佛山* Buddha Mountain * Pḥt Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文|ENGLISH]

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

KINH CHNH PHP HOA

(KINH HOA CHNH PHP)

Hn dịch: Đời Ty Tấn, Tam tạng Php sư Trc Php Hộ,người nước Nguyệt Thị.
Việt dịch: Linh-Sơn Php Bảo Đại Tạng Kinh

-o0o-

QUYỂN 7

Phẩm 13: AN LẠC HẠNH

Ś 0263

KINH CHNH PHP HOA 10 Quỷn

MỤC LỤC

Quyển 1

Ph̀m 1: Ánh Sáng Đìm Lành

Ph̉m 2: Thịn Quỷn

Quyển 2

Ph̉m 3: Ứng Thời

Quyển 3

Ph̉m 4: Tin Ưa

Phẩm 5: Cy Thuốc

Phẩm 6: Thọ K Cho Hng Thanh Văn

Quyển 4

Phẩm 7: Vng Cổ

Quyển 5

Phẩm 8: Thọ K Năm Trăm Đệ Tử

Phẩm 9: Thọ K Cho A Nan V La Vn

Quyển 6

Phẩm 10: Dược Vương Như Lai

Phẩm 11: Thp Bảy Bu

Phẩm 12: Khuyến Thuyết

Quyển 7

Phẩm 13: An Lạc Hạnh

Phẩm 14: Bồ Tt Từ Đất Vọt Ln

Phẩm 15: Như Lai Hiện Thọ

Quyển 8

Phẩm 16: Ngự Phước Sự

Phẩm 17: Khuyến Trợ

Phẩm 18: Khen Php Sư

Quyển 9

Phẩm 19: Thường Bị Khinh Mạn

Phẩm 20: Như Lai Thần Tc Hạnh

Phẩm 21: Bồ Tt Dược Vương

Phẩm 22: Bồ Tt Diệu Hống

Quyển 10

Phẩm 23: Quang Thế m Phổ Mn

Phẩm 24: Tổng Tr

Phẩm 25: Tịnh Phục Tịnh Vương

Phẩm 26: Phổ Hiền

Phẩm 27: Chc Lụy

Khi ấy, Đại sĩ Đon Thủ bạch Phật:

- Knh bạch Thế Tn! Cc vị Bồ-tt ny đang knh ngưỡng Thế Tn, l những vị m sự khuyến ha của cc ngi kh ai b kịp.Vậy lc no th nn v tất cả chng sinh m giảng thuyết kinh ny?

Phật bảo Đon Thủ:

- Bồ-tt trước hết an tr trong hai php mới nn giảng ni kinh ny: một l oai nghi, hai l lễ tiết. Thế no gọi l Bồ-tt hiểu biết oai nghi?Nếu đem tm nhẫn nhục nhu ha m hộ tr tm sợ sệt khng tự chủ, lm cho ch vững vng như đất, khng thấy c người. Tuy khng thấy c người m vẫn hnh php, qun tướng tịch nhin, cc php vốn khng, cũng khng tưởng niệm cc php ny l khun php của cc hạnh, th gọi đ l oai nghi.

Thế no gọi l lễ tiết? Nếu Bồ-tt khng theo phụng sự cho quốc vương, thi tử, đại thần, quan lại, khng giao tiếp với ngoại đạo, dị học, khng ham chuộng học tập sch vở thế tục, ca ngợi m nhạc, tập tục hn phối, khng gần gũi kẻ đồ tể, ngư phủ, chi lưới, thợ săn bắn chim mung, giặc cướp, khng cng ở nơi đng đảo ca nhạc, du h, khng lm việc cng Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Cận sự nam, Cận sự nữ cầu quả Thanh văn, cũng khng gần gũi lễ bi, thăm hỏi, khng cng ở chung, khng cng b bạn kinh hnh, đốt hương, rải hoa, thắp đn, trừ khi cng đi đến hội giảng kinh, chỉ được cng ở trong hội giảng kinh, d c ni điều g cũng khng tham đắm, th như vậy gọi l lễ tiết.

Lại nữa, Đon Thủ! Bồ-tt Đại sĩ khng luyến tiếc nh cửa, tng tộc, thn thuộc, khng mi m nghĩ tưởng đến nữ nhn khi ni kinh php cho họ, cũng khng thường đến chỗ đng đảo trẻ con, nam nữ v cc người khc m ni lời m i về điều khng nn thuyết giảng, khng v định ring tư m ni kinh, khng cũng đứng, cũng khng cng hẹn ước, cũng khng một mnh cng một Tỳ-kheo-ni no đi vo nh, trừ khi nhớ nghĩ đến sự tinh tấn của Như Lai m đi. Nếu v nhn duyn ni kinh cho nữ nhn th trong trường hợp ny khng lm nhiễm php vị, khng lm cho họ khng lnh hội, m chỉ rộng bn về nghĩa l, khng cng ở một chỗ với Sa-di, Tỳ-kheo-ni, trẻ em nam, nữ thường ưa ngồi chỗ yn tĩnh u nh, thch nơi thanh vắng tịch lieu. Như vậy gọi l lễ tiết.

Lại nữa, Đon Thủ! Bồ-tt Đại sĩ qun tất cả php đều l rỗng khng, nhưng nếu chấp chặt như thế l rơi vo đin đảo. Chỗ đứng của Thnh đế l thường trụ như php, chuyn giữ cho thn tm khng lay, khng động, khng thoi, khng chuyển, xả bỏ, diệt tận, chẳng sinh chẳng c, khng c tự nhin, v vi, v số, khng c ci g c thể c, đạt đến v sở hữu, loại bỏ ngn từ, khng trụ v vi, khng tưởng, chẳng tưởng, chế phục cc tưởng. Giả sử Bồ-tt qun st su xa tất cả php ny, khẩn thiết tu hnh những điều nn hnh ny th thường trụ hai việc oai nghi, lễ tiết vậy.

Đức Thế Tn muốn giải r lại nghĩa ny nn ni bi tụng:

Nếu Bồ-tt ưa thch

Giảng ni kinh điển ny

Th ở vo đời sau

Dũng mnh khng khiếp sợ.

Theo oai nghi lễ tiết

Lm sng hạnh thanh bạch

Với quốc vương.thi tử

Đại thần cng quan thuộc

Ngoại đạo v dị học

Hạng săn bắn, c hại

Hạn chế việc giao du

V khng cng qua lại.

Tỳ-kheo cầu La-hn

Ngoại trừ mặt Giới luật

Khng gần người tự đại

Lại xa kẻ phạm cấm,

Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni

Bn luận v chuyện vn

Xa la thanh tn nữ

Khng ni lời v ch,

Hiện tại muốn đạt php

Phải nn dứt điều quấy

Ưa ở nơi vắng lặng

Gọi đ l oai nghi.

Nếu kẻ khng chịu đến

Học hỏi về đạo php

V kẻ ấy thuyết giảng

Khng sợ, khng chấp trước,

Chng sinh bị bệnh hủi

Hoặc b con họ hng

Người mẹ, cc sắc đẹp

Đều phải nn xa la.

Khng cng họ gần gũi

Chỉ vun trồng cội đức

Nn bỏ việc bn bun

Kiu mạn, khng cung knh,

Từ bỏ cc tr xứ

Khng để hại đến thn

Biết bao loi chng sinh

Chớ nn ăn thịt chng.

Dứt trừ cc tội lỗi

Người vui giận on hờn

Tnh tnh thường như vậy

Cũng chẳng cng luận đm,

Khng gần kẻ giả dối

Kẻ tnh tnh tự chuyn

Những người tnh như vậy

Đều phải nn xa lnh.

Người tr c cơ duyn

V người nữ thuyết kinh

Khng được đi một mnh

Khng dừng chỗ vui chơi

Nếu ra vo thn xm

Thường thường đi khất thực

Dẫn một bạn Tỳ-kheo

Lun lun nhớ tưởng Phật.

Nn Phật trước thị hiện

Oai nghi lễ tiết ấy

Ai phụng tr kinh ny

Phải sing năng thực hiện

Kẻ thượng, trung, hạ liệt

Nếu khng hnh chnh php

Tất cả đều ch thnh

Phải thường cng dường lun.

Trượng phu v tưởng niệm

Kin cố hnh dũng mnh

Khng biết tất cả php

Cũng khng thấy Niết-bn

Của tất cả Bồ-tt

Đ gọi l oai nghi

Cũng như hnh lễ tiết

Phải nn nghe xt kỹ.

