở trong nước ấy

Cc hương khc nhau

Đều phn biệt được

Của cải chu bu

Nhiều đến bao nhiu

Tng trữ cất giấu

Ở nơi chốn no

C ngọc nữ bu

V trn bảo khc.

Khi ấy Bồ-tt

Biết r mi hương

Anh lạc hiện c

Đeo ở nơi thn

Vng ngọc trang sức

Y phục đẹp đẽ

Hoặc ngồi tại ta.

Hoặc nằm trn giường

Dng hương xoa thn

Bồ-tt đều biết

Ca giỡn vui chơi

Tất cả thần tc

Kẻ tr sng suốt

Mũi đều nghe được

Hoặc c phụng tr

Lời kinh ny dạy

Dng loại hương thơm

V hương dầu m

Bao nhiu chủng loại

Hương hoa bu khc

An tr tại chỗ

Đều nghe biết được

Xuất xứ nơi no

C loại hương ny

C thể phn biệt

Cng cc loại hương

Hiện c ở tại

Trong chốn ni rừng

V số chủng loại

Hương hoa chin-đn

V cc loại hương

Ở trong dn chng

Ở tại một nơi

Biết được tất cả

Hoặ c loại ưa thch

Của Chuyển lun vương

Hoặc giấu chỗ kn

Ở trong biển cả

Hoặc giấu trong đất

Chỗ sinh kiến trng

Người tr đều rnh

Cc loại hương ấy

Biết A-tu-la

Trai gi, vợ con

V cc thần dn

Đều phn biệt biết

Vua A-tu-la

Ca ma vui chơi

Mũi đều nghe được

Quả bo như thế

Hoặc ớ đồng trống

Hoặc ng tư đường

C nhiều sư tử

Cọp, si, rồng, voi

Tru v quyến thuộc

Đủ cc chủng loại

Tru đực tru ci

Đều c thể biết

Hoặc c nữ nhn

Ty sự ưa thch

Hoặc ưa con trai

Hoặc thch con gi

Khi đ mang thai

Thn thể mệt mỏi

Do hương biết được

Nam, nữ trong bụng

Lại tự biết r

Thn từ đu đến

V cũng hiểu r

nghĩa nhn duyn

Gặp gỡ người ny

An ổn, khổ, vui

Sức khỏe đồng nam

Phước sẽ c được

Ước muốn nam, nữ

Thảy đều biết hết

Lại nghe ring biệt

Từng loại hương nguyện

Ty theo thch

Như vậy v tận

Lại nghe ring biệt

Hương thn vắng lặng

Ở tại nơi no

Kho tng trong đất

Của cải chu bu.

Đủ loại kim ngn

San h nhu nhuyến

Hnh như vng ta

Ở yn một chỗ

Nghe đều biết hết

Cc chuỗi anh lạc

Chu bu minh nguyệt

Thế gian hiện c

Người thường chẳng biết

Dng mũi nghe mi

Biết được tốt xấu

Tới lui tiến dừng

Biết r thiện c

Chư Thin trn trời

Hoa cc hoa

Hoa m nhu nhuyễn

C cc loại hoa

Nhm tụ nhiều thứ

Ở trong hư khng

Dng sức của mũi

Ở đy nghe hết

Cc Thin nhn ấy

C cc cung điện

Cc cung bậc thượng,

Bậc hạ, bậc trung

Đủ cc phẩm loại.

Đng như hnh dng

Đứng ở nơi đy

Dng mũi nghe biết

Cũng phn biệt được

Cảnh vườn dạo chơi

Php của chư Thin

Trong sng vắng lặng

Cũng lại thấu hiểu

Cung điện tn nghim

Của cc Thin tử

Kiến lập ở nơi

Vui chơi du h

Đều nghe mi hương

Do hương phn biệt

Cc nhm Thin tử

Trụ ở php no

Lm những việc g

Ngay tại chỗ ở

Nghe hương đều biết.

Ngọc nữ chư Thin

Chứa cc hoa quả

Cc anh lạc bu

Chung quanh để chơi.

