| Số 0837 Đại Tạng Kinh _ Tập 17 _ No.837 PHẬT NÓI KINH  SINH RA TÂM BỒ ĐỀ Hán dịch: Đại Tùy_Bắc Ấn Độ Tam Tạng XÀ NA QUẬT ĐA Việt dịch: HUYỀN THANH
 MỘT QUYỂN Như vậy tôi nghe. Một thời Đức Bà Già Bà (Bhagavamï: Thế Tôn) ngự ở vườn trúc Ca Lan Đà tại thành Vương Xaù cùng với chúng Đại Tỳ Kheo gồm trăm ngàn người đến dự. Lại có vô lượng a tăng kỳ bất khả thuyết chúng Đại Bồ Tát từ mười phương đến tập hội. Bấy giờ Đại Thành Vương Xá có vị Bà La Môn, họ là Đại Ca Diếp (Mahà-Kà’syapa) trong lúc ngủ say, mộng thấy bên trong cõi Diêm Phù Đề có một hoa sen lớn, hoa ấy có ngàn cánh do bảy báu vi diệu tối thắng tạo thành, tỏa ánh sáng chiếu khắp ba ngàn Đại Thiên Thế Giới. Ở trong hoa sen ấy có vành trăng, bên trong vành trăng ấy lại thấy vị Đại Trượng Phu phóng ánh sáng lớn chiếu khắp tất cả. Hết thảy chúng sinh của bốn Thiên Hạ này nhìn thấy ánh sáng đó đều sinh đại hoan hỷ, hớn hở vô lượng đều thọ nhận sự khoái lạc. Khi Ca Diếp Bà La Môn tỉnh giấc xong, nghĩ về việc đã nằm mộng, tâm vui vẻ sinh nghi:”Đây là nhân duyên nào ? Có việc gì mà trước tiên hiện tướng chưa từng có, xưa kia chưa từng nghe việc như Ta mộng thấy?” Tác niệm đó xong sinh vui vẻ chưa từng thấy. Lại tác niệm như vầy:”Ở đây có Sa Môn Cồ Đàm (Gautama). Ta nghe người khác nói Ngài tu khổ hạnh sáu năm, giáng phục Ma Chúng, chứng Đại Bồ Đề, chuyển bánh xe Diệu Pháp, đập tan các Ngoại Đạo, là nơi khen ngợi của các người Trí, thông minh khéo léo biết các sự tướng. Nay Ta nên đến chỗ của Sa Môn Cồ Đàm ấy hỏi tướng của mộng này” Khi ấy Ca Diếp Bà La Môn chờ hết đêm xong, từ thành Vương Xá đi đến vườn trúc Ca Lan Đà. Đến chỗ Đức Phật ngự xong thì đỉnh lễ bàn chân của Đức Phật rồi lui về trụ một bên. Trụ một bên xong, như việc đã thấy trong mộng, hướng về Đức Phật nói. Khi Bà La Môn nói đủ việc trong mộng xong thời Đức Thế Tôn bảo Ca Diếp Bà La Môn rằng:”Này Ông ! Thiện Nam Tử ! Có bốn loại mộng được ở Thắng Pháp. Nhóm nào là bốn ? Ấy là: Ở trong giấc ngủ, mộng thấy hoa sen. Hoặc thấy dù lọng. Hoặc thấy vành trăng với thấy hình Phật. Thấy như vậy xong, nên tự vui mừng là Ta gặp Thắng Pháp” Lúc đó Đức Thế Tôn muốn tuyên nói nghĩa này một lần nữa nên nói Kệ là: Nếu nằm ngủ, mộng thấy hoa sen Cũng với nằm mộng thấy dù lọng Hoặc lại trong mộng, thấy vành trăng Ắt sẽ đạt được lợi ích lớn Nếu có mộng, thấy hình tượng Phật Đầy đủ các tướng trang nghiêm thân Chúng sinh nhìn thấy nên vui vẻ Niệm hợp ắt làm Điều Ngự Nhân Khi Ca Diếp Bà La Môn nghe Kệ này xong, lại bạch Phật rằng:”Thế Tôn ! Điều gì là lợi lớn cho các hàng chúng sinh ? Nếu làm, hay được lợi ích này, cầu Đạo Bồ Đề” “ Bấy giờ Đức Phật bảo Ca Diếp Bà La Môn rằng:”Lợi lớn là Nhất Thiết Trí (Sarva-jnõa), là lợi ấy vậy” Thời Ca Diếp Bà La Môn lại bạch Phật rằng:”Đức Thế Tôn đã nói lợi NHất Thiết Trí. Có nhân duyên nào để có thể được chẳng?” Lúc đó Đức Thế Tôn vì Ca Diếp Bà La Môn mà nói Kệ là: Nay Ta nói lợi lớn Bà La Môn khéo nghe Nếu có lợi hòa hợp Nên làm Lưỡng Túc Tôn Nếu làm Chuyển Luân Vương Tự tại bốn Thiên Hạ Chúng sinh muốn làm được Nên phát Tâm Bồ Đề (Bodhi-citta)   Nếu làm Phạm Vương Thiên Ở Chúng được tự tại Chúng sinh muốn làm được Nên phát Tâm Bồ Đề   Cõi Dục với cõi Sắc Vô Sắc