Bấy giờ c chng trai tn Da-x, con của một vị trưởng giả giu c nhất trong ci Dim-ph-đề, l người bản tnh thng minh, lanh lợi, thường đội thin quan, đeo chuỗi anh lạc, đi giầy bu v gi. Một hm, sau khi vui chơi với cc kỹ nữ đến khuya, tất cả đều đi ngủ, Da-x nửa đm bỗng thức giấc, nhn thấy cc kỹ nữ ngủ say, c nằm sắp, c nằm ngửa, tc tai xổ tung rối bời, nước miếng nhểu ra, nhạc kh, quần o v nữ trang rơi vi lung tung. Trng thấy cảnh ấy, Da-x sinh ra chn ngn, suy nghĩ: "Ta nay đang ở trong nạn tai bất tịnh, lại tưởng lầm l thanh tịnh". Đang lc suy nghĩ như thế, do uy lực của chư Thin, một luồng nh sng rực rỡ hiện ra chi la cả khng trung, cửa tự nhin mở, Da-x theo luồng sng ấy đi về pha vườn Lộc d. Khi đến bờ sng Hằng, Da-x liền lớn tiếng ku:
-Khổ đau thay! Lạ lng thay!
Phật nghe được liền ln tiếng:
-Ny Da-x, ngươi hy sang đy! Nay ở chỗ Ta c php mn la xa đau khổ.
Da-x nghe thế liền cởi đi giầy qu để lại, lội qua sng đến chỗ Phật. Qua được sng Hằng, Da-x bước thẳng đến chỗ Phật. Vừa đến nơi, thấy Phật c ba mươi hai tướng tốt, tm mươi vẻ đẹp, tư thế đĩnh đạt, uy đức đầy đủ, lng Da-x v cng vui mừng phấn chấn, vội ci năm vc st đất đảnh lễ nơi chn Phật, thưa:
-Xin Đức Thế Tn hy cứu vớt con.
Phật bảo:
-Lnh thay! Thiện nam tử, ngươi hy lắng nghe, suy tư v ghi nhớ kỹ. Như Lai sẽ ty theo căn cơ của ngươi m thuyết php. Ny Da-x, sắc, thọ, tưởng, hnh, thức l v thường, khổ, khng, v ng. Ngươi c biết khng?
Da-x nghe xong, lập tức xa la trần cấu, đắc được php nhn thanh tịnh. Lc ấy, Đức Như Lai giảng lại php Tứ đế, nghe xong Da-x rũ sạch tất cả lậu hoặc, phiền no, tm rỗng rang tự tại, chứng được quả A-la-hn. Da-x liền bạch Phật:
-Bạch Đức Thế Tn, sắc, thọ, tưởng, hnh, thức thật đng l v thường, khổ, khng, v ng.
Khi ấy thấy Da-x vẫn cn mang những đồ trang sức, Phật liền ni kệ dạy:
D người cn ở nh
Thn đầy trang sức qu
Kho giữ gn tnh cảm
Chn xa năm thứ dục
Nếu được tm như vậy
Mới thật l xuất gia
Tuy thn ở đồng trống
Ăn mặc thật dở th
cn tham năm dục
Chẳng phải l xuất gia
Những thiện c đ tạo
Đều do tm pht sinh
Cho nn thực xuất gia
Đều lấy tm lm gốc.
Da-x nghe Như Lai ni kệ xong, lng suy nghĩ: "Thế Tn ni thế chnh v ta cn đeo mang chu bu, nay ta cần phải cởi bỏ những trang phục ny", liền lạy v thưa với Phật:
-Xin Đức Thế Tn chấp thuận cho con xuất gia.
Đức Th Tn ni:
-Thiện lai Tỳ-kheo!
Ru tc Da-x liền tự rụng, c-sa khoc trn thn thnh Sa-mn. Bấy giờ, cha của Da-x buổi sng thức dậy tm con khng thấy, lng buồn khổ, than vn, ku khc, đi dọc theo bờ sng tm kiếm. Đến sng Hằng, thấy đi giầy của con để lại trn bờ, ng suy nghĩ: "Con ta chắc l đi con đường ny". ng vội lần theo dấu chn của Da-x đi đến chỗ Phật. Đức Thế Tn trng thấy, biết ng ta v con m đến đy; nếu để ng thấy được Da-x, nhất định trong lng sẽ rất buồn khổ, hay c thể mạng chung nn dng thần lực giấu thn Da-x. Vị trưởng giả đi đến trước Phật, ci đầu lễ xuống chn Ngi rồi đứng sang một bn. Lc ấy, Đức Như Lai thuyết php theo đng căn tnh của trưởng giả. Phật dạy:
-Ny thiện nam tử, sắc, thọ, tưởng, hnh, thức l v thường, khổ, khng, v ng. ng c biết khng?
Vị trưởng giả, cha của Da-x nghe những lời dạy ấy, tm lập tức xa la trần cấu, đắc php nhn thanh tịnh, thưa với Phật:
-Bạch Đức Thế Tn, sắc, thọ, tưởng, hnh, thức thực sự l v thường, khổ, khng, v ng.
Lc bấy giờ, Đức Như Lai biết trưởng giả đ thấy được đạo, niệm n i đ suy giảm nn hỏi ng v việc g m đến đy. Vị trưởng giả thưa:
-Con c đứa con tn Da-x bỗng nhin bỏ nh đi mất từ đm qua. Sng nay con đi tm chỉ thấy đi giầy của n bn bờ sng Hằng rồi theo dấu chn tm đến được đy.
Thế Tn thu lại thần lực nn vị trưởng giả thấy được con mnh, lng mừng vui tột độ, ni với Da-x:
-Lnh thay! May thay! Con lm việc ny khiến cha thật vui sướng. Con đ tự độ bản thn lại c thể độ cho người khc. Do con ở đy nn cha mới đến v nhờ đ m cha thấy được đạo.
Ni xong, ng liền đến trước Phật xin thọ Tam quy. Vị trưởng giả ấy l Ưu-b-tắc đầu tin trong ci Dim-ph-đề được cng dường Tam bảo.
Bấy giờ năm mươi người con của cc trưởng giả khc, bạn của Da-x, nghe Phật đ xuất hiện ở đời v biết Da-x đ theo Phật xuất gia tu tập nn suy nghĩ: "Nay ở thế gian c Đấng V Thượng Tn, Da-x l người thng minh, biện ti hơn người m c thể rời bỏ gia đnh, thn tộc giu sang, xa la th vui của năm dục, quyết ch tu hnh, thay đổi hnh hi thnh Sa-mn. Nay chng ta cn tiếc g m khng xuất gia?" Nghĩ xong, cc chng trai cng nhau đi đến chỗ Phật. Chưa đến nơi nhưng từ xa họ đ thấy Đức Như Lai thn tướng tuyệt đẹp, nh sắng rực rỡ, lng họ rộn ln niềm vui, ton thn nhẹ nhng, thanh thản, lng tn knh pht sinh, họ lập tức đến gần Phật chắp tay nhiễu quanh rồi ci đầu lễ xuống chn Phật. Những vị trưởng giả tử ấy vốn đ trồng căn lnh từ trước nn dễ ngộ đạo. Đức Như Lai thuyết php ph hợp căn tnh của họ. Ngi dạy:
-Ny cc thiện nam tử, sắc, thọ, tưởng, hnh, thức l v thường, khổ, khng, v ng. Cc ngươi c biết khng?
Khi Phật vừa giảng xong lời php đ, tm cc chng trai lập tức xa la trần cấu, đắc được php nhn thanh tịnh, liền cng nhau thưa Phật:
-Bạch Đức Thế Tn, sắc, thọ, tưởng, hnh, thức thực đng l v thường, khổ, khng, v ng. Ci xin Thế Tn chấp thuận cho chng con được xuất gia.
Phật ni:
-Lnh thay, cc Tỳ-kheo!
Lập tức ru tc họ tự rụng, vận c-sa trn thn, trở thnh Sa-mn. Đức Thế Tn liền giảng rộng php Tứ đế cho cc vị Tỳ-kheo ấy. Nghe xong, năm mươi vị Tỳ-kheo tỉnh ngộ, nội tm đoạn trừ hon ton lậu hoặc, phiền no, chứng được quả A-la-hn. Lc ấy lần đầu tin ở thế gian c năm mươi su vị A-la-hn. Đức Như Lai bảo cc thầy Tỳ-kheo:
-Nay cc ng, việc cần lm đ lm xong, xứng đng l ruộng phước v thượng cho thế gian. Cc ng mỗi người nn đi khắp nơi gio ha, lấy đức Từ bi để độ chng sinh. Nay Ta cũng sẽ một mnh đi đến thnh Vương x, nước Ma-kiệt-đề để ha độ nhn dn ở đ.
Cc Tỳ-kheo thưa:
-Bạch Thế Tn, chng con xin vng lời.
Cc Tỳ-kheo ci đầu đảnh lễ Phật rồi mỗi vị khoc y cầm bt từ gi Phật ra đi.
Sau khi cc Tỳ-kheo đi rồi, Thế Tn suy nghĩ: "Hiện nay Ta phải ha độ những chng sinh no để c lợi ch rộng ri cho cả trời người? Chỉ c ba anh em Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp tu theo đạo thờ lửa ở tại nước Ma-kiệt-đề l người được cả vua v thần dn đều quy ngưỡng tin theo. ng ta rất thng minh, căn tnh lanh lợi, dễ gic ngộ nhưng lại rất ng mạn, rất kh điều phục. Nay Ta phải đến đ đưa họ đến giải thot". Suy nghĩ xong, Đức Phật từ gi thnh Ba-la-nại đến nước Ma-kiệt-đề. Trời vừa sập tối, Phật cũng vừa đến được tr xứ của Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp. Lc ấy Ca-diếp thấy thn tướng của Như Lai tốt đẹp, trang nghim trong lng vui mừng, hỏi:
-Vị Sa-mn trẻ tuổi từ đu đến?
Phật đp:
-Ta từ nước Ba-la-nại đến, muốn đi đến nước Ma-kiệt-đề nhưng v trời tối nn muốn xin nghỉ lại một đm.
Ca-diếp đp:
-Ở lại một đm khng c g bất tiện, chỉ ngặt l cc phng đều c đệ tử của ti ở cả. Chỉ cn một hang đ rất thanh tịnh, cc dụng cụ thờ lửa của ti đều để trong đ, nơi đ thanh vắng c thể ở được nhưng trong hang c con rồng dữ, chỉ e n sẽ lm hại người m thi?
Phật đp:
-D c rồng dữ nhưng ti xin cứ được ở tạm.
Ca-diếp đp:
-Tnh n hung dữ, sợ lm hại Ngi chứ chẳng phải ti tiếc.
Phật ni:
-Chỉ cho ti ở tạm, nhất định khng sao đu.
Ca-diếp đp:
-Nếu Ngi c thể ở được th xin ty Ngi.
Phật ni: "Tốt lắm" v liền bước vo hang đ, ngồi kiết gi thiền định. Lc ấy rồng độc nổi cơn giận dữ, ton thn phun ra lửa khi. Đức Thế Tn bn hướng tm vo Hỏa quang tam-muội, rồng thấy thế cng giận dữ phun lửa bốc cao, bao trm cả hang đ. Cc đệ tử của Ca-diếp thấy ngọn lửa dữ ấy liền vo thưa với thầy l vị Sa-mn trẻ tuổi, thng minh trang nghim ấy đ bị lửa của độc long lm hại. Ca-diếp giật mnh đứng dậy ra xem, thấy ngọn lửa của độc long, trong lng buồn thương liền sai đệ tử lấy nước dập tắt, nhưng chẳng những khng dập tắt được m ngọn lửa cng bốc cao hơn, trm khắp hang đ. Khi đ thn tm Đức Thế Tn vẫn bất động, sắc diện an nhin tự tại, hng phục lm cho độc long tiu trừ tnh c, quy y với Phật rồi vo nằm trong bnh bt của Ngi. Trời vừa sng, thầy tr Ca-diếp cng đến chỗ hang đ, họ đều nghĩ l vị Sa-mn trẻ tuổi chắc đ bị lửa rồng giết hại. Ca-diếp ni:
-Vị Sa-mn ở trong hang kia, hm qua ti khng cho Ngi ở chỉ v l do ny.
Phật liền ln tiếng:
-Lng Ta thanh tịnh th khng bao giờ bị tai họa bn ngoi lm hại. Nay Độc long đang ở trong bnh bt.
Phật bn mở bt đưa cho Ca-diếp xem. Thầy tr Ca-diếp thấy vị Sa-mn chẳng những khng bị lửa rồng độc lm hại m cn hng phục được v đặt n vo bt, khen ngợi cho l điều chưa từng c. Tuy nhin Ca-diếp vẫn ni với cc đệ tử:
-Vị Sa-mn trẻ tuổi ấy tuy c thần thng nhưng nhất định khng thể bằng chn đạo của ta.
Lc ấy Đức Thế Tn ni với Ca-diếp:
-Nay ti muốn ở lại nơi đy được khng?
Ca-diếp đp:
-Thật tốt lnh! Xin ty Ngi.
Trong đm thứ hai, Đức Như Lai đến ngồi dưới một bng cy. Vo giữa đm, bốn vị Thin vương cng đến chỗ Phật để nghe php. Mỗi vị đều từ thn phng ho quang chiếu sng như mặt trời, mặt trăng. Đm ấy Ca-diếp thức giấc, từ xa trng thấy nh sng của chư Thin bn cạnh Như Lai liền ni với cc đệ tử:
-Vị Sa-mn trẻ tuổi kia cũng theo đạo thờ lửa.
Đến sng, ng ta đến chỗ Phật, hỏi:
-Thưa Sa-mn, Ngi cũng theo đạo thờ lửa phải khng?
Phật đp:
-Khng phải thế, đm qua c Tứ Thin vương đến nghe thuyết php nn c nh sng đ.
Ca-diếp ni với chng đệ tử:
-Vị Sa-mn trẻ tuổi đ c uy đức lớn nhưng tuyệt nhin khng thể snh với đạo chn chnh của ta.
Vo đm thứ ba, vua trời Đế Thch từ Thin cung xuống nghe thuyết php, thn vị ấy chiếu ho quang sng như mặt trời mới mọc. Cc đệ tử của Ca-diếp từ xa trng thấy nh sng của vị trời bn cạnh Phật vội vng đến thưa thầy:
-Vị Sa-mn trẻ tuổi kia chắc chắn l theo đạo thờ lửa.
Trời vừa sng, tất cả lại đến hỏi Phật. Phật cho biết đ l ho quang của vua trời Đế Thch xuống nghe php. Nghe thế nhưng Ca-diếp vẫn cho đạo ng ta l chn chnh hơn.
Đến đm thứ tư, Đại phạm Thin vương cũng xuống thế gian, đến chỗ Phật nghe thuyết php. Ho quang từ thn vị ấy sng như mặt trời giữa trưa. Đm đ, Ca-diếp trở giấc thức dậy, thấy nh sng chi chang tại chỗ Phật nn quyết chắc l Ngi theo đạo thờ lửa. Sng mai, Ca-diếp lại đến hỏi Phật mới biết l giữa đm c vị Đại phạm Thin vương đến nghe Phật thuyết php. Ca-diếp trong lng thầm nghĩ: "Tuy vị Sa-mn trẻ tuổi ny c thần thng kỳ diệu như thế nhưng tuyệt nhin vẫn khng thể snh bằng chn đạo của ta".
Năm trăm đệ tử của Ca-diếp, mỗi vị đều thờ ba ngọn lửa, sng no họ cũng đốt lửa, nhưng hm ấy đốt mi m lửa vẫn khng chy nn ko đến thưa ln thầy. Ca-diếp nghe xong, thầm nghĩ trong lng: "Điều ấy chắc l do thần lực của vị Sa-mn kia" nn lập tức cng đệ tử đến gặp Phật, ni:
-Mỗi người đệ tử của ti đều thờ ba ngọn lửa. Sng nay muốn thắp ln m lửa vẫn khng cch no chy được.
Phật bảo:
-Cc ng hy trở về, lửa sẽ tự nhin chy.
Ca-diếp quay về th thấy lửa đ chy nhưng vẫn tự nghĩ: "Vị Sa-mn trẻ tuổi kia tuy c diệu lực nhưng dẫu sao vẫn khng chn chnh bằng đạo của ta". Cc đệ tử lm lễ cng dường lửa xong, muốn tắt lửa nhưng khng thể no tắt được, vội đến thưa với Ca-diếp. Ca-diếp nghĩ chắc cũng do vị Sa-mn kia lm ra, bn đến trnh by việc ấy với Phật. Phật bảo:
-Cc ng hy về đi, lửa sẽ tự tắt.
Quả nhin khi thầy tr trở về th lửa đ tắt nhưng Ca-diếp vẫn cho đạo ng l chn chnh hơn.
Đến khi bản thn Ca-diếp tế thần lửa, nhưng đốt mi m lửa vẫn khng chy, Ca-diếp biết l do thần lực của Phật nn đến thưa với Ngi. Phật bảo Ca-diếp c thể ra về, lửa sẽ tự nhin chy. Quả nhin khi Ca-diếp trở về thấy lửa đ chy. Sau khi tế xong, Ca-diếp khng tắt được lửa cũng đon biết l do thần lực của Phật nn lại đến trnh by với Ngi. Phật cũng bảo trở về v quả nhin khi Ca-diếp vừa về tới th lửa đ tự nhin tắt lịm. Tuy vậy, Ca-diếp vẫn tự phụ đạo của mnh l hơn cả.
Vo buổi sng sớm, cc đệ tử của Ca-diếp cng bổ củi nhưng khng thể no dỡ ru ln được, bn thưa với thầy. Ca-diếp nghe xong thầm nghĩ: "Đy chắc hẳn l việc lm của vị Sa-mn ấy" nn cng với cc đệ tử đi đến chỗ Phật thưa:
-Sng sớm ny, cc đệ tử của ti chuẩn bị bổ củi nhưng khng lm sao dỡ ru ln được.
Phật bảo:
-ng hy về đi, cc đệ tử ng sẽ tự nhin dỡ ru ln được.
Ca-diếp trở về, thấy cc đệ tử quả nhin đ dỡ ru ln được. Dầu vậy Ca-diếp vẫn tự cho l đạo mnh chn chnh hơn tất cả. Ngay lc ấy, cc đệ tử dỡ ru ln nhưng lại khng hạ xuống được bn chạy tới trnh by với thầy. Ca-diếp đon biết l việc lm của Phật nn đến thưa với Ngi sự việc đ. Phật dạy:
-ng c thể về, ru sẽ tự hạ xuống về đến nơi, quả nhin Ca-diếp thấy cc đệ tử đ hạ ru xuống cả. Cũng như trước, Ca-diếp vẫn tự phụ về đạo của mnh l chn chnh nhất.
Đến khi bản thn Ca-diếp bổ củi th cũng như cc đệ tử khng thể đưa ru ln cao được. Đến hỏi, được Phật dạy xong, trở về th c thể dỡ ru ln nhưng lại khng lm cch no hạ xuống. Đến chỗ Phật hỏi xong trở về th c thể hạ ru xuống. Tuy thn phục, nhưng trong lng Ca-diếp vẫn tự cho đạo thờ lửa l chn chnh nhất.
Một hm, Ca-diếp thưa với Phật:
-Thưa vị Sa-mn trẻ tuổi, xin người hy ở lại đy cng tu phạm hạnh. Phng x, y phục, thức ăn ti xin cung cấp đầy đủ cho người.
Đức Thế Tn yn lặng chấp thuận. Ca-diếp biết Phật đ ưng thuận liền về sai cc đệ tử trang thiết giường nằm, đồ ngồi cho Đức Phật v dặn mỗi ngy phải chuẩn bị cc mn trai thực thật ngon để đi Ngi. Sng hm sau ng tự thn đến thỉnh Phật. Phật bảo ng về trước, Ngi sẽ đến sau. Ca-diếp vừa quay về th trong khoảnh khắc, Thế Tn đến chu Dim-ph hi đầy bnh bt quả Dim-ph rồi quay về chỗ ở của Ca-diếp m ng ta vẫn chưa về tới. Lc Ca-diếp về tới đ thấy Phật an tọa trong tịnh thất của mnh nn rất ngạc nhin hỏi:
-Vị Sa-mn trẻ tuổi đi đường no m đến đy sớm thế?
Phật liền đưa bt đựng quả Dim ph cho Ca-diếp xem v hỏi:
-ng c biết loại quả trong bt ny khng?
Ca-diếp thưa khng biết. Phật ni:
-Từ đy đi về hướng Nam mấy vạn do-tuần c một chu, nơi ấy c một loại cy tn l Dim-ph; v vậy m người ta gọi chu ấy l Dim-ph-đề. Đy l tri Dim-ph đ. Ta đ đến đ hi đem về đy. Vị của n thật l thơm ngon, ng hy nếm thử đi.
Khi đ Ca-diếp suy nghĩ: "Đường đến đ rất xa m vị Sa-mn ny chỉ trong khoảnh khắc đến đ rồi về, sức thần biến của vị ấy thật l phi thường. Tuy nhin, đạo của vị ấy chắc chắn khng chn chnh bằng đạo của ta". Tiếp đ Ca-diếp cho dọn ln đủ cc thức ăn. Trước khi thọ thực Phật ch nguyện:
Trong đạo B-la-mn
Thờ lửa l cao nhất
Trong tất cả cc dng
Biển cả l lớn nhất
Trong ton thể ngi sao
Bng nguyệt l tối thượng
Trong tất cả nguồn sng
Sng nhất vầng thi dương
Trong tất cả phước điền
Ruộng Phật l tốt nhất
Nếu muốn chứng quả cao
Nn cng ruộng phước Phật.
Sau khi thọ trai xong, Phật trở về chỗ ở của mnh, rửa bt sc miệng v tĩnh tọa dưới bng cy. Hm sau Ca-diếp cũng đến thỉnh Phật thọ trai. Phật bảo:
-ng hy về trước, Ta sẽ theo sau.
Khi Ca-diếp vừa đi, trong giy lt Thế Tn đến chu Phất-b-đề hi đầy bt quả Am-ma-la v trở về, chỗ ở của Ca-diếp. Lc Ca-diếp về tới đ thấy Phật ngồi trong nh, ngạc nhin hỏi:
-Ngi đi đường no lại đến trước ti như thế?
Phật liền đưa bt c tri Am-ma-la cho ng ta xem v hỏi:
-ng c biết quả ny khng?
Ca-diếp thưa chưa biết. Phật ni:
-Từ đy về hướng Đng cch mấy vạn do-tuần c chu Phất-b-đề, Ta vừa đến đ hi về tri Am-ma-la. Tri ny mi vị rất thơm ngon, ng c thể nếm qua.
Ca-diếp nghĩ: "Đường đến đ xa xi như thế m vị Sa-mn ny chỉ trong chốc lt đ đến đ rồi về thật l kỳ diệu xưa nay chưa từng c, nhưng đạo của ta vẫn chn chnh hơn cả". Ca-diếp lại cho dọn thức ăn ra. Trước khi thọ thực, Phật ch nguyện:
Trong đạo B-la-mn
Thờ lửa l cao nhất
Trong tất cả cc dng
Biển cả l bậc nhất
Trong tất cả ngi sao
Trăng l sng hơn hết
Trong tất cả nguồn sng.
Mặt trời l tối thượng
Trong tất cả ruộng phước
Ruộng Phật tốt hơn hết
Nếu mun được quả lớn
Nn cng ruộng phước Phật.
Thọ trai xong, Phật trở về chỗ ở, rửa bt sc miệng rồi đến dưới bng cy ngồi thiền định. Ngy thứ ba đến giờ thọ trai, Ca-diếp lại đến thỉnh Phật. Cũng như hai lần trước Phật bảo ng hy trở về v trong chốc lt Thế Tn đến chu C-đ-ni hi quả A-l-lặc đựng đầy bt rồi về chỗ ở của Ca-diếp. Khi về tới nới, Phật đ đến rồi, Ca-diếp ngạc nhin hỏi:
-Ngi đi đường no m đến đy nhanh như vậy?
Phật liền đưa bt hỏi:
-ng biết tri cy ny khng?
Ca-diếp bảo chưa biết. Phật dạy:
-Từ đy đi về phương Ty, cch độ vi mun na-do-tha sẽ đến chu C-đ-ni, ở đ c tri A-l-lặc, Ta vừa đến đ v hi về đy. Tri ny rất thơm ngon, ng hy ăn thử.
Ca-diếp nghĩ: "Đường đi thật xa m vị Sa-mn ny chỉ trong chốc lt đến đ rồi trở về, thần lực thật l kỳ diệu chưa hề thấy. Thế nhưng đạo của ng ta vẫn chưa chn chnh bằng đạo của ta". Ca-diếp sai đệ
tử dọn thức ăn ra, Phật ch nguyện:
Trong đạo B-la-mn
Thờ lửa l cao nhất
Trong tất cả dng nước
Biển l lớn hơn hết
Tất cả cc ngi sao
Mặt trăng l sng nhất
Tất cả cc nguồn sng
Mặt trời l tối thượng
Trong tất cả ruộng phước
Ruộng phước Phật tốt nhất
Nếu muốn chứng quả lớn
Nn cng ruộng phước Phật.
Phật thọ trai xong trở về nơi cư tr thường ngy. Sau khi rửa bt sc miệng, Ngi đến tĩnh tọa dưới bng cy. Hm sau đến giờ ăn, Ca-diếp lại cũng đến thỉnh Phật thọ trai. Phật bảo Ca-diếp về trước Ngi sẽ đến sau. Khi Ca-diếp vừa quay đi, chỉ trong giy lt, Phật đ đến chu uất-đơn-việt lấy cơm thơm tự nhin rồi trở về chỗ ở của Ca-diếp. Khi Ca-diếp bước vo tịnh thất đ thấy Phật ở đ liền hỏi:
-Ngi bằng cch no, đi đường no lại đến trước ti như thế?
Phật đưa bt cơm thơm cho ng ta xem v hỏi:
-ng c biết loại cơm trong bt ny chăng?
Ca-diếp thưa khng biết. Phật ni:
-Từ đy đi về hướng Bắc độ vi mun na-do-tha sẽ đến chu uất-đơn-việt, Ta vừa đến đ lấy cơm ny về đy. Cơm ny vị rất thơm ngon, ng c thể ăn thử.
Ca-diếp nghe thế suy nghĩ: "Đường thật xa m vị Sa-mn ny chỉ đi trong chốc lt, thần thng thật kh lường được, tuy nhin đạo ta vẫn chn chnh hơn". Ca-diếp dọn cc thức ăn ra, trước khi thọ thực Phật ch nguyện:
rong php B-la-mn
Thờ lửa cao hơn hết
Hết thảy cc dng nước
Biển cả l lớn nhất
Trong tất cả ngi sao
Trăng l sng hơn hết
Trong tất cả nguồn sng
Sng nhất l thi dương
Trong tất cả ruộng phước
Ruộng phước Phật tốt nhất
Ai muốn đạt quả lớn
Nn cng ruộng phước Phật.
Thọ thực xong, Phật trở về chỗ ở thường ngy. Sau khi rửa bt sc miệng, Phật ngồi nhập định dưới bng cy. Đến hồm thứ năm Ca-diếp cũng đến thỉnh Phật. Phật ni qu ha thay rồi cng đi với Ca-diếp. Đến nơi thức ăn dọn ra, Phật ni kệ ch nguyện:
Trong đạo B-la-mn
Thờ lửa l cao nhất
Như tất cả dng nước
Biển l lớn hơn hết
Tinh t trn bầu trời
Mặt trăng l sng nhất
Trong tất cả nguồn sng
Sng nhất vầng thi dương
Trong tất cả ruộng phước
Ruộng phước Phật tốt nhất
Nếu muốn chứng quả lớn
Nn cng ruộng phước Phật.
Sau khi ch nguyện xong, Phật nhận thức ăn đem về dưới bng cy dng. Thọ thực xong, Phật nghĩ cần nước để rửa. Trời Đế Thch biết , từ cung trời, nhanh như thời gian người lực sĩ co duỗi cnh tay, đến trước, ci đầu lễ xuống chn Phật v dng tay chỉ mặt đất biến thnh ao nước rất trong lnh, c đủ tm mn cng đức. Như Lai liền dng nước trong ao để rửa bt v chn. Phật rửa xong liền thuyết php cho trời Đế Thch nghe. Nghe xong, Đế Thch rất vui mừng, phấn chấn, đột nhin biến mất, trở về Thin cung.
Khi ấy, Ca-diếp ăn xong ra rừng đi dạo, bỗng nảy ra nghĩ: "Vị Sa-mn trẻ tuổi hm nay đem thức ăn về nơi cội cy để dng, vậy ta đến đ để thăm người". Nghĩ xong vội rảo bước đến chỗ Phật. Đến nơi Ca-diếp bỗng thấy bn cạnh nơi Phật ngồi c một ci ao lớn, nước ao trong mt, đủ tm cng đức nn rất ngạc nhin, hỏi Phật:
-Nơi đy sao bỗng nhin lại c ao nước?
Phật đp:
-Sng nay khi nhận thức ăn của ng cng dường đem về, ăn xong Ta nghĩ cần c nước để rửa bt. Trời Đế Thch biết Ta nn từ Thin cung đến đy dng tay chỉ đất ha thnh ao nước đ.
Ca-diếp thấy ao nước, lại nghe Phật ni như thế liền suy nghĩ: "Vị Sa-mn trẻ tuổi c uy đức rất lớn nn mới cảm được đến trời, nhưng đu biết rằng đạo của ta l chn chnh hơn hết".
Một hm, đang kinh hnh trong rừng, Đức Thế Tn nhặt được cc mảnh vải dơ rch trong đống rc bẩn, muốn đem giặt nn nghĩ cần phải c một phiến đ. Đế Thch biết Phật liền trong khoảnh khắc đến Hương sơn lấy một tảng đ vung vức đem về đặt giữa cc hng cy rồi bạch Phật c thể giặt o trn tảng đ ấy. Phật lại nghĩ cần nước, Đế Thch lại đến Hương sơn lm một ci chậu to bằng đ lấy nước trong mt đổ đầy vo, đem đến để gần tảng đ kia. Xong việc Đế Thch bỗng nhin biến mất, trở về Thin cung.
Đức Thế Tn giặt những mảnh vải xong trở về ngồi dưới bng cy. Lc ấy Ca-diếp đi đến bỗng thấy bn hng cy c một phiến đ vung vức v chậu đ liền nghĩ: "Sao nơi đy lại c hai vật ny?" trong lng lấy lm lạ nn đến hỏi Phật:
-Thưa Sa-mn, tại sao bỗng nhin giữa cc hng cy lại c phiến đ v chậu đ?
Phật đp:
-Ta đi kinh hnh nhặt được những mảnh vải rch bẩn nn c muốn giặt. Vua trời Đế Thch biết đ của Ta nn đến Hương sơn lấy những vật ấy đem đến.
Ca-diếp nghe xong khen l việc chưa từng thấy nhưng trong lng vẫn nghĩ Đức Phật tuy c thần lực cảm được đến trời nhưng đạo của Phật vẫn khng chn chnh bằng đạo của mnh.
Một ngy kia, Thế Tn xuống ao tắm rửa. Sau khi tắm xong Ngi muốn ln bờ nhưng khng c vật g để vịn leo ln. Trn bờ ao c cội cy tn Ca-la-ca cnh l sum su, st bn bờ ao, vị thọ thần liền oằn cnh cy xuống để Phật vịn ln khỏi ao. Sau đ Phật trở về an tọa dưới bng cy. Lc ấy Ca-diếp đi đến thấy những cnh cy bỗng nhin s xuống ly lm lạ nn hỏi Phật:
-Cc cnh cy v sao bỗng s thấp xuống như vậy.
Phật đp:
-Ta xuống ao tắm xong, muốn c vật g vịn để ln bờ. Vị thọ thần biết nn lm cho cnh cy s xưống gip Ta vịn để ln bờ.
Ca-diếp khen l việc chưa từng thấy nhưng vẫn nghĩ Đức Phật tuy c nhiều uy lực, c thể cảm ha được Thọ thần nhưng đạo của ng ta vẫn chn chnh hơn
Một hm Ca-diếp nghĩ: "Ngy mai ny, vua nước Ma-kiệt-đề cng với quan, dn, B-la-mn, trưởng giả, cư sĩ... sẽ đến đy tổ chức lễ hội trong bảy ngy. Nếu vị Sa-mn trẻ tuổi kia m đến đy th vua, quan, dn chng thấy tướng tốt v uy lực thần thng của vị ấy hẳn l sẽ bỏ ta m đi theo thờ phụng vị ấy. Mong sao trong bảy ngy lễ hội, vị ấy khng đến đy". Phật hiểu r tm niệm của Ca-diếp nn Ngi đi sang xứ uất-đơn-việt ở phương Bắc, trong bảy ngy bảy đm khng xuất hiện. Khi lễ hội hon tất, vua quan v mọi người về hết, Ca-diếp lại nghĩ: "Trong suốt bảy ngy hội, vị Sa-mn trẻ tuổi khng đến, thật l may mắn. Nay lễ hội đ xong, ta mun cng dường Ngi, nếu lc ny Ngi đến th thật l tốt.
Lc ấy Đức Thế Tn biết được nghĩ của Ca-diếp nn trong chốc lt, nhanh như thời gian một trng sĩ co duỗi cnh tay, hiện ra trước Ca-diếp. Lc ấy Ca-diếp chợt thấy Như Lai, đến vừa ngạc nhin, vừa vui mừng liền hỏi Phật:
-Trong bảy ngy qua Ngi đi đu ti khng gặp?
Phật đp:
-Đức vua nước Ma-kiệt-đề, quan dn, B-la-mn, trưởng giả, cư sĩ... đến đy dự hội bảy ngy, ng lại khng muốn gặp Ta nn Ta đến xứ Uất-đơn-việt ở phương Bắc để trnh ng. Nay ng nghĩ muốn Ta đến nn Ta đến.
Ca-diếp nghe Phật ni giật mnh, ton thn nổi gai, suy nghĩ: "Vị Sa-mn trẻ tuổi ny biết được cả nghĩ trong lng ta. Thật l kỳ lạ nhưng vẫn khng chn chnh bằng đạo của ta".
Ngy kia, Đức Thế Tn suy nghĩ: "Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp căn duyn đ từ từ thuần thục, nay đng l lc điều phục ng ta". Nghĩ thế nn Đức Thế Tn đến sng Ni-lin-thiền. Phật vừa đến bờ sng, Ma vương bỗng hiện ra thưa với Phật:
-Bạch Thế Tn, bấy giờ l lc Ngi nn vo Niết-bn. Đấng Thiện Thệ, nay đ đng thời Ngi nn vo Niết-bn. V sao? V những người đng độ đều đ được giải thot, nay thật đng lc Ngi nn vo Niết-bn.
Ma vương thưa với Phật ba lần như thế. Đức Thế Tn đp:
-Nay chưa phải lc Ta vo Niết-bn. V sao? V bốn bộ chng Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Ưu-b-tắc, ưu-b-di chưa đầy đủ. Những người đng độ chưa được hon ton giải thot, cc ngoại đạo đều chưa được hng phục.
Đức Phật cũng đp lại ba lần như thế. Ma vương nghe thế buồn b trở về Thin cung.
Đức Thế Tn đi xuống sng Ni-lin-thiền, dng thần lực tch dng sng lm hai khiến nước ở hai bn vọt ln cao. Phật đi vo giữa, từng bước chn của Ngi lm bụi tung ln m mịt. Ca-diếp từ xa trng thấy tưởng Phật bị chm trong nước liền sai cc đệ tử cho thuyền đến đ. Khi đến bn sng thấy lối Phật đi c bụi bay ln, Ca-diếp thầm khen l việc chưa từng c nhưng suy nghĩ: "Vị Sa-mn trẻ tuổi ny tuy c sức thần thng như thế nhưng vẫn khng chn chnh bằng đạo của ta". Lc ấy Ca-diếp hỏi Phật:
-Vị Sa-mn trẻ tuổi muốn ln thuyền khng?
Phật đp:
-Tốt lắm.
Bấy giờ Đức Thế Tn dng thần lực xuyn qua đy thuyền để vo trong thuyền ngồi kiết gi. Ca-diếp thấy Phật từ đy thuyền đi vo m đy thuyền vẫn khng thủng, khen l việc chưa từng c, nhưng vẫn cố chấp: "Vị Sa-mn trẻ tuổi c thần thng kỳ diệu như thế nhưng khng bằng ta đ đắc quả A-la-hn". Phật liền ni:
-Ny Ca-diếp, ng chưa đắc quả A-la-hn, cũng chưa đạt A-la-hn hướng m sao lại c tm ng mạn lớn như thế?
Ca-diếp nghe lời đ xong, trong lng vừa thẹn vừa sợ, ton thn nổi gai, thầm nghĩ: "Vị Sa-mn trẻ tuổi ny biết r tm niệm của ta" nn liền thưa với Phật:
-Đng thế, thưa Sa-mn! Đng thế, thưa Đại Tin! Người đ biết r tm niệm của con. Ci xin Ngi hy thu nhận con lm đệ tử.
Phật đp:
-ng l bậc cao nin, đ một trăm hai mươi tuổi, c nhiều đệ tử quyến thuộc, lại được Quốc vương v quan dn tn knh. Nếu ng quyết định theo học gio php của Ta th trước hết nn cng bn bạc kỹ với cc đệ tử.
Ca-diếp đp:
-Qu ha thay! Hay lắm thay! Quả như lời dạy của Đại Tin, nhưng lng con đ quyết định, khng bao giờ thay đổi. Nay sẽ về cng bn bạc với cc đệ tử.
Ni xong, Ca-diếp trở về trụ xứ tập họp cc đệ tử ni:
-Vị Sa-mn trẻ tuổi từ khi đến ở đy, chng ta đ thấy bao nhiu thần thng biến ha thật l kỳ diệu v tr tuệ cao xa, tnh tnh n ha của Ngi, nay ta muốn quy y theo học gio php của người, cc ng nghĩ sao?
Cc đệ tử thưa
-Những g chng con biết đều l nhờ n của Tn giả. Bậc m Tn giả đ tin tưởng quy y, ắt hẳn khng phải l hư vọng. Chng con cũng đ thấy những thần thng kỳ diệu của vị ấy. Nếu Tn giả quyết định quy y theo học gio php của Bậc ấy, chng con cũng xin nguyện theo Tn giả quy y.
Nghe cc đệ tử ni thế, Ca-diếp lập tức cng họ đến trước Phật thưa:
-Nay con cng cc đệ tử đều đ quyết định quy y. Ci xin Đại Tin hy thu nhận chng con.
Phật ni:
-Thiện lai Tỳ-kheo!
Lập tức ru tc Ca-diếp tự rụng, vận c-sa vo người, trở thnh Sa-mn. Bấy giờ, Đức Thế Tn ty theo căn tnh của Tn giả giảng rộng php Tứ đế. Vừa nghe xong bi php, Ca-diếp liền la xa mọi trần cấu, đắc php nhn thanh tịnh; sau đ một thời gian đ chứng được quả A-la-hn. Năm trăm đệ tử thấy thầy đ thnh Sa-mn trong lng rất vui vẻ, cũng c muốn xuất gia nn thưa với Phật:
-Thầy chng con được Đại Tin thu nhận, nay đ l Sa-mn.
Chng con cũng vui thch theo thầy học đạo. Ci xin Đại tin chấp nhận cho chng con được xuất gia.
Phật ni:
-Thiện lai Tỳ-kheo!
Ru tc của họ tự rụng xuống, vận c-sa vo, trở thnh Sa-mn. Sau đ Phật cũng v họ giảng php Tứ đế. Sau thời php, cả năm trăm vị Tỳ-kheo đều xa la trần cấu, đắc php nhn thanh tịnh, chứng được quả Tu-đ-hon. Sau một thời gian tu tập, dần dần tất cả đều chứng được quả A-la-hn.
Sau khi đắc quả, Ca-diếp v năm trăm vị đệ tử đem hết những dụng cụ thờ lửa vứt bỏ xuống sng Ni-lin-thiền v cng đi theo Phật. Bấy giờ hai người em của Ca-diếp l Na-đề Ca-diếp v Gi-da Ca-diếp, mỗi người c hai trăm năm mươi người đệ tử v cng ở bn bờ vng hạ lưu sng Ni-lin-thiền, bỗng trng thấy cc dụng cụ thờ lửa của thầy tr người anh tri trn sng nn rất ngạc nhin, suy nghĩ: "Anh ta gặp điều g khng lnh m sao nay những dụng cụ thờ lửa bị thả tri sng. Phải chăng bị kẻ c hm hại?" Hai người em vội chạy đến gặp nhau bn luận:
-Anh chng ta nếu khng bị kẻ c lm hại th tại sao những dụng cụ thờ lửa lại theo dng sng tri xuống. Thật l kỳ lạ, chng ta hy mau đến đ xem sao.
Bn luận xong, họ liền ngược dng sng ln đến chỗ người anh. Đến nơi thấy cảnh vắng vẻ lng họ rất buồn rầu, thắc mắc khng biết anh v cc đệ tử đi đu. Trong khi đi tm kiếm khắp nơi bỗng gặp người quen, họ liền hỏi thăm:
-Thnh huynh của chng ti v cc đệ tử khng r nay ở đu, ng c biết khng?
Vị ấy trả lời:
-Anh của cc ngi v chng đệ tử đ bỏ hết những dụng cụ thờ lửa, xuất gia đi theo Sa-mn C-đm tu học.
Hai người em nghe thế v cng khổ tm, cho l việc kỳ lạ chưa từng thấy, thầm nghĩ: "Sao anh ta lại bỏ đạo A-la-hn m đi cầu học php khc?" Hai người liền tm đến chỗ người anh. Đến nơi thấy anh v cc đệ tử đ cạo bỏ ru tc, mặc c-sa liền quỳ lạy, hỏi:
-Anh vốn l một vị Đại A-la-hn thng minh, tr tuệ khng ai bằng, tiếng tăm vang cả mười phương mọi người đều knh phục, tại sao nay lại bỏ đạo m theo học người khc? Đy đu phải l chuyện nhỏ.
Ca-diếp liền trả lời hai em:
-Ta thấy Đức Thế Tn l Bậc đ thnh tựu tm đại Từ bi v c ba điều kỳ diệu: một l thần thng biến ha; hai l tr tuệ cực sng, chắc chắn đ đạt được Nhất thiết chủng tr; ba l biết r căn tnh từng người m ty thuận dẫn dắt, do đ m ta xuất gia tu học theo gio php của Phật. Ta nay tuy được vua, quan, dn chng tn knh, khng luận l no ở thế gian m khng ph được nhưng lại khng dứt được con đường sinh tử, chỉ c gio php của Như Lai mới c thể dứt hẳn được sinh tử. Đ gặp được vị Đại Thnh Ch Tn như vậy m khng tự gắng sức để cầu học theo vị Thầy tố thắng l người khng c lng v cũng khng c mắt.
Hai người em thưa:
-Nếu đng như lời anh ni, Bậc ấy chắc chắn đ thnh tựu được Nhất thiết chủng tr. Cc đạo l, tri thức chng em c được đều do cng sức của anh. Nay anh đ theo Phật xuất gia, chng em cũng như anh nguyện theo Phật xuất gia học đạo.
Hai người em, mỗi vị bn hỏi chng đệ tử của mnh:
-Nay ta muốn theo đường của anh cả ta xuất gia theo học Phật php, vậy cc người thế no?
Cc đệ tử thưa:
-Chng con c được tri kiến đều l nhờ n của đại sư. Nay đại sư c xuất gia theo Phật, chng con cũng nguyện đi theo.
Lc ấy Na-đề Ca-diếp v Gi-da Ca-diếp, mỗi vị đem hai trăm năm mươi đệ tử đến trước Phật ci đầu lễ xuống chn Phật thưa:
-Bạch Thế Tn, xin người từ bi thương xt m cứu vớt chng con.
Phật ni:
-Thiện lai Tỳ-kheo!
Ru tc của họ đều tự rụng, vận c-sa, trở thnh Sa-mn. Hai người lại bạch Phật:
-Cc đệ tử của chng con cũng nguyện xin xuất gia. Knh xin Thế Tn từ bi tiếp nhận.
Phật đp:
-Qu ha lắm!
Rồi Ngi h lớn:
-Lnh thay cc Tỳ-kheo!
Ru tc trn người họ tự rụng, vận c-sa, đều thnh Sa-mn. Bấy giờ Đức Thế Tn v Na-đề Ca-diếp, Gi-da Ca-diếp v chng đệ tử hiện sức đại thần thng rồi ty theo căn cơ m thuyết php. Phật dạy:
-Ny cc Tỳ-kheo, cc ng nn biết thế gian ny lun bị cc thứ lửa dữ l tham, sn, si thiu đốt. Trước đy cc ng thờ ba thứ lửa đ c thể trừ bỏ được chướng ngại th lậu bn ngoi, nhưng ba thứ lửa độc ny lại xuất pht từ thn tm, cc ng cần phải mau đoạn trừ chng.
Lc bấy giờ cc Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy, ngay lập tức xa la mọi trần cấu phiền no, đắc php nhn thanh tịnh. Thế Tn lại v họ giảng rộng php Tứ đế. Sau một thời php, tất cả họ đều đạt được quả A-la-hn.
Bấy giờ, Đức Thế Tn nhớ lại: "Vua Tần-tỳ-sa-la trước đy c nguyện rằng nếu Ta đắc đạo th nn độ ng ta trước. Nay đ đến lc Ta nn đến đ để hon thnh bản nguyện cho nh vua". Nghĩ thế rồi, Phật liền cng ba anh em Ca-diếp v một ngn vị Tỳ-kheo đi tới cung điện của vua Tần-tỳ-sa-la tại thnh Vương x.
Lc ấy, người dn trong cc thn m vua đ cấp cho Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp trước đy thấy Ca-diếp v cc đệ tử đều thnh Sa-mn liền đến tu vua. Nh vua v cc quan nghe tin ấy rất kinh ngạc nhưng yn lặng khng ni g. Dn chng bn ngoi nghe tin ấy liền cng nhau bn bạc:
Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp l bậc c tr tuệ cao su khng ai snh bằng, tuổi lại cao, đ chứng quả A-la-hn nay sao lại bỏ đạo của mnh lm đệ tử của Sa-mn C-đm?
Khng một ai tin điều đ v đều cho rằng Sa-mn C-đm l đệ tử của Ca-diếp. Khi đến gần thnh Vương x, Thế Tn dừng chn nghỉ trong một khu rừng. Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp nhờ một người thn cận trước đy đến thưa với vua Tần-tỳ-sa-la:
-Ti nay đ xuất gia tu học theo gio php của Đức Phật. Hiện nay đang cng Đức Phật đến đy, ngự trong một khu rừng. Nh vua nn đến lễ bi cng dường.
Nh vua nghe tu lại lời ấy mới biết chắc l Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp l đệ tử của Phật, lập tức truyền chuẩn bị ngựa xe cng với cc vị đại thần, Ba-la-mn, dn chng đến chỗ Đức Phật. Khi đến ngoi rừng, vua liền xuống xe, bỏ tất cả nghi trượng hong gia, đi bộ vo diện kiến Đức Phật. Lc ấy, từ trn khng c một vị trời bảo nh vua:
-Như Lai hiện đang ngự trong khu rừng ny, l ruộng phước tối thượng của trời, người. Đại vương nn cung knh cng dường v bố co cho nhn dn trong nước nn cng dường Như Lai.
Nh vua nghe lời đ xong, trong lng v cng mừng rỡ, phấn chấn, lập tức tiến vo rừng. Từ xa vua đ trng thấy tướng tốt đẹp, trang nghim của Đức Phật v cũng thấy thầy tr ba anh em Tn giả Ca-diếp hầu chung quanh, chẳng khc no cc v sao vy quanh vầng nguyệt rạng. Lng vua cng tăng thm niềm hoan hỷ vội đến trước Đức Phật ci đầu lạy st đất thưa với Phật:
-Con l vua nước Ma-kiệt-đề, thuộc chủng tộc mặt trăng, tn l Tần-tỳ-sa-la. Chẳng hay Thế Tn đ từng nghe qua chưa?
Phật liền đp:
-Lnh thay! Đại vương
Vua Tần-tỳ-sa-la lui xuống ngồi sang một bn. Cc đại thần, Ba-la-mn v dn chng cũng đều ngồi xuống. Khi ấy, sau khi thấy mọi người trong phi đon của nh vua đều đ an tọa, Đức Thế Tn liền dng giọng Phạm m vấn an nh vua:
-Sức khỏe của đại vương c được tốt khng? Việc nước chắc khng qu mệt nhọc phải khng?
Đức vua thưa:
-Nhờ n đức của Thế Tn nn con may mắn vẫn được mọi sự an ổn.
Lc ấy vua Tần-tỳ-sa-la v cc vị Đại học sĩ Ba-la-mn, trưởng giả, cư sĩ, cc vị đại thần v nhn dn đ biết Tn giả Ca-diếp l đệ tử của Đức Phật nn cng bn với nhau:
-Thật l hay thay! Đức Như Lai c sức thần lớn lao, tr tuệ cao su khng thể nghĩ bn nn mới c thể điều phục ba anh em Ngi Ca-diếp theo lm đệ tử.
Trong chng hội cũng c vi người nghi ngờ, thầm nghĩ: "Ngi Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp l người c đại tr tuệ, mọi người đều tin phục đi theo, sao lại l đệ tử của Sa-mn C-đm được?"
Đức Thế Tn biết được những nghĩ ấy liền bảo Ca-diếp:
-Nay ng nn hiển by sức thần biến.
Ca-diếp vng lời liền bay ln khng trung, trn thn hiện ra nước, dưới thn hiện ra lửa, hoặc trn thn hiện ra lửa, dưới thn hiện ra nước, hoặc hiện thn lớn đầy khắp khng trung rồi biến ra nhỏ, hoặc từ một thn biến thnh v số thn, hoặc chui vo đất rồi vọt ln, hoặc đi đứng nằm ngồi trong khng trung. Mọi người chứng kiến khen l điều chưa từng c v đều tn Ca-diếp l bậc Đại tin đệ nhất. Ở trn khng biến hiện thần thng xong, Ca-diếp trở lại mặt đất, đến trước Đức Phật đảnh lễ st đất v thưa:
-Thế Tn chnh l Bậc Thầy của cả trời người. Con nay chnh l đệ tử của Thế Tn.
Ca-diếp ni ba lần như thế Phật đp:
-Đng thế! Đng thế! Ca-diếp, ng thấy trong php Ta c được lợi lạc g m bỏ hết những đồ thờ lửa để xuất gia?
Ca-diếp liền dng lời kệ đp:
Con ở trong đời trước
Nhờ cng đức thờ lửa
Được sinh ci trời người
Thọ hưởng vui năm dục
Cứ thế mi lun hồi
Chm trong biển sinh tử
Con thấy tai họa đ
Nn để dược la khổ
Nương phước bo thờ lửa
Cầu sinh ci trời người
Chỉ thm tham, sn, si
Cho nn con xa lnh
Lại theo phước thờ lửa
Cầu sinh trong tương lai
Nhưng đ c sinh rồi
Ắt c gi bệnh chết
Con đ thấy điều ấy
Nn bỏ đạo thờ lửa
Bố th, tu khổ hạnh
V phước bo thờ lửa
D được sinh Phạm thin
Nhưng khng phải rốt ro
Do v nhn duyn ấy
Cho nn bỏ thờ lửa
Con thấy php Như Lai
La sinh, lo, bệnh, tử
Đạo giải thot hon ton
Do đ nay xuất gia
Như Lai, Đấng Giải Thot
L Bậc Thầy trời người
V nhn duyn như thế
Nn nương theo Thế Tn
Như Lai đại Từ bi
Hiện v số phương tiện
V cc sức thần thng
Để dẫn con vo đạo
Sao lại cn bằng lng
Đi theo đạo thờ lửa.
Lc bấy giờ vua Tần-tỳ-sa-la cng mọi người nghe lời kệ của Ca-diếp v cng vui mừng, cng sinh lng cung knh, tin tưởng tuyệt đối với Đức Phật, hiểu r Như Lai l Bậc Nhất Thiết Chủng Tr, v đều biết Ca-diếp l đệ tử của Phật. Lc ấy trong khng trung, chư Thin rải cc thứ hoa trời, tấu cc thứ nhạc m dịu v cng xướng:
-Lnh thay Tn giả Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp đ kho ni lời kệ ấy.
Đức Thế Tn biết mọi người đ tin tưởng chắc chắn khng cn nghi ngờ, lại xem thấy căn tnh của họ đều đ thuần thục nn v họ m thuyết giảng:
-Đại vương nn biết thn năm ấm ny lấy thức l căn bản, do thức sinh căn, từ căn sinh ra sắc, m sắc th sinh diệt khng bền. Nếu đại vương qun st được như thế th c thể biết r thn ny l v thường, qun thn l v thường nn khng chấp thủ thn tướng v do vậy c thể la được chấp ng v ng sở. Nếu đại vương c thể qun sắc l v thường th cũng c thể xa rời mọi niệm về ng v ng sở, tức l hiểu r khi sắc sinh th khổ sinh, sắc diệt th khổ diệt. Nếu người no qun niệm được như thế th gọi l Giải (cởi mở, tự tại, thot ly...). Nếu ai khng qun niệm như thế th gọi l Phược (tri buộc). Thực tnh của cc php vốn v ng v v ng sở. Chng sinh do vọng tưởng đin đảo nn chấp c ng v ng sở, đ khng phải l php chn thật. Nếu c thể đoạn trừ vọng tưởng m lầm, đin đảo th được giải thot.
Lc ấy vua Tần-tỳ-sa-la suy nghĩ: "Nếu bảo chng sinh chấp c ng l bị tri buộc, vậy nếu tất cả chng sinh đều v ng th ai sẽ thọ quả bo?" Đức Thế Tn biết những thắc mắc trong lng vua liền ni:
-Tất cả những việc thiện c m chng sinh lm cũng như những quả bo m chng sinh thọ nhận đều khng phải do ng tạo ra, cũng khng phải ng thọ nhận, nhưng trong hiện tại lại thấy c tạo ra thiện c v c thọ quả bo. Đại vương nn lắng nghe thật kỹ, Ta sẽ v đại vương m giảng r. Chỉ v căn, trần, thức hợp với nhau khởi sinh nhiễm cảnh, tch lũy những tưởng ngy cng nhiều, chnh do đ m chng sinh mi chạy theo dng sinh tử, chịu mọi quả bo khổ đau. Nếu khng nhiễm cảnh, dừng lại những tm tưởng rng buộc th được giải thot. Do căn, trần, thức ba nhn duyn ấy hợp lại m c thiện c v thọ quả bo, bản chất của chng l khng c ng ring (tnh chủ thể, độc lập, ring biệt). Th như di cy để lấy lửa, do tay xoay miếng gỗ m c lửa nhưng tnh của lửa khng phải từ tay hay từ gỗ m c, cũng khng la tay v mảnh gỗ m c. Căn, trần, thức cũng như thế.
Khi ấy vua Tần-tỳ-sa-la lại nghĩ: "Nếu do căn, trần, thức ha hợp m c thiện c cũng như c thọ quả bo th chng phải thường hợp lại với nhau, khng thể xa rời nhau. Nếu chng khng thường hợp lại với nhau th sẽ bị đoạn diệt". Thế Tn biết nghĩ ấy của vua nn giảng tiếp:
-Căn, trần, thức ấy khng thường cn, cũng khng đoạn diệt. V sao? V chng ha hợp với nhau nn khng đoạn diệt, v chng c đặc tnh ring nn khng thường cn. V như hạt giống l do nhn, do c duyn của đất, nước nn mầm l mới sinh ra. Hạt giống sẽ mục nt nn khng gọi l thường, nhưng do hạt giống c đặc tnh sinh trưởng thnh mầm l nn khng thể gọi l đoạn. La cả khi niệm thường v đoạn được gọi l Trung đạo. Căn, trần, thức cũng như vậy.
Vua nghe xong bi php, tm khai mở, tỉnh ngộ, nhờ đ xa la mọi trần cấu, đắc php nhn thanh tịnh. Tm vạn na-do-tha B-la-mn, đại thần v nhn dn cũng nhờ nghe php m được xa la trần cu, đắc php nhn thanh tịnh. Chn mươi su vạn na-do-tha chư Thin cũng nhờ nghe php m xa la trần cấu, đắc php nhn thanh tịnh. Vua Tần-tỳ-sa-la từ chỗ ngồi đứng dậy cung knh lễ xuống chn Phật rồi chắp tay thưa:
-Vui sướng thay! Đức Thế Tn đ la bỏ ngi Chuyển lun thnh vương xuất gia học đạo, thnh Bậc Nhất Thiết Chủng Tr. Trước kia con đ ngu si muốn giữ Thế Tn lại để cai trị một nước nhỏ. Nay được diện kiến Đức Đại Từ, lại được nghe chnh php nn rất hổ thẹn về lỗi đ qua, knh xin Thế Tn mở lng từ bi nhận cho con sm hố. Ngy trước con c nguyện xin nếu Phật đắc đạo th độ con trước, nay ước nguyện đ thnh tựu, nhờ n Thế Tn m con đ thấy được chn l. Từ nay con nguyện cng dường đầy đủ tứ sự cho Thế Tn v chư Tăng, khng để thiếu thốn, ci mong Đức Thế Tn ở lại vườn Trc để nước Ma-kiệt-đề mi mi an vui.
Phật đp:
-Qu ha thay! Đại vương c thể xa rời php tam bất kin để cầu quả tam kin, Ta nay chấp thuận để vua được trn đầy tm nguyện.
Vua Tần-tỳ-sa-la biết Phật đ chấp thuận lời thỉnh của mnh đến ở trong vườn Trc nn cung knh lễ xuống chn Phật, từ tạ ra về. Về đến cung, vua lập tức ra lệnh cho quan qun khởi cng xy cất phng x trong vườn Trc, trang tr v cng trang nghim, đẹp đẽ, treo phướn lọng bằng gấm, cắm hoa đốt hương. Sau khi đ hon thnh, vua liền cho chuẩn bị xa gi đi đến chỗ Phật đảnh lễ, thưa:
-Phng x nơi vườn Trc đ xy cất xong, ci mong Thế Tn v chư Tỳ-kheo Tăng thương xt đến đ trụ.
Lc đ Thế Tn, chư Tỳ-kheo v v số chư Thin thp tng vy quanh cng đi vo thnh Vương x. Ngay khi Như Lai bước vo cổng thnh, những nhạc kh trong thnh tự nhin tấu ln, cửa hẹp bỗng ha rộng, cửa thấp bỗng cao ln, tất cả những g đống đều trở nn bằng phẳng, những nơi dơ bẩn đều được sạch thơm, người điếc bỗng nghe được, người cm lại ni được, người m nhn thấy được, người đin dại trở nn tỉnh to, những kẻ tật nguyền ốm đau bỗng lnh lặn, khỏe mạnh, cy kh ra hoa, cy cỏ ho a bỗng xanh tươi, ao cạn bỗng ngập nước vỗ sng trn bờ, gi thơm thổi đến, cc loi chim qu lạ như Phượng hong, Khổng tước, Phỉ thy, Oan ương... đều bay về tụ tập, ht ln những m thanh m i. Tất cả điều lnh đều như hội tụ nơi thnh Vương x. Sau khi vo thnh, Đức Phật cng vua Tần-tỳ-sa-la đến vườn Trc. Lc ấy chư Thin vn tập đầy khắp trn khng, đức vua tay nng một chiếc bnh qu chứa đầy nước thơm đến trước Như Lai thưa:
-Nay con xin hiến cng vườn Trc ny cho Như Lai v chư Tỳ-kheo Tăng. Xin Thế Tn thương xt nhận cho.
Ni xong, vua lấy nước trong bnh rưới ln đất. Lc đ Đức Phật yn lặng chấp nhận, ni kệ ch nguyện:
Người no sing bố th
Sẽ trừ được tm tham
Người no thường nhẫn nhục
Sẽ mi la giận dữ
Nếu ai lun lm lnh
Ngu si sẽ xa lnh
C đủ được ba hạnh
Mau đạt được Niết-bn
Nếu c người ngho khổ
Khng của để bố th
Thấy người khc bố th
M sinh tm vui theo
Phước bu người ty hỷ
Cũng bằng người bố th.
Chng hội B-la-mn, cc quan đại thần cng dn chng thấy vua phụng cng tinh x cho Đức Phật đều hớn hở sinh niệm hoan hỷ theo vua. Sau khi cng dường tinh x cho Đức Phật v chư Tăng xong, vua Tần-tỳ-sa-la v cng vui sướng, cung knh lễ xuống chn Phật rồi trở về cung. Trong cc vị quốc vương ở ci Dim-ph-đề từng được diện kiến Đức Phật, vua Tần-tỳ-sa-la l đứng đầu; trong tất cả cc ngi tinh x th Trc vin l ngi tinh x đầu tin.
Vo lc Đức Phật v chư Tăng ngự tại vườn Trc, c hai vị B-la-mn ở trong thnh Vương x, l người thng minh, linh lợi c tr tuệ lớn, thng đạt tất cả cc Luận thư, ti tranh biện khng ai qua được. Một người họ Cu-lật tn Ưu-b-thất-sa, do c người mẹ tn l X-lợi nn mọi người thường gọi ng l X-lợi-phất, người thứ hai họ Mục-kiền-lin tn l Mục-kiền-la-dạ-na. Mỗi người c một trăm đệ tử đều được dn chng trong nước knh trọng, ngưỡng mộ. Hai người kết bạn, rất thn yu v knh trọng nhau, đ giao ước với nhau nếu ai gặp được php mn kỳ diệu trước th phải khai ngộ cho nhau, khng được giấu diếm.
Một hm, Tỳ-kheo A-xả-b-kỳ khoc y m bt vo lng khất thực. Vị Tỳ-kheo kho giữ cc căn, oai nghi nghim chỉnh, người đi đường trng thấy ai cũng cung knh. Lc ấy trn đường đi, X-lợi-phất bỗng thấy oai nghi Phạm tướng của Tỳ-kheo A-xả-b-kỳ. Do thiện căn đ trn đủ nn vừa gặp vị Tỳ-kheo, lng X-lợi-phất đột nhin vui mừng v hạn, ton thn rung động, đứng lại chăm ch nhn, v vội hỏi:
-Theo ti th thầy chắc l mới xuất gia nhưng sao đ thu nhiếp được cc căn nn ti muốn hỏi, xin thầy cho biết Bổn sư của thầy l ai? C những lời dạy no? Thường ni những php g?
A-xả-b-kỳ nghim trang đp:
-Thầy ti l Bậc đ đạt Nhất thiết chủng tr, thuộc dng họ Cam Gi, l Thầy của cả trời người, c tướng tốt, tr tuệ v thần thng khng ai b kịp. Ti tuổi cn nhỏ, học đạo cn nng cạn đu dm tuyn ni diệu php của Như Lai, nhưng theo chỗ ti hiểu, xin ni lại cho ng.
Vị Tỳ-kheo liền ni kệ:
Cội nguồn tất cả php Nhn duyn sinh, v chủ Nếu r được điều đ
Sẽ đạt đạo chn thật.
Vừa nghe xong bi kệ của Tỳ-kheo A-xả-b-kỳ, X-lợi-phất lập tức xa la mọi trần cấu, đắc php nhn thanh tịnh, thấy được chn l, nội tm v cng phấn chấn, cc căn trong thn rung động, vui sướng tột độ, tự nghĩ: "Tất cả chng sinh đều do chấp ng nn bị lun hồi trong vng sinh tử, nếu trừ được ng tưởng th ng sở tưởng cũng sẽ khng cn, giống như nh sng mặt trời c thể ph tan mọi bng tối, tm v ng cũng như thế, c thể ph tan hon ton mọi ngăn che của ng kiến. Những g ta tu học từ trước đến nay đều l t kiến, điều ta sở đắc hm nay mới thật l đạo l chn thật". Nghĩ thế xong, X-lợi-phất liền lễ xuống chn A-xả-b-kỳ, trở về nơi cư tr. Tỳ-kheo A-xả-b-kỳ tiếp tục đi khất thực xong liền quay về vườn Trc.
Khi X-lợi-phất về đến chỗ ở, Mục-kiền-lin do thiện căn đ đầy đủ, vừa nhn thấy X-lợi-phất cc căn yn tịnh, oai nghi trang nghim, khun mặt c vẻ vui mừng khc với ngy thường, liền hỏi:
-Ti xem anh hm nay mọi dng vẻ đều khc với ngy thường, phải chăng đ nghe được php cam lộ vi diệu? Trước đy, chng ta đ giao ước với nhau, hễ người no nghe được php vi diệu th phải khai ngộ cho người kia, nay anh nghe được php g hy đọc lại cho ti nghe với.
X-lợi-phất đp:
-Đng l hm nay ti đ được nghe php cam lộ.
Mục-kiền-la-dạ-na nghe ni, lng mừng vui tột độ liền cất lời khen:
-Hay thay! Hy ni cho ti nghe với.
X-lợi-phất thuật lại:
-Hm nay trn đường ti gặp một vị Tỳ-kheo khoc y m bt vo lng khất khực. Vị ấy cc căn vắng lặng an tỉnh, dng vẻ nghim trang, ti vừa gặp đ sinh lng cung knh liền đến gần hỏi theo chỗ ti thấy th vị ấy dường như mới xuất gia m sao đ thu nhiếp được cc căn như thế, v ti đ hỏi Bổn sư của vị ấy l ai? Đ dạy những php g? Lc đ vị Tỳ-kheo A-xả-b-kỳ ấy đ ung dung trả lời ti:
-Thầy ti đ đạt Nhất thiết chủng tr, thuộc dng họ Cam Gi, l Thầy cả trời người, tướng tốt, tr tuệ v thần thng khng ai snh bằng. Tuổi ti cn trẻ, học đạo cn cạn, đu c thể ni hết diệu php của Thầy nhưng theo chỗ ti hiểu xin ni cho ng nghe" rồi vị ấy ni kệ:
Cội nguồn tất cả php Nhn duyn sinh, v chủ Nếu hiểu r điều đ sẽ đạt đạo chn thật.
Mục-kiền-la-dạ-na vừa nghe xong những lời ấy của X-lợi-phất cũng lập tức la được mọi trần cấu, đắc php nhn thanh tịnh. Sau khi đắc php hai người bn với nhau:
-Hai chng ta đều nhờ php Phật m được lợi ch lớn, nay nn cng nhau đến chỗ Phật xin xuất gia.
Bn tnh xong, mỗi người đều gọi cc đệ tử của mnh đến bảo:
-Ta nay đ được vị cam lộ của Phật php, chỉ c gio php đ mới l con đường xuất thế. Nay ta muốn đến xin Phật xuất gia, cc người thế no?
Cc đệ tử thưa:
-Nhờ thầy m chng con c tri kiến, nay thầy xuất gia, chng con cũng nguyện xin đi theo.
Khi ấy hai người v hai trăm đệ tử cng nhau thẳng đến vườn Trc. Vừa bước vo cửa, thấy thn tướng Như Lai v vn tốt đẹp, trang nghim, chng Tỳ-kheo trước sau vy quanh, lng hai người rất vui mừng, ton thn phấn chấn. Đức Thế Tn thấy X-lợi-phất v Mục-kiền-la-dạ-na cng cc đệ tử đến liền ni với cc Tỳ-kheo:
-Cc thầy nn biết, hai vị kia đưa cc đệ tử đến nơi ny để xin xuất gia. Một vị tn l X-lợi-phất, một vị tn l Mục-kiền-la-dạ-na, họ sẽ l đệ tử hng đầu trong php của Ta. X-lợi-phất l vị đứng đầu về Tr tuệ, Mục-kiền-la-dạ-na l vị đứng đầu về Thần thng.
Sau khi đến trước Phật, hai người liền ci đầu st đất lạy Đức Phật v thưa:
-Chng con đ thấy được chn l trong gio php của Phật nn ham muốn xuất gia. Ci xin Thế Tn chấp thuận.
Đức Thế Tn ni lớn:
-Thiện lai Tỳ-kheo!
Ru tc của hai người tự rụng, khoc y c-sa, trở thnh Sa-mn. Lc đ hai trăm người đệ tử thấy thầy mnh đ thnh Sa-mn bn thưa với Phật:
-Chng con cũng muốn xuất gia theo thầy, xin Đức Thế Tn thương xt chấp nhận.
Đức Thế Tn lại xướng:
-Thiện lai Tỳ-kheo!
Ru tc họ cũng tự rụng, vận y c-sa, thnh Sa-mn. Lc ấy Đức Phật bn giảng dạy chi tiết php Tứ đế cho X-lợi-phất v Mục-kiền-la-dạ-na. Sau thời php, cả hai vị ấy đều đắc quả A-la-hn. Phật cũng giảng php Tứ đế cho hai trăm vị tn Tỳ-kheo khiến họ la được trần cu, đắc php nhn tịnh rồi tu tập dần dần đều đạt quả A-la-hn. Thuở ấy Đức Thế Tn v một ngn hai trăm năm mươi vị Tỳ-kheo đều l bậc Đại A-la-hn ở nước Ma-kiệt-đề đem lại lợi ch lớn cho chng sinh. Trong chng Tỳ-kheo c nhiều vị mang tn Mục-kiền-la-dạ-na nn Thế Tn đ đổi tn của Tn giả Mục-kiền-la-dạ-na thnh Đại Mục-kiền-la-dạ-na.
Bấy giờ tại nước Thu-la-quyết-xoa c một vị B-la-mn tn l Ca-diếp c ba mươi hai tướng tốt, thng minh tr tuệ, thường tụng đọc bốn bộ kinh Vệ-đ, hầu hết kinh luận B-la-mn khng kinh no khng thng suốt. Nh vị ấy lại rất giu, thường hay bố th, người vợ rất đoan chnh, cả nước khng ai bằng. Hai vợ chồng tự nhin khng c dục, đm khng ngủ cng phng. Do đ nhiều đời lun trồng thiện căn nn vị ấy khng vui thch với đời sống gia đnh hưởng thụ th vui năm dục, ngy đm lun lun suy nghĩ mun la bỏ đời sống thế tục, hết lng cầu tm phương php xuất gia. Suy tầm mi khng được, vị ấy liền bỏ hết việc nh đi vo rừng, tm nghĩ miệng ni:
-Chư Phật Như Lai đ xuất gia tu hnh, nay ta cũng theo Phật xuất gia.
Vị ấy liền cởi bỏ hết y phục bằng gấm lụa trị gi ngn lượng vng m tự cạo bỏ ru tc, mặc y b nạp hoại sắc.
Bấy giờ trong khng trung, chư Thin thấy Ca-diếp đ tự xuất gia liền ni:
-Ny thiện nam tử, con vua Bạch Tịnh thuộc dng họ Cam Gi tn l Tt-b Tất-đạt xuất gia tu tập đ thnh Bậc Nhất Thiết Chủng Tr. Cả thế gian tn xưng Ngi l Thch-ca Mu-ni Phật cng với một ngn hai trăm năm mươi vị A-la-hn hiện đang ở tại vườn Trc thuộc thnh Vương x.
Ca-diếp vừa nghe lời chư Thin ni xong, lng vui mừng phấn chấn, ton thn nổi gai, vội vng đi đến tinh x Trc vin. Lc đ Đức Thế Tn biết Ca-diếp đang tới nn suy nghĩ: "Vị ấy vốn c căn lnh, Ta nn đến độ cho ng ta". Nghĩ xong, Thế Tn liền đi ngược đường về xứ Đu-b gặp Ca-diếp trn đường. Khi ấy Ca-diếp đang đi bỗng thấy một vị dng tn knh, c tướng tốt chi sng, oai nghi đặc biệt liền chắp tay thưa:
-Thế Tn đng l Bậc Nhất Thiết Chủng Tr, đng l Bậc Từ Bi, l Đấng cứu độ chng sinh, l nơi để mọi người quy ngưỡng.
Ni xong Ca-diếp liền ci năm vc st đất lạy xuống, đầu mặt trn chn Phật, thưa tiếp:
-Bạch Thế Tn, nay Ngi l Thầy của con, con l đệ tử.
Ca-diếp lập lại ba lần như thế. Phật dạy:
-Đng thế Ca-diếp, Ta l Thầy của ng, ng l đệ tử của Ta.
Phật lại ni:
-Ny Ca-diếp, ng nn biết, nếu c người khng phải l Bậc Nhất Thiết Chủng Tr m muốn nhận ng lm đệ tử th đầu người ấy sẽ bể ra lm bảy phần.
Phật lại ni tiếp:
-Lnh thay Ca-diếp! Vui thay Ca-diếp! ng nn biết thn ngũ thọ ấm (ngũ thủ uẩn) l nơi tập hợp những nỗi khổ lớn.
Ca-diếp vừa nghe xong lập tức ngộ được chn l, suy tư v chứng quả A-la-hn. Khi ấy Thế Tn v Ca-diếp trở về vườn Trc. V Ca-diếp c uy đức lớn, c tr tuệ thng minh nn được tn xưng l Đại Ca-diếp.
Bấy giờ Đức Thế Tn bảo cc Tỳ-kheo:
-Khi Đức Phật Phổ Quang ra đời th Tin nhn Thiện Tuệ đu phải ai khc m chnh l tiền thn của Ta. Trn đường đi gặp năm trăm ngoại đạo rồi cng nhau bn luận m ty hỷ, nay chnh l anh em Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp cng cc quyến thuộc của ng hiện đang c mặt trong đại chng đy. Người con gi bn hoa chnh l Da-du-đ-la. Khi Tin nhn Thiện Tuệ rải tc trn đất để Phật đi qua, c hai người qut đất v hai trăm người cng vui vẻ lm theo chnh l X-lợi-phất, Đại Mục-kiền-la-dạ-na cng với hai trăm đệ tử Tỳ-kheo hiện ở trong chng php ny. Chư Thin trong hư khng lc ấy thấy Tin nhn Thiện Tuệ dng tc trải ln đất để Phật đi qua đều ty hỷ khen ngợi chnh l tm vạn vị Thin vương, tm vạn na-do-tha vị quyến thuộc của vua Tần-tỳ-sa-la, v chn mươi su vạn na-do-tha Thin tử c mặt khi Ta lần đầu tin sau khi thnh đạo, Chuyển php lun tại vườn Lộc d.
Cc ng phải biết, gy nhn trong qu khứ trải qua v lượng kiếp, cuối cng vẫn khng mất. Ta trong qu khứ, nhiều kiếp tinh cần tu tập tất cả nghiệp lnh v pht nguyện lớn, do tm khng hề thoi chuyển nn nay mới thnh tựu Nhất thiết chủng tr. Vậy cc ng cần phải sing năng tu tập đạo hạnh, khng nn biếng lười.
Lc ấy cc vị Tỳ-kheo nghe lời Phật dạy đều hoan hỷ nhận lnh rồi đảnh lễ lui ra.