佛山* Buddha Mountain * Pḥt Sơn

Calgary Alberta Canada

TRANG CHỦ*--KINH ĐỈN*--ĐẠI TẠNG KINH*--TH̀N CHÚ*--HÌNH ẢNH*--中文*--ENGLISH

VT0412

Kinh ịa Tạng Bồ Tt Bổn Nguyện

Hn Dịch: Tam Tạng Php Sư Php ăng

Việt Dịch: Ha Thượng Thch Tr Tịnh

Nghi Thức Tụng Kinh

Ch Tm Quy Mạng Lễ:

U Minh Gio Chủ Bổn Tn

ịa Tạng Bồ tt Ma ha tt.

Lạy đức từ bi đại Gio chủ!

ịa l dy chắc, Tạng chứa đủ.

Ci nước phương Nam nổi my thơm,

Rưới hương, rưới hoa, hoa vần vũ,

My xinh, mưa bu số khng lường.

Lnh tốt, trang nghim cảnh dị thường,

Người, trời bạch Phật: Nhơn g thế?

Phật rằng: ịa Tạng đến Thin đường!

Chư Phật ba đời đồng khen chuộng

Mười phương Bồ tt chung tin tưởng

Nay con sẵn c thiện nhơn duyn,

Ngợi khen ịa Tạng đức v lượng:

Lng từ do chứa hạnh lnh

Trải bao số kiếp độ sanh khỏi nn,

Trong tay đ sẵn gậy vng,

Dộng tan cửa ngục cứu ton chng sinh,

Tay cầm chu sng trn vn,

Ho quang soi khắp ba nghn ại Thin.

Dim Vương trước điện chẳng hiền,

i cao nghiệp cảnh soi liền tội căn.

ịa Tạng Bồ tt thượng nhơn,

Chứng minh cng đức của dn Dim Ph!

ại Bi, ại Nguyện, ại Thnh, ại Từ, Bổn Tn ịa Tạng Bồ tt Ma ha tt. (Cu cht 3 lần)

Bi Tn Nguyện Hương:

Nguyện my hương mầu ny

Khắp cng mười phương ci

Cng dường tất cả Phật

Tn php, cc Bồ tt,

V bin chng Thanh văn

V cả thảy Thnh Hiền.

Duyn khởi đi sng chi

Trm đến v bin ci

Xng khắp cc chng sinh

ều pht Bồ đề tm

Xa la những nghiệp vọng

Trọn nn đạo v thượng.

Nam m Hương cng dường Bồ tt Ma ha tt. (3 Lần)

Bi Văn Pht Nguyện:

Lạy đấng Tam giới Tn

Quy mạng mười phương Phật,

Nay con pht nguyện rộng

Thọ tr kinh ịa Tạng.

Trn đền bốn ơn nặng,

Dưới cứu khổ tam đồ,

Nếu c kẻ thấy nghe

ều pht bồ đề tm,

Hết một bo thn ny

Sanh qua ci Cực Lạc.

Nam m Bổn Sư Thch Ca Mu Ni Phật. (3 lần)

Bi Kệ Khai Kinh:

Php vi diệu rất su v lượng

Trăm nghn mun ức kiếp kh gặp

Nay con thấy nghe được thọ tr

Nguyện hiểu nghĩa chơn thật của Phật.

Nam m U Minh gio chủ hoằng nguyện độ sanh:

ịa ngục vị khng, thệ bất thnh Phật,

Chng sinh độ tận, phương chứng Bồ đề.

ại Bi, ại Nguyện, ại Thnh, ại Từ, Bổn Tn ịa Tạng Bồ tt Ma ha tt. (3 Lần)

(Tụng Kinh Địa Tạng)

(Sau khi tụng Kinh, tụng tiếp bi hồi hướng)

I. Đao lợi, Thế Tn ni php mầu,

ịa Tạng cng hạnh rất rộng su,

Thnh gio mi truyền sau chẳng ngớt,

Khắp lợi Trời, người khỏi khổ sầu.

II. Trời, A tu la, Dạ xoa thảy

ến nghe php đ nn ch tm,

Ủng hộ Phật Php khiến thường cn,

Mỗi vị sing tu lời Phật dạy,

Bao nhiu người nghe đến chốn ny,

Hoặc trn đất liền hoặc hư khng,

Thường với người đời sinh từ tm,

Ngy đm tự mnh nương php ở.

III. Nguyện cc thế giới thường an ổn,

Phước tr v bin lợi quần sinh,

Bao nhiu tội nghiệp thảy đều trừ,

Xa la cc khổ về vin tịch.