với Thượng Giới Chúng sinh muốn làm được Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Nếu muốn làm Thương Chủ Làm Thương Chủ Đạo Sư Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn làm ánh sáng lớn Phá diệt các hắc ám Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt các điên đảo Cùng với nhóm ba Hữu Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt các cái chướng (chướng ngại ngăn che) Với các loại Pháp ác Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt nơi Vô Minh  Chặt đứt lưới Tham Ái Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt Hữu (sự có) với Ái Với diệt Cấu (sự dơ bẩn), Vô Cấu (không dơ bẩn) Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt nơi Ngã Mạn Với Sắc (hình sắc) khiến Ngã Mạn Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn lìa nơi cống cao Vô Bệnh Mạng Ngã Mạn Nên Phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt Lão Ngã Mạn Vô Thường Thường Trụ Mạn Nên Phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt Đa Văn Mạn Cùng với Trì Giới Mạn Nên Phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt Lan Nhã Mạn Mạn của nhóm Khất Thực Nên Phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt Tri Thức Mạn Mạn yêu áo Phẩn Tảo (Ái Phẩn Tảo Y Mạn) Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt Thần Thông Mạn Ăn một bữa làm Tịnh Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt tất cả Mạn Hết thảy Hữu Vi Mạn Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Mong muốn cúng dường Phật Nơi Bậc Diệt Độ trước Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Mong muốn cúng dường Phật Hết thảy các Như Lai Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn được chuyển Pháp Luân Thế Gian không thể chuyển Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn diệt cần phải diệt Ngay Tư Sở Đa Tư Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Mong muốn hành Phạm Hạnh Đầu, giữa, cuối tối thượng Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn nhiếp các Tinh Tiến Đi lại trong các Hữu Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn nói khổ các hành Thấy chúng sinh chịu khổ Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Các Pháp không có Ngã Muốn vì chúng sinh nói Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn chuyển nơi Pháp Luân Muốn chạm Thượng Bồ Đề Nên phát Tâm Bồ Đề   Nếu có hàng chúng sinh Muốn nói Tịch Niết Bàn Sẽ chứng Thắng Bồ Đề Nên phát Tâm Bồ Đề   Công Đức nhóm như vậy Người phát Tâm hay được  Phạm Chí lắng nghe xong Nên hành Đạo Bồ Đề Khi Ca Diếp Bà La Môn nghe Kệ này xong, lại bạch Phật rằng:”Thế Tôn ! Người phát Tâm Bồ Đề nên nhiếp bao nhiêu nhóm Phước như thế ?” Bấy giờ Đức Thế Tôn liền dùng Kệ, hướng về Ca Diếp Bà La Môn nói lời như vầy:  Nếu các chúng sinh cõi Phật này Khiến trụ Tâm Tin với giữ Giới Như nhóm Phước lớn tối thượng ấy Chẳng bằng phần mười sáu (1/16) Tâm Đạo   Nếu các chúng sinh cõi Phật này Khiến trụ Tâm Tin nơi Pháp Hành Như nhóm Phước lớn tối thượng ấy Chẳng bằng phần mười sáu (1/16) Tâm Đạo   Nếu  các cõi Phật hằng hà sa Thảy đều tạo dựng chùa cầu Phước Lại tạo các Tháp như Tu Di Chẳng bằng phần mười sáu (1/16) Tâm Đạo   Nếu  các cõi Phật hằng hà sa Thảy đều cho