Nay sẽ giảng thuyết

Gio php v vi

Tất cả khng khởi

Cũng khng chỗ sinh

Kin lập ch

Qun chiếu nghĩa khng

Đấy l tr nhn

Đ hnh lễ tiết,

Người c sở niệm

L tưởng đin đảo

Lấy khng lm c

Dng hư lm thật

Tuy c chỗ khởi

Cc php khng sinh

Do tưởng sai lầm

M sinh cc hữu,

Tm thường chuyn nhất

Kho tu Tam-muội

Kiến lập hạnh tu

Như đảnh Tu-di

An tr như thế

Qun khắp cc php

L tất cả php

Giống như hư khng.

V như hư v

Đều khng bền vững

Khng niệm nắm giữ

Khng g xả bỏ

Php khng xứ sở

Khng c thường danh

Ấy l kẻ tr

Đ hnh lễ tiết.

Sau ta diệt độ

Nếu c Tỳ-kheo

Lun thủ hộ được

Php tắc như thế

Khng c khiếp nhược

Tm khng khởi tưởng

V v số người

Thuyết kinh điển ny,

Bậc minh triết ấy

Theo thời qun niệm

Nếu vo phng ốc

Việc lm cũng vậy.

Qun st cc php

Tất cả đều tịnh

An nhin ni nghĩa

M khng dao động,

Quốc chủ đế vương

Cng cc thi tử

Cc trưởng giả khc

V cc Phạm ch

Cng chư quyến thuộc

Muốn nghe chnh php

Đều cng dường cho

Tm đều v dục.

Đức Phật lại bảo Đon Thủ:

- Sau khi Như Lai diệt độ, người muốn ni kinh ny phải trụ trong sự an ổn. Đ trụ an ổn rồi th lng khng dua nịnh, tm khng huyễn hoặc mới ni kinh php đ thuộc lng, hoặc chp trn tre lụa, v người giảng thuyết, khng ni nhiều lời, cũng khng ni thm, khng khinh mạn Tỳ-kheo khc. Lm vị Php sư khng ca ngợi, cũng khng ch bai, chưa từng nu tn v ni lầm lỗi của Tỳ-kheo c tm khc cầu quả Thanh văn.Chưa từng tự cao, ni lỗi người, cũng khng phỉ bng, cũng khng c tm on ght người tri mnh. Chưa từng ch bai hnh giả tại gia l khng c ch nguyện, khng tri hạnh nguyện, cũng khng khởi tưởng, đến đi an tr vững vng oai nghi, tới lui cng khắp. Nếu đến php hội, tự giữ thn mnh, khng mất oai nghi, rồi ni kinh php.Nếu c người hỏi th khng dựa vo m phải xa la php Thanh văn. C điều chỉ dạy th lm sng tỏ Phật tuệ.

Khi ấy Phật ni bi tụng:

Người tr lun lun

An tr Phật đạo

Trước ngồi an ổn

Mi ni kinh php.

Nếu phải trải ta

Trải loại mềm mại

Biết bao nhiu thứ

Trang tr đẹp đẽ

Thn thể thường mặc

Y phục sạch sẽ

Trong bốn chn ngy

Tập đi kinh hnh,

Giống như my đen

Ở trn hư khng

Tập hợp dồn chứa

Cng đức rộng lớn.

Ở nơi chỗ ngồi

Kho tng đầy đủ

Ta ngồi kin cố

Bằng phẳng đẹp đẽ

V số tọa cụ

Nệm lng mềm mại

Đường bệ chững chạc

Trng thật tn nghim.

An nhin bước ln

Php ta cao rộng

Trải tm bnh đẳng

V tất cả người

Quốc chủ đế vương

Thi tử, đại thần

Cc chng Tỳ-kheo

V Tỳ-kheo-ni

Cc thiện nam tử

Cng thiện nữ nhn

Theo điều ưa nghe

V họ rộng giảng

Tr tuệ v cng

Lần lượt phn tch

Giảng giải cc loại

nghĩa vi diệu

Theo sau hầu hạ

Thưa hỏi nghĩa l

Bậc Thnh triểt ấy.

Lại v giải thot

Nn nhập thần tc

Nhu ha, nhẫn nhục

Nếu người no nghe

Đều đắc Phật đạo

Bậc Tr tuệ ny

Đều v tất cả

Tới lui dứt trừ

Biếng lười mệt mỏi

V chng ni php

Thường dng tm Từ

Chưa từng khởi ln

tưởng mệt mỏi

Ngy đm ca tụng

Php huấn tn qu

Phn biệt diễn thuyết

Ức ngn th dụ

Ai cũng phấn khởi

Tm của hội chng

Khng c ai dm

Khởi lm hại

Nếu được cng dường

Cc thức ăn uống

Giường nằm chỗ nghỉ

Y phục mền gối

Thuốc thang chữa bệnh

Th khng cầu nhiều

Khng theo số đng

Cầu xin của cải

Bỏ hết phiền toi

Trụ ở tinh x

Muốn khiến mọi người

Đều hiểu Phật đạo

Nếu tất cả người

Đến nghe kinh php

Ta sẽ hoan hỷ

Hộ cho đại an.

Sau Phật diệt độ

Nếu c Tỳ-kheo

Tuyn dương kinh php

Khng c mong cầu

Khng bị chướng ngại

Khng gặp khổ hoạn

Lun lun tinh tấn

Xa la cc bệnh

Khng thể bị chng

Gy sự sợ hi

Khng bị đnh đập

Khng phỉ bng

Thn khng mệt mỏi

Khng c hoạn nạn

Vị ấy trụ nhẫn

Được sức như thế.

Bậc Minh tr ấy

Chỗ ở an ổn

C chỗ bảo tr

Đng lời Phật dạy

Nếu đ ngợi khen

Trăm ức cng đức

Khen ngợi tất cả

Khng thể hết được.

Đức Phật lại ni với Đon Thủ:

- Sau khi Như Lai diệt độ, nếu c Bồ-tt đối với kinh điển ấy hoi nghi khng hiểu, nếu được thuyết giảng, gio ha m khng kin nhẫn nghe, tnh khng điều ha v thấy Bồ-tt khc cầu Đại thừa, cho l lm việc hư vọng m phỉ bng. Thấy Thanh văn, Duyn gic, Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, thiện nam, tn nữ, hoặc gặp Bồ-tt m tm do dự, khng đến gặp gỡ ngay th thiện nam ấy cch xa đạo V thượng chnh chn, khng tiếp cận được với việc lm của Đấng Thin Trung Thin. Giả sử cuối cng khng nhờ phước lực th khng thnh Bậc Tối Chnh Gic. Bồ-tt hnh ba thừa giống như Sư tử ở trong rừng, nếu c sự do dự th tự nhin xa la, khng ưa thch điều ưa thch, cũng khng phải khng ưa thch. Nếu đối với chng sinh tu hnh từ bi th đối với Đấng Như Lai đy như người cha vĩ đại, thấy cc Bồ-tt nghĩ nhớ như Thế Tn v với cc tục gia chưa la trần cấu đều khoan ha cung knh, giữ đng lễ tiết, lm trong sng nghĩa cc php, khng nghi ngờ, khng rng buộc, nghim tr tất cả php cẩn thận, chắc thật, vững vng, thuận theo bnh đẳng, khng chấp trước kinh php. C điều cực vui cũng khng chạy theo, ở tại tr xứ ngy đm cung knh hộ tr kinh ny.

Ny Đon Thủ! Đ l thực hnh ba php. Khi ni, Bồ-tt qun rồi mới ni, tạo sự an ổn, khng bị phiền no, cũng khng nhiễu hại. Người ni kinh ny cng với người học đều l bạn đạo c tm bnh đẳng của nhau.Hoặc giảng, hoặc nghe, tin tưởng, ưa thch kinh ny, tr tụng, bin chp trn tre lụa, cng dường, phụng sự th phước đức khng thể lường được.

V để cho chng hội an tr Thế Tn bn ni bi tụng:

Nếu người tật đố

Lng nhiều khc mắc

Php sư thương yu

Khng hề ght bỏ

C bậc Minh tr

Khng tạo tham trước

Muốn đọc kinh ny

Bắt chước lm theo

Chưa từng phỉ bng

V ni lỗi người

Cũng khng rơi vo

Lỗi nghi, t kiến

Tm thường trong sng

Khng bị đắm chm

V thương chng sinh

Nn đắc định ny

Vị an trụ ấy

Cũng lun nhẫn nhục

Người ấy thường ngăn

Tự cao tự đại

Lun lun giảng tụng

Kinh điển của Phật

Chưa từng v đ

Sinh ra mệt mỏi

C Bồ-tt no

Ở mười phương ci

Thương yu chng sinh

Ở đời khởi hạnh

Ty thuận cung knh

Học tập Thnh tuệ

Đều nn nhớ nghĩ

L Thế Tn ta

Nghĩ nhớ chư Phật

Bi tr cao tột

Nhớ cc Bồ-tt

Như nhớ mẹ cha

Nếu c cầu đạo

Th khng dục tnh

Vứt bỏ ng chấp

V tm tự đại

Gỉả sử nghe r

Tượng php như vậy

Cc bậc Minh tr

Sẽ tự hộ tr

Việc lm an ổn

Thường được an định

Sẽ chứng quả Phật

Cứu v số chng.

