佛山* Buddha Mountain * Pḥt Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文|ENGLISH]

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

Ś 0263

KINH CHNH PHP HOA

(KINH HOA CHNH PHP)

Hn dịch: Đời Ty Tấn, Tam tạng Php sư Trc Php Hộ,người nước Nguyệt Thị.
Việt dịch: Linh-Sơn Php Bảo Đại Tạng Kinh

-o0o-

QUYỂN 1

Phẩm l: NH SNG ĐIỀM LNH

Ś 0263

KINH CHNH PHP HOA 10 Quỷn

MỤC LỤC

Quyển 1

Ph̀m 1: Ánh Sáng Đìm Lành

Ph̉m 2: Thịn Quỷn

Quyển 2

Ph̉m 3: Ứng Thời

Quyển 3

Ph̉m 4: Tin Ưa

Phẩm 5: Cy Thuốc

Phẩm 6: Thọ K Cho Hng Thanh Văn

Quyển 4

Phẩm 7: Vng Cổ

Quyển 5

Phẩm 8: Thọ K Năm Trăm Đệ Tử

Phẩm 9: Thọ K Cho A Nan V La Vn

Quyển 6

Phẩm 10: Dược Vương Như Lai

Phẩm 11: Thp Bảy Bu

Phẩm 12: Khuyến Thuyết

Quyển 7

Phẩm 13: An Lạc Hạnh

Phẩm 14: Bồ Tt Từ Đất Vọt Ln

Phẩm 15: Như Lai Hiện Thọ

Quyển 8

Phẩm 16: Ngự Phước Sự

Phẩm 17: Khuyến Trợ

Phẩm 18: Khen Php Sư

Quyển 9

Phẩm 19: Thường Bị Khinh Mạn

Phẩm 20: Như Lai Thần Tc Hạnh

Phẩm 21: Bồ Tt Dược Vương

Phẩm 22: Bồ Tt Diệu Hống

Quyển 10

Phẩm 23: Quang Thế m Phổ Mn

Phẩm 24: Tổng Tr

Phẩm 25: Tịnh Phục Tịnh Vương

Phẩm 26: Phổ Hiền

Phẩm 27: Chc Lụy

Nghe như vầy:

Một thời Đức Phật du ha tại thnh Vương x, ni Linh thứu, cng chng đại Tỳ-kheo một ngn hai trăm vị. Cc ngi đều l những bậc khng cn vướng mắc, phiền no đ dứt sạch, khng cn dục trần, hon ton tự tại, việc lợi mnh đ xong, đ chấm dứt sinh tử, đoạn hẳn sự rng buộc ở đời, vượt qua tất cả, đạt đến giải thot, chứng đắc hon ton tm giải thot v tuệ giải thot.

Tn cc vị ấy l Tn giả Tri Bản Tế, Tn giả Đại Ca-diếp, Tn giả Thượng Thời Ca-diếp, Tn giả Tượng Ca-diếp, Tn giả Hồng Ca-diếp, Tn giả X-lợi-phất, Tn giả Đại Mục-kiền-lin, Tn giả Ca-chin-din, Tn giả A-na-luật, Tn giả Kiếp-tn-na, Tn giả Ngưu Từ, Tn giả Ly Việt, Tn giả Th Lợi Tư, Tn giả Bạc-cu-l, Tn giả Cu-hy, Tn giả Nan-đ, Tn giả Thiện , Tn giả Mn Nguyện Tử, Tn giả Tu-bồ-đề, Tn giả A-nan, Tn giả La-vn...

Tm mươi ngn vị Bồ-tt ton l những bậc khng thoi chuyển, vững tin nơi đạo V thượng chnh chn, được cc php Tổng tr, được cc ti hng biện, thường khen ngợi việc chuyển vận bnh xe php khng lui sụt, cng dường v lượng trăm ngn chư Phật. Cc vị Bồ-tt ny đ gieo trồng cng đức với v lượng Đức Phật, thường được chư Phật tn dương.

Cc vị thường hnh Từ bi, thể nhập tr tuệ Như Lai, kho quyền biến, tr tuệ thng suốt đạt đến v cực, từ v số kiếp học rộng nghe nhiều, danh tiếng vang khắp mười phương, cứu gip v lượng trăm ngn chng sinh, du ha trong ba ci giống như nh sng mặt trời chiếu rọi, biết r tất cả php như huyễn, như ha, như ngựa hoang, như bng nắng, như tiếng vang nn khng trụ tm, cũng khng c tm sở hữu với chng. Tuy hiện c thn thể bắt đầu v kết thc nhưng khng đến khng đi; hiện c sắc tướng nhưng vốn khng c hnh tướng; hiện c sinh nhưng vĩnh viễn khng khởi diệt.

Cc v dẫn dắt v lm lợi ch cho mọi người m khng đắm say ba ci, phn biệt tuệ Khng, V tướng, V nguyện, vượt khỏi ba php mn giải thot, đạt đến tam đạt tr, niệm tưởng trong hiện tại khng đến cũng khng đi, chỉ by cho tất cả mọi người hiểu r php vốn khng.

Tn của cc vị ấy l Bồ-tt Bạc Thủ, Bồ-tt Quan Thế m, Bồ-tt Đại Thế Ch, Bồ-tt Thường Tinh Tấn, Bồ-tt Bất Tr Viễn, Bồ-tt Bảo Chưởng, Bồ-tt Ấn Thủ, Bồ-tt Dược Vương, Bồ-tt Diệu Dũng, Bồ-tt Bảo Nguyệt, Bồ-tt Nguyệt Quang, Bồ-tt Nguyệt Mn, Bồ-tt Đại Độ, Bồ-tt Siu V Lượng, Bồ-tt Việt Thế, Bồ-tt Giải Phược, Bồ-tt Bảo Sự, Bồ-tt n Th, Bồ-tt Hng Th, Bồ-tt Thủy Thin, Bồ-tt Đế Thin, Bồ-tt Đại Đạo Sư, Bồ-tt Diệu , Bồ-tt Từ Thị... c tm mươi ngn vị Đại sĩ Bồ-tt Thượng thủ như thế.

Lc ấy c trời Đế Thch cng hai mươi ngn Thin tử; Nhật Thin tử cng v số quyến thuộc; Nguyệt Thin tử dng nh sng qu chiếu sng khắp nơi; Bảo Quang Thin tử, Quang Diệu Thin tử, Tứ đại Thin vương cng mười ngn Thin tử; Diễm Minh Đại phạm Tự tại Thin tử cng ba mươi ngn Thin tử; Phạm Nhẫn Tch Thin tử cng ba mươi hai ngn Thin tử; Sức Cn Đại Phạm cng v số Thin tử; lại c Phạm thin Diễm Quang cng v số đại chng cng đến chỗ Phật, đảnh lễ xong rồi ngồi sang một bn.

C tm vị Long vương cng trăm ngn v số quyến thuộc, bốn vị Chn-đ-la vương gồm Thuận Php Chn-đ-la vương, Đại Php Chn-đ-la vương, Nhn Ha Chn-đ-la vương, Tr Php Chn-đ-la vương v thần Hương m, mỗi vị đều c chng đi theo cũng cng đến chỗ Phật, đảnh lễ xong rồi ngồi sang một bn.

Bốn vị Tịnh thn Thin tử gồm Nhu Nhuyễn Thin tử, Ha m Thin tử, Mỹ Nhuyễn Thin tử, Duyệt Hưởng Thin tử cũng cng đến chỗ Phật, đảnh lễ xong rồi ngồi sang một bn.

Bốn vị A-tu-la vương gồm Tối Thắng A-tu-la, Dục Cẩm A-tu-la, Yến Cư A-tu-la, Hấp Kh A-tu-la cng v số trăm ngn A-tu-la cũng đều đến chỗ Phật, đnh lễ xong rồi ngồi sang một bn.

Bốn vị Kim sĩ điểu vương gồm Đại Thn vương, Đại Cụ Tc vương, Đắc Thần Tc vương, Bất Khả Động vương cũng đến chỗ Phật, đảnh lễ xong rồi ngồi sang một bn.

Quốc vương nước Ma-kiệt l A-x-thế cng mười người con v v số ty tng cũng đến chỗ Phật, đảnh lễ xong rồi ngồi sang một bn.

Cc chng Trời, Rồng, Thần, nhn dn... đều cung knh quy mạng ngồi hầu bn Thế Tn.

Lc ấy, Đức Thế Tn thuyết kinh cho bốn bộ chng v hang quyến thuộc của họ đang vy quanh. Ngi giảng giải cho cc vị Bồ-tt kinh Đại thừa Phương đẳng, được truyền thừa bởi cc nghiệp thanh tịnh của chư Phật. Ni kinh ấy xong, Đức Thế Tn ln ta Sư tử ngồi kiết gi an nhin nhập thiền định chnh thọ, tn l Lập v lượng tụng, thn v tm đều khng lay động. Nơi Đức Phật an tọa liền hiện ra điềm lnh, trời mưa cc loại hoa , hoa Đại , hoa Nhu nhuyễn m, hoa Đại nhu nhuyễn m... rải trn Đức Thế Tn v bốn bộ chng trong đại hội, khắp ci Phật chấn động su cch.

Lc ấy đại chng hội Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Ưu-b-tắc, Ưu-b-di, Trời, Rồng, Quỷ, Thần, Kiền-đạp-ha, A-tu-lun, Ca-lu-la, Chn-đ-la, Ma-hưu-lặc, Nhn phi nhn, cc vị Quốc vương v Chuyển lun thnh vương... tất cả đều nhất tm chim ngưỡng Thế Tn, thn tm hoan hỷ v ngạc nhin trước sự kiện chưa từng c ny.

Khi đ, Đức Thế Tn phng nh sng giữa hai hng lng my, chiếu soi mười tm ngn ci Phật ở phương Đng, nh sng ấy chiếu khắp cc ci Phật, khng c nơi no m khng chiếu đến, dưới đến địa ngục V gin, trn đến ci trời Ba mươi ba, lm cho tất cả chng hội ở thế giới kia thấy hết chng sinh trong su loi v chư Phật hiện tại của thế giới ny.

Hội chng ở thế giới ny, đều thấy suốt mọi chng sinh nơi thế giới kia cũng như vậy. Họ nghe chư Phật trong mười phương đang ni knh php v thấy cc Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Ưu-b-tắc, Ưu-b-di... một mnh ở nơi thanh vắng tu hnh, thnh tựu đạo quả, lại thấy cc vị Bồ-tt tm tịch tĩnh giải thot xuất gia mong cầu gic ngộ. Lại thấy chư Phật ở cc thế giới diệt độ, cc Thnh đệ tử xy dựng bảo thp để tn thờ.

Lc bấy giờ, Bồ-tt Di-lặc suy nghĩ: Hm nay Đức Như Lai Ch Chn Đẳng Chnh Gic, nhập Tam-muội chnh thọ, hiện ra cảnh thần biến, khiến cho nhiều người trong hội chng được thấy việc chưa từng c. Trn trời, nhn gian, cc nơi tn thờ chư Phật đều hiện ra rất r rng. Thế Tn sắp lm việc g m hiện điềm lnh ny, từ xưa đến nay chưa từng thấy. Ta nn hỏi ai? Ai c thể giải đp được nghi vấn ny?

Đức Di-lặc lại suy nghĩ: Bồ-tt Bạc Thủ cc việc đ lm xong, thng đạt tất cả cc php, cng dường v số chư Phật thời qu khứ, đ từng thn cận Đức Như Lai Ch Chn Đẳng Chnh Gic. Hm nay những hiện tượng tốt đẹp hy hữu ny ta nn hỏi ngi.

Khi ấy cả bốn bộ chng Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Ưu-b-tắc, Ưu-b-di, cc Trời, Rồng, Thần, Kiền-đạp-ha, A-tu-lun, Ca-lu-la, Ma-hưu-lặc..., tất cả đều mang tm trạng phn vn chưa từng c khi thấy cảnh biến ha do nh sng thần tc mun mu rực rỡ của Bậc Đại Thnh, người no cũng c muốn thỉnh hỏi Đức Thế Tn để giải tỏa lưới nghi ngờ.

Đức Di-lặc xt tm tư của hội chng nn hỏi Bồ-tt Bạc Thủ:

- Thưa Nhn giả! Hm nay v l do g m c điềm lnh ấy; Đức Thế Tn phng nh sng lớn chiếu soi mười tm ngn ci Phật ở phương Đng, lm cho cả hội chng đều thấy, nghe được chư Phật thế giới đang thuyết kinh php?

Đức Di-lặc dng kệ hỏi Bồ-tt Văn-th:

Bồ-tt Văn-th,

Nay v duyn g

Vị Thầy dẫn đạo

Phng nh sng lớn

Mun mu rực rỡ

Hiện giữa đi my

Tướng thần biến chiếu

Soi khắp mười phương

Trời mưa cc hoa

Rơi đầy khắp chốn

Hoa , Đại

Hoa Nhu nhuyễn m

V số chủng loại

Mu sắc diệu kỳ

Chin-đn thơm ngt

Đẹp mun loi

Khắp cả cc nơi

Nghim tịnh vời vợi

Hm nay bốn chng

Vui mừng hn hoan

Ci Phật nơi đy

Mười phương thế giới

Đều chấn động ln

Đủ cả su cch

nh quang minh ấy

Chiếu khắp phương Đng

Mười tm ngn ci

Xuyn suốt rạng ngời

Thế giới chư Phật

Mu sắc ng vng

Huy hong chi lọi

Tỏa chiếu khắp nơi

Mun loi khắp chốn

Tất cơ nhờ n

Trn đến Sắc giới

Vo ngục A-tỳ

Cc loi chng sinh

V duyn v minh

Đắm chm sa đọa

Lun chuyển su đường

Người chng hội ny

Thấy được nhn duyn

Lun hồi cc nẻo

Nay hiện nghim tịnh

Hiền minh, hung dữ

Ở giữa cc loi

Ti ở nơi đy

Đều thấy r cả.

Lại thấy chư Phật

Cất tiếng oai hng

Diễn thuyết kinh php

Mở by php mn

Trừ v lượng c

Cho cc chng sinh

Ca tụng Thnh gio

Bằng lời dịu m

Thanh m thm diệu

Khiến người vui mừng

Tất cả tự rời

Cảnh giới đ c.

Giảng thuyết th dụ

Vận dụng v số

Phn biệt r rng

Đối với php Phật.

Tất cả chng sinh

Tạo bao khổ họa

Phương tiện quyền xảo

Trị gi, bệnh, chết

V chng mun loi

Thuyết php tịch diệt.

Tỳ-kheo nn biết,

Mọi người nơi đy

Khốn đốn bần cng

An ha khoi lạc

Tch lũy cng đức

Mới gặp Thnh tn

Ch cầu đạt được

Duyn gic, Nhất thừa.

Khiến cho tất cả

Với đạo nghiệp ny

Thấy Phật th thắng

V cc sch kinh

Hoặc c ch cầu

Tr tuệ v thượng

Tất cả thế gian

Thấy bao nhiu hnh

Mun loi chng sinh

Ca ngợi Phật đức.

Nhn giả Văn-th,

Những điều đ ni

Ti nu ra đy

Nay đều nghe, thấy

Ngoi ra v số

Ngn mun ức chng

Qua lại nơi kia

Ti đều thấy r.

Lại thấy ci Phật

Khng thể tnh đếm

V cc Bồ-tt

Như ct sng Hằng,

Số ngn trăm ức

Khng hề suy giảm

Lập ch tinh tấn

Pht triển đạo tm.

C người phng xả

Của cải ti sản,

Hnh hạnh bố th

Vng bạc chu bu,

Ngọc qu ma-ni

Xa cừ, m no

Ti tớ ngựa xe

Giường ta, ghế đẩu

Cc vật v gi

Chuỗi ngọc san h

Đầy đủ cc thứ

Đều đem ban cho

V để khuyến khch

Phật đạo tối thượng.

Ti v cc loi

Nghe m thanh ấy

An trụ tn dương

Xe lớn Chnh gic

Dạo khắp ba ci

M khng ngăn ngại.

Người người mau chng

Đạt được nguyện tm,

Hoặc đem cc xe

Mang ra bố th

Cc hoa, kỹ nhạc

Lan can trang nghim

Ống tiu, đn so

m tiết vui hay

Bốn việc như thế

Hoan hỷ ban cho.

Lm bố th ny

Tm khng bỏn sẻn

Th thiếp, chu con

Xe chở, xe ko

Hoặc ch phi thường

Cho tay, chn, mạng

Lng khng luyến tiếc

Đều đem bố th

Quyết ch mong cầu

Phật đạo V thượng.

Bố th xả thn

Đem cho tất cả

Đầu mắt, phần thn

Khng cht thương tiếc,

Mục đch bố th

Mong thnh Phật đạo

Ch nguyện thnh tựu

Tuệ gic Như Lai

Bồ-tt Văn-th,

Ti thấy vua cha

Cng cc quyến thuộc

Ra đi xuất gia

Hậu phi trong cung

Qu nhn, thể nữ

Dng di an ha

Cng đến lễ Phật.

Họ hng thn hữu

Đều đến Đạo Sư

Thỉnh vấn kinh điển

Với Đấng Php Vương,

Bỏ y phục đời

Cạo sạch ru tc

Khoc o ca-sa

Dng lm php phục.

Ti thấy số đng

Cc chng Bồ-tt

Hiện lm Tỳ-kheo

Dừng chn đỉnh ni

Thanh vắng độc cư,

Thng suốt nghĩa Khng

C vi tr kinh

Đọc tụng tn thn.

Ti lại trng thấy

Cc chng Bồ-tt

Tinh tấn dũng mnh

Vo chốn ni su.

Tư duy chuyn nhất

Qun st cc tướng

Giảng thuyết phn biệt

Giải minh Phật thừa

Trừ bỏ i dục

Vĩnh viễn khng cn

Thường tự tu tập

Mong cầu chnh hạnh,

An trụ nơi đy

Khng rời nhn xứ

Khiến cho thnh tựu

Được năm thần thng.

Lại thấy Bồ-tt

Ch kh vững vng

Hướng về chư Phật

Chắp tay cung knh.

Tm lun hoan hỷ

Ca ngợi Phật đức

Dng mun ngn kệ

Tn thn Php vương.

Lng khng sợ sệt

Dũng ch điều ha

R rng phn biệt

Sự nghiệp xuất gia

Thưa hỏi gio php

Đấng Lưỡng Tc Tn

Nghe rồi tiếp nhận

Ghi nhớ giữ gn,

Trước tự tu tập

Sau dạy mọi người.

Nay ti lại thấy

Đệ tử chư Phật

V khắp mọi loi

Giảng php vi diệu,

Hiện kết quả lnh

Đng v số lẻ

Tm tư hoan hỷ

Quy y Chnh php

Khuyến tấn khai ha

V số Bồ-tt

Chiến thắng cc ma

V quyến thuộc chủng

Trổi rền vang ln

Tiếng trống Chnh php

Lời Bậc Thiện Thệ.

Ti nay lại thấy

Chư Thin. Thần, Nhn

Hết lng tn phụng

An trụ nơi ka,

Tm khng ỷ lại

Cng thm lặng khng

Thiền định kinh hnh

Khng c chấp trước

Giống như Sư tử

Ha độ chng sinh

Khiến pht đạo tm

Chng sinh ở đy

Chắp ấy cng dường

Tm thường vui vẻ

Vn tập tự tại,

Lại thấy Phật tử

Sống đời tinh tấn

Xả bỏ dục trần

Thường được an nhn,

Bền ch kinh hnh

Giữa rừng vắng vẻ

Tm nguyện tiến tu

Sing cầu Phật đạo.

Phng hộ thn, khẩu

Thường hnh thanh tịnh,

An trụ giới php

Khng sợ sinh tử,

Chủ động tự tm

Cc hạnh đủ đầy

V giới cấm ny

Thức tỉnh bất gic

Con Đấng Tối Thắng

Trụ vo sức nhẫn

V kẻ cống cao

Hạ thn khim nhường

Hoặc người đnh đập

Mắng chửi khinh khi

V cầu tuệ gic

Lặng im khng tranh

Ti nay lại thấy

Cc chng Bồ-tt

Từ bỏ tất cả

Tr chơi ca nhạc

Cng cc thế lực

B con bạn b

Giữ tm kin cố

Lặng như hư khng

Trừ bỏ cấu uế

Rối loạn thn tm

Chuyn nhất tm

Dứt hẳn ấm ci

Thiền định tư duy

Trăm ngn ức năm

Lập ch bố th

Để cầu Phật đạo

Hoặc tự la xa

Chỗ nhiều lợi dưỡng

Trừ bỏ tham ganh

Khng cn nhớ nghĩ

Cng dường ẩm thực

Cung cấp đầy đủ

Cho v số người

Y dược trị bệnh

Hiến dng tất cả

Yphục tốt đẹp

Đều đem cng dường

Khng c chứa để

Nhiều đến v số

Cng Phật, Php, Tăng.

Trn đ ha lm

Trăm ngn mun ức

Vật bu trn kỳ

Gỗ thơm Chin-đn

C nhiều sng tọa

Ngọc sng kho tng

Hiện ra trước mắt

Gi trị ngọc đ

Thật l v lượng

Đều đem hiến cng.

Lại thấy vườn rừng

Cy l quả hoa

Sum su tươi tốt

Đẹp lng mọi người

Sớm tối tu hnh

Đều đem hiến cng.

Dng ln chư Phật

V cc Thanh văn

Để tăng trưởng tuệ

Phẩm vật như thế

Đủ đầy bao thứ

Hn hoan cng dường

Tự tm yu thch

M lập đạo hạnh,

Bố th như vậy

Nguyện cầu tuệ gic.

Hoặc thấy c người

Tuyệ t đối vắng lặng

Xt cc bo ứng

Nhiều mun ức triệu

Huấn dụ v số

Khiến họ ăn năn

Để xả cc bu

Ch cầu Phật đạo

Qun xt r rng

Khng bỏn sẻn php

Thnh tựu tam sự [1]

Lặng như hư khng

Lại thấy con Phật

Tm v sở trước

Tr tuệ bnh đẳng

m thanh từ i

Cầu đạo V thượng.

Ti nay lại thấy

Chư Phật nhập diệt

An trụ khai ha

Nơi chỗ hiện tại

Chng Đại Bồ-tt

Cung knh phụng thờ

X-lợi tối thắng

Khng thể tnh đếm.

Lại thấy cha Phật

V số ức ngn

Như ct sng Hằng

Trong v số ci

Nguy nga trng lệ

Cc vật ha hiện

Tối thắng v cng.

Bảy bu tự nhin

Hiện ra thanh tịnh

Đầy đủ hết thảy

Hai mươi lăm vạn

Cờ phướn, lọng che

Mỗi thứ cả ngn

Chu vi rộng khắp

Đều hai ngn dặm

Lọng kia tốt đẹp

Tuyệt hảo trang nghim

Tỏa cc mi hương

Chu bu tư hiện

Mun hoa thơm ngt

Kỹ nhạc ha vang

La-st Quỷ thần

Cung knh Thế Tn

Phật tử chnh tn

Tha thiết biết bao

Dng để cng dường

X-lợi của Phật

Những ngi cha thp

Trng lệ nguy nga

Rải khắp hương hoa

Như cy Ch-đạt

Mọi người tại đy

V số ức ngn

Đều trng thấy cả

Mun mu mun vẻ

V cng kinh ngạc

Lan khắp mọi người

Muốn thấy tối thượng

Phng nh quang minh

Hiếm c ci nguới

nh sng bao trm

Diệu kỳ sng thế

Ly cấu v lậu

Năng lực hiển by

Huy hong như đy

Thị hiện ci Phật

V số mun ngn

Điềm lnh hm nay

Chưa bao giờ c

Đủ loại như vậy

Biến ha v cng,

Xin ngi Văn-th

Giải thch đầy đủ

Ti nay muốn nghe

V cc Phật tử

Trong bốn bộ chng

Thm tm vui mừng

Mong chờ Nhn giả

V nhn vo ti

Hm nay nơi đy

V nguyn do g

Phật phng nh sng

Từ đi chn my?

Giải tỏa nghi ngờ

Cho họ hoan hỷ.

V sao Phật hiện

nh quang v lượng

Biến ha như thế?

Hẳn c cảm ứng

Chng hội nơi đy

Mong v giải ni

Chnh php vi diệu

Đại Thnh chứng ngộ

Nơi chốn đạo trng

Diễn by Chnh php

Đạo Sư tối thượng

Do v duyn g?

Nguyện v phn biệt

Cc Bồ-tt đy

V số trăm ngn

V cc chng khc

Muốn thấy ci Phật

Chu bu tịnh nghim

Chư Phật tự hiện

Mắt sng v lượng

Cc chng mới học

Đều khng do dự

Con Đấng Tối Thắng

Cng nhau thưa hỏi

Vui lng mọi người

Thin thần, La -st

Bốn bộ chng đy

Tất cả ngưỡng trng

Bồ-tt Văn-th

Ci xin ni r.

Lc ấy Bồ-tt Văn-th ni với ngi Di-lặc v cc vị Đại sĩ trong hội chng cng cc thiện nam, tn nữ:

- Theo ti suy xt th nay Đức Như Lai sắp giảng ni chnh php vĩ đại, rưới cơn mưa php vĩ đại, đnh trống chnh php vĩ đại, thổi loa chnh php vĩ đại giảng php v lượng. Trong v lượng kiếp ở qu khứ khi ti theo hầu chư Phật cũng đ thấy điềm lnh ny. Cc Đức Như Lai cũng phng ra nh sng như thế để bo trước sẽ giảng ni chnh php vĩ đại. Do đ, cc vị nn biết, chư Như Lai Ch Chn Đẳng Chnh Gic, v muốn cho chng sinh được nghe chnh php vĩ đại, nn hiện ra điềm lnh ny. V sao? V Đức Thế Tn muốn lm cho khắp cả mọi loi tẩy sạch nhơ nhớp trần tục, tin hiểu Phật php nn mới hiển by sức thần thng lớn, hiện tướng nh sng rộng lớn ny.

Ti nhớ trong v lượng kiếp lu xa khng thể nghĩ bn, khng thể tnh đếm được. Lc ấy c Đức Như Lai hiệu Nhật Nguyệt Đăng Minh Ch Chn Đẳng Chnh Gic, Minh Hạnh Tc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, V Thượng Sĩ, Đạo Php Ngự, Thin Nhn Sư, Phật Thế Tn. Đức Phật giảng thuyết kinh php, ban đầu, giữa v sau đều thiện, đều phn biệt r rng nghĩa l su xa vi diệu, tu hnh phạm hạnh cứu cnh thanh tịnh. Đức Phật v hng Thanh văn m giảng r về bốn thnh đế, để họ vượt qua cc tai họa sinh, gi, bệnh, chết, lo buồn, được vo v vi Niết-bn. Đức Phật v chng Đại sĩ Bồ-tt nu r, phn biệt su php Ba-la-mật, lm cho họ được Tuệ gic v thượng.

Ny cc thiện nam! Sau khi Đức Phật Nhật Nguyệt Đăng Minh diệt độ, lại c Đức Phật cũng hiệu Nhật Nguyệt Đăng Minh. Sau khi Đức Phật Nhật Nguyệt Đăng Minh ny diệt độ, lại c Đức Phật cũng mang hiệu Nhật Nguyệt Đăng Minh. Như vậy, c tm mươi Đức Phật đều cng một hiệu Nhật Nguyệt Đăng Minh, đều cng một họ. Tnh ra như vậy c đến hai vạn Đức Như Lai, lời chư Phật dạy đều l tối thượng. Hai vạn Đức Như Lai ấy, vị ra đời đầu tin hiệu Nhật Nguyệt Đăng Minh, Đức Phật cuối cng cũng c hiệu Nhật Nguyệt Đăng Minh, Như Lai Ch Chn Đẳng Chnh Gic. Cc Ngi thuyết kinh phần đầu, giữa v sau đều thiện, phn biệt r rng nghĩa l su xa vi diệu, tu hnh phạm hạnh. Chư Phật v hng Thanh văn giảng php Tứ đế, Thập nhị nhn duyn v cc tai họa của sinh, gi, bệnh, chết, lo sầu, khiến cho họ được diệt độ cứu cnh Niết-bn. Chư Phật v cc Bồ-tt giảng php su php Ba-la-mật, khiến cho họ được tuệ gic v đạt đạo V thượng chnh chn.

Đức Phật Nhật Nguyệt Đăng Minh cuối cng, khi chưa xuất gia c tm người con. Người thử nhất tn Hữu Ch, thứ hai tn Thiện , thứ ba tn Gia Khuyến, thứ tư tn Bảo Ch, thứ năm tn Tr , thứ su tn Trừ Mạn, thứ bảy tn Hưởng , thứ tm tn Php . Tm vị Thi tử ấy l con của Như Lai, c đầy đủ năng lực để hướng đạo chng sinh. Lc ấy mỗi người thống lnh bốn ci thin hạ, đất đai trồng trọt ph nhiu, dng chnh php cai trị nn đất nước khng c chiến tranh. Khi thấy vua cha bỏ nước đi xuất gia, tu tập v thnh tựu quả vị Tối chnh gic, cc người con cũng bỏ ngi vua xuất gia theo. Họ đến chỗ Đức Thế Tn v đều lm Sa-mn, quyết ch mong cầu đạo V thượng chnh chn. Tất cả cng lm Php sư, thường tu phạm hạnh v đ từng gieo trồng cc gốc phước đức nơi ngn vạn ức Đứe Phậ t.

A-dật-đa! Lc bấy giờ Đức Nhật Nguyệt Đăng Minh v khuyến pht cc Bồ-tt hộ tr gio php của Phật nn giảng kinh Đại thừa Phương đẳng cho hội chng nghe. Ni kinh xong, Đức Phật ở giữa hội chng lặng yn ngồi nhập định V lượng chnh thọ, thn v tm đều khng lay động.

Khi Thế Tn nhập định, trời mưa xuống cc loại hoa , hoa Đại hoa, Nhu nhuyễn, hoa Đại nhu nhuyễn rải trn Đức Phật v tất cả chng hội, khắp ci đất đều chấn động đủ su cch, nhn dn trong nước đem hoa trời rải trn Đức Phật. Đệ tử bốn chng, chư Thin v cc chng khc v cng kinh ngạc, nghi ngờ việc chưa từng c. Đức Phật thiền định chưa bao lu th từ nơi khun mặt oai thần phước đức của Ngi phng ra một luồng nh sng. nh sng ấy chiếu soi mười tm ngn ci Phật ở phương Đng, khng ci no m khng được chiếu sng. Cảnh giới trong ci nước của chư Phật đều tự nhin hiện ra như những cỉ của chư Phật hiện nay.

Đức Phật Nhật Nguyệt Đăng Minh khi ấy ở trong hội chng giảng thuyết kinh php cho hai mươi ức Bồ-tt. Cc vị Đại sĩ Bồ-tt ny đều thấy nh sng chiếu khắp thế gian, trong số đ c vị Bồ-tt tn Siu Quang c mười tm người đệ tử. Trong số ấy c một vị Bồ-tt ưa thch giải đi, tn l Danh Văn. Đức Phật Nhật Nguyệt Đăng Minh chuyn tm nhập định, sau khi xuất định, Ngi v Bồ-tt Siu Quang m giảng kinh Đại thừa Chnh Php Hoa. Tất cả cc Bồ-tt đều theo hộ tr Phật ni php. Ngi an tọa một nơi thuyết kinh ấy trong su mươi kiếp. Chng hội thn khng lay động, tm cũng khng vọng tưởng.

Đức Thế Tn thuyết php cho hội chng suất su mươi kiếp, tất cả hội chng nghe php thn khng mệt mỏi, tm khng lo buồn. Đức Phật Nhật Nguyệt Đăng Minh trong su mươi kiếp v cc Bồ-tt giảng giải kinh Phương đẳng Php Hoa, rồi ở trong đại chng, cc Phạm vương, Ma vương, Sa-mn, B-la-mn, chư Thin, Phạm ch, A-tu-la, Quỷ, Thần, chư Tỳ-kheo bảo rằng: Giữa đm hm nay, Như Lai sẽ nhập V dư Niết-bn. Đức Nhật Nguyệt Đăng Minh thọ k cho Bồ-tt Thủ Tạng, Ngi bảo cc Tỳ-kheo: Sau khi ta diệt độ, Bồ-tt Thủ Tạng sẽ đạt đạo V thượng chnh chn, thnh Phật hiệu l V Cấu Thể Như Lai Ch Chn Đẳng Chnh Gc.

Sau khi thọ k xong, ngay giữa đm hm ấy Đức Phật nhập Niết-bn. Tm người con của Đức Thế Tn Nhật Nguyệt Đăng Minh đều tn Bồ-tt Siu Quang lm Thầy, vng theo lời Thầy chỉ dạy nn đều vững tin nơi đạo Tuệ gic v thượng, được gặp v lượng, v số Đức Phật để tn thờ, hầu hạ, cng dường nn đều được thnh tựu Chnh gic, vị thnh Phật cuối cng hiệu l Php Sự.

Trong số mười tm đệ tử của Bồ-tt Siu Quang, c một vị Bồ-tt đam m danh lợi, mong cầu sự cng dường khng biết chn, tham đắm nhiều nơi ba bệnh, đối với kinh php khng thng suốt m hay qun mất, lại thch nơi nhn hạ, khng lo tu tập, v thế người đệ tử ny c tn l Danh Văn. Nhưng vị Bồ-tt ny vốn nhờ cng đức gieo trồng nơi v lượng trăm ngn vạn ức Đức Phật, do cầu nguyện nn được gặp chư Phật để cng dường.

Đại sĩ Di-lặc! Php sư Tỳ-kheo Siu Quang lc ấy nay chnh l ti, cn Bồ-tt Danh Văn c tnh biếng lười nay chnh l Đại sĩ. Do vậy cc vị nn biết, thấy Thế Tn hiện điềm lnh phng nh sang ny, ti nghĩ rằng: Hm nay Đức Thế Tn sẽ tuyn thuyết kinh Phương Đẳng Chnh Ph p Hoa cho chng ta.

Lc ấy Bồ-tt Văn-th muốn lập lại nghĩa trn m ni kệ:

Ta nay nhớ lại

Qu khứ lu xa

Trong v số kiếp

Khng thể nghĩ bn

C Đức Tối thắng

Tr tuệ v thượng

Danh hiệu Ngi l

Nhật Nguyệt Đăng Minh

Phật ấy gỉảng php

Đạt thnh v lượng

Ha độ chng sinh

Khng thể tnh hết

Dạy bảo pht tm

V số Bồ-tt

Chẳng thể nghĩ bn

Trăm ngn ức vị

Lc ấy Như Lai

C tm người con

Tuổi đều thơ ấu

Thấy Phật thnh đạo

Theo Ngi xuất gia

Cng lm Sa-mn

Trừ bỏ i dục

V mọi sở hữu

Bậc Đại Đạo Sư

V họ ni php

Bản kinh được giảng

Tn V Lượng Tụng

Nhưng hiệu Tối Thượng

Đng nghĩa như thế

Khai ha mọi người

Số ngn mun ức

Phật tuyn thuyết xong

Bản kinh ấy rồi

Năng Nhn Ch Tn

Ngay trn php ta

Liền ngồ kiết gi

Nhập thiền Tam-muội

Tn V lượng tụng

Lền hiện điềm lnh

Khỉ ấy trời mưa

Hoa thơm Đại

Lại hiện chớp sng

Sấm lớn vang rền

Chư Thin, Quỷ, Thần

Ở nơi hư khng

Một lng cung knh

Đấng Nhn Trung Tn

Cc quốc độ Phật

Tức thời chấn động

Từ nơi giữa my

Phng ra ho quang

Sng chi rực rỡ

Thật v hạn lượng

Mọi người ngạc nhin

Cho chưa từng c

nh sng chiếu khắp

Ci Phật phương Đng

Một vạn tm ngn

Mun ức thế giới.

Chnh ngay khi ấy

Phật phn biệt r

Chỉ cho chng snh

Cội nguồn chung thủy

Hoặc c ci Phật

Dựng cc lọng bu

nh sng lưu ly

Hoặc như pha l

Của Phật chiếu soi

Rực rỡ oai thần

Hiện bao nhiu vẻ

Tốt đẹp trang nghim

Chư Thin, Nhn dn

V Rồng. Quỷ, Thần

Chng Cn-tht-b

Vui chưa từng c

Một lng thnh knh

Cng nhau tn phụng

Cc thế giới kia

Đều tự nhin hiện,

Lại thấy chư Phật

Đều rất tự tại

Th thắng trang nghim

Sắc thn vng ta

Như ngọc lưu ly

Ở giữa cc bu

Phật trong chng hội

Tun mưa gio php

Chng Thanh văn kia

Đng khng kể xiết

Tn thn v cng

Đệ tứ chnh tn

Tất cả Đạo sư

Mỗi một thế giới

Của Phật sng soi

Thảy đều rực rỡ

Thường hnh tinh tấn

Giữ giới khng phạm

Cng đức nhẫn nhục

Cũng như ngọc sng,

Lại thấy Bồ-tt

Hiện nhiều v số

Dạo chốn tịch nhn

Ni rừng đồng vắng

Nhập định tham thiền

Thn tm an tịnh

Nếu c gia hại

Khng nổi hận sn

Cc chng Bồ-tt

Như ct sng Hằng

Trụ trong nh sng

Một cch su xa

Nghĩ nhớ v thường

Khng sống bung lung

Vui thiền, nhẫn nhục

Khng xả nhất tm

C thiện nam tử

Trong tất cả thời

Điều phục thn tm

Tun hnh Phật đạo

Nội qun chn l

Tm tư vắng lặng

Phương tiện ty duyn

Khai ha mun loi

V số ci Phật

Rộng thuyết php kinh

Đức Phật Thế Tn

Cảm ứng như thế,

Lại thấy Đại Thnh

Như Bậc Thuyền sư

Pht ra nh sng

Che lấp trời trăng

Tất cả chng sinh

V cng hoan hỷ

Trời người phụng hiến

V cng hỏi nhau:

Đ l điềm g?

Từ thiền định xuất

Trong chẳng bao lu

Đạo Sư tn thn

Vị Bồ-tt kia

Tn l Siu Quang

L bậc Php sư

Theo Phật giải thot

Mắt của thế gian

Ai cũng quay về

Phật vui tin ti

Chỉ by cc tướng

V ti phn biệt

Ni kinh php ny

Phật thương chng sinh

V thế gio ha

Kin lập khuyến tấn

Cho chng Bồ-tt.

Nghe Phật chỉ by

Ca ngợi hn hoan

Khi ấy Thế Tn

Ni kinh php lớn

Thuyết giảng đầy đủ

Trong su mươi kiếp

Rồi trn php ta

Kiết gi nhập định

Đức Phật tuyn thuyết

Gio php th thắng.

Cc Đức Phật kia

Đều đ diệt độ

Vi Php sư đ

Bồ- tt Siu Quang

Diễn php tối thắng

Thuyết giảng kinh điển

Lm cho cc chng

Đều sinh vui mừng

Ci xin Đại Thnh

Phn biệt giải ni

Từ trn ci trời

Đến chốn nhn gian

Giảng thuyết kinh điển

Luận bn tự tại

Dạy cho chng hội

Về kinh Php Hoa.

Phật bảo Tỳ-kheo:

Ta đ đến lc

Vo giữa đm nay

Vo nơi diệt độ

Hy sing tu hnh

Gỉữ tm kin cố

Ta đ giải ni

Dạy bảo kinh php.

Đại Thnh thần thng

Kh được gặp gỡ

Nơi v số ức

Na-do-tha kiếp

Hy lun cng dường.

V lượng Phật tử

Bị họa ưu sầu

Khổ đau cng cực

Khi nghe Thế tn

Chỉ by chương c

Qun st v vi

Thực hnh lời dạy

Thấy Đấng Nhn Tn

V số chng sinh

Nhiều khng nhớ hết

Được Phật an ủi

Tỳ-kheo chớ sợ

V ta N-hon

Sau khi ta diệt

Sẽ khng thấy lại.

Đệ nhị Bồ-tt

Tn l Thủ Tạng

Khng cn lậu hoặc

Khng cn tử sinh

Đạt đến cứu cnh

Tuệ gic v thượng

Thnh Đức Phật-đ

Hiệu l Ly Cấu

Cũng tại nơi đ

Vo lc nửa đm

Đức Phật nhập diệt

nh sng khng cn

X-lợi của Phật

Phn bố khắp nơi

Thp miếu được xy

Số nhiều mun ức

Cc vị Tỳ-kheo

V Tỳ-kheo-ni

Hết lng mong cầu

Tuệ gic v thượng

Số lượng v số

Như ct sng Hằng

Thường hnh tinh tấn

Theo php tu tập

Khi ấy Tỳ-kheo

Bồ-tt Siu Quang

Lm bậc Php sư

Giữ gn kinh php

Một thời gian ngắn

Diễn thuyết chnh php

Trọn vẹn thời gian

Trong tm mươi kiếp.

Mười tm vương tử

Theo ngi xuất gia

Đều được gio ha

Vững tin chnh php,

Cc vương tử ny

Gặp v s Phật

Ch tm cng dường

Chư Phật Thnh Tn

Knh phụng tn thờ

Diệu php vi diệu

Đều được thnh Phật

Ở nơi cc ci

Lm Đấng Tự Tại

Thọ tr v lượng

Thứ tự thọ k

Khiến được Chnh gic.

Ở nơi chư Phật

Đều được giải thot.

Định Quang Thế Tn

Thnh Phật cuối cng

Đại Thnh Nhật Nguyệt

Bậc Thầy dẫn đạo

Khai ha Thnh chng

Trăm ngn v số

An trụ giải thot

C đủ uy đức

Php sư Su Quang

Tức chnh l ta.

Lc ấy c vị

Tnh thường giải đi

Tham cầu lợi dưỡng

Thn cận bạn b

Tm hay mong cầu

Chỉ thch tiếng khen

Hay thường giao du

Cc nh dng di

Bỏ b khng học

Chẳng đọc tụng kinh

Lc đỏ chẳng chịu

Học tập tư duy

V l do ấy

Mới c tn ny,

Nơi gio php Phật

Muốn được ngợi khen

Tuy nhin người ny

Đ tạo cng đức

Thời Phật qu khứ

Dẫu c tỳ vết

Được gặp v số

Chư Phật Thế Tn

Tch lũy cng đức

Với chư Đại Thnh

Chuyn tu chnh hạnh

Được tối thuận nhẫn

Lại gặp Thch Tn

Tu hnh như vậy

Nn ở tương lai

Vo đời cuối cng

Sẽ được thnh đạo

V thượng chnh chn

Thnh Đấng Phật-đ

Hiệu l Từ Thị

Gio ha chng sinh

V số ức ngn

Tm thường dũng mnh

Tự tại giải thot

An ổn diệt độ

Việc Ngi gio ha

Ở trong tương lai

Sẽ l như vậy

Thuở ấy thn ti

Chnh l Php sư

Do thế cho nn

Điềm lnh như trn

Đờ trước đ thấy

Cảnh như hiện nay

Thế Tn an trụ

Biến hiện như thế

Nay ti thẩm qun

Điềm lnh hiện nay

Đức Phật Thế Tn

Vua dng họ Thch

Mắt tuệ v lượng

Hiện điềm tối thắng

Hm nay muốn ni

Kinh Chnh Php Hoa

Ti ở qu khứ

Đ từng thấy nghe

Biến hiện như vậy

Đầy đủ tất cả

Phương tiện quyền xảo

Của chư Thế Tn

Nay Đấng Thch Tn

Kiến lập hưng khởi

Giảng thuyết kinh php

Gio ha tự nhin

Người c tm đạo

Chắp tay knh ngưỡng

Đạo Sư gip đời

Nay sẽ phn biệt

Tun mưa chnh php

Gio php Vi diệu

Thấm nhuẩn tất cả

Che phủ mọi loi

Nếu c chư Thin

Muốn được giải thot

Lng cn hồ nghi

V cn do dự

Nếu c Bồ-tt

tầm cầu đạo

Phật sẽ giải trừ

Được tr tuệ Phật.

Phẩm 2: THIỆN QUYỀN

Khi ấy Đức Thế Tn xuất thiền, bảo Tn giả X-lợi-phất:

- Phật đạo su xa v tận, Tuệ gic v thượng của Như Lai kh hiểu, kh biết, kh c thể vo. Tuy hng Thanh văn, Duyn gic từ mun ức kiếp lu xa đ quy knh cng dường, v số kiếp đ tạo lập cội lnh cng đức, tn trọng phụng tr php Phật, n cần lao khổ, tinh tấn tu hnh, cn khng thể thấu hiểu diệu l của đạo.

Lại nữa, X-lợi-phất! Như Lai qun st nhn duyn sinh khởi hạnh nghiệp của chng sinh nn dng phương tiện quyền xảo một cch kho lo, ty nghi hướng dẫn điều phục họ, Như Lai dng tr tuệ phn biệt tất cả php, vận dụng v số phương tiện để cứu độ quần sinh, dng sức tr tuệ lớn khng sợ hi, nhất tm, giải thot, Tam-muội khng c hạn lượng. Gio php m Như Lai đ giảng nhiều khng thể tnh hết, nhưng Như Lai chỉ lược thuyết m thi. Php m Như Lai đ chứng ngộ l php hy hữu, cao tột, kh thể suy lường. Như Lai đ thấu tỏ nguyn nhn của cc php, tự ngộ cc php từ đu m đến, phn biệt hiện tượng của cc php, tự biết r nguồn gốc của chng.

Lc bấy giờ Đức Thế Tn muốn tuyn lại nghĩa trn nn ni kệ:

Bậc Thế Hng kh lường

Trời, người ở ci thế

Tất cả loi chng sinh

Khng ai hiểu Đạo Sư

Thanh tịnh ni giải thot

Vắng lặng khng sợ hi

Hnh tướng của cc php

Khng một ai biết được.

Vốn từ v số Phật

Do nương tựa tu hnh

Thể nhập nghĩa vi diệu

Hiện thế khng phn biệt,

Trải qua v số kiếp

Tu học theo hạnh Phật

Thnh quả đến đạo trng

Cũng như hnh từ mẫn,

Khiến ta được tuệ ny

Như chư Phật mười phương

Đầy đủ cc tướng tốt

Vẻ đẹp cũng như vậy.

Php thn khng ph by

Cũng khng cn ngn ngữ

Qun st ton chng sinh

Thế gian khng ai snh.

Nếu thuyết giảng kinh php

C thể hiểu r được

Chỉ c chư Bồ-tt

Thường tin hiểu vui lm.

Giả sử cc Phật

Chng đệ tử Ngi

Việc lm đ xong

An trụ gio php,

Kho hng phục tm

Dứt trừ phiền no

Vẫn chưa đạt được

Tr tuệ v lượng.

Giả sử nơi đy

Cảnh giới chư Phật

Đều đem bảy bu

Trn đầy khấp nơi,

Dng để hiến cng

Chư Phật ch tn

Muốn r tuệ ấy

Trọn khng hiểu nổi,

Gỉả sử mười phương

Thế giới chư Phật

Cc bậc Minh triết

Đầy khắp ci nước,

V trong hiện tại

Cc chng Thanh văn

Đầy đủ tất cả

Cũng như hện nay.

Hội chng khi ấy

Cng nhau suy lường

Tr tuệ Như Lai

Cũng khng thể biết

Tr tuệ của Phật

V lượng, v bin

Muốn biết giới hạn

Chẳng thể biết được.

Cc bậc Duyn gic

Lậu hoặc khng cn,

Thng đạt cc căn

Nhiếp tr tm niệm.

Giả sử mười phương

Đầy chật cả người

Nhiều như ma lau

Cỏ sậy tre trc,

Hợp lại với nhau

Cng chung tư duy

Muốn biết tr Phật

Luận bn cc php,

Trải v số kiếp

Suy niệm đo lường

Cũng khng thể biết

Php nghĩa chn thật.

Cc vị Bồ-tt

Mới pht tm

Nếu được cng dường

V số ức Phật,

Giảng thuyết php kinh

Phn biệt nghĩa l

Trn đầy khắp cả

Mười phương c nước.

Số đ v như

La m rừng cy

Khắp cng thế giới

Nhiều v số kể,

Kết hợp với nhau

M cng tư duy

Tuệ gic Như Lai

Thấy cc php tnh

Khng thể nghĩ bn

V số ức kiếp

Như ct sng Hằng

Khng thể hạn lượng.

Tm khng thay đổi

Tr tuệ siu việt

Muốn biết php ấy,

V số Bồ-tt

Đều khng thoi chuyển

Chẳng phải ci ny

Trong v lượng kiếp

Như ct sng Hằng

Nhất tm chuyn rng

Cng nhau tư duy

Tất cả bọn họ

Cũng khng kham nổi.

Tr tuệ chư Phật

Khng thể nghĩ bn

Đoạn hết cc lậu

Khng thể suy lường.

Chỉ c chư Phật

Mới hiểu hon ton

Phn biệt mười phương

Thế giới chư Phật.

Ny X-lợi-phất!

Lời Như Lai dạy

Khng c thiếu xt

Thấu r php kia,

Php lợi tối thắng

Thng tỏ hon ton

Thuyết nghĩa V thượng

Sau thời gan di.

Hm nay Như Lai

Bảo chng Thanh văn

V Duyn gic thừa

Như chỗ đ lập,

Thot nguyện buộc rng

Hưởng được Niết-bn

Sẽ được khai ha

Tất cả được độ,

Php Phật ti thắng

Kho dng phương tiện

Tuyn thuyết diễn by

Gio ha thế gian

Ta thường độc hnh

Độ thot tất cả

Dng thị hiện ấy

Ni php chn thật.

Khi ấy trong đại chng c tất cả một ngn hai trăm vị A-la-hn thuộc hng Thanh văn đ chấm dứt cc phiền no, biết r con đường tụ tập đưa đến gic ngộ, cng với chng đệ tử Hữu học Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Ưu-b-tắc, Ưu-b-di thuộc chng Thanh văn, mỗi vị đều suy nghĩ: Tại sao hm nay Đức Thế Tn n cần tn thn về phương tiện kho lo, ca ngợi cng hạnh v gio php su xa vi diệu của Phật m ngay cả bậc c tr tuệ cao tột cũng khng thể hiểu biết, huống g những vị Thanh văn, Duyn gic. Nếu nay theo lời Đức Thế Tn vừa dạy th php ấy khng đưa đến Nết-bn. Tuy Thế Tn thuyết kinh ny nhưng chng ta khng r tận cng nghĩa đ như thế no?

Tn giả X-lợi-phất biết sự hoi nghi trong lng bốn chng v muốn ph lưới nghi của mnh nn thỉnh hỏi Đức Thế Tn. Tn giả sửa y phục, cung knh bạch Phật:

- Knh bạch Thế Tn! Hm nay v sao Thế Tn n cần tn dương phương tiện kho lo của Ngi l php su xa vi diệu bậc nhất, đạo đức cao vời vợi khng c giới hạn?

Tn giả X-lợi-phất dng kệ thỉnh hỏi:

Thnh Tuệ cao tột

Lu xa mới dạy

Giải thot, thiền định

Phụng tr v số

Khen cng Đức Phật

Khng ai dm thưa

Ca ngợi thật php

Ai hiểu diệu

Hiển by Thnh php

Tn thn hạnh Phật

Tuệ khng thể lường

Xin Phật giảng php

Nay chng hoi nghi

Nghe php dứt phiền

Mong cầu giải thot

Nghe Phật ca ngợi

Hạng cầu Duyn gic

Tỳ-kheo nam nữ

Trời, Rồng, Quỷ, Thần

Kiền-đạp, Hưu-lặc

Tất cả cc loi

Cũng đều phn vn

Muốn thỉnh hỏi Phật

Xin Phật giải thch

Cho hng Thanh văn

Dạy tm an trụ

Được Phật ngợi khen

Chỉ con bậc nhất

Tm nay m mờ

Khng tự hiểu được

Con đến Niết-bn

Lại nghe điều ny

Xin gỉảng phn biệt

Diễn m oai hng

Lời Phật tuyn by

Như Sư tử rống

Chng đệ tử Phật

Chắp tay knh lễ

Muốn nghe chnh php

Ci mong phn biệt

Tm bộ Trời, Rồng

Quỷ, Thần, Chn-đ

Trăm ngn v số

Như ct sng Hằng

Ai cũng chắp tay

Cng dường Thế Tn

Đều cng muốn hỏi

Với Đấng Tuệ Gic

Vua trời Đế Thch

Chuyển lun thnh vương

Ai cũng một lng

Trăm ngn mun ức

Tất cả cung knh

Chắp tay đứng chờ

Mong _muốn được nghe

Con đường hon hảo.

Khi ấy Đức Thế Tn bảo Tn giả X-lợi-phất:

- Thi đi, thi đi, khng nn hỏi điều ấy! V sao? V nếu ta ni php ấy th cả thế gian, chư Thin v nhn loại đều sẽ kinh sợ.

Tn giả X-iợi-phất lại thưa:

- Ci xin Đức Thế Tn hy chỉ dạy cho chng con nghĩa của thật php. V sao? Bởi v ở trong chng hội ny c trăm ngn v số ức đầy dẫy những loại chng sinh, kể cả những su bọ, muỗi mng, cn trng nhỏ nht từ kiếp qu khứ đ từng gặp Phật biết gieo trồng cc cng đức, nghe lời Đức Thế Tn dạy, tất cả sẽ hoan hỷ knh tin, thọ tr, phụng hnh.

Tn giả X-lợi-phất dng bi kệ ni:

Nguyện Đấng Nhn Vương

Thương ban lời dạy

Chng xuấtgia đy

Trăm ngn mun ức

Cung knh an trụ

Tin vo Tuệ gic

Tất cả cc loi

Thảy đều hn hoan.

Lc đ Đức Thế Tn ngăn Tn giả X-lợi-phất ba lần như vậy, bảo Tn giả chớ nn lập lại lời ấy, bởi nếu Như Lai ni php ấy th cả thế gian, chư Thin v nhn loại đều m lng kiu mạn hoi nghi, những vị Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni sẽ rơi vo khốn khổ lớn.

Đức Thế Tn dng kệ bảo Tn giả X-lợi-phất:

Thi thi đừng hỏi

Php của Như lai

S u xa vi diệu

Những kẻ khng hiểu

Giả sử ta ni

Dễ sinh nghi ngờ

m độn ngu si

m lng kiu mạn.

Tn giả X-lợi-phất lại thưa:

- Bạch Đức Thế Tn! Ci xin Đức Thế Tn hy thương xt chỉ dạy. V số chng đy vo thời qu khứ lu xa đ từng nghe chư Phật giảng dạy, v thế hm nay nếu được nghe v tư duy php m bậc thnh chắc chắn họ c thể knh tin, được an ổn lu di, khng cn nghi ngờ, kiu mạn.

Tn giả X-lợi-phất ni bi kệ:

Con, trưởng tử Phật

Nay muốn thỉnh cầu

Xin Lưỡng Tc Tn

Xt thương chỉ dạy

Trong chng hội ny

V số chng sinh

Đều sẽ knh tin

Lời dạy của Phật

Xưa trồng cội đức

Dứt cc lưới nghi

Suốt v lượng kiếp

Từng được dạy bảo

Nay họ chắp tay

Đứng bn cung knh

Chắc chắn hn hoan

Vối php nghĩa ấy

Những người như con

Một ngn hai trăm

V cc chng khc

Cầu Tuệ gic Phật

Nếu được thấy, nghe

Tin nơi gio php

Tm sẽ vui mừng

Pht khởi ch lớn.

Bấy giờ Đức Thế Tn thấy X-lợ-phất n cần thưa thỉnh ba lần, mới bảo với Tn giả:

- Nay ng đ tha thiết thưa thỉnh đến lần thứ ba, nn Như Lai khng thể khng ni. Vậy ng hy lắng nghe, kho tư duy v ghi nhớ. Ta sẽ giải ni.

Khi Đức Thế Tn vừa ni xong lời ấy, năm ngn vị Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Ưu-b-tắc, Ưu-b-di v m lng kiu mạn lập tức đứng dậy, rời chỗ ngồi, đảnh lễ Đứe Thế Tn v bỏ hội chng m lui ra. V sao? V những người đ khng tin vo php phương tiện kho lo, lại c tm tăng thượng mạn, chưa được tự cho đ được, chưa chứng tự cho đ chứng. Họ gp nhặt những vật dụng như d che, y phục, ngọa cụ... rồi tự đi ra. Đức Thế Tn vẫn yn lặng khng ngăn cản.

Đức Thế Tn bảo Tn giả X-lợi-phất:

- Những kẻ qu quặt, ln bỏ hội chng ra đi, bị m thanh, mi vị buộc rng nn rời khỏi nơi đạo trng rộng lớn. Ny X-lợi-phất, những kẻ tăng thượng mạn ấy lui ra cũng tốt. V sao Như Lai tuyn thuyết php ny? V như hoa Linh thụy thỉnh thoảng mới xuất hiện một lần, chư Phật tn thn php hy hữu ny rất lu mới c. Hội chn phải tin vo lời php chn thật su xa của Như Lai, Như Lai ty nghi thuyết php su xa vi diệu, khng hư dối, bao nhiu m thanh lời lẽ diễn đạt về php, mỗi lời đều đặc th, l điều m con người khng thể suy niệm được. Php ấy chưa ai nghĩ ra được, chỉ c Như Lai mới chứng biết. V sao? Bởi v điều m Như Lai ca ngợi, khai sng cho đời chnh l l do trọng đại duy nhất. M tất cả chư Phật thị hiện ra đời. Chư Phật v muốn khuyến cho chng sinh đang vọng tưởng nn xuất hiện ở đời; muốn lm cho chng sinh chấm dứt vọng tưởng v minh, mong cầu Phật tuệ m xuất hiện ở đời; muốn lm cho chng sinh dứt bỏ vọng tưởng, đạt đến tr tuệ trn qu của Như Lai m xuất hiện ở đời; muốn đem tuệ gic của Như Lai để gic ngộ chng sinh vọng tưởng m xuất hiện ở đời; muốn chỉ by, lm cho chng sinh tỉnh thức theo con đường bt chnh, dứt trừ vọng tưởng m xuất hiện ở đời. V thế nn biết, sự xuất hiện của cc Bậc Chnh gic đều v một mục đch l đem tr tuệ siu việt m tạo nn sự nghiệp lớn. Tr tuệ ấy cũng như hư khng, v tm đại bi m xuất hiện ở đời, như chư Phật đ thực hnh để ha độ, lm lợi ch cho chng sinh cũng lại như vậy. Như Lai thể hiện tr tuệ chn thật thuyết php gio ha cc Bồ-tt, dng Tuệ gic Phật phn tch, giảng thuyết lm cho họ tiến đến cỗ xe duy nhất l Phật thừa, khng hề c cỗ xe thứ hai, huống chi l cỗ xe thứ ba. Chư Phật Thế Tn trong mười phương thế giới, qu khứ, hiện tại v vị lai cũng đều vận dụng bao nhiu lời lẽ gio ha phương tiện quyền xảo, m thanh, ngn từ khc nhau để khai ha cho tất cả chng sinh, thuyết php khiến họ đều pht tm Đại thừa, cỗ xe đưa đến Chnh gic v tất cả tr tuệ sng suốt của Phật.

X-lợi-phất! Những chng sinh đy đều đ cng dường chư Phật đời qu khứ, cũng từng nghe php, ty theo bản hạnh của họ m được Như Lai chỉ dạy. Như Lai thấy bản hạnh của chng sinh khng giống nhau, xem xt tm họ ưa thch những g, kho dng phương tiện theo quả bo m họ đ thọ để giảng php nghĩa, đều l php Đại thừa Chnh gic bnh đẳng, đưa đến tr tuệ gic ngộ, đức hạnh ton thiện, khng c thừa thứ hai. Chư Phật trong mười phương thế giới đều như vậy, khng c tam thừa.

X lợi-phất! Nếu Như Lai ni về sự cấu uế của chng sinh th suốt trong một kiếp cũng khng hết được. Nay ta xuất hiện nơi đời ngũ trước xấu c, đ l:

1. Trần lao.

2. Hung bạo.

3. T kiến.

4. Thọ mạng ngắn ngủi.

5. Đang thời kiếp trược.

V những điều ấy nn chng sinh c t phước đức, tham lam, bỏn sẻn, nhiều cấu uế..., Như Lai phải vận dụng phương tiện ni c ba thừa để khuyến ha hng Thanh văn v Duyn gic. Nếu ta dạy về Phật thừa th tất cả họ đều sẽ khng nghe, khng hiểu, khng thm nhập được; sẽ c niệm sai lầm cho rằng chỉ c đạo Thanh văn v Duyn gic l cao tột, su xa. Nếu những vị Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, đ chứng La-hn, tự cho l đ hon tất m khng c ch mong cầu Tuệ gic v thượng, nhất định họ sẽ phỉ bng Phật thừa. D c suy niệm ấy, ta vẫn gio ha bnh đẳng. Tuy nhin sau khi Như Lai nhập diệt, những kẻ nhiều tăng thượng mạn mới biết được. V sao? V những vị Tỳ-kheo La-hn, nhưng đ chấm dứt cc lậu hoặc khng c ch mong cầu, nghe kinh điển ny m khng tin nhận, khi Như Lai diệt độ, khng cn hiện diện trước mặt họ nữa; nếu Đấng Đại Thnh diệt độ khng thuyết php kinh ny, khiến cho họ thọ tr v tụng đọc kinh phương đẳng, th Đức Phật khc, (ban đầu) chắc chắn họ sẽ hồ nghi, nhưng sau đ họ sẽ trọn lng tin lời của Như Lai ni l thnh thật, chỉ c php Nhất thừa khng c thừa thứ hai.

Đức Thế Tn tụng lại nghĩa trn:

Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni

Tm nhiều tăng thượng mạn

Cận sự nam v nĩr

Năm ngn người khng tin

Khng tự thấy tỳ vết

Sơ hở thiếu giới hạnh

Bị nhiều điều đin đảo

Nn khởi ngu si

Ngược cầu hạnh tạp nhiễm

Đều khng phương tiện kho

Chư Phật định tối thắng

Dược nghe php c duyn

Cng dường Bậc Tịnh Tr

Trụ uy giữa chng nghim

Tất cả đều nhờ n

Ch nghịch đều thấy c

X-lợi-phất hy nghe!

Phật, Bậc Nhn Trung Tn

Biết đng r cc php

Giảng ni bao nhiu điều

Kho dung phuơng tiện

Trăm ngn mun ức

Ty tm hạnh người

Để m thuyết php

Cc việc tội phước

Chng sinh khng đồng

Từ nơi kiếp trước

Theo sự bo ứng

Những chng sinh đy

Tm niệm mỗi khc

Tạo biết bao nhiu

Kết sở rng buộc

Thấy cc nhn duyn

Trăm ngn mun ức

Tất cả phẩm loại

Tỳ vết như thế

Đại Thnh Như Lai

Thuyết kinh php ny

Lời dạy ch thnh

Khng hề hư dối

Từ xưa dẫn dụ

V số bao nhiu

Những điều ta ni

Đều v phn biệt

C người khng ưa

Lời Bậc Chnh Gic

Nơi v số Phật

Khng tạo lập hạnh

Ngu si sinh tử

Bị nhiều khổ họa

Cho nn v họ

Hiện ni Niết-bn

Đại Thnh chuyển php

Vận dụng phương tiện

Để khuyến ha người

Khiến vo Phật tuệ

Theo lời Phật dạy

Hưng thạnh thế gian.

Ta trước chưa từng

V họ thị hiện

V sao ngu m

Gặp Bậc Đạo Sư

Tự thấy nhm chn

Chnh v phn biệt

Nay mới được nghe

Diễn by bnh đẳng

V thế mới ni

Tr gic của Phật

Trong php của ta

Những người mới học

Phật dng Thnh tuệ

Phương tiện quyền biến

Như Lai phn biệt

V muốn khai ha

Cho cc chng sinh

Nn dạy nghĩa ấy

Muốn biết Phật đạo

Thường lun thanh tịnh

Vui tin Thnh điển

Thật l vi diệu

Ở chỗ chư Phật

Việc lm đ xong

V những vị ấy

Ni php Phương đẳng

Ch tnh thuận ha

Đầy đủ cc hạnh

Gần gũ Thnh gic

Rồi v họ ni

Đạt đức su rộng

Họ ở vị lai

Xt thương từ mẫn

Tất cả nghe php

Ca ngợi vui mừng

Chng ta thnh Phật

Cũng sẽ như vậy

Nhờ nhn duyn ấy

Đời đời đoan nghim

V lun học tập

Kinh Phương đẳng ny

Ai vui thch nghe

Thnh gio tuyệt diệu

Những người như thế

L đệ tử Phật

Giả sử được nghe

Một cu kệ Phật

Đều thnh Chnh gic

Khng c nghi ngờ

Phật đạo c một

Chưa từng c hai

Huống g trong đời

Lại c ba thừa

Trừ khi Như Lai

Phương tiện tuyn thuyết

Ta dng Phật thừa

Khai ha thuyết php

Muốn được giảng ni

Tuệ Phật su xa

Kho dung phương tiện

Tr sng của Phật

Chỉ c Nhất thừa

Đu thể c hai

Những người tr thấp

Cần cầu thấng php

Tuệ gic Như Lai

Thường lun như thế

Đến được quả Phậr

Chẳng ai dm nghĩ

Phật lực nhất tm

Mở cửa giải thot

An trụ chng sinh

Vo php V thượng

Chư Phật tối thượng

Khng c tỳ vết

Khng ai snh cng

Hiện tr bnh đẳng

Chỉ dạy như vậy

Php lnh chng sinh

V vậy Thế Tn

Khuyế n lập thừa ấy

Nơi chốn an ổn

Khuyn sing knh ngưỡng

Cảnh giới khắp nơi

Tại đ tu hnh

Đoạn trừ tất cả

Cc php tham tn

Nn hiệu l Phật.

Đấng đại dũng mnh

Nay đ tạ o lập

V số tướng hnh

Quyến thuộc bao quanh

Diễn nh sng php

V số chng sinh

Trăm ng n mun ức

V họ giảng php

Php ấn tự nhin.

Ny X-lợi-phất!

Ta thấy như vậy

Hm nay nơi đy

V khắp quần sinh

Hiện ba hai tướng

Dung mạo diệu kỳ

Thn tm tự tại

Khng g ngăn ngại.

Ta đ qun niệm

Theo chỗ nhớ nghĩ

Nay cũng như xưa

Ai c ch nguyện

Đều được vin thnh

Su xa vi diệu

Phn biệt giảng ni

Đồng đến Phật vị.

Ny X-lợi-phất!

Lời Phật ch thnh

Mọi việc lm v

Gic ngộ chng sinh.

Giả sử ta ni

Khng thể hiểu r

Khng thể tiếp nhận

Lời thiện ch thnh,

Như Lai suy nghĩ

Những kẻ như đy

Ở trong qu khứ

Chưa từng tu tập

Hm nay đến lc

Nguyện xưa đ thnh

Đoạn trừ i dục

Trừ mưa m chướng

Chng sinh đắm dục

Đọa vo đường c

Ở nơi uế nhiễm

Cc niệm xấu xa

V php v minh

Thường lun tăng trưởng

Những người phước mỏng

Bị họa khổ no

V cc t kiến

Bức bch buộc rng

Chấp c thế ny

Chấp khng thế khc

Nương theo đầy đủ

Su mươi hai kiến

Thường ở nơi đy

Cố chấp khng bỏ

Thế lực mong manh

Lng lun lo sợ,

Chưa từng được nghe

Phạm m của Phật

Thưởng phải đọa lạc

Khn la ba nẻo

Trăm ức ngn đời

Chắng hiểu gio php

V những người ấy

Như Lai phương tiện

Tuyệt diệu v cng

Dạy họ diệt khổ

Đoạn tận cội nguồn

Phiền no t kiến

Của cc chng sinh

Phật chỉ by họ

Khiến đến Niết-bn,

V vậy Như Lai

Khai thị diệt độ

Khiến tất cả php

Đều được tịch tĩnh.

Lại nữa qu khứ

Đệ tử chư Phật

Nn trong tương lai

Thnh Bậc Tối Thắng

Ta nay vận dụng

Phương tiện như thế

Khiến họ đừng nghĩ

Nn dạy Tam thừa

Nhưng chỉ c một

Khng c hai, ba

V vậy Thế Tn

Lại ni Nhất thừa

C v s người

Khởi niệm hoang mang

Suy nghĩ rối rắm

Do dự nghi ngờ

Lời Như Lai dạy

Trọn khng đổi khc

Phầt thừa duy nhất

Chưa từng c hai

Từ xưa đến nay

Đạo sư ci đời

V lượng chư Phật

Đ nhập Niết-bn

Thuộc thời qu khứ

V số kiếp qua

Tnh ton suy lường

Khng thể hết được

Tất cả Thế Tn

Tối thượng ci người

Giảng ni kinh php

Vơ lượng thanh tịnh

Đ dng v số

Bo ứng v dụ

Vận dụng phương tiện

Mun ức trăm ngn

Rộng v chng sinh

Thị hiện Nhất thừa

Cho nn thuyết đạo

Độ người chưa độ

Thường giảng cho người

Tr tuệ bnh đẳng

Khai ha mun loi

Trăm ngn mun ức

Phương tiện khc nhau

V số Đức Phật

V giảng phn biệt

Chn l cao tột

Bản tnh thanh tịnh

Mới tin hiểu được

Hoặc tại trn trời

Thế gian cũng vậy

C ai nghe kinh

Nghe xong suy ngẫm

Những chng sinh đ

Đạt được an ổn

Thường hnh bố th

Giới hạnh đầy đủ

Nhẫn nhục khng thiếu

Thường hnh bnh đẳng

Tinh tấn nhất tm

Tu thiện dũng mnh

Nơi kinh điển ny

Tun giữ tr tuệ

Hoặc l tạo lập

Bao nhu phước đức

Th những người ấy

Sẽ thnh Phật đạo.

Ta c diệt độ

Nơi chỗ Như Lai

Vo thời gian đ

Tất cả chng sinh

Nhẫn nhục thiền định

An lạc v cng

Th những người ấy

Sẽ thnh Phật đạo.

Nếu ai cng dường

X-lợi chư Phật

Bậc Thnh Tối Thắng

Khi Phật diệt độ

Xy nơi thờ Phật

Vạn ức trăm ngn

Vng rng bạc trắng

Lưu ly thủy tinh

Hoặc dng m no

Tạo dựng cha thp

X cừ, hổ phch

V ngọc ma-ni

Hoặc dng bn đất

Tạo lập hnh tượng

Những người như thế

Đều thnh Phật đạo.

Giả sử dng đ

Xy dựng cha Phật

Hoặc dng Chin-đn

Hay gỗ mật hương

Tạo thnh cha thp

Lập tn tượng Phật

Chạm gỗ điu khắc

Vẽ hoa trang hong

Hoặc người giữ giới

Tha thiết ch thnh

Hoặc lại tạo dựng

Cha thp cao đẹp

Hoặc ở trong nh

Tụng đọc kinh điển

Hay nơi hoang d

Hoặc chốn hang su

V mun ức người

Rống tiếng sư tử

Hiện ở mười phương

Cc cha thp Phật

Đồng tử ca ma

Nơi c X-lợi

Những người như thế

Sẽ thnh Phật đạo.

Hoặc v Như Lai

Dng bu tạo tượng

Ba mươi hai tướng

Th thắng tốt đẹp

Giả sử c người

Tụng kinh ni nghĩa

Những người như thế

Sẽ thnh Phật đạo.

Hoặc v Như Lai

Tạo lập hnh tượng

Dng đến bảy bu

Đường đi tốt đẹp

nh sng rạng ngời

Chiếu khắp chng sinh

Những người như thế

Sẽ thnh Phật đạo.

Hoặc lại dng đồng

Ngọc bch vẽ khắc

V Đại Thnh Tn

Tạo hnh tuyệt diệu,

Hoặc đem văn kinh

Chp trn lụa trắng

Những người như thế

Sẽ thnh Phật đạo.

Hoặc sửa cha hư

T lại hnh tượng

Cng đức tn tm

C trăm phước tướng

Xuất gia học php

Sao chp Phật kinh

Những người như thế

Sẽ thnh Phật đạo.

Giả sử mỗi người

Lm việc kỳ lạ

Bỏ hết tất cả

Ca ma vui mừng

Đồng tử Bồ-tt

Thng đạt giải nghĩa

Khng ni lời đa

Cũng khng dối tr

Tất cả v muốn

Thể hiện lng Từ

Những người như thế

Sẽ thnh Phật đạo.

Tức khiến độ được

Mun ức quần manh

V số Bồ-tt

Thần thng Tam-muội

Giả sử tất cả

Thờ cng X-lợi

Tạo lập cha thp

Vẽ họa hnh tượng

Đắp, sửa, trang hong

Viết kinh ln vch

Dng cng hoa hương

Rải trn thp tượng

Lại đem kỹ nhạc

Ca tụng Phật đức

Đn, trống, ma ca

Tiết tấu dịu ha

Ca ngợi vui mừng

Tỏ lng tn knh

Hoặc lm cc việc

Tu bổ cng dường

Đn cầm, no bạt

Đn bầu, tỳ b

Ống tiu, ống so

Vui xướng diệu m

Đều v nhất tm

Khng c phiền no

Do duyn ấy nn

Đều vui an tịnh

Hoặc đem nước rưới

Qut sạch cha thp

Dng nước sạch trong

Nước mật, nước quả

Tạp hương đất st

Trổi cc nhạc kh

Lắng lng quy mạng

Cng Bậc Tối Thắng

Đem bao nhiu vật

Dng cng x-lợi

Như Lai diệt độ

Cung knh t nhiều

Giả sử một lần

Đnh trống trổi nhạc

Những người như thế

Đều thnh Phật đạo.

Giả sử tịnh tm

Chim ngưỡng tượng vẽ

Cầm một bng hoa

Dng ln tượng đắp

Tỏ lng cung knh

Tin tưởng khng nghi

Dần dần sẽ gặp

V số ức Phật.

Lại c những người

Chắp tay trước thp

D chỉ một lần

Nhiễu quanh hướng về

Lễ bi Đại Thnh

Ci đầu ca ngợi

Lm những việc ấy

Thn khng cấu nhiễm

Sẽ dần dần gặp

V số ức Phật

Với chư Như Lai

Tạo nhiều nghĩa lợi.

Giả sử c người

Cng dường X-lợi

Chỉ đọc lời rằng:

Nam-m Phật-đ

Ai tm loạn động

Nếu ni lời ấy

Những người như thế

Sẽ thnh Phật đạo.

Nhn duyn diệt độ

Dứt trừ lửa độc

Những người như thế

Sẽ thnh Phật đạo.

Ở trong hội chng

Xy dựng niềm tin

Lc ấy an trụ

Cứu gip mun loi

Giả sử c người

Nghe danh php ny

Những người như thế

Sẽ thnh Phật đạo.

Vo thời tương lai

V số ức Phật

Khng thể nghĩ bn

Khng thể suy lường

Chư Phật Tối Thượng

Thầy của ci đời

Sẽ v họ giảng

Tr tuệ quyền biến

Cc bậc Đại nhn

Dng phương tiện kho

Sẽ được thnh Phật.

Đạo sư ci đời

Sở dĩ khai ha

Mun ức chng sinh

Thiền định tr tuệ

V trừ lậu nhiễm

Được nghe php ấy

Khng c một ai

Tất cả mọi loi

Đu khng gic ngộ

Php chư Đại Thnh

Đều theo nguyện xưa

Khi hnh Phật đạo

Giải thot hon ton

V lượng php mn

Ức ngn v số

Đến lc cuối cng

Mới v thuyết giảng

Cc Đấng Ch Tn

Thường tuyn diệu php

Đ l gặp được

Chnh gio chư Phật

Cc php vốn tịnh

Thường hnh tự nhin

Cc nghĩa l ny

L Phật khai ha

Chỉ Bậc Tc Tn

Mới phn biệt giảng

Xướng dạy gio php

Nghĩa l Nhất thừa

Php lm định tm

Ch giữ Giới luật

Thường ở thế gian

Tn tụng diễn giảng

Cng nhau ngợi ca

Phương tiện kho lo

Chư Phật Tối Thắng

ch quảng đại

L chỗ cng dường

Trời người hướng đến

Chư Phật hiện tại

Như ct sng Hằng

Muốn lợi an ổn

Cho khắp quần snh

Bậc Đẳng Chnh gic

Cũng như chư Phật

Điều Phật diễn ni

Phương tiện quyền biến

Dạy bao nhiu điều

Mở by vo đạo

Đều cng tn thn

Đạo Nhất thừa kia

Nơi chốn vắng lặng

Khng c hai thừa

Phật biết chng sinh

Cng đức tu tập

Từ đời qu khứ

Nương theo ch tnh

Tinh tấn chọn lựa

V xt cội nguồn

Người chưa giải thot

V họ phn biệt

Cc Đấng Đạo sư

Dng nhiều nhn duyn

Lời lẽ dẫn dụ

Chỉ v thị hiện

Soi xt chng sinh

Gip họ an vui

Dng bao ngn từ

Để khai ha họ

Nay ta cũng thế

L vừa ci người

Mở cho chng sinh

Php lợi, an ổn

Dng cc m thanh

Trăm ngn mun ức

Chỉ v hiển by

Đạo lớn của Phật

Như Lai thuyết php

Dng bao phương tiện

Biết cc chng sinh

Tm họ ưa thch

Bao nhiu sắc tượng

Khiến họ vui vẻ

Duyn tr tuệ ấy

Thuận theo đạo lực

Ta l Php Vương

Quản khắp thấy r

Những kẻ ngu m

La đức tr tuệ

Đoạ vo sinh tử

Rơi hang hiểm su

Khng được giả thot;

Đời sau gian nan

Bị i dục rng

Rong ruổi tử sinh

Bụi trần lao nhọc.

Hm nay tự tại

Đại Thnh oai thần

Biết chỗ mong cầu

Cc php chưa từng

Đưa đến khổ họa

Cc loại quẩn manh

Chm trong su nẻo

Chấp vo t kiến

Khng thể thot ra

Khổ no dẫy đầy

Lạc vo đường hiểm.

Ta pht đại Từ

Thương kẻ ngu si

Đến chỗ đạo trng

Ngồi nơi an ổn

Trải cỏ lm ta

Trong suốt bảy ngy

Tư duy suy nghĩ:

Phải tm php g

Chấm dứt khổ đau

Kiu mạn ci đời?

Qun st đại thọ

Mắt khng hề chớp.

Ta lại kinh hnh

Quanh đại thọ ấy

Do tuệ th thắng

Được đạo hy hữu

Chng sinh lun chuyển

Tronh đại v minh.

Khi ấy Phạm thin

Bỉết được Phật

Đế Thch, Tứ thin

Cc trời Hộ thế

Đại Tự Tại thin

V Thin chng lnh

V số ức ngn

Cng nhau biết vậy

Tất cả chắp tay

Cung knh đảnh lễ.

Như Lai suy nghĩ:

Nn lm thế no

Nếu ta tn dương

Đạo đức của Phật

Những kẻ m mờ

Khng chịu tin theo

Những kẻ ngu si

Sẽ sinh hủy bng

Đ hủy bng rồi

Rơi vo phi php

Ta trước chưa từng

Ni php kỳ diệu

Thường vui việc khc

Nn dạy ra sao?

Ta xem việc lm

Cc Phật qu khứ

Lc ấy cc Ngi

Kho dng phương tiện

Nay ta cũng nn

Đem Phật đạo ấy

Phn lm ba thừa

M khai ha họ.

Khi mới thn đạo

Ta nghĩ như vậy

Chư Phật Thế Tn

Ở khắp mười phương

Đều tự hiện thn

Cc Bậc Thnh ấy

Ca ngợi: Lnh thay!

Chng ta ca ngợi

Tn thn Năng Nhn

Thầy của ci đời

Đ l chnh php

Phải nn vng giữ

Phải nn tư duy

Kho dng phương tiện

Chư đại Thnh điển

Cũng học cứu đời,

Chng ta l Phật

Noi theo Như Lai

Phn lm ba thừa

M khai ha chng

V kẻ tr nhỏ

Hạ liệt yếu mềm

Nghe chư Phật dạy

Khng thể tự tin.

Do vậy chng ta

Mới tm cch gip

Dng quyền phương tiện

V họ thị hiện

Tn thn ngợi khen

Quả vị họ chứng

V lại khuyến khch

V số Bồ-tt.

Lc ấy Như Lai

Nghe tiếng ngợi ca

Liền hiểu r rng

Lời của chư Phật

Cc Đấng Ch Tn

Tm sinh hoan hỷ

Đấng Đại Thần Thng

Phn biệt danh sắc

Lc đ mọi người

Sẽ tun hnh đạo

Theo lời giảng dạy

Của chư Đạo Sư.

Tỳ-kheo, lc ta

Sinh ở ci người

Giữa chốn phm phu

Cũng tu php ấy

Ny X-lợi-phất!

Khi hiểu điều ấy

Ta liền đi đến

Nước Ba-la-nại

Tức thời tập hợp

Cc vị Tỳ-kheo

Chng hội muốn biết

Php Phật kho dng

Đng thời Như Lai

Chuyển bnh xe php

Pht khởi tuyn dương

Diệt độ Niết-bn

V quả La-hn

Php m tn thn

Như Lai ca tụng

Đức của Thnh chng

Ta ở giữa họ

Thuyết kinh điển ny

Tất cả đều đến

Nương tựa Thế Tn

Cng nhau chắp tay

Đứng thật cung knh

Như Lai phương tiện

V khấp mun loi.

Khi ấy Thế Tn

Suy nghĩ như vầy:

Nay đ đng thời

Ta thuyết tn php

Sở dĩ Như Lai

Xuất hiện thế gian

L để giảng ni

Phật thừa tối thượng

V kẻ ngu si

Khởi bao vọng tưởng

Nếu ni php ấy

t kẻ tin theo

Kiu mạn cống cao

Khng chịu vng nhận

Nhưng m php ny

Bồ-tt sẽ nghe

Vui theo lời Phậ t

Dũng mnh tu tr

Tất cả rang buộc

Đng thời đoạn dứt.

Hm nay ta ni

Php lớn tối thượng

Chnh v khuyn nhắc

Vo tuệ gic Phật,

Con của chư Phật

Được gặp php ny

Nhn đy tin hiểu

Thuận hnh php luật

Một ngn hai trăm

Chư vị La-hn

Cc lậu đ dứt

Đều sẽ ở đy

Thnh tựu Phật đạo.

Cũng như xưa kia

Chư Phật Đại Thnh

Cũng ở tương lai

L php tối thắng

Ta cũng như vậy

Trước bỏ vọng tưởng

Sau đ mới đến

Giảng php Phật thừa

Thời gian rất lu

Thế gian mới c

Bậc Tr cao vời

Khai hiển Thnh đạo

Mắt tuệ giải thot

Đ hiện trong đời

Tuyển chọn hy hữu,

Phật giảng php ấy

Trong ức trăm ngn

V lượng số kiếp

Nay mới được gặp

Như thời tượng php.

Giả sử Bồ-tt

Được gặp kinh ny

Hoặc lại được nghe

Phật đạo Tn qu

Như hoa Linh thụy

Lu lu mới thấy,

Khi thấy được hoa

Ai cũng yu thch

Sắc hoa tuyệt diệu

Vui đẹp kh c

Trn trời dưới thế

Bậc Thnh V thượng

Php đại Tn qu

Thật l trn kỳ.

Giả sử c người

Thuyết giảng kinh ny

Một lần cất tiếng

Hoan hỷ khuyn răn

L đ cng dường

Tất cả chư Phật

Tm của người ấy

Khng loạn, hoi nghi.

Ta l Php vương

Gio ha cng khắp

Trong php của ta

Tất cả Thanh văn

Ta đều khuyến khch

Tun theo Phật đạo.

Ny X-lợi-phất!

V cc Thanh văn

Hiện đang ở đy

Đều đang im lặng.

Cc Bồ-tt kia

Tm tr dũng mnh

Mật tr php ny

Chớ nn vọng ni.

V sao ở đời

C năm vẩn đục

Hoặc c chng sinh

Tm c, ch thấp

Tham dục ngu si

V thch phỉ bng

Những hạng như thế

Khng thể đạt đạo;

Nếu trong tương lai

Được nghe php ny

Phật thừa duy nhất

Của Như Lai dạy,

Nếu lại c người

Nghe php tối thắng

Phỉ bng kinh ny

Liền đọa địa ngục.

Chỉ c những ai

Hổ thẹn, thanh tịnh

Ch nguyện pht tm

Tun theo Phật dạy

Ngộ php Đại thừa

Phước đức v lượng,

Chư Phật Thnh tr

Liền hiện trước mắt

Bậc Thầy thế gian

Giảng php như vậy

Phương tiện ty nghi

Mun ức trăm ngn

Phn biệt v số

Lại khng nhớ nghĩ

Nếu ai khng học

Khng thể hiểu thấu

V thế biết rằng

R lời chn chnh

Bậc Thnh ra đời

Thuận tu tuệ sng

Đoạn cc hoi nghi

Dứt trừ do dự

Hoan hỷ bền ch

Đều sẽ thnh Phật.

[1] 1 Tam sự 三事 cn gọi l tam lực, tam niệm lực gồm: 1. Đạt thệ nguyện lực: sức nhiếp ha đưa chủng sinh đến quả vị Phật. 2. Tam-muội định lực: Năng lực thiền định của Phật. 3. Bản cng đức lực: Sức cng đức do tu tập trong v số kiếp (Phật Quang Đại từ điển, Phật Quang Sơn xuất bản, q.1 , tr 563, 1989).

H́T QUYỂN 1

back_to_top.png next.png

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0