khắp các bảy báu Như nhóm Phước lớn tối thượng ấy Chẳng bằng phần mười sáu (1/16) Tâm Đạo   Như núi Thiết Vi cao rộng lớn Tạo Thápvo6 lượng, làm các Phật Nhóm chúng sinh cầu Phước như vậy Chẳng bằng phần mười sáu (1/16) Tâm Đạo   Nếu các chúng sinh trọn đủ kiếp Hoặc đầu, bắp tay thường đội, đeo Như nhóm Phước Đức tối thắng ấy Chẳng bằng phần mười sáu (1/16) Tâm Đạo   Nhóm người như vậy được Thắng Pháp Nếu cầu Bồ Đề lợi chúng sinh Chúng sinh nhóm ấy, bật Tối Thắng Loại khôn sánh (không thể so sánh) này , huống có trên !   Vì thế được nghe các Pháp này Bậc Trí thường sinh Tâm thích Pháp Sẽ được vô biên nhóm Phước lớn Mau được chứng nơi Vô Thượng Đạo Khi ấy Ca Diếp Bà La Môn lại bạch Phật rằng:”Thế Tôn ! Bậc phát Tâm Bồ Đề như vậy có thoái chuyển chẳng?” Thời Đức Phật bảo Ca Diếp Bà La Môn rằng:”Bậc phát Tâm Bồ Đề như vậy ở trong giải thoát không có thoái lui. Có điều việc thành tựu có riêng ba loại Bồ Đề. Nhóm nào là ba ? Ấy là: Thanh Văn Bồ Đề, Bích Chi Phật Bồ Đề, A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề. _Này Đại Bà La Môn ! Thế nào là Thanh Văn Bồ Đề ? Nếu kẻ trai lành, người nữ thiện phát A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề nhưng chẳng dạy người khác phát Tâm Bồ Đề, chẳng khiến người khác trụ, cũng chẳng vì họ nói Kinh Điển như vậy, chẳng tự thọ trì, cũng chẳng vì người rộng nói nghĩa ấy, cũng có gần gũi Phú Già La đó nhưng chẳng thừa sự cúng dường vật cần thiết. Nếu có người đến với người chẳng đến cũng chẳng cung kính, mà đối với chỗ ấy chẳng sinh tùy vui. Dùng nhân duyên này, Tâm được giải thoát. Này Bà La Môn ! Đấy tức gọi là Thanh Văn Bồ Đề.  _Lại nữa, thế nào là Bích Chi Phật Bồ Đề ? Nếu kẻ trai lành, người nữ thiện tự phát Tâm Bồ Đề nhưng chẳng dạy người khác phát Tâm Bồ Đề, chẳng khiến người khác trụ, cũng chẳng vì họ nói Kinh Điển như vậy, chẳng tự thọ trì, cũng chẳng vì người rộng nói, cũng chẳng gần gũi Phú Già La như vậy rồi chẳng thừa sự cúng dường vật cần thiết. Nếu có người đến với người chẳng đến cũng chẳng cung kính, cũng chẳng sinh tùy vui. Dùng nhân duyên này, Tâm chứng Bích Chi Phật Bồ Đề.Chính vì thế cho nên gọi là Bích Chi Phật Đạo. _Lại nữa, thế nào là A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề ? Nếu kẻ trai lành, người nữ thiện tự phát Tâm A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề , cũng lại dạy người khác phát Tâm A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề, đã khiến cho kẻ ấy trụ, lại vì người nói Kinh Điển như vậy đều khiến thọ trì, gần gũi nhóm Phú Già La như thừa sự cúng dường. Nếu có người đến với người chẳng đến cũng đều cung kính, cũng sinh tùy vui. Như giải thoát tự lợi lợi tha này. Do làm  lợi ích cho nhiều người, thương xót Thế Gian, lợi ích an vui cho các hàng Trời Người cho nên  gọi là A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề. Do nghĩa nào mà gọi là A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề ? Ở bên trên, trọn không có gì hơn để có thể cầu. Chính vì thế cho nên gọi là A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề Khi ấy Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa này một lần nữa, nên dùng Kệ tụng là: Tự phát Tâm Bồ Đề Chẳng dạy người thọ trì Nhân sức của Tâm mình Sau cùng Bát Niết Bàn (Parinirvanïa) Vì tự lợi cần cù Chẳng dạy người thọ trì Nên gọi là Sa Môn Phật Tử Tối Thắng Sư   Kẻ phát Tâm Bồ Đề Giáo hóa sinh vui vẻ Vì thế tự đắc Đạo Quả báo biết như vậy Tự thành chẳng thành tha (khiến người khác thành tựu) Ruộng Phước trong các Tiên Được gọi là Duyên Giác    Bà La Môn nên biết Tự phát Tâm Bồ Đề Độ thoát nhiều chúng sinh Vì đời làm lợi ích Gọi là Phật Đạo Sư   Thành tựu tự lợi ích Lại khiến người giải thoát Đây đó không sai biệt Gọi là Bất Tư Nghị  Bấy giờ Ca Diếp Bà La Môn bạch Phật rằng:”Thế Tôn ! Giải Thoát, Giải Thoát có sai biệt chăng ?” Đức Phật nói:”Này Bà La Môn ! Giải Thoát đối với Giải Thoát không có sai biệt. Đạo đối với Đạo không có sai biệt. Thừa đối với Thừa thì có sai biệt. Ví như con đường của vua (vương lộ) có xe voi, có xe ngựa, có xe lừa. Nhóm ấy theo thứ tự ở trên con đường ấy đi đến một cái thành. Này Bà La Môn ! Cỗ xe của nhóm như vậy có sai biệt chăng ?” _ Bà La Môn nói:”Đại Đức Thế Tôn ! Các cỗ xe ấy quả thật có sai biệt” _ Đức Phật nói:”Như vậy ! Như vậy Bà La Môn ! Thanh Văn Thừa, Bích Chi Phật Thừa, A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề có sai biệt. Còn Đạo và Giải Thoát không có sai biệt. Này Bà La Môn ! Ví như sông Hằng có ba loại người từ bờ bên này đi đến bờ bên kia. Người đầu tiên dùng cỏ làm bè, dựa vào đó để vượt qua. Người thứ hai hoặc dùng cái túi bằng da thú, hoặc dùng thuyền bằng da thú rồi dựa vào đó để vượt qua. Người thứ ba tạo làm cái thuyền lớn đưa xuống sông, ở trong cái thuyền này chở được trăm ngàn người. Người thứ ba ấy lại sai người con lớn (trưởng tử) an trí thủ hộ như cái thuyền phảng (Thuyền bành, hai thuyền áp mạn nhau), hết thảy chúng sinh đi đến theo ông từ bờ bên này vượt qua đến bờ bên kia, vì nhiều nhóm người làm việc lợi ích. Này Bà La Môn ! Ý ông thế nào ? Bờ bên kia có sai biệt chăng ?” _ Bà La Môn nói:”Bạch Đức Thế Tôn ! Chẳng hề sai biệt” _ Đức Phật lại hỏi rằng:”Này Bà La Môn ! Ý ông thế nào ? Vật dùng để chuyên chở ấy có sai biệt chăng?” _ Bà La Môn nói:” Vật đã dùng để chuyên chở thật có sai biệt” _ Đức Phật nói:”Như vậy ! Như vậy Bà La Môn ! Thanh Văn Thừa, Bích Chi Phật Thừa, A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề quả thật có sai biệt. Này Bà La Môn ! Như người thứ nhất y dựa vào cái bè cỏ từ bờ bên này đi đến bờ bên kia, chỉ có một không có hai. Thanh Văn Thừa nên biết như vậy Người thứ hai, hoặc dựa vào cái túi bằng da với dùng cái thuyền bằng da từ bờ bên này vượt qua đến bờ bên kia. Bích Chi Phật Bồ Đề nên biết như vậy. Này Bà La Môn ! Người thứ ba thành tựu con thuyền lớn cùng với nhiều nhóm người từ bờ bên này đi đến bờ bên kia. Như Lai Bồ Đề nên biết như vậy. Khi ấy Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa này một lần nữa, nên nói Kệ là: Lộ (con đường) với Giải Thoát không có trên Các Thừa thảy đều có sai biệt Bậc Trí như vậy nên lường tính Nên chọn Thừa tối thắng tối thượng Các Pháp Giáo như vậy Chính Giác nói lời này Chọn lựa các Pháp xong Bậc Thắng (Thắng Giả)  cần phải học. Bấy giờ Ca Diếp Bà La Môn lại bạch Phật rằng:”Thế Tôn ! Bồ Tát Ma Ha Tát nên hành thế nào ? Niệm trụ thế nào  để được đến Ma Ha