Đức Phật lại bảo Đon Thủ:

- Sau khi Như Lai diệt độ, nếu Bồ-tt Đại sĩ phụng hnh kinh ny, luận đng thời tiết th Tỳ-kheo (Bồ-tt) ấy phải thực hnh từ bi, hướng đến cc hng bạch y, người xuất gia, Phạm ch, tất cả quần sinh, người hnh đạo Bồ-tt, thường nghĩ đến cc vị hnh Đại thừa đời qu khứ m kho lo phương tiện diễn ni nghĩa chn đế. Nếu người nghe khng biết, khng hiểu, khng vui, khng tin, khng thức tỉnh, khng lĩnh hội được, th tự thn rằng: Ta phải đạt được đạo V thượng chnh chn, thnh Bậc Tối Chnh Gic, đầy đủ sức oai thần, mới được tự tại!

Đon Thủ nn biết! Ta thấy những việc ny: Sau khi Phật diệt độ, Bồ-tt c bốn sự việc khi thuyết php khng phiền bực. Bốn việc ấy l g?

1. Được cc Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, thiện nam, tn nữ cung knh.

2. Vua cha, thi tử, đại thần, quan lại, nhn dn trong nước thấy đều cng dường.

3. Trưởng giả, Phạm ch đều lm theo.

4. V số Thần minh, Thin tử trn khng nghe thuyết kinh v trời, rồng, quỷ thần thị vệ sau họ đều ủng hộ.

Đ l bốn việc.Hoặc khi vo huyện, ấp hay lc trở về nh, cả ngy 1ẫn đm mọi người đều đến hỏi kinh php.Nếu v sự giải thot m phn biệt chỗ quy hướng th ai cũng hoan hỷ.V sao? Đon Thủ nn biết, v đều do Phật đ gia n kiến lập kinh ny. Phật qu khứ, vị lai v hiện tại đều do kinh ny xuất sinh v cũng đều hộ tr kinh ny. Nếu ở thế giới Kham nhẫn được nghe phẩm Chnh Php Hoa cng nghe tn kinh ny th thật l kh.

Ny Đon Thủ! Th như Chuyển lun thnh vương c năng lực lớn, oai đức trm khắp, cai trị thuần ha. Cc nước th địch khc chưa chịu thần phục, khng dm dm ng. Chuyển lun vương hưng binh đi chinh phạt nhưng chư hầu khng phục, muốn chống trả lại nước lớn. Khi ấy, cc tướng sĩ dũng mnh ra sức đnh thắng, đối phương khuất phục. Nh vua vui mừng, xt cng ban thưởng, phong cho thnh ấp, ban cho ruộng vườn, bảy bu, ngọc ng, voi ngựa, xe cộ, nam nữ, n tỳ. Người c cng đức th nhất, vua lấy vin minh chu trong bi tc ban cho.V sao?V bề ti lm cho đất nước cường thịnh, văn minh lu di. Như Lai Chnh Gic cũng lại như thế, l Đại Php Vương của chn l tối cao, tự hng phục tm mnh, dng php gio ha, dng đức trừ hại, dng tuệ chiến đấu, hng phục v số chng php vương khc; v lượng trăm ngn kinh điển nghĩa trọng yếu đều ban bố cho quần sinh, khng hề che giấu; ra lệnh đắp thnh bằng phẳng để nhn thấy ma qun, c thể cng qun ma chiến đấu, dng php Hiền thnh ph dm, nộ, si, hng phục ma qun v đồng bọn, hết họa ba ci, đạt đến diệt độ, việc lm nhanh chng v rất dũng mnh, rốt cng khng hoại diệt cũng khng chắc thật, v do cc yếu tố hư ngụy tạo thnh thế gian ny, như tất cả hiện tượng, nơi chốn đều l nhn duyn. Khắp cc thế giới từ xưa đến nay khng c ai tin kinh Php Hoa ny, m chưa từng diễn ni thng suốt. Sở dĩ ni được l do sự thng tuệ v lng đại Bi, như vin minh chu trong bi tc của bậc Đại thnh đế, v l php quan trọng đệ nhất của Đức Thế Tn, nương vo đ m tiến bước tu hnh nn Đức Như Lai cho nghe kinh điển thm diệu ny. Từ xưa đến nay, cc php tu hnh đ được ni ra th kinh ny l php tối thắng để tiu trừ tất cả hoa duyn khởi.Giống như bậc Thnh đế trn trọng giữ gn vin minh chu trong bi tc, lu lắm mới lấy ra ban cho người c cng đặc biệt.Như Lai cũng thế, sớm tối trn trọng giữ gn php v cng mầu nhiệm khng tỳ vết, đến nay rất lu, l php đứng đầu cc php.Hm nay v thương xt nn mới diễn by rộng ri.

Đức Thế Tn muốn diễn by lại nghĩa trọng yếu nn ni tụng:

Nay đy Như Lai

Hiện sức Từ bi

V thương chng sinh

Mắc vng đau khổ

Trong cảnh dại khờ

Nn phn biệt ni

Kinh điển tối tn

Cầu php Bồ-tt

Hoặc người xuất gia

Hay hng tại gia

Nếu nghe kinh ny

Hiện khắp tất cả

Lng sinh khiếp sợ

Chẳng được hủy bng

Ta lc ban đầu

Khi đắc quả Phật

Cũng như Như Lai

Ở đy hm nay

Nếu vừa được nghe

Kinh tn qu ấy

Th liền kiến lập

V số phương tiện

Như Chuyển lun vương

Thế lực mạnh mẽ

Chiến đấu hng phục

Cc quốc vương khc

Đắc thắng ban thưởng

Voi, ngựa, xe, kho

Lại thm phong ấp

Thnh quch đất đai

Hoặc được ban cho

Xuyến bu tay chn

Mu sắc vi diệu

Vng rng qu bu

Trn chu dạ quang

Xa cừ, ngọc bch

Đủ loại đặc th

Của lạ kỳ diệu

Bao nhiu ti vật

Đều đem ban cho

Khiến cho mọi người

Mừng vui kinh ngạc

Thấy việc lập cng

Lạ chưa từng c

Sau cng mở tc

Lấy minh chu cho

Phật cũng như thế

Nay l Php vương

Với sức nhẫn nhục

Tuệ m v cực

Thường hnh từ mẫn

Khởi hạnh cứu gip

Dng php gio ha

Tất cả thế gian

Thấy cc chng sinh

Bị họa ưu no

Giảng ni knh php

Số tới ức ngn

Hiểu r chng sinh

Hợp phương tiện no

M chng ngy nay

Cho l rốt ro

Khi ấy Php vương

Bậc Thnh Tối Thượng

Phn biệt kinh điển

Trăm ngn vạn ức

V biết chng sinh

Tr ch mạnh mẽ

Nn ni kinh ny

Như ngọc trong tc

Vo thời mạt thế

Kinh ny ở đu

Tất cả kinh khc

Đều khng snh kịp

Người tr nghe được

Knh ngưỡng kinh ny

Chưa từng xem nhẹ

Tri hnh thm su

Bậc tr sng nghe

Php ta diễn ni

Tượng php như vậy.

Sau Phật diệt độ

Sẽ nương vo đ

Ai c ch cầu

Đạo tn qu ny

Đều được thọ k

Như Phật đ dạy

Người ấy chưa từng

C tỳ vết dục

Khng c tật bệnh

V cc họa tai

Vo thời sau ny

Ở đời tương lai

Sẽ thnh đạt được

Chn Tuệ v thượng

Th thắng diệu kỳ

Đầy đủ hết thảy

Cả bốn bộ chng

Cũng được gặp ngỡ

Nếu c người nghe

Trừ được cc 1ậu

Khen php v vi

Chắp tay hướng về

Thn mnh chi sng

Chiếu nh ho quang

Do phụng kinh ny

Đạt được như thế

Đạt thnh Chnh gic

Rồi chuyển php lun

Th thấy rộng su

V thấy tối thắng

Trong mộng nghe thấy

Trăm tướng phước đức

Mu sắc vng rng

Kinh Phật đ ni

Nếu được nghe rồi

Ni cho chng hội

Cng cc thn tộc

Thảy đều đầy đủ

Lại được hộ tr

Trừ bỏ tất cả

Như tỉnh cơn mộng

Thấy được như vậy

Bỏ hết xa la

Xuất gia hnh đạo

Đều được đi đến

Đạo trng của Phật

Nơi ấy chnh l

Php ta Sư tử

Vậy l cầu đạo

Đạt được lợi ch

Cc thứ bảy bu

Tập hợp tại đy

Tu th phụng sự

Như Lai tối thắng

Đ đắc Phật đạo

Giữ lệ truyền b

Liền chuyển php lun

Khng c cc lậu

V hng đệ tử

Giảng ni kinh php

Chẳng thể nghĩ bn

Trong ngn ức kiếp

Phn biệt giảng thuyết

Gio php v lậu

Gio ha v số

Vạn ức chng sinh

Trong mộng thấy được

Hiện tượng như thế

Đng thời diệt độ

Khng cn sinh tử

Đon Thủ nn biết

Người c tm đạo

Đ được gio ha

Nhiều khng kể xiết

Vo thời mạt thế

Cầu tn php ny

Phn biệt rộng ni

Diễn giải tự tại.

Phẩm l4: BỒ-TT TỪ ĐẤT VỌT LN

Khi ấy, ở thế giới khc, c tm hằng h sa Bồ-tt Đại sĩ phục sức kỳ lạ, đi đến chỗ Phật, ci đầu st đất, quỳ thẳng, chắp tay bạch với Thế Tn:

- Bọn th lậu chng con vội vng đến thế giới Kham nhẫn ny muốn nghe kinh ny, thọ tr, phng tụng, bin chp, tinh tấn cng dường, phụng tr như php. Ci xin Đại thnh rủ lng thương xt chng con, Sau khi Như Lai diệt độ, chng con sẽ đem kinh Chnh Php Hoa ny truyền b khắp nơi.

Đức Thế Tn bảo:

- Thi đi, thiện nam! Cc ngươi khng nn pht khởi nghĩ đ. Nay đy, ở thế giới Kham nhẫn ny tự c tm hằng h sa Đại sĩ v mỗi Đại sĩ đều c Bồ-tt Đại sĩ quyến thuộc nhiều đến su mươi ức hằng h sa. Sau ny vo thời mạt thế, họ đều sẽ thọ tr, tuyn ni rộng ri (kinh ny). Khi ấy, tại thế giới của Phật ny, ở khắp nơi, v số trăm ngn ức chng Bồ-tt tự nhin vn tập, dung mạo đẹp đẽ khc thường, sắc thn vng rực ba mươi hai tướng trang nghim thn thể, ở ci dưới nhiếp hộ địa giới v nhn dn; đạo hạnh đều nương nhờ vo thế giới Kham nhẫn ny, nn nghe tiếng Phật xiển dương kinh Php Hoa, từ ci dưới vụt hiện ln. Mỗi vị Bồ-tt đều c su mươi ức hằng h sa Bồ-tt ty tng, cng một tm niệm, một việc lm khng sai khc; hoặc c vị c nửa phần hằng h sa gồm trăm ngn Bồ-tt đến, hoặc bốn mươi phần hằng h sa, hoặc năm mươi phần hằng h sa, hoặc trăm phần hằng h sa, hoặc năm trăm phần hằng h sa, hoặc ngn phần hằng h sa, hoặc trăm ngn phần hằng h sa, hoặc ức trăm ngn phần hằng h sa Bồ-tt đều l bạn b cng đến. Hoặc lại c v số ức trăm ngn Bồ-tt quyến thuộc đến, hoặc c hai trăm ngn người tu hnh đạo Bồ-tt, hoặc c trăm ngn vị đều c quyến thuộc, hoặc c ngn quyến thuộc, hoặc năm trăm quyến thuộc, hoặc bốn trăm quyến thuộc, hoặc ba trăm quyến thuộc, hoặc hai trăm quyến thuộc, hoặc một trăm quyến thuộc, hoặc năm mươi quyến thuộc, hoặc bốn mươi quyến thuộc, hoặc ba mươi quyến thuộc, hoặc hai mươi quyến thuộc, hoặc mười quyến thuộc, hoặc năm quyến thuộc, hoặc bốn quyến thuộc, hoặc ba quyến thuộc, hoặc hai quyến thuộc, hoặc một quyến thuộc, hoặc đi đến một mnh, số lượng nhiều khng kể xiết, kh th dụ được, từ đất hiện ln, hoặc từ trn xuống, hoặc bốn phương lại, tất cả đến thế giới Kham nhẫn ny, trụ giữa hư khng.

Chng Bồ-tt thấy Thế Tn đ diệt độ l Đa Bảo v Đức Đại Thnh Năng Nhn cng ngồi trn ta Sư tử, dưới cy bảy bu, liền ci đầu đảnh lễ hai Đấng Như Lai Ch Chn Đẳng Chnh Gic, đi quanh bn phải ba vng, lui đứng một bn; c cc Bồ-tt dng biết bao phẩm vật tốt đẹp kỳ lạ cng dường, khen ngợi hai Đức Thế Tn, xưng dương chư Phật từ v thủy đến nay; giả sử đầy đủ cả năm mươi trung kiếp cũng khng thể ni hết sự tu hnh cần khổ của Đức Phật Thch-ca, cc Đức Phật khc cũng như vậy. Bốn bộ chng trong php hội khng ni g khc nn cũng im lặng.

Lc bấy giờ Đức Thế Tn liền hiện thần tc như sắc tượng, khiến bốn bộ chng đều được nhn thấy; lại khiến nhớ biết thế giới Kham nhẫn ny.Cc vị Bồ-tt ở trn hư khng, mỗi vị đều nhiếp hộ trăm ngn ci Phật. Cc chng Bồ-tt đều đầy khắp trăm ngn ci Phật. Lại nữa trong đại chng ấy c bốn vị Bồ-tt được coi l Thượng thủ. Tn của họ l: Bồ-Tt Chủng Chủng Hạnh, Bồ-Tt V Lượng Hạnh, Bồ-tt Thanh Tịnh Hạnh, Bồ-tt Kiến Lập Hạnh. Đối với v lượng Bồ-tt số nhiều như vi trần vn tập tại đại hội ny, cc ngi l trn hết. Khi ấy, bốn vị Đại sĩ Bồ-tt cng với đại chng nhiều khng thể nghĩ bn, cng loạt đứng yn trước Đức Thế Tn, chắp tay thưa:

- Đại Thnh Thế Tn! Thnh thể khỏe mạnh chăng?Dứt hết cc bệnh chăng?Sở hnh an lạc chăng?Chng sinh đều tun hnh tốt Giới luật chăng?Ở trong sự thoải mi, khng phiền bực chăng?Mun loi khng bị rơi vo hầm hố nguy hiểm chăng?

Khi ấy bốn vị Đại sĩ Bồ-tt dng kệ khen ngợi:

Thế hng chiếu nh sng

Sở hnh an ổn chăng?

Cứu thot người hiện tại

Cc hnh khng hoạn chăng?

Chng sinh gy nhn lnh

Quyết hưởng quả thanh tịnh

Khng cn sinh mệt mỏi

Vng thọ mệnh Thế Tn.

Bấy giờ Đức Thế Tn bảo đại chng Bồ-tt trong hội:

- Cc thiện nam! Sở hnh của Phật an ổn, khng tật bệnh, khng hoạn nạn, mọi người đều tun theo Giới luật, kho học đạo gio, khng dm chn nản, muốn được nghim tịnh. V sao?V chng sinh ny vo thuở xa xưa gic ngộ như nhau, việc lm của họ l việc Thanh văn, tin ưa php của ta, nhập vo Phật tuệ. Lại nữa, họ đều l người học đạo ba thừa, trụ Thanh văn thừa, ta đều gio ha đưa vo tr tuệ lớn của Phật.

Khi ấy cc Bồ-tt hoan hỷ ni bi tụng:

Hay thay, Đức Thế Tn

Chng con đều khuyến trợ

Mới khiến một chng sinh

Hnh tốt luật vi diệu

Muốn được nghe Đại Thnh

Dạy con điều thm yếu

Nghe rồi hoan hỷ tin

Để vo php cng dường.

Bấy giờ Đức Thế Tn khen ngợi cc Bồ-tt trong hội:

- Hay thay, hay thay! Cc thiện nam, đng như cc ng ni. Điều Như Lai dạy đều ty theo quyền nghi, khng tri tn chỉ.

Khi ấy Bồ-tt Di-lặc v tm ức hằng sa Bồ-tt cng cất tiếng khen, tụng:

Từ xưa đến nay

Chưa từng nghe thấy

Điều mới c ny

Chng Đại Bồ-tt

Từ đất vọt ln

Trụ trước Thế Tn

Cung phụng nương tựa

Số Bồ-tt kia

Từ đu m đến?

Di-lặc biết tm niệm của tm ức hằng sa Bồ-tt, liền chắp tay dng bi tụng hỏi Phật rằng:

Chưa từng thấy Bồ-tt

V số ức trăm ngn

D tnh đến ức năm

Khng thể hết số lượng

Đến chỗ Lưỡng Tc Tn

V sao nhiều như thế?

Từ đu đến nơi đy?

Thần thng, thn cao lớn

Tất cả ch kin cường

L Đại Thnh dũng mnh

Đoan chnh đng knh mộ

Nay từ đu đến đy?

Thế Tn thấy tất cả

Chư Bồ-tt tr tuệ

Cng quyến thuộc v số

V như ct sng Hằng

Số ấy hơn ct sng

Đủ Phật php gio ha

Bồ-tt v quyến thuộc

Đều đạt đạo Chnh gic

Hạng tinh anh như vậy

Vn tập lễ Đại Thnh

Đầy đủ cả su mươi

Trăm ngn hằng h sa

Số ny cn hơn nữa

Quyến thuộc v số kể

Năm trăm hằng h sa

Hoặc bốn, hoặc ba trăm

Hoặc hai trăm hằng sa

Số đng cũng như thế

Số kia so số ny

Hơn năm hoặc mười lần

Tất cả cc quyến thuộc

Đệ tử bậc Đại Thnh

Chng đ từ đu tới?

Đi đến chỗ Đạo Sư

Hoặc bốn, hoặc ba, hai

Hoặc một hằng h sa

Tất cả đều đi đến

Bạn lữ đều kho học

Số nhiều khng kể xiết

Trừ số ở trn khng

Trong trăm ngn ức kiếp

Khng thể nhm tụ hết

Nửa phần hằng h sa

Ba, hai mươi hoặc mười

Đầy đủ chng lập hạnh

Chng Bồ-tt minh triết

Đều trụ ở trn khng

Số hạn khng thể lường

Hiện r khng ngăn cch

Ức kiếp hnh thanh tịnh

V v lương bộ khc

Cng v số quyến thuộc

Ức ức lại hơn ức

Hoặc c bộ nửa ức

Hoặc hai mươi, hoặc mười

Hoặc năm, bốn, ba, hai

Cc vị cng quyến thuộc

Khng thể tnh ton hết

Ai nấy tự tu hnh

Tịch tĩnh ưa mến đạo

Lặng lẽ như hư khng

Một mnh đến cũng nhiều

D trải hằng sa kiếp

Khng ai tnh đếm được

Ở tinh x, tịnh thất

Từ khắp phương đi đến

Tất cả Thin, Thần thnh

Đều v Thế Tn đến

Chư Bồ-tt dũng mnh

Từ đu bỗng đến đy?

Ai v họ thuyết kinh?

Ai kiến lập Phật đạo?

Hiển by gio nghĩa g?

Kiến lập hạnh Phật g?

Tế hạnh đều đng knh

Từ khắp bốn phương lại

Nhờ vo Thin nhn thng

Đại tuệ bỗng nhin hiện

Ở thế giới trống khng

Năng nhn khiến đầy đủ

Cc Bồ-tt nhn hiền

Chư vị tự nhin đến

Từ khi sinh đến ny

Chưa thấy việc như thế

Xin ni quốc độ họ

Đại Thnh nu hết tn

Từ mười phương đến đy

Đều sẵn mười tm php

Con chưa từng được thấy

Cc Bồ-tt như thế

Con l đệ tử đầu

Chưa nghe thấy điều ny

Nay đy bao nhiu chng

Xin Năng Nhn ni r

Cc Bồ-tt v số

Trăm ngn ức kh lường

Cc ngn ức v lượng

Nguồn gốc ở nơi đu?

Cc Bồ-tt dũng mnh

ch chẳng thể lường

Cc hạnh như thế đ

Xin Đại Hng ni cho.

Bấy giờ ở cc thế giới phương khc, v số trăm ngn ức cc Đức Như Lai Ch Chn Đẳng Chnh Gic từ khắp mười phương đến chỗ Đức Phật Năng Nhn khuyến khch thuyết php.Cc Ngi đều ngồi trn ta Sư tử, dưới cy bảy bu. Cc vị thị giả của chư Như Lai ấy thấy v lượng Bồ-tt hng hng lớp lớp biến ha ở trong đại hội, từ đất vọt ln, đều đứng ln hỏi Đức Phật của mnh:

- Chư Bồ-tt Đại sĩ ny từ đu đến đy m nhiều v lượng v bin như vậy?

Khi ấy cc Đức Phật kia đều bảo thị giả:

- Thiện nam! Hy đợi trong chốc lt c Bồ-tt tn l Di-lặc đ được Đức Như Lai Năng Nhn thọ k sẽ đạt đạo V thượng chnh chn thnh Bậc Tối Chnh Gic, tự hỏi Năng Nhn điều kỳ lạ ấy rồi, Đức Phật sẽ phn biệt rnh rẽ nghĩa quy hướng. Tất cả hy yn lặng, nhất tm lắng nghe.

Bấy giờ Đức Phật bảo Đại sĩ Di-lặc:

- Hay thay, A-dật! Điều m ng hỏi vi diệu v cng, su xa kh lường. Hy lắng nghe, hy lắng nghe, ta sắp ni đy! Tất cả Bồ-tt v chư vị trong php hội ny đều c năng lực mạnh mẽ vững chắc đối với tm Bồ-đề, sẽ thấu đạt tuệ kiến v cng su xa của Như Lai. Chư Đại Thnh ấy kiến lập cảnh giới v lượng, thiền định, tr tuệ tự tại theo sở thch, khng thể no nu ra hết để m phn tch diễn ni, phương tiện gio ha cũng khng hạn lượng.

Khi ấy Phật ni bi tụng:

Cc thiện nam tử

Lắng nghe Phật đạo

Nay ta sắp ni

Tr tuệ an lạc

Nếu người thấu r

Lấy lm thch th

Tr tuệ Như Lai

Khng thể nghĩ b n

Đều phải vững

Giữ tm kin cố

Kin lập ch

Nhất tm bnh đẳng

Đại Thnh kh gặp

Thương xt thế gian

Nay hy nghe thọ

Php chưa từng c

Phật sẽ kiến lập

Tất cả cc ng

Thảy đều khng được

Sinh tm hồ nghi

Lời Đạo Sư dạy

Khng c g khc

Tr tuệ bnh đẳng

An ổn khng ring

An tr trị liệu

Php rất su xa

Tm chẳng suy được

Khng thể hạn 1ượng

Nay sẽ giảng ni

Nhn duyn v cng

Tất cả đều nghe

Biết chỗ hướng đến.

Thế Tn ni tụng rồi, bảo ngi Di-lặc:

- Ny A-dật! Ta ni cho tất cả biết v lượng chng Đại sĩ Bồ-tt khng thể nghĩ bn, từ dưới đất vọt ln m trước chưa thấy c mặt ở thế giới Kham nhẫn ny l do ta, khi mới đạt đạo quả V thượng chnh chn, thnh Bậc Tối Chnh Gic, đ khuyến khch họ an trụ địa vị khng thoi chuyển, khiến họ thnh đạo lớn, truyền trao, gio ha an lập. Ny thiện nam! Chng Bồ-tt Đại sĩ ấy ở phương dưới v ở trong ci đ, c sự cứu hộ, phng tụng, tn dương kinh điển, tư duy thiền định, tinh chuyn qun st chỗ hướng về, hn hoan vui vẻ, ưa hạnh v vi. Cc thiện nam! Tnh kh họ điềm đạm, khng phn xa gần; ở ci trời v người đời thường chuyn tu tập, chuyển php lun v vi kh nghĩ bn, ưa thần thng thm su, lấy php lạc lm niềm vui, ch nguyện tinh tấn, cầu tr tuệ Phật.