Khi ấy Bồ-tt

Biết hết mi hương

Trời Ba mươi ba

Đến trời đệ nhất

Cc trời Đại phạm

Cung điện của họ

Dng mũi nghe mi

Đều c thể biết.

Trụ rồi hoại diệt

C thể biết r

Cc chỗ xa gần

Cũng đều thng suốt,

Chết rồi sinh lại

Cuộc sống đời trước

Dng mũi nghe mi

Biết r gốc ngọn.

Nếu c Bồ-tt

Tr kinh điển ny

Hoặc c Tỳ-kheo

Thuận theo thỉnh gio

Thường tu tinh tấn

Chỗ vắng kinh hnh

Hoặc đ ch thnh

Phng tụng giảng thuyết

Th Bồ-tt ấy

Thảy đều biết hết.

Cũng biết Thanh văn

Những người tối thắng

Thường ở dưới cy

Đơn độc một mnh

Bậc sng suốt ấy

Nương mi biết được,

C Tỳ-kheo no

Ở bất cứ đu

C thể phn biệt

Biết ngay chỗ ấy.

C Bồ-tt no

Vững tm thiền định

Thường tự ưa thch

Phng tụng giảng thuyết

Lại v người khc

Diễn giải gio php.

Khi ấy Bồ-tt

Nghe hương biết được

Đại nhn an tr

Ở nơi chốn no,

Thương xt hnh từ

Phn biệt thuyết php

Ngay tai chỗ ngồi

Đệ tử vy quanh.

Nghe hương biết r

Chỗ của Php vương

Giả sử chng sinh

Được nghe kinh php,

Đ được thọ tr

Tm phấn khởi.

Khi ấy Bồ-tt

Ở đy cũng thấy

Thế lực Bồ-tt

An tr chng hội,

Ở tất cả nơi

Hiện tượng như thế

Cn chưa đạt được

Mũi của trời người,

Tự nhin được vậy

Điều ny ứng với

Mũi của chư Thin

Khng c cc lậu.

Phật dạy:

- Ny thiện nam! Nếu c người thọ tr, đọc tụng, sao chp kinh điển ny th sẽ đạt được một ngn hai trăm cng đức kỳ lạ về thiệt căn, thiệt căn phn biệt đầy đủ cc mi vị. Nếu c mn ăn ngon, th biến thnh mn ăn tự nhin ở ci trời. Nếu ăn mn th nhm mặn đắng th sẽ ha thnh cỗ tiệc ci trời, mi vị tuyệt diệu. Nếu vo chng hội giảng truyền php yếu th mọi người hn hoan, knh ngưỡng kinh php. Nếu vo chỗ tranh chấp giận dữ, dng ngn ngữ đạo đức mềm mỏng, biện luận phn giải r rng mọi khc mắc; với lng thương yu thng cảm, th mọi người sẽ hoan hỷ ha thuận, cảm ha những m thanh khc.

Người ấy đ nghe kinh m ngn luận mỹ diệu, trời, người đi đến; Thch, Phạm, Tứ vương v trời Thanh tịnh, ngọc nữ chư Thin mong được diện kiến; Thin tử, Rồng, Thần v phu nhn của Rồng, Thần, A-tu-la v phu nhn của A-tu-la, Ca-lưu-la v phu nhn của Ca-lưu-la, Chn-đa-la v phu nhn của Chn-đa-la, Ma-hưu-lặc v phu nhn của Ma-hưu-lặc, Kền-đạp-ha v phu nhn của Kiền-đạp-ha, nữ quỷ thần Duyệt-xoa, nữ quỷ thần Tỷ-da Phản Tc đều muốn đến chim ngưỡng, đảnh lễ, thăm hỏi, thọ tr kinh giới v quy y; Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, thiện nam, thiện nữ, quốc vương, thi tử, đại thần, quan chức, người quyền qu giu sang, Chuyển lun thnh đế uy phong lẫm liệt, bảy bu sung mn; thi tử, quyến thuộc, vương phi, thể nữ v cc Phạm ch, hiền nhn, cư sĩ ở chu thnh, quận huyện, xm lng, dinh thự đều muốn đi đến chim ngưỡng, mong trọn đời lễ bi quy y, cng dường hầu cận, nghe thọ kinh php; lời dạy trong sng hiền ha như Thế Tn Như Lai đ khen ngợi, đ tiếp xc tư duy quan st v đạt được cốt li su xa của tr tuệ Phật, tự nhin nghe v được thấu đạt như thế; lại biết Đức Thế Tn khi thuyết php xoay mặt về đu.