Diễn ?” Thời Đức Phật bảo Ca Diếp Bà La Môn rằng:”Này Bà La Môn ! Ông hãy lắng nghe nghĩa đó. Nếu các Bồ Tát Ma Ha Tát như niệm tu hành, đến Ma Ha Diễn Này Bà La Môn ! Nếu kẻ trai lành, người nữ thiện tự phát Tâm Bồ Đề, cũng dạy người khác phát Tâm, tự thích tu hành, khuyên người khác tu hành cũng khiến cho người khác trụ. Lại vì họ giải thích nghĩa của Tu Đa La (Sutra:Khế Kinh) như vậy. Người Phú Già La của nhóm như vậy chẳng đến gần gũi, nương nhận, tiếp việc… nên dùng bốn Nhiếp mà nhiếp lấy. Nhóm nào là bốn ? Ấy là: Bố Thí, Ái Ngữ (nói lời yêu thương), Lợi Ích , Đồng Sự (cùng làm việc chung) Khi ấy Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa này một lần nữa, nên nói Kệ là: Mọi loại bố thí lớn Tất cả vật đã có Muốn nhiếp thọ người khác Bậc Bồ Tát vô úy Thị hiện đường tiếp dẫn  Chúng sinh chẳng y đến Hay dùng lời Diệu Thiện Cõi cõi sẽ an úy Vi ta người (tự tha) an vui Chốn lành (thiện xứ) đã sinh ấy Ngày đêm thường tùy thuận Nhóm chúng sinh như vậy Chẳng tin, dạy khiến tin Phá Giới, khiến trụ Giới Keo kiệt, khiến bố thí Tất cả khéo lợi ích Dạy người hành Bồ Đề Bền chắc thường tinh tiến Đồng ở việc lợi ích Bậc Trí như Giáo hành Như bậc Trí Tuệ này Đạo Sư của Bồ Tát Điều Trí Tuệ đã hành Thường thích Pháp Đại Thừa Dũng mãnh, tối thắng đấy Bậc Trí cần phải học Dùng Thắng Pháp ấy nên Tối thắng đến bờ kia   Bấy giờ Ca Diếp Bà La Môn lại dùng Kệ Tụng mà bạch Phật rằng: Đại Đức bày Hạnh ấy Bồ Tát , các Đạo Sư Nên học chỗ hành ấy Được đến Lưỡng Túc Tôn Vì con nói Hạnh ấy Với hành Hạnh Sở Y (chỗ nương tựa của Hạnh) Bồ Đề sâu rộng lớn Nguyện Từ Mẫn diễn nói Lúc đó Đức Thế Tôn bảo Ca Diếp Bà La Môn rằng:”Lành thay Bà La Môn ! Các Bồ Tát có ba loại Hạnh. Nhóm nào là ba ? Ấy là: Thên Hạnh, Phạm Hạnh, Thánh Hạnh. _ Điều gì ở bên trong gọi là Thiên Hạnh ? Nếu có kẻ trai lành, người nữ thiện dùng Từ Thân Nghiệp (nghiệp của thân hiền lành đem lại niềm vui), dùng Từ Ý Nghiệp (nghiệp của ý hiền lành đem lại niềm vui), dùng Từ Khẩu Nghiệp (nghiệp của miệng hiền lành đem lại niềm vui) tràn khắp vô lượng Thế Giới ở phương Đông, Từ Hạnh (Hạnh hiền lành) tràn đầy. Hành điều này khắp xong, lại hay khéo vào phương Nam Tây Bắc, bốn phương bàng, phương trên, phương dưới đều dùng Từ Thân Nghiệp, Từ Ý Nghiệp, Từ Khẩu Nghiệp tràn đầy khắp cả. Đấy gọi là Thiên Hạnh _ Điều gì ở bên trong gọi là Phạm Hạnh ? Ấy là bốn vô lượng. Nhóm nào là bốn ? Từ ,Bi, Hỷ, Xả. Đấy gọi là Phạm Hạnh _ Này Bà La Môn ! Điều gì ở bên trong gọi là Thánh Hạnh? Ấy là ba Giải Thoát. Nhóm nào là ba ? Không, Vô Tướng, Vô Nguyện. Đấy gọi là Thánh Hạnh Khi ấy Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa này một lần nữa, nên nói Kệ là: Dũng mãnh hành tinh tiến Đạo Sư của Bồ Tát Nếu có đủ Thiên Hạnh Người đó thích Bồ Đề Thánh Hạnh với Phạm Hạnh Hạnh đó, Thánh đã nói Nếu có người tu hành Người đó được Bất Động   Bấy giờ Ca Diếp Bà La Môn lại dùng Kệ này mà bạch Phật rằng: Con thích Bồ Đề sâu Nay hỏi Đại Đạo Sư Nhóm này, đời đương lai Làm sao tập các Hạnh Vì chúng sinh sau này Nên con hỏi Thế Tôn Ở trong Phật Bồ Đề Ý con không phân biệt Khiến con phát Đạo Tâm Lợi ích cho chúng sinh. Khi ấy Đức Thế Tôn lại dùng Kệ Tụng bảo Ca Diếp Bà La Môn ấy