Hằng dng giới hương xoa vc sng,

Thường gn định phục để gip thn,

Hoa mầu Bồ đề khắp trang nghim,

Ty theo chỗ ở thường an lạc.

Nam m Tồi T Phụ Chnh Hộ php chư Tn Bồ tt Ma Ha Tt. (3 lần)

MA HA BT NH BA LA MẬT A TM KINH

Qun Tự Tại Bồ tt hnh thm Bt nh ba la mật đa thời chiếu kiến ngũ uẩn giai khng độ nhất thiết khổ ch.

X Lợi Tử! Sắc bất dị khng, khng bất dị sắc, sắc tức thị khng, khng tức thị sắc, thọ, tưởng, hnh, thức diệc phục như thị.

X Lợi Tử! Thị chư php khng tướng: bất sanh, bất diệt, bất cấu, bất tịnh, bất tăng, bất giảm. Thị cố, khng trung v sắc, v thọ, tưởng, hnh, thức, v nhn nhĩ, tỷ, thiệt, thn, , v sắc, thinh hương, vị, xc, php, v nhn giới ni ch v thức giới; v v minh, diệc v v minh tận, ni ch v lo tử, diệc v lo tử tận; v khổ, tập, diệt, đạo; v tr diệc v đắc. Dĩ v sở đắc cố, Bồ ề Tt ỏa y Bt nh ba la mật đa cố, tm v qui ngại; v qui ngại cố, v hữu khủng bố, viễn ly đin đảo mộng tưởng, cứu cnh Niết bn.

Tam thế chư Phật y Bt nh ba la mật đa cố, đắc a nậu đa la tam miệu tam bồ đề. Cố tri Bt nh ba la mật đa thị đại thần ch, thị đại minh ch, thị v thượng ch, thị v đẳng đẳng ch, năng trừ nhứt thế khổ, chơn thiệt bất hư. Cố thuyết Bt nh ba la mật đa ch. Tức thuyết ch viết: Yết đế, yết đế, ba la yết đế, ba la tăng yết đế, bồ đề tt b ha.

BẠT NHỨT THIẾT NGHIỆP CHƯỚNG CĂN BỔN ẮC SANH TỊNH Ộ LA NI

Nam m a di đa b dạ. a tha d đa dạ, đa điệt dạ tha. A di rị đ b tỳ. A di rị đa, tất đam b tỳ. A di rị đa, tỳ ca lan đế. A di rị đa, tỳ ca lan đa. D di nị, d d na. Chỉ đa ca lệ, ta b ha. (3 lần)

A Di Phật thn kim sắc,

Tướng hảo quang minh v đẳng lun,

Bạch ho uyển chuyển ngũ Tu di,

Cm mục trừng thanh tứ đại hải,

Quang trung ha Phật v số ức,

Ha Bồ tt chng diệc v bin,

Tứ thập bt nguyện độ chng sinh,

Cửu phẩm hm linh đăng bỉ ngạn.

Nam m Ty phương Cực Lạc thế giới, đại từ, đại bi A Di Phật.

Nam m A Di Phật. (108 lần)

Nam m Qun Thế m Bồ tt. (10 lần)

Nam m ại Thế Ch Bồ tt. (10 lần)

Nam m ịa Tạng Vương Bồ tt. (10 lần)

Nam m Thanh Tịnh ại Hải Chng Bồ tt. (10 lần)

SM THẬP PHƯƠNG

Thập phương tam thế Phật

A Di đệ nhất

Cửu phẩm độ chng sinh

Oai đức v cng cực

Ng kim đại quy y

Sm hối tam nghiệp tội,

Phm hữu chư phước thiện

Ch tm dụng hồi hướng.

Nguyện đồng niệm Phật nhn

Cảm ứng ty thời hiện,

Lm chung Ty phương cảnh

Phn minh tại mục tiền,

Kiến văn giai tinh tấn

ồng sanh Cực Lạc quốc,

Kiến Phật liễu sanh tử,

Như Phật độ nhứt thiết.

V bin phiền no đoạn

V lượng php mn tu

Thệ nguyện độ chng sinh

Tổng giai thnh Phật đạo.

Hư khng hữu tận

Ng nguyện v cng

Tnh dữ v tnh,

ồng vin chủng tr,

Phổ Hiền Thập Hạnh

Nhứt giả lễ knh chư Phật,

Nhị giả xưng tn Như Lai,

Tam giả quảng tu cng dường,

Tứ giả sm hối nghiệp chướng,

Ngũ giả ty hỷ cng đức,

Lục giả thỉnh chuyển php lun,

Thất giả thỉnh Phật trụ thế,

Bt giả thường ty học Phật,

Cửu giả hằng thuận chng sinh,

Thập giả phổ giai hồi hướng.