Khi ấy Thế Tn ni tụng khen ngợi:

Thiệt căn người ấy

Thật l mềm mại

Phn biệt cc vị

Chọn lựa ngon dở

Ngon lnh tự nhin

Như mn ăn trời

Bao nhiu mi vị,

Lần lượt pht sinh

m thanh th diệu

Ngn ngữ ha nh

Nghe thật kỳ lạ

Hoan hỷ vui mừng

Ở trong chng hội

Ai cũng khm knh

Lại sẽ diễn ni

m thanh thm o

C người nghe được

Kinh điển đ ni

Nhận thấy bo ứng

V cng thanh tịnh

Liền sinh hoan hỷ

Hiểu r tn knh

Cng dường kinh điển

Chẳng thể kể xiết

Cc trời, rồng, thần

Thần A-tu-la

Lun lun knh phục

Muốn được nhn thấy

Lễ bi cung knh

Thưa hỏi kinh điển

Danh đức người ấy

Đạt đến như thế

Ở thế giới ny

Trong khoảnh pht

Đều dng m thanh

Loan bo khắp cả

Tiếng ấy nhu nhuyến

Vi diệu th đặc

Thm thy nho nh

Lại c m tiết

Cc bậc ho qu

Chuyển lun thnh vương

Hong hậu vương nữ

Muốn được đến nơi

Để m cng dường

Thảy đều chắp tay

Từ đầu đến cuối

Lắng nghe kinh điển

Thin thần cc nơi

Hon ton tn trọng.

Cc Kiền-đạp-ha

V cc ty tng

Nữ quỷ Phản Tc

Cng cc nam nữ

Thảy đều cung knh

Đều đến hầu hạ.

Vua trời Phạm thin

Tự tại tn qu

Trời đại thần diệu

V cc Thin tử

Đế Thch, Phạm thin

Tập thể Thin tử

V số ngọc nữ

Đến chỗ vị ấy.

Thế gian c Phật

Đạo sư sng suốt

Đệ tử Thanh văn

Nghe tiếng m dịu

Hiện đến tại chỗ

Mặc nhin hộ tr

Xt php đ giảng

Thảy đều vui mừng.

Phật dạy:

- Ny thiện nam! Bồ-tt Đại sĩ nếu nghe kinh ny rồi thọ tr, đọc tụng, sao chp th đạt được tm trăm cng đức về thn: Mu da tươi sng, m giọng hng dũng, giống như lưu ly trong sng khng bẩn, phm lm việc g, mọi người đều khm phục bắt chước, dung mạo v cử chỉ đng knh, hnh xử tinh tế, khng phn biệt ta người, chng sinh trong thế giới tam thin đại thin đều ci đầu đảnh lễ. Quần sinh tốt xấu, sắc tươi sắc ho, ci tốt ci xấu, Thiết vi, Đại thiết vi, ni nhỏ, ni lớn, chỗ c người ở, dưới đến trong đại địa ngục V khả, cho đến trời Ba mươi ba ở khắp ci nước của Phật, tự dung oai đức thấy khắp tất cả.

Tại thế giới ny, Thanh văn, Duyn gic, Bồ-tt Như Lai giảng thuyết kinh php ở bất cứ đu đng oai quang của mnh, thảy đều thấy r.V sao?V thn thanh tịnh nn đạt đến như vậy.

Khi ấy Thế Tn ni kệ khen:

Thn của người ấy

Đ thanh tịnh rồi

V như lưu ly

Khng c tỳ vết,

Được tất cả người

Nhn thấy knh mến

Người ấy đ tr

Kinh vi diệu ấy.

Giống như gương sng

Soi thấy mặt mnh

Thấy cả vạn vật

Cũng giống như thế,

Tự thấy gốc ngọn

V thấy người khc

Thn ấy thanh tịnh

Như ni Tu-di.

Ở thế giới ny

C bao chng sinh

Chư Thin, nhn dn

Thần A-tu-la

Địa ngục, ngạ quỷ

V cc sc sinh

Đều thấy thn hnh

Cng với dung nhan

Cung điện phng qun

Của hng chư Thin

Ni đất, ni đ

V cc Thiết vi

Tuyết sơn, Tu-di

Cng cc ni lớn

Thảy đều thấy hết.

Chng ở nơi no

Dng đại oai thần

Xem thấy chư Phật

Tất cả Thanh văn

V cc đệ tử

Hoặc c Bồ-tt

Ở chỗ vắng lặng

Tuyn thuyết kinh php

C thể biết hết.

Thn thanh tịnh ấy

Cũng lại như vậy

Thảy đều thấy hết

Tất cả thế gian.

Dng thn thế tục

Biết r như thế

Người ny cn chưa

Đạt thnh Thnh đạo.

Phật dạy:

- Ny thiện nam! Sau khi Như Lai diệt độ, nếu Bồ-tt Đại sĩ thọ tr, đọc tụng, giải ni kinh ny th sẽ được một ngn hai trăm cng đức thanh tịnh về căn.

Người ấy dng căn thanh tịnh thấu suốt tất cả, chỉ nghe một bi tụng m thấu suốt nghĩa rốt ro su rộng, rồi dng sự hiểu biết su rộng đ, c thể giảng kinh php một thng, bốn thng, cho đến trải qua một năm, sự tch lũy, ghi nhớ chẳng qun. Cc m thanh trao đổi gi cả trong việc mua bn của phm tục, nhờ php đều thấy, phn biệt thứ lớp, chẳng mất đầu mối; biết tm niệm thiện c l đng hay chẳng đng của su loại chng sinh trong tam thin đại thin thế giới, trong đ Sa-mn l Thnh hay chẳng phải l Thnh đều thấy hết, tm thanh tịnh, chẳng cần tư duy, tự nhin phn biệt giảng thuyết nghĩa của php, lời lẽ ch thnh; c giảng ni cũng đều nương vo lời ni trong kinh điển tối thắng m xưa kia Đức Như Lai đ dạy, đ phn tch r cả.

Khi ấy Đức Thế Tn ni tụng khen:

căn người ấy

Thanh tịnh trong sạch

Chiếu suốt tươi sng

Thấy r tm niệm.

V l do đ

Hiếu biết bao thứ

Tỳ vết, ti tiện

Tốt xấu trung bnh,

Nếu nghe một tụng

Thường hay phụng tr

Hiểu được v số

Nghĩa l su xa,

Ni một, bốn thng

Hoặc đến một năm

Việc thiện v c

Hết sức ch thnh.

Ở thế giới ny

Khắp cả trong đ

Nếu c chng sinh

Đủ cc hạng loại

Chư Thin nhn dn

V A-tu-la

Cc loại thần khc

Cng cc sc sinh

Ở trong su đường

C cc chng sinh

Bọn họ tư tưởng

Biết bao tm niệm

Người tr kinh ny

Trong khoảng giy lt

Đều thấy biết hết.

Tm khc nhau

Chư Phật Đại Thnh

Tướng trăm cng đức

Tất cả đều v

Thế gian thuyết php

Khi đến chỗ giảng

Tất cả đều nghe

Lời giảng thanh tịnh,

Tức thời thọ tụng

Đời trước đ từng

Học kinh điển ny

Từ lu giảng giải,

Tho tung gt mắc

Lun lun diễn giải

Cốt li kinh điển

Ở trong hội chng

Khng hề sợ hi.

Người tr kinh ny

Cc căn tươi sng

Hon ton chẳng gặp

Cc họa tm thần,

Bạn b giao du

Đều l hiền lnh

căn thng đạt

Cũng giống như thế

Bồ-tt chưa từng

Trụ ở chỗ no

V khắp chng sinh

Phn biệt thuyết kinh.

Người thường thọ tr

An tr chnh php

Ty nghi phương tiện

Biết chỗ thch ứng.

H́T QUỶN 8

previous.png back_to_top.png next.png

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0