rằng: Nói Tu Đa La này Khiến phát Đại Bồ Đề Phạm Chí ! Phật Bồ Đề Chưa từng có phân biệt   Nói Tu Đa La này Khiến phát Đại Bồ Đề Hay chặt tất cả nghi Tùy thuận chúng sinh hỏi   Nói Tu Đa La này Khiến phát Đại Bồ Đề Hay chặt tất cả nghi Xứng ước muốn chúng sinh   Người được nghe Kinh này Ở trong đời vị lai Hay hành bố thí lớn Đến ở Đàn Bỉ Ngạn (Dàna-pàramità:Bố Thí Ba La Mật)   Người được nghe Kinh này Ở trong đời vị lai Hộ giữ Giới không khuyết Đến ở Giới Bỉ Ngạn (‘Sìla-pàramità:Trì Giới Ba La Mật)   Người được nghe Kinh này Ở trong đời vị lai Hành Nhẫn vì chúng sinh Đến ở Nhẫn Bỉ Ngạn (Ksïànti-pàramità:Nhẫn Nhục Ba La Mật)   Người được nghe Kinh này Ở trong đời vị lai Tinh tiến vì chúng sinh Đến ở Tinh Tiến Ngạn (Vìrya-pàramità:Tinh Tiến Ba La Mật)   Người được nghe Kinh này Ở trong đời vị lai Thường vào các Thiền Định Đến ở Thiền Bỉ Ngạn (Dhyàna-pàramità:Thiền Định Ba La Mật)   Người được nghe Kinh này Ở trong đời vị lai Vì chúng cầu Thắng Trí Đến ở Trí Bỉ Ngạn (Prajnõà-pàramità:Trí Tuệ Ba La Mật)   Đã từng làm cúng dường Thương xót các chúng sinh Được nghe Kinh Điển này Đời sau đến tay ấy   Tỳ Kheo trụ Lan Nhã Ý muốn Phật Bồ Đề Người được nghe Kinh này Nơi cuối cùng, trước được Số ức Phật quá khứ Đã trì Kinh Điển này Vì lợi các Bồ Tát Phát khởi ý mong muốn Nếu có Bà La Môn Ưa muốn Phật Bồ Đề Lúc đó được tin xong Kinh đấy đến bàn tay Ta thấy chúng sinh ấy Thảy biết hành của họ Cũng biết tên kẻ ấy Ta thấy đều không ngại Tất cả khó nói đủ Sợ mê người vị lai Sợ họ khởi các lỗi Vì thế nói chút phần.   Bấy giờ Ca Diếp Bà La Môn lại dùng Kệ này mà bạch Phật rằng: Đại Đức ! Thiện Trì này Khiến sinh ý rộng lớn Đại Trượng Phu đời này Chẳng lâu con sẽ làm Quá khứ với vị lai Điều Đạo Sư đã nói Vì sinh thiện lợi ấy Nên trụ ở Bồ Đề Khi ấy Đức Thế Tôn lại dùng Kệ bảo Bà La Môn rằng: Nhóm ấy trụ Trí này Vì ai mà tuyên nói ? Đã biết Tâm Hạnh ấy Nay Ta sẽ ghi nhận   Người đã nghe Kinh này Hiện tại trước mặt Ta Nhóm ấy ở đời sau Kinh này sẽ hiện tiền    Nếu có các người nữ Sao chép Kinh Điển này Kinh này sẽ ở tay Hay sinh Đại Bồ Đề   Trước kia Ta đã nói Tỳ Kheo thích Lan Nhã Tay được Kinh Điển này Về sau, hiện trước mặt Tỳ Kheo nghe Kinh này Buồn khóc, lệ như mưa Trước Ta làm Nghiệp nào Đời nay được lợi này Ta ở Kinh như vậy Chưa từng khéo suy tư Ta đã được thọ ký Nghiệp nào được Quả này ? Xưa Ta: Bà La Môn Y nơi Tỳ Kheo sống Thời Tỳ Kheo phóng dật Nói Tu Đa La này  Phạm Chí nghe Kinh ấy Đến thời đi khất thực  Rơi lệ khóc đi ra Lúc đó tâm tác nguyện Ta nơi Tu Đa La Chép nghĩa với văn tự Đời sau làm chứng minh Cũng lại làm ủng hộ Do quả nghiệp lành ấy Cầm giữ  ngay trong tay  Thời đó có Tỳ Kheo Buồn khóc lệ tràn mắt Đương thời tác sám hối Sau được Kinh Pháp này Nghiệp trước kia, diệt hết Lúc ấy có tướng hiện Ở trong giấc mộng ấy Được Tu Đa La này Sinh tử, các lưu chuyển Lừa dối, rất đáng sợ Đều do A Di Đà Nguyện Lực, Quả như vậy Các Tỳ Kheo phá Giới Đã khinh chê người khác Như vậy nhiều các lỗi Lưu chuyển rất đáng sợ Như vậy nhiều các ác Do được nghe Kinh này Sẽ đến bờ mé kia Sau này thường hiển diệu  Bấy giờ Ca Diếp Bà La Môn lại dùng Kệ này mà bạch Phật rằng: Đại Tu Đa La này Khiến phát Tâm Đạo lớn  Vì con với vị lai Phân biệt rộng tuyên nói Khi ấy Đức Thế Tôn lại dùng Kệ bảo Ca Diếp Chủng Tính Bà La Môn rằng: Vị lai, các âm thanh Cho đến điều Ta nói Đây là Kinh Điển rộng Vì thế ông nên biết Nói Đại Kinh Điển này Đây sẽ làm A Hàm  Sẽ làm Tạng bí mật Chỗ Thanh Văn tu học  Điều chốn này đã nói Với người đắc Đạo khác Đây là Mẫu các Kinh Phạm Chí như đây biết Lúc đó các Tỳ Kheo Sau khi Ta diệt độ Tạp với Trường A Hàm Lại gọi Trung A Hàm Lúc đó có A Hàm Đủ số tên Tăng Nhất Lại nói Kinh Điển tạp Khiếp Tạng Thanh Văn nói Lại sẽ làm Tỳ Ni Cũng làm A Tỳ Đàm Hoặc ở ba Khiếp Tạng Được gọi các Tỳ Kheo Có tám vạn bốn ngàn Nhóm Pháp Ta đã nói Tất cả từ đây ra Gọi là Tối Thắng Kinh Ở đây nói Thanh Văn Với nói Độc Nhất Giác   Căn bản của các Trí Kinh Điển chẳng thể bàn  Hết thảy điều ba cõi Của Thế Gian chưa hiện Căn bản của các Phước Do phát Tâm Bồ Đề   Công Đức nhóm Thí, Giới Hạnh Nhẫn Nhục, Tinh Tiến Thắng Công Đức Thiền Định Trong Kinh này khéo nói  Thắng Công Đức Trí Tuệ Giải Thoát Nhẫn, Tịch Diệt  Tất cả đều hiện bày Trong Kinh này khéo nói   Khổ, Tập với Diệt, Đạo Tịch Diệt ở đây hiện Các Pháp, khắp Phật Pháp Kinh này đều đã nói   Nói các Khổ, Vô Thường Cũng nói Pháp Vô Ngã Nói Niết Bàn Tịch Tĩnh Tại Tu Đa La này   Chỗ này nói Thanh Văn Các Nhân Duyên đã trụ Đại Thừa, Kinh Điển này Nhiếp thọ tất cả Pháp Các Pháp rất rộng lớn Ngay ở Tâm Bồ Đề   Đây là Điển Tối Thắng Nói khắp Tu Đa La Hiện tiền thấy chư Phật Với vì họ nói Pháp Đương thời, hiện tiền nghe Đều do Kinh Điển này   Các chúng sinh ba cõi Ít có nghe Kinh này Nghe xong sinh yêu thích Vì mong cầu Phật Thừa  Bấy giờ Ca Diếp Bà La Môn lại bạch Phật rằng:”Thật hiếm có ! Bạch Đức Thế Tôn ! Nếu các chúng sinh không có Trí Tuệ, nếu nghe vô thượng vô biên như vậy cho đến chúng sinh của nhóm như vậy sẽ không có Trí Tuệ. Nếu nhóm như vậy nghe xong Tu Đa La vô thượng vô biên, chẳng có thể ở trong Pháp này, chẳng sinh thích muốn bền chắc. Đại Đức Thế Tôn ! Có nhân duyên nào đã có Diệu Pháp như vậy mà chúng sinh ấy lại bị vướng lỗi lầm hư rỗng như vậy ?” Khi ấy Đức Phật bảo Bà La Môn ấy rằng:”Ba ngàn Đại Thiên Thế Giới này có trăm câu trí (Phàm nói Câu Trí là tùy theo số ngàn vạn) cung điện của các Ma. Mỗi một Ma ấy có câu trí số Ma Chúng làm quyến thuộc vây quanh phía sau lưng Ma ấy, thường siêng tìm phương tiện, muốn diệt Kinh này, làm mọi loại nhân duyên. Nhân Nhân Duyên ấy tùy theo chỗ ở gây các chướng ngại. Tại sao thế ? Nếu đem hết thảy chúng sinh của ba ngàn Đại Thiên Thế Giới thảy đều được nơi A La Hán Quả. Hoặc có kẻ trai lành, người nữ thiện nghe Tu Đa La này xong sẽ phát Tâm A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề. Này Bà La Môn ! Do nhân duyên đó khiến câu trí (Kotïi:một trăm triệu) các Ma siêng tìm phương tiện muốn diệt Kinh này. Tại sao thế ? Này Bà La Môn ! Tu Đa La này là chủng tính căn bản của các Pháp. Do nghĩa đó nên câu trí (Kotïi:một trăm triệu) các Ma siêng tìm phương tiện muốn diệt Kinh này. Bấy giờ Đức Phật bảo Bà La Môn:”Nay có Tu Đa La tên là Phá Ma Chúng Hội, các ông thọ trì đọc tụng liền được phá chúng hội của Ma Thiên ấy. Này Bà La Môn ! Ví như mặt trời đã xuất hiện thời hay diệt tất cả u minh hắc ám. Như vậy ! Như vậy Bà La Môn ! Lúc nói Phá Ma Chúng Hội Tu Đa La thời tất cả các Ma đều ẩn mất chẳng hiện  Này Bà La Môn ! Thế nào gọi là Phá Ma Chúng Hội Tu Đa La ? Khi ấy Đức Thế Tôn liền nói Đà La Ni là: 1_ Đa trí tha 2_ A nậu mô đại na 3_ Bồ đề tam ma đà ba na đa 4_ Phục đá 5_ Hu phục đá 6_ Đát đát la phục đá 7_ Ni hưng già ma 8_ Ba la phá 9_ Đa la phá 10_ Đá hư 11_ Đá long già già ma già ma na  12_ Tỳ lợi ma 13_ Ma tố ma 14_ Hệ lý bà già ma 15_ Tỳ đạt la ma 16_ Đại la khúc ma 17_ A la di la 18_ Y ca xoa la na dụ Này Bà La Môn ! Đà La Ni này là điều mà chư Phật Thế Tôn quá khứ, vị lai, hiện tại đồng nói Phá Ma Chúng Hội Tu Đa La này Này Bà La Môn ! Lúc nói Phá Ma Chúng Hội Tu Đa La thời tất cả cung Ma thảy đều chấn động, nghiêng động mạnh, lay động lớn. Tất cả các Ma mỗi mỗi đều từ chỗ ngồi của mình nghiêng ngả té xuống, chẳng thể nói năng. Tại sao thế ? Bởi nhóm ấy thường vì nhiều người làm điều chẳng lợi ích, thường vì nhiều người gây việc khổ não khiến mất lợi ích. Do việc đó cho nên hiện bị quả báo đáng sợ như vậy. Như Đức Phật Thế Tôn thường cho tất cả chúng sinh niềm vui thích cho đến Từ Bi Hỷ Xả. Chính vì thế cho nên các hàng Ba Tuần ấy đều sinh sợ hãi. Này Bà La Môn ! Nếu lại có người hay chuyển phát Bồ Đề Tu Đa La này thì ở chỗ của người ấy không có chướng ngại. Hoặc các Trời, Rồng, Dạ Xoa. Hoặc Người, Phi Nhân. Hoặc Ma, con của Ma. Hoặc quyến thuộc của Ma. Hoặc nước, lửa, dao, dậy. Hoặc người hành ác. Hoặc các thú ác. Hoặc sự buồn bực của thân. Hoặc sự đau khổ của ý…. mà có thọ nhận thời không có chuyện đó. Tại sao thế ? Vì kẻ trai lành, người nữ thiện ấy thường vì nhiều người làm lợi ích an vui, thường vì nhiều người làm việc thương lo, vì các hàng Trời Người làm việc che giúp. Do sức Từ Hạnh của kẻ trai lành, người nữ thiện ấy, nên biết như vậy Này Bà La Môn ! Kẻ trai lành, người nữ thiện ấy chẳng làm Hạnh ác của thân, chẳng làm hạnh ác của miệng, chẳng làm hạnh ác của ý cho nên của việc khổ của nhóm ấy chẳng thể ép bức thân ấy, cũng chẳng ép bức tâm. Này Bà La Môn ! Do nhân duyên này nên hay diệt tất cả khổ” Lúc đó  Đức Thế Tôn tuyên lại nghĩa này một lần nữa, nên nói Kệ là: Ma siêng ở Kinh này Mong muốn sẽ hoại diệt  Vì thế Kinh Điển này Nay Điều Ngự (Đức Phật) tuyên nói Khiến Ma đều mê loạn Hợp tụ ngồi run sợ Nhìn nhau chẳng thể nói Quả báo hành ác này Dọa chúng sinh sợ hãi Thường ôm tâm làm ác Điên đảo mà  rơi rụng (đọa lạc) Vì thế được Hiện Báo Người hòa hợp Từ Bi Tâm vui, điều đã nói Lúc Bình đẳng nói Pháp Tâm ý ác đều tan Giáng phục các Ma Vương Đập tan chúng Ma Quân Dạ Xoa, các hàng Quỷ Tự nhiên đều rơi rụng  Sức ấy, gậy chẳng hại Nước, lửa chẳng cuốn đốt Lời nói, Chú Trớ độc Chẳng thể gây thương (thương tích) hại Thường nên thề tạo làm Thân miệng trụ như vậy Ngăn chận các nẻo ác Lìa hẳn tất cả nạn Các Ma đều tồi diệt Vì nói Kinh này nên Tất cả Pháp Xảo Trí Nếu muốn qua bờ kia  Nên nghe Kinh Điển này Nghe xong liền hay học Nếu hay học Kinh này Vô Úy, các Bồ Tát Tối Thượng Giác Bồ Đề Là hướng Bồ Đề Cú (câu Bồ Đề) Lúc Đức Phật nói Kinh này thời Ca Diếp Bà La Môn với các Đại Hội Chúng, Càn Thát Bà, Trời, A Tu La nghe điều Đức Phật nói đều vui vẻ phụng hành KINH  SINH RA TÂM BỒ ĐỀ  (Hết)   |