Phụ thm bi: SM THẬP PHƯƠNG (nghĩa)

Cũng gọi l: SM MƯỜI PHƯƠNG. (20)

Mười phương chư Phật ba đời,

Di bực nhứt chẳng rời quần sanh,

Sen vng chn phẩm sẵn dnh,

Oai linh đức cả đ thnh v bin.

Nay con dưng tấm lng thiềng

Quy y với Phật sm liền tội căn,

Phước lnh con c chi chăng,

t nhiều quyết cũng nguyện rằng về Ty!

Nguyện cng với bạn tu đy,

Ty thời cảm ứng hiện nay điềm lnh,

Biết giờ biết khắc r rnh.

Lm chung tạn mặt cảnh lnh Ty phương.

Thấy nghe chnh niệm hơn thường,

Vng sanh Lạc quốc đồng nương hoa vng,

Hoa nở thấy Phật r rng,

Thot vng sanh tử, độ an mun loi.

Phiền no v bin, thệ dứt trừ,

Php mn tu học, chẳng cn dư,

Chng sinh nguyện độ, bờ kia đến

Phật đạo cng nhau chứng tr như.

Hư khng ci nọ dầu cng,

Nguyện trn cn mi chẳng cng chẳng thin.

Khng tnh cng c đồng nguyền,

Tr mầu của Phật đồng vin đồng thnh.

SM PHỔ HIỀN (nghĩa)

Nay con lại nguyện tu hnh,

Phổ Hiền nguyện lớn sẵn dnh mười mn:

Một l nguyện lạy Thế Tn

Hiện thn trước Phật hết lng knh tin.

Hai, khen Phật đức rộng thinh,

Lời hay, tiếng tốt tận tnh ngợi ca.

Ba, thời sắm đủ hương hoa,

Trng phan bảo ci dưng ra cng dường.

Bốn, v m chấp lầm đường,

Tham sn nghiệp chướng con thường sm lun.

Năm, suy cng đức vn mun,

Của Phm của Thnh con đồng vui ưa.

Su, khi Phật chứng thượng thừa,

Php mầu con thỉnh đ vừa truyền trao.

Bảy, lng chẳng cht lng xao,

Cầu xin chư Phật chớ vo v dư!

Tm, thường tu học ại thừa,

Bao giờ bằng Phật mới vừa lng con,

Chn, thề chẳng dm mỏi mn,

Dắt du mun loại đều trn php thn.

Mười, đem tất cả cng hun,

Mọi loi cng hưởng, khắp trần cng vui.

Mười điều nguyện lớn nguyện rồi,

Nguyện về Cực Lạc nguyện ngồi ta sen. (21)

HỒI HƯỚNG

Niệm Phật cng đức th thắng hạnh

V bin thắng phước giai hồi hướng

Phổ nguyện php giới chư chng sinh

Tốc vng v lượng quang Phật st.

Nguyện tiu tam chướng trừ phiền no

Nguyện đắc tr huệ chơn minh liễu

Phổ nguyện tội chướng tất tiu trừ

Thế thế thường hnh Bồ tt đạo.

Nguyện sanh Ty phương Tịnh độ trung

Cửu phẩm lin hoa vi phụ mẫu

Hoa khai kiến Phật ngộ v sanh

Bất thối Bồ tt vi bạn lữ.

Nguyện dĩ thử cng đức

Phổ cập ư nhứt thiết

Ng đẳng dữ chng sinh

Giai cộng thnh Phật đạo.

PHỤC NGUYỆN

A Di Phật thường lai hộ tr, linh ng thiện căn, hiện tiền tăng tấn, bất thất tịnh nhơn. Lm mạng chung thời, thn tm chnh niệm, thị thnh phn minh diện phụng Di , dữ chư thnh chng, thủ chấp kim đi, lai nghinh tiếp ng. Nhứt st na khoảnh, sanh tại Phật tiền, cụ Bồ tt đạo, quảng độ chng sinh, đồng thnh chủng tr.

Nam m Ty phương Cực Lạc thế giới, đại từ, ại Bi A Di Đ Phật. (1 lạy)

Nam m Ty phương Cực Lạc thế giới, ại Bi Qun Thế m Bồ tt, ại Thế Ch Bồ tt, Thanh Tịnh ại Hải Chng Bồ tt. (1 lạy)

Nam m Ty phương Cực Lạc thế giới, Lin Tr Hải Hội Phật, Bồ tt, nhứt thiết Hiền Thnh Chng, chư Thượng Thiện nhơn. (1 lạy)

TAM TỰ QUY Y

Tự quy y Phật, đương nguyện chng sinh, thể giải đại đạo, pht v thượng tm.

Tự quy y Php, đương nguyện chng sinh, thm nhập kinh tạng, tr huệ như hải.

Tự quy y Tăng, đương nguyện chng sinh, thống l đại chng, nhứt thiết v ngại.

Quyển Thượng Quyển Trung Quyển Hạ

Kinh ịa Tạng Bồ Tt Bổn Nguyện

Hn Dịch: Tam Tạng Php Sư Php ăng

Việt Dịch: Ha Thượng Thch Tr Tịnh

Quyển Thượng

Phẩm Thứ Nhứt: Thần Thng Trn Cung Trời Đao Lợi

1/ Phật Hiện Thần Thng.

Ta nghe như thế ny: Một thuở nọ, tại cung Trời ao Lợi (1), ức Phật v Thnh Mẫu m thuyết php:

Lc đ, bất khả thuyết bất khả thuyết tất cả chư Phật v đại Bồ tt trong v lượng (2) thế giới ở mười phương đều đến hội họp, rồi đồng khen ngợi rằng:

ức Phật Thch Ca Mu Ni c thể ở trong đời c ngũ trược m hiện sức đại tr huệ thần thng chẳng thể nghĩ bn để điều phục chng sinh cang cường lm cho chng n r php khổ php vui. (3)

Khen xong, chư Phật đều sai thị giả (4) knh thăm đức Thế Tn.

Bấy giờ, đức Như Lai mỉm cười phng ra trăm nghn vừng my sng rỡ lớn. Như l: vừng my sng rỡ đầy đủ, vừng my sng rỡ đại từ bi, vừng my sng rỡ đại tr huệ, vừng my sng rỡ đại Bt nh, vừng my sng rỡ đại tam muội, vừng my sng rỡ đại kiết tường, vừng my sng rỡ đại phước đức, vừng my sng rỡ đại cng đức, vừng my sng rỡ đại quy y, vừng my sng rỡ đại tn thn... ức Phật phng ra bất khả thuyết vừng my sng rỡ như thế rồi lại pht ra cc thứ tiếng vi diệu.

Như l: tiếng Bố th độ, tiếng Tr giới độ, tiếng Nhẫn nhục độ, tiếng Tinh tấn độ, tiếng Thiền định độ, tiếng Bt nh độ, tiếng Từ bi, tiếng Hỷ xả, tiếng Giải thot, tiếng V lậu, tiếng Tr huệ, tiếng Sư tử hống, tiếng ại Sư tử hống, tiếng My sấm, tiếng My sấm lớn.

2/ Trời, Rồng... Hội Họp.

Khi đức Phật pht ra bất khả thuyết bất khả thuyết tiếng vi diệu như thế xong, thời c v lượng ức hng Trời, Rồng, Quỉ, Thần ở trong ci Ta b v ci nước phương khc cũng đến hội họp nơi cung Trời ao Lợi. (5)

Như l: trời Tứ Thin Vương, trời ao Lợi, trời Tu diệm Ma, trời u Suất , trời Ha Lạc, trời Tha Ha Tự Tại, trời Phạm Chng, trời Phạm Phụ, trời ại Phạm, trời Thiểu Quang, trời V Lượng Quang, trời Quang m, trời Thiểu Tịnh, trời V Lượng Tịnh, trời Biến Tịnh, trời Phước Sanh, trời Phước i, trời Quảng Quả, trời Nghim Sức, trời V Lượng Nghim Sức, trời Nghim Sức Quả Thiệt, trời V Tưởng, trời V Phiền, trời V Nhiệt, trời Thiện Kiến, trời Thiện Hiện, trời Sắc Cứu Cnh, trời Ma H Thủ La, cho đến trời Phi Tưởng, Phi Phi Tưởng Xứ. Tất cả Thin chng, Long chng, cng cc chng Quỉ, Thần đều đến hội họp.

Lại c những vị Thần ở ci Ta b cng ci nước phương khc, như Thần biển, Thần sng, Thần rạch, Thần cy, Thần ni, Thần đất, Thần sng chằm, Thần la mạ, Thần chủ ngy, Thần chủ đm, Thần hư khng, Thần trn trời, Thần chủ ăn uống, Thần cy cỏ... Cc vị thần như thế đều đến hội họp.

Lại c những ại Quỉ Vương ở ci Ta b cng ci nước phương khc, như: c Mục Quỉ Vương, ạm Huyết Quỉ Vương, ạm Tinh Kh Quỉ Vương, ạm Thai Non Quỉ Vương, Hnh Bịnh Quỉ Vương, Nhiếp ộc Quỉ Vương, Từ Tm Quỉ Vương, Phước Lợi Quỉ Vương, ại i Knh Quỉ Vương... Cc Quỉ Vương như thế đều đến hội họp.