Khi ấy Đức Thế Tn ni tụng:

Nay đy v số

Cc chng Bồ- tt

Chẳng thể nghĩ bn

Khng thể hạn lượng

Tạo hạnh v số

Khng thể tnh đếm

Pht triển thần tc

Rộng mở tr tuệ

Ta đều khuyến dụ

Ở đạo Đại Thnh

Nay tất cả Phật

Đều thọ k cho

Cc Bồ-tt ny

L đệ tử Phật

Đều trụ nơi đy

Quốc độ của ta

Xả bỏ xa la

Cc chỗ ở trước

Ở khắp mọi nơi

Vắng lặng giải thot

Cc Phật tử ny

Thực hnh v vi

Tinh tấn tu học

Theo đạo cao cả

Chư Thnh triết ny

Ở tại phương dưới

Nay đến nơi đy

Giữ gn ci nước

Ngy đm tinh tấn

Khng phng tng, mạn

Tch lũy đức hạnh

Phn biệt Phật đạo

Lun sing tu hnh

Kiến lập tuệ lực

Thảy đều vững chắc

Khng đo lường được

ch dũng mnh

Tư duy kinh php

Đều l con ta

Đ đạt thanh tịnh

Khi ta mới thnh

Đạo quả gic ngộ

Hoặc ở trong thnh

Cũng như tại rừng

Cũng đều diễn giảng

Php lun V thượng

Khuyn họ lập ch

Phật đạo tn qu

Điều Phật ni đy

Ch thnh v lậu

Nghe Phật khen ngợi

Đều nn tn thọ

Khai ha pht khởi

Cc tinh hoa ny

Từ lu đến nay

Kiến lập chnh đạo.

Bấy giờ Đại sĩ Di-lặc nghe Phật ni về số trăm ngn ức chng Đại Bồ-tt khng thể tnh biết ấy, tm sinh ngạc nhin, qui lạ chưa từng c. Liền bạch Thế Tn:

- Bạch Thế Tn! Khi Thế Tn cn l Thi tử tại cung vua dng họ Thch ở Ca-duy-la-vệ , vứt bỏ ngi bu v th vui thể nữ để xuất gia. Ngồi dưới cội cy tại đạo trng, chứng đắc đạo V thượng chnh chn, thnh Bậc Tối Chnh Gic, từ đ đến nay khng lu, mới bốn mươi năm, nhưng tại sao số vị được gio ha v độ thot lại v lượng? Lại mở mang cảnh giới chư Phật, khuyến ha qu nhiều, thiết lập quyền tuệ khng thể nghĩ bn. Chng Đại Bồ-tt trong php hội hm nay đều do Như Lai khai dẫn, tầng tầng lớp lớp chng nhiều v lượng tu phạm hạnh đ lu, trồng gốc phước đức, cng dường v số trăm ngn chư Phật. Giả sử muốn tnh đếm sự thnh tựu đ phải trải qua v số kiếp.

Di-1ặc lại bạch tiếp:

- Con muốn nu một th dụ nhỏ: V như c một thanh nin tuổi hai mươi lăm, đầu tc đen mướt, dung mạo tươi trẻ, trang phục đẹp đẽ, đng hong sạch sẽ, lng lun lo lắng, thấy người trăm tuổi tự cho mnh l cha, bảo rằng: Thiện nam, hy đến đy! Ngươi l con của ta. Người trăm tuổi kia cũng cho người hai mươi lăm tuổi l cha của mnh. Người cha xem biết tự miệng ni l con của ta. Đức Thế Tn cũng vậy, người thế tục khng tin điều ấy m lm cho họ tin. Phật cũng như thế, thnh Phật chưa lu m nay c bao nhiu trăm ngn ức số (Bồ-tt) từng tu phạm hạnh, từ lu xa đ nương theo đạo tuệ, gio ha v lượng chng, hiện tại thấu suốt thiền định, kiến lập phương tiện, thnh đại thần thng, thng minh tr tuệ, an trụ Phật địa, tu tập Phật tuệ, kiến lập Phật lực, ở đời t c. Xưa kia Thế Tn cũng lại gio ha cc hng như thế, dẫn dắt kiến lập Bồ-tt địa, sẽ thnh đạo V thượng chnh chn, đạt quả Chnh gic, hnh mọi phương tiện, việc lm đ xong. Nay con ghi nhận, tin tưởng l đng sự thật, tm hiểu thấu suốt đ qua sự phn đon, phn tch về nghĩa ny. Nhưng knh bạch Như Lai, Bồ-tt mới học lng cn do dự, khng biết r điều đ nn sau khi Như Lai diệt độ, nghe kinh điển ny nhất định khng tin. V v c sự do dự nn khng tun theo php ny, cũng khng ưa thch, sẽ gặt hi tội bo. Lnh thay, Thế Tn! Ci xin ni r điều ny cho những người c sự hồ nghi về kinh điển ny, để ở tương lai vo thời mạt php, những vị học Đại thừa giả sử nghe kinh ny khiến họ khng ngờ vực.

Khi ấy Đại sĩ Di-lặc ở trước Thế Tn ni tụng khen ngợi:

V như c người

Hiện sinh con gi

Năng Nhn ch thnh

Sinh vo vương cung

Vứt bỏ ngi vua

M được Phật đạo

Vừa lm Đạo Sư

Đồ chng t ỏi

Chư vị nơi đy

L bậc khng thoi

Đ v số kiếp

Cứu độ chng sinh

Sức lực thần tc

An tr bất động

Tu học tr tuệ

Thảy đều thm nhập

Nay đến nơi đy

Khai thng tại chỗ

Như sen trong nước

Ton khng nhiễm trước

Oai thần tột bực

Ch vượt thế gian

Tất cả chắp tay

Nghim chỉnh đứng yn

Cc chng Bồ-tt

Hnh dng như vậy

L như thế no

Ai tin việc ấy?

Ci xin Đại Thnh

Xt thương chỉ by

Phn biệt rnh rẽ

nghĩa chn thật.

V như c người

Đang lc trng nin

Tuổi hy cn nhỏ

Tc đẹp v đen

Tuổi của người ấy

Mới hai mươi lăm

M c thể sinh

Người gi trăm tuổi,

Dưỡng nui, tắm rửa

Ty thời ăn mặc

Cho l con ta

Cưng qu hết mực

Tất cả thế gian

Khng c ai tin

Tuổi con đang trẻ

Sinh con lớn tuổi.

Thế Tn cũng vậy

Nếu con khng lầm

V số Bồ-tt

Tụ hội nơi đy

Dũng mnh, tr tuệ

Khng g sợ sệt

V số ức kiếp

Sở học vững chắc

ch minh triết

Thng đạt mục đch

Oai thần cao vợi

Hiện tướng đẹp đẽ

Tm dũng mnh

Hiểu r php luật

L Thế Hng Sư

Người thấy thăm hỏi

Nn ẩn ni cao

Tịnh tu giải thot

Như ci hư khng

Khng g vướng mắc

Thiền định tinh tấn

L bậc an tr

Tm ch mong cầu

Đạt thnh Phật đạo

Nhưng m người no

Sẽ tin lời ny

Nếu Đấng Đạo Sư

Sau khi diệt độ

Con đối điều ny

Khng cn hồ nghi

Hiện diện trước Phật

Bồ-tt được nghe

Ngay ở nơi ny

học hoang mang

Để khng Bồ-tt

Đọa vo c đạo

Khuyn bảo thế no

Ha độ bọn họ

Ci xin Thế Tn

Giảng giải rnh mạch.

Phẩm 15: NHƯ LAI HIỆN THỌ

Lc bấy giờ Đức Thế Tn cất lời bảo khắp đại chng Bồ-tt ba lần:

- Cc thiện nam! Tất cả hy tin lời dạy bảo chắc thật của Như Lai, chớ c do dự.

Khi ấy Đại sĩ Di-lặc v cc vị khc trong hội chng đều chắp tay bạch với Thế Tn:

- Ci xin Đại Thnh phn biệt giảng giải, Chng con đều tin tưởng lời Như Lai dạy.

Chư Bồ-tt cũng thưa với Thế Tn ba lần như vậy.

Khi ấy, Thế Tn thấy cc Bồ-tt ni ln ba lần để khuyến trợ, muốn Phật tuyn thuyết như vậy. Phật bảo cc Bồ-tt:

- Hy lắng nghe, hy lắng nghe v suy nghĩ cho kỹ!

Tất cả cũng đp:

- Xin vng!

Phật bảo:

- Thiện nam! Như Lai kiến lập cảnh giới năng lực v bin như thế. Cc Trời, Rồng, Thần, A-tu-lun, người thế gian đều tự biết v suy nghĩ: Thế Tn Năng Nhn sinh vo dng họ Thch, từ bỏ ngi vua, đi đến bn dng sng, ngồi dưới cy nơi đạo trng, chứng đạt đạo V thượng chnh chn, thnh Bậc Tối Chnh Gic. Nhưng từ lu xa, trăm ngn ức triệu v số kiếp đến nay, ta đ đạt quả vị Ch Chn Đẳng Chnh Gic rồi. V như c năm trăm ngn ức ci Phật, c số vi trần đầy trong cc ci ấy, nếu c người lấy số bụi đ qua trăm ngn ức triệu cc ci Phật khng thể tnh đếm ở phương Đng, mỗi nơi đều bỏ một hạt. Cứ lần lượt mỗi ci đi qua lại bỏ một hạt như thế v cứ như thế lấy tất cả số vi trần trong năm trăm ngn ức v số ci Phật ấy rải hết cc ci Phật, cho đến hết số bụi đ. Ny cc thiện nam! Cc ng nghĩ sao? C ai c khả năng tnh đếm số lượng cc ci Phật ny hay tư duy, tr tnh m c thể biết được chăng?

Đại sĩ Di-lặc v cc chng Bồ-tt trong php hội đều bạch Phật:

- Bạch Đấng Thin Trung Thin! Khng ai c thể tnh đếm được.V sao? V thế giới chư Phật nhiều v lượng, khng thể nghĩ bn, chẳng phải l điều m tm biết được. Giả sử tất cả Thanh văn, Duyn gic c tr tuệ Hiền thnh cũng khng thể tư duy biết được số ấy.Chỉ c tr tuệ của Đại Thnh Thế Tn mới c thể biết được m thi, ngoi ra khng ai c thể biết được. Chnh chng con l cc Bồ-tt ở địa vị khng thoi chuyển cn khng thể biết. Thế giới của chư Phật ở đy khng suy lường, khng c giới hạn.

Khi ấy Thế Tn bảo với đại chng:

- Cc thiện nam! Nay ta sẽ ni. Như người kia lấy số vi trần trong năm trăm ngn ức triệu khng thể tnh đếm cc ci Phật ở phương Đng, mỗi nơi đều bỏ một hạt. Cứ lần lượt mỗi ci đi qua đều bỏ một hạt như thế.V cứ như thế?lấy tất cả số vi trần trong cc ci của năm trăm ngn ức v số ci Phật ấy, rải hết cc ci Phật, cho đến hết số vi trần ấy. Ta đ đạt đạo V thượng chnh chn, thnh Bậc Tối Chnh Gic đến nay trải qua số kiếp hơn hẳn số kiếp như số vi trần ấy.

Cc thiện nam! Cc ng thấy ta giảng php ở thế giới Kham nhẫn ny, lại thị hiện tại trăm ngn ức triệu cc ci Phật phương khc, tất cả đều gọi ta l Như Lai Ch Chn Đẳng Chnh Gic. Đức Định Quang Như Lai v biết bao bạn b m thị hiện diệt độ.

Cc thiện nam! Ta dng phương tiện quyền biến kho lo diễn ni kinh điển, hiện v số điềm tốt đẹp. Như Lai lại biết nguồn gốc qua lại, đi ở của tất cả chng sinh, qun hết tm chng m ty duyn thị hiện, tất cả đều l danh xưng, khng diệt độ m ni l N-hon, ty thuận tập tnh thiện c của chng sinh m v họ diễn giải biết bao nhiu phương php.

Chư thiện nam! Ta qun thấy v số loại tm tnh khc nhau, việc lm bất đồng, cội đức cạn mỏng của chng sinh phần nhiều bị ph hoại, khng chịu tin nghe nn v họ giảng ni. Ny cc Tỳ-kheo! Nếu suy lường sau trước th ta mới xuất gia, thnh Đấng Bnh Đẳng Gic đến nay chưa lu, vừa mới đạt được đạo V thượng chnh chn, thnh Bậc Tối Chnh Gic.Nhưng Như Lai đ thnh Phật đến nay rất lu m phương tiện ni l thnh Phật chưa lu.V sao?V muốn ha độ chng sinh vậy.Đối với chng sinh c thể thuyết kinh, đều đ độ thot, nơi chốn c thể giảng ni th tự hiện thn v tất cả m mở đường chỉ lối v cũng v hng trời, người ưa tạo tội phước.V vậy cho nn những điều Như Lai diễn giảng đều chắc thật, ch thnh, chẳng phải hư dối. Như Lai thấy hết tất cả ba ci, ty duyn ha hiện, khng sở hnh, khng xuất sinh, khng xoay vần, khng diệt độ, khng thật c, khng hiện hữu, cũng khng c bản v, khng biết, khng như thế, khng thật hư, cũng khng c ba ci. Sở hnh của Như Lai l khng thấy c ba ci.Như Lai qun khắp tất cả cc php, tại bất cứ chỗ no cũng khng bỏ mất cc php.Tất cả điều giảng dạy ch thnh bất hư.Chng sinh khổ no khng thể kể xiết, tạo nn bao nhiu chủng tnh sai khc, tư duy niệm tưởng khc nhau, ta muốn khiến cho chng sinh gieo trồng cội phước đức cho nn ni phn biệt biết bao nhiu php.

Lại nữa, những điều Như Lai phải lm đều đ lm xong.Quả Phật hiện tại v sự đắc thnh quả Đẳng gic đến nay đ qu lu xa, thọ mạng v cng, thường trụ bất diệt. Như Lai khng cần phải ni những điều đ ni lc ban đầu về thời qu khứ trước đy khi hnh php Bồ-tt để được thnh tựu hạn lượng của thọ mạng.

Lại nữa, Như Lai đắc quả Phật đến nay thời gian lại nhiều gấp bội số trăm ngn ức triệu như th dụ trước.Rồi sau đ mới nhập N-hon.V sao? V gio ha chng sinh m thị hiện tu hnh đến nay đ lu xa, v loi v đức xa la phước đức, v hạng bần cng đắm trước i dục, bị rng buộc vo lưới kiến chấp m tự che lấp mnh, rong ruổi bất định. Như Lai v họ m thị hiện, lm pht khởi tư tưởng mong chng thnh đạt, khng sinh lười biếng, lo u kh đắc. Như Lai kho lo phương tiện bảo cc Tỳ-kheo: Cần khổ tu hnh mới đắc Phật quả, chn thật chẳng hư. V cc chng sinh trải v số trăm ngn ức triệu kiếp mới thấy Như Lai, v việc lm của họ vội vng khng đng, lun lun sợ hi khng chịu chấm dứt, cho nn ni Phật php kh được nghe, Như Lai kh được gặp. Sự nghe thấy qu kh như vậy nn pht khởi tư tường kh gặp, buồn vui lẫn lộn, biết Phật l hy hữu, pht tm dũng mnh, ưa chỗ vắng lặng, tu hnh tinh tấn. Do khng thấy Phật nn sinh lng kht ngưỡng, thấy Như Lai rồi, hoan hỷ knh lễ, tạo cc cng đức, ai khng diệt độ th gio ha khiến diệt độ, khai ha mọi người. Do vậy, Như Lai xuất hiện thuyết kinh, ni ra lời chắc thật khng hư.

V như c vị thầy thuốc thng minh tr tuệ, ti giỏi kh snh, rnh chế phương dược, biết bệnh nặng nhẹ, trị liệu đng thuốc. ng c nhiều con, hoặc mười đứa cho đến trăm đứa. ng ta đi xa, cc con ở nh khng hiểu y l, khng rnh phương dược, khng biết thuốc độc, bị bệnh rất nặng, uống nhằm độc dược. Độc dược pht tc, chong vng lăn lộn. Cha từ xa về, con ở trong thnh đầu c rối loạn. Thấy cc con bị bệnh, người cha xt thương. Con thấy cha về vui mừng tự ni: Cha đ về, thật l tốt lnh, an ổn. Chng con v nhầm tin lời người m uống phải độc dược. Ci xin cha cứu mạng chng con. Khi ấy, người cha thấy cc con gặp tai nạn khổ no, lăn lộn dưới đất, liền bảo người mang thuốc đến, mu thuốc rất đẹp, mi vị thơm ngon. Người cha pha chế cc thuốc, đưa cho cc con v dặn: Hy mau uống thứ thuốc thượng hạng, mi vị thơm ngon ny. Nếu cc con uống thuốc ny vo th độc kia tiu diệt, bệnh được khỏi ngay, thn thể an ổn, kh lực khang kiện. Cc người con khng bị sự đin đảo lm rối loạn đầu c th thấy thuốc thơm, nếm biết mi vị, liền uống vo, lập tức lnh bệnh, độc dược tiu trừ. Những người con tm tnh bị bấn loạn th chẳng chịu uống thuốc. Những người con uống thuốc lnh bệnh đều ni l do cha cho thuốc nn chng ta được lnh bệnh v được an ổn. Cn những người con bị t tưởng, khng chịu uống v khi thấy mu thuốc khng ưa hương vị. Người cha nghĩ: Nay những người con của ta ngu si khng biết tm tnh đin đảo, khng chịu uống thuốc, bệnh khng thuyn giảm, e rằng sẽ chết. Nay ta nn dng quyền biến để cc con uống thuốc. Nghĩ rồi, bn by phương tiện, muốn khiến con mau uống thuốc, liền bảo cc con: Ta nay tuổi gi sức yếu sẽ chết nay mai, cc con hy gắng dậy. Nếu ta chết đi th nn dng thuốc ny chữa lnh nhiều bệnh. Cc con nn ghi nhớ, uống thuốc đng liều lượng. Giả sử chn bệnh, muốn được an ổn th nn uống thuốc ny. Dặn d cc con xong, người cha bỏ đi đến nước khc, giả bo l chết.

Cc con nghe cha chết rồi, buồn đau khc lc, lo sầu khng thể kể xiết: Cha chng ta tr tuệ thng minh, nhưng xem thường khng uống thuốc nn nay đ chết, để anh em c độc. Họ nhớ nghĩ, u lo, tự trch mnh khng lm theo lời cha dạy. Rồi họ bn lm theo những việc cha dặn lại, xem kỹ mu sắc, hương vị của thuốc, tự mnh trị liệu khng dm khinh suất, liền uống thuốc vo để tiu diệt mầm bệnh, bệnh liền thuyn giảm. Khi ấy, người cha thấy con uống thuốc, bệnh lnh, liền trở về nh.

Phật dạy:

- Ny cc thiện nam! Như vị thầy thuốc ấy kho quyền phương tiện khiến cc con hết bệnh th c nn ch trch việc lm của vị ấy l khng chnh đng chăng?

Cc vị Bồ-tt bạch Phật:

- Bạch Thế Tn, khng! Bạch Bậc An Tr, khng!

Phật dạy:

- Ta từ v số trăm ngn ức kiếp khng thể tnh đếm, pht tm cầu đạo V thượng chnh chn, cần khổ v cng, lun lun hnh phương tiện, thị hiện gio ha khai ngộ quần sinh. Người cha thầy thuốc ấy chnh l Như Lai vậy, cn cc người con ấy chnh l chng sinh sinh tử trong năm đường.Người cha đi nơi khc khng c mặt dụ cho Như Lai chưa xuất hiện ở đời. Cc con vo thnh uống độc dược lăn lc dụ cho chng sinh bị ba độc buộc rng, tri lăn trong ba ci, năm đường khng thể tự cứu. Người cha trở về dụ cho Như Lai hnh hạnh đại Từ bi, thấy chng sinh trong ba ci lưu chuyển trong năm đường khng thể tự ra khỏi, cho nn xuất hiện ở đời rộng ni kinh php, khai ha chng sinh. Uống thuốc lnh bệnh dụ cho pht tm cầu đạo V thượng chnh chn, trụ quả bất thoi, v sinh, hoặc đắc Thanh văn, Duyn gic khng đạt cứu cnh.Xem mu sắc, hương vị của thuốc m khng uống dụ cho su mươi hai quan điểm rơi vo t kiến.Người cha gi để thuốc lại, dặn con rồi bỏ đi dụ cho Phật thấy chng sinh nghi đạo gio nn thị hiện diệt độ, lưu lại kinh php để gio ha đời sau.Bốn chng đệ tử phng tụng học hỏi, nghĩ cng đức của Phật, pht tm cầu đại đạo, hoặc đắc La-hn, hoặc đắc Duyn gic.Phật thấy như vậy lại xuất hiện ở thế gian. Tất cả thế gian đều l con của ta.

Cc thiện nam! Như Lai hnh quyền phương tiện chẳng phải l dối tr.

Khi ấy Đức Thế Tn muốn giảng lại nghĩa trn liền ni bi tụng:

Trăm ngn ức kiếp

Khng thể nghĩ bn

Muốn biết số lượng

Cũng khng biết được

Ch tn Đại Thnh

Đắc đạo đến nay

Thường giảng thuyết kinh

Chưa từng dừng nghỉ

Khuyến khch gip đỡ

V số Bồ-tt

Đều được an tr

Đạo tuệ của Phật

V số ức kiếp

Khai đạo chng sinh

Trải ngn ức kiếp

Khng thể nghĩ bn

V họ thị hiện

C cảnh diệt độ

Để gio ha họ

Chỉ đường lợi ch

Dng quyền phương tiện

Thị hiện diệt độ

Nn v chng sinh

Diễn ni kinh ny

Ta đ an lập

Tất cả chng sinh

Phn biệt cho họ

R biết nghĩa ấy

Tm họ đin đảo

Nn khng hiểu biết

Muốn an lập họ

Phật bn tuyn thuyết

Nếu gặp được Phật

Sau Ngi diệt độ

Dng biết bao vật

M để cng dường

Thấy ta diệt độ

u sầu lo lắng

Nếu thấy lại Phật

Mừng vui phấn chấn

Giả sử thẳng thắn

Ni lời ch thnh

Ny cc chng sinh

Tạm bỏ thn ny

Rồi sau Như Lai

Lun tự thị hiện

Dng mọi m thanh

Diễn by Phật đạo

Người ở đời sau

Phn biệt lời ny

Ta cn trong ấy

Chẳng phải diệt độ

Tỳ-kheo nn biết

Phật quyền phương tiện

Lun lun kham nhẫn

Hiện ra trn đời

Cng với đồ chng

Quyến thuộc vy quanh

Nhn đ tuyn dương

Phật đạo tn qu

Chư hiền được nghe

Phật hiện ở đời

Lm Bậc Đạo Sư

Vo ci tịch diệt

Qun thấy chng sinh

Sầu lo o no

Hoảng hốt khng thấy

Tướng hảo của Ngi

Kht khao trng ngng

Muốn được thấy Phật

V sau đ th

Phn biệt kinh điển

Khng thể nghĩ bn

Trăm ngn ức kiếp

Ta thường kiến lập

Phương thức như vậy.

Phật thường đi đến

Ở ni Linh Thứu

Sng ta tự nhin

Số nhiều v lượng

Giả sử chng sinh

Thấy thế giới ấy

C nạn nước lửa

Thiu hủy đất trời

Th ngay khi ấy

Ci Phật của ta

Đủ thứ vi diệu

m ả an lnh

Ca ma vui chơi

V cng an ổn

Giảng đường tinh x

Phng ốc gc lầu

Đẹp đẽ trang nghim

Đều bằng bảy bu

Dược thảo cy cối

Hoa quả tốt tươi

Mưa hoa tự nhin

Hoa ấy nhiều mu

Dng rải cng Phật

V chng đệ tử

Mọi người ở nh

Đều thấy chấn động

C kẻ ưa thch

Pht khởi đạo tm

Ci nước của ta

Kiến lập thường nhin

Người khc c thấy

Tai kiếp thiu rụi

Th ci nước ấy

Lửa rất lạ thường

Do quyền phương tiện

Thị hiện như thế

Như Lai khen ngợi

Tn php của Phật

V hrợng v bin

Hiện by như thế

Cc loi chng sinh

Khng chịu lắng nghe

Chỉ thch tạo nn

Tội khổ tai ương

Giả sử nhn dn

Nhu ha trung thực

Khi ấy Đức Phật

Xut hiện thế gian

Gặp được Thế Tn

Giảng dạy kinh php

Mới được sng tỏ

Nghĩa l thanh tịnh

Phật đến v người

Phn biệt răn dạy

Ni những sự việc

Tạo trong lun hồi

Giả sử Như Lai

Lu mới xuất hiện

Sau đ mới v

Thuyết gỉang kinh ny

Tr lực của ta

Quang minh tối thượng

Tri kiến như thế

Đu phải mỏng bạc

Việc lm đời trước

Số kiếp v lượng

L do lng Từ

Bnh thản v cầu

Người c tr tuệ

Khng được hồ nghi

Vứt bỏ do dự

Chớ m nội kết

Những điều sẽ nu

Chưa từng cng bố

Nay Phật bảo khắp

Khng nghĩa no khc

Như vị thầy thuốc

Dng phương tiện kho

Mở by phn biệt

Cho con phương thuốc

Hiện suy gi chết

Nhưng thn thường tại

Dng tiếng vi diệu

V thủy v chung

Dung nạp bạn hữu

Ty nghi sử dụng

Ở đời thuyết php

Trị bệnh chng sinh

Khai dẫn kẻ ngu

Khiến la tăm tối

Thị hiện Niết-bn

Thật khng diệt độ

Cớ g n cần

Muốn được hiện r

Người thường mờ tối

Khiến tm tin ưa

Do v phng dật

Dọa lạc ba đường

Tm họ no nức

Muốn được hiểu r

Lời của Như Lai

Thường thường biết thời

V cc chng sinh

Thực hnh tr tuệ

Dng phương tiện g

M ni đạo php

Do đu m được

Kinh gio của Phật.

Khi Đức Thế Tn ni về thọ lượng ấy của Như Lai, v số chng sinh khng thể nghĩ bn đều đạt được nghĩa lợi ch của đạo giải thot.

H́T QUỶN 7

previous.png back_to_top.png next.png

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0