3/ ức Phật Pht Khởi.

Bấy giờ đức Thch Ca Mu Ni Phật bảo Ngi Văn Th Sư Lợi Php Vương tử đại Bồ tt rằng: ng xem coi tất cả chư Phật, Bồ tt v Trời, Rồng, Quỉ, Thần đ ở trong thế giới ny cng thế giới khc, ở trong quốc độ ny cng quốc độ khc, nay đều đến hội họp tại cung Trời ao Lợi như thế, ng c biết số bao nhiu chăng?.

Ngi Văn Th Sư Lợi bạch Phật rằng: Bạch đức Thế Tn! nếu dng thần lực của con để tnh đếm trong nghn kiếp cũng khng biết l số bao nhiu!

ức Phật bảo Ngi Văn Th Sư Lợi rằng: ến Ta dng Phật nhn xem hy cn khng đếm xiết! Số Thnh, phm ny đều của Ngi ịa Tạng Bồ tt từ thuở kiếp lu xa đến nay, hoặc đ độ, đương độ, chưa độ, hoặc đ thnh tựu, đương thnh tựu, chưa thnh tựu.

Ngi Văn Th Sư Lợi bạch đức Phật rằng: Từ thuở lu xa về trước con đ tu căn lnh chứng đặng tr v ngại, nghe lời đức Phật ni đ thời tin nhận liền. Cn hng tiểu quả Thanh văn, Trời, Rồng tm bộ chng (6) v những chng sinh trong đời sau, dầu nghe lời thnh thật của Như Lai, nhưng chắc l sanh lng nghi ngờ, dầu cho c lạy vng đi nữa cũng chưa khỏi hủy bng. Ci mong đức Thế Tn ni r nhơn địa của Ngi ịa Tạng Bồ tt; Ngi tu hạnh g, lập nguyện g m thnh tựu được sự khng thể nghĩ bn như thế?

ức Phật bảo Ngi Văn Th Sư Lợi rằng: V như bao nhiu cỏ, cy, lm, rừng, la, m, tre, lau, đ, ni, bụi bặm trong ci tam thin đại thin, cứ một vật lm một sng Hằng (7), rồi cứ số ct trong mỗi sng Hằng, một hột ct lm một ci nước, rồi trong một ci nước cứ một hột bụi nhỏ lm một kiếp, rồi bao nhiu số bụi nhỏ chứa trong một kiếp đều đem lm kiếp cả. Từ lc Ngi ịa Tạng Bồ tt chứng quả vị thập địa Bồ tt đến nay nghn lần lu hơn số kiếp tỉ dụ ở trn, huống l những thuở Ngi ịa Tạng Bồ tt cn ở bực Thanh văn v Bch Chi Phật!

Ny Văn Th Sư Lợi! Oai thần thệ nguyện của Bồ tt đ khng thể nghĩ bn đến được. Về đời sau, nếu c trang thiện nam, người thiện nữ no nghe danh tự của ịa Tạng Bồ tt, hoặc khen ngợi, hoặc chim ngưỡng vi lạy, hoặc xưng danh hiệu, hoặc cng dường, nhẫn đến vẽ, khắc, đắp, sơn hnh tượng của ịa Tạng Bồ tt, thời người đ sẽ được một trăm lần sanh ln ci trời ao Lợi, vĩnh viễn chẳng cn bị sa đọa vo chốn c đạo. (8)

4/ Trưởng giả Tử Pht Nguyện.

Ny Văn Th Sư Lợi! Trải qua bất khả thuyết bất khả thuyết kiếp lu xa về trước, tiền thn của Ngi ịa Tạng Bồ tt lm một vị Trưởng giả tử. Lc đ, trong đời c đức Phật hiệu l: Sư Tử Phấn Tấn Cụ Tc Vạn Hạnh Như Lai, Trưởng giả tử thấy đức Phật tướng mạo tốt đẹp nghn phước trang nghim, mới bạch hỏi đức Phật tu hạnh nguyện g m đặng tốt đẹp như thế?

Khi ấy, đức Sư Tử Phấn Tấn Cụ Tc Vạn Hạnh Như Lai bảo Trưởng giả tử rằng: Muốn chứng được thn tướng tốt đẹp ny, cần phải trải qua trong một thời gian lu xa độ thot tất cả chng sinh bị khốn khổ.

Ny Văn Th Sư Lợi! Trưởng giả tử nghe xong liền pht nguyện rằng: Từ nay đến tột số chẳng thể kể xiết ở đời sau, ti v những chng sinh tội khổ trong su đường m giảng by nhiều phương tiện lm cho chng đ được giải thot hết cả, rồi tự thn ti mới chứng thnh Phật ạo.

Bởi ở trước đức Phật Sư Tử Phấn Tấn Cụ Tc Vạn Hạnh Như Lai, Ngi lập nguyện rộng đ, nn đến nay đ trải qua trăm nghn mun ức v số bất khả thuyết kiếp, m Ngi vẫn cn lm vị Bồ tt!

5/ B La Mn Nữ Cứu Mẹ.

Lại thuở bất khả tư nghị v số kiếp về trước, lc đ c đức Phật hiệu l: Gic Hoa ịnh Tự Tại Vương Như Lai, ức Phật ấy thọ đến bốn trăm nghn mun ức v số kiếp. Trong thời tượng php, c một người con gi dng B La Mn, người ny nhiều đời chứa phước su dy, mọi người đều knh nể, khi đi đứng, lc nằm ngồi, chư Thin thường theo hộ vệ. B mẹ của người m tn t đạo, thường khinh khi ngi Tam Bảo (9). Thuở ấy, mặc dầu Thnh Nữ đem nhiều lời phương tiện khuyn nhủ b mẹ người, hầu lm cho b mẹ người sanh chnh kiến, (10) nhưng m b mẹ người chưa tin hẳn. Chẳng bao lu b ấy chết thần hồn sa đọa vo V Gin địa ngục. (11)

Lc đ, Thnh Nữ biết rằng người mẹ khi cn sống khng tin nhơn quả, liệu chắc phải theo nghiệp quấy m sanh vo đường c. Thnh Nữ bn bn nh, đất, sắm nhiều hương hoa cng những đồ lễ cng, rồi đem cng dường tại cc cha thp thờ đức Phật Gic Hoa ịnh Tự Tại Vương. Trong một ngi cha kia thấy hnh tượng của đức Gic Hoa ịnh Tự Tại Vương đắp vẽ oai dung đủ cch tn nghim.

Thnh Nữ chim bi tượng của đức Phật lại cng sanh lng knh ngưỡng, tự nghĩ thầm rằng: ức Phật l đấng ại Gic đủ tất cả tr huệ, nếu đức Phật cn trụ ở đời, th khi mẹ ti khuất, ti đến bạch hỏi Phật, chắc thế no cũng r mẹ ti sanh vo chốn no.

Nghĩ đến đ, Thnh Nữ buồn tủi rơi lệ chăm nhn tượng Như Lai m lng quyến luyến mi.

Bỗng nghe trn hư khng c tiếng bảo rằng: Thnh Nữ đương khc kia, thi đừng c bi ai qu lắm! Nay ta sẽ bảo cho ngươi biết chỗ của mẹ ngươi.

Thnh Nữ chắp tay hướng ln hư khng m vi rằng: ức thần no đ m giải bớt lng sầu lo của ti như thế? Từ khi mẹ ti mất đến nay, ti thương nhớ ngy đm, khng biết đu để hỏi cho r mẹ ti thc sanh vo chốn no?

Trn hư khng lại c tiếng bảo Thnh Nữ rằng: Ta l đức Phật qu khứ Gic Hoa ịnh Tự Tại Vương Như Lai m ngươi đương chim bi đ. Thấy ngươi thương nhớ mẹ trội hơn thường tnh của chng sinh, nn ta đến chỉ bảo.

Thnh Nữ nghe ni xong liền t xỉu xuống, tay chn mnh mẩy đều bị tổn thương. Những người đứng bn vội vng đỡ dậy, một lt sau Thnh Nữ mới tỉnh lại rồi bạch cng trn hư khng rằng: Ci xin đức Phật xt thương bảo ngay cho r chỗ thc sanh của mẹ con, nay thn tm của con sắp chết mất!.

ức Gic Hoa ịnh Tự Tại Vương Như Lai bảo Thnh Nữ rằng: Cng dường xong, ngươi mau mau trở về nh, rồi ngồi ngay thẳng nghĩ tưởng danh hiệu của Ta, thời ngươi sẽ biết chỗ thc sanh của mẹ ngươi.

Lễ Phật xong, Thnh Nữ liền trở về nh. V thương nhớ mẹ, nn Thnh Nữ ngồi ngay thẳng niệm danh hiệu của Gic Hoa ịnh Tự Tại Vương Như Lai trải suốt một ngy một đm. Bỗng thấy thn mnh đến một bờ biển kia. Nước trong biển đ si sng sục, c rất nhiều th dữ thn thể ton bằng sắt bay nhảy trn mặt biển, chạy rảo bn ny, xua đuổi bn kia.

Thấy những trai cng gi số nhiều đến nghn mun thoạt chm thoạt nổi ở trong biển, bị cc th dữ ginh nhau ăn thịt.

Lại thấy quỉ Dạ Xoa hnh th đều lạ lng: hoặc nhiều tay, nhiều mắt, nhiều chn, nhiều đầu... răng nanh chỉa ra ngoi miệng bn nhọn dường gươm, la những người tội gần th dữ. Rồi quỉ lại chụp bắt người tội, tm quắp đầu chn người tội lại, hnh trạng mun thứ chẳng dm nhn lu.

Khi ấy, Thnh Nữ nhờ nương sức niệm Phật nn tự nhin khng kinh sợ.

C một vị Quỉ Vương (12) tn l V ộc, đến ci đầu nghinh tiếp, hỏi Thnh Nữ rằng: Hay thay Bồ tt! Ngi c duyn sự g đến chốn ny?.

Thnh Nữ hỏi Quỉ Vương rằng: y l chốn no?

Quỉ Vương V ộc đp rằng: y l từng biển thứ nhất ở pha Ty ni đại Thiết Vi.

Thnh Nữ hỏi rằng: Ti nghe trong ni Thiết Vi c địa ngục, việc ấy c thiệt như thế chăng?.

V ộc đp rằng: Thiệt c địa ngục.

Thnh Nữ hỏi rằng: Nay ti lm sao để được đến chốn địa ngục đ?.

V ộc đp rằng: Nếu khng phải sức oai thần (13) cần phải do nghiệp lực. Ngoi hai điều ny ra ắt khng bao giờ c thể đến đ được.

Thnh Nữ lại hỏi: Duyn cớ v sao m nước trong biển ny si sng sục như thế, v c những người tội cng với cc th dữ?.

V ộc đp rằng: Những người tội trong biển ny l những kẻ tạo c ở ci Dim Ph ề mới chết, trong khoảng bốn mươi chn ngy khng người kế tự để lm cng đức hầu cứu vớt khổ nạn cho; lc sống, kẻ đ lại khng lm được nhơn lnh no cả.

V thế nn cứ theo nghiệp c của họ đ gy tạo m cảm lấy bo khổ ở địa ngục, tự nhin họ phải lội qua biển ny.

Cch biển ny mười mun do tuần (14) về pha ng lại c một ci biển, những sự thống khổ trong biển đ sắp bội hơn biển ny.

Pha ng của biển đ lại c một ci biển nữa, sự thống khổ trong đ cng trội hơn.

đều l do những nghiệp nhơn xấu xa của ba nghiệp (15) m cảm vời ra, đồng gọi l biển nghiệp, chnh l ba ci biển ny vậy.

Thnh Nữ lại hỏi Quỉ Vương V ộc rằng: ịa ngục ở đu?

V ộc đp rằng: Trong ba ci biển đ đều l địa ngục, nhiều đến số trăm nghn, mỗi ngục đều khc nhau. Về địa ngục lớn thời c 18 chỗ, bực kế đ c 500 chỗ đủ khng lường sự khổ sở, bực kế nữa c đến nghn trăm cũng khng lường sự thống khổ.

Thnh Nữ lại hỏi đại Quỉ Vương rằng: Thn mẫu của ti mới khuất gần đy, khng r thần hồn của người phải sa vo chốn no?

Quỉ Vương hỏi Thnh Nữ rằng: Thn Mẫu của Bồ tt khi cn sống quen lm những nghiệp g?

Thnh Nữ đp rằng: Thn mẫu của ti m tn t đạo khinh ch ngi Tam Bảo, hoặc c lc tạm thời tin chnh php, xong rồi chẳng knh. Dầu khuất khng bao lu, m chưa r đọa lạc vo đu?

V ộc hỏi rằng: Thn Mẫu của Bồ tt tn họ l g?

Thnh Nữ đp rằng: Thn phụ v thn mẫu của ti đều dng di B La Mn. Thn phụ ti hiệu l Thi La Thiện Kiến. Thn mẫu ti hiệu l Duyệt ế Lợi.

V ộc chắp tay thưa Thnh Nữ rằng: Xin Thnh Nữ hy về, chớ đem lng thương nhớ buồn rầu qu lắm nữa. Tội nữ Duyệt ế Lợi được sanh ln ci trời đến nay đ ba ngy rồi.

Nghe ni nhờ con gi của người c lng hiếu thuận, v mẹ m sắm sửa lễ vật, tu tạo phước lnh, cng dường cha thp, thờ đức Gic Hoa ịnh Tự Tại Vương Như Lai. Chẳng phải chỉ ring thn mẫu của Bồ tt đặng thot khỏi địa ngục, m ngy đ, những tội nhơn V Gin cũng đều được vui vẻ, đồng đặng thc sanh cả.

Ni xong, Quỉ Vương chắp tay cho Thnh Nữ m co lui.

Bấy giờ, Thnh Nữ dường chim bao chợt thức tỉnh, r biết việc đ rồi, bn đối trước thp tượng của đức Gic Hoa ịnh Tự Tại Vương Như Lai m pht thệ nguyện rộng lớn rằng:

Ti nguyện từ nay nhẫn đến đời vị lai những chng sinh mắc phải tội khổ, th ti lập ra nhiều phương chước lm cho chng đ được giải thot.

ức Phật bảo Ngi Văn Th Sư Lợi rằng: Quỉ Vương V ộc trước đ nay chnh ng Ti Thủ Bồ tt. Cn Thnh Nữ B La Mn đ nay l ịa Tạng Bồ tt vậy.

Phẩm Thứ Hai: Phn Thn Tập Hội

1/ Ha Thn Cng Quyến Thuộc:

Lc đ phn thn ịa Tạng Bồ tt ở cc nơi c địa ngục trăm nghn mun ức bất khả tư, bất khả nghị, bất khả lượng, bất khả thuyết, v lượng v số thế giới đều đến hội họp tại cung trời ao Lợi.

Do nhờ thần lực của Như Lai, phn thn đ hiệp với những chng đ được giải thot ra khỏi chốn nghiệp đạo ở mười phương, cũng đều đồng đến số nghn mun ức na do tha, đồng cầm hương hoa đến cng dường Phật.

Những chng cng đến với phn thn đ, thảy đều nhờ ịa Tạng Bồ tt gio ha lm cho trụ nơi đạo v thượng chnh đẳng chnh gic trọn khng cn thối chuyển.

Những chng đ từ kiếp lu xa đến nay tri lăn trong vng sanh tử ở trong su đường, chịu những điều khổ sở khng c lc no tạm ngừng dứt, nhờ lng từ bi lớn v thệ nguyện su dy của Ngi ịa Tạng Bồ tt, nn tất cả đều chứng được đạo quả.

ại chng đ khi đ đến cung trời ao Lợi, lng họ vui mừng hớn hở, chim ngưỡng đức Như Lai mắt nhn mi khng rời.

2/ ức Như Lai An Ủi Ủy Thc.

Bấy giờ, Thế Tn dơ tay sắc vng xoa đảnh của ha thn ịa Tạng đại Bồ tt trong trăm nghn mun ức bất khả tư, bất khả nghị, bất khả lượng, bất khả thuyết, v lượng v số thế giới, m dạy rằng: Ta ở trong đời c ngũ trược gio ha những chng sinh cang cường như thế, lm cho lng chng n điều phục bỏ t về chnh; nhưng trong mười phần vẫn cn một hai phần chng sinh quen theo tnh c.

Muốn độ chng đ, Ta cũng phn nghn trăm ức thn lập ra nhiều phương chước. Trong chng sinh đ, hoặc c người căn tnh sng lẹ nghe php của Ta thời liền tn nhận. Hoặc c người phải n cần khuyn bảo mới thnh tựu, được thiện quả. Hoặc c kẻ v tội nghiệp qu nặng nn chẳng đem lng knh tin ngưỡng mộ.

Ta phn ra nhiều thn độ thot những hạng chng sinh mỗi mỗi sai khc như thế. Hoặc hiện ra thn trai, hoặc hiện ra thn gi, hoặc hiện ra thn Trời, Rồng, hoặc hiện ra thn Quỉ, Thần, hoặc hiện ra rừng, ni, sng, ngi, ao, rạch, suối, lm lợi ch cho mọi người, để rồi độ họ được giải thot.

Hoặc hiện ra thn Thin ế, hoặc hiện ra thn trời Phạm Vương, hoặc hiện ra thn vua Chuyển Lun, hoặc hiện ra thn Quốc Vương, hoặc hiện ra thn Cư Sĩ, hoặc hiện ra thn Tể Phụ, hoặc hiện ra thn cc hng quan thuộc, hoặc hiện ra thn Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu b tắc, Ưu b di.

Nhẫn đến hiện ra những thn Thanh văn, La Hn, Bch Chi Phật v Bồ tt để ha độ chng sinh, chớ chẳng phải chỉ c thn Phật hiện ra trước chng thi đu!

ịa Tạng! ng xem Ta đ trải qua bao số kiếp nhọc nhằn độ thot những chng sinh cang cường đầy tội khổ kh khai ha như thế. Ngoi ra những kẻ chưa điều phục được, thời phải theo nghiệp thọ bo.

Nếu khi chng n c bị đọa vo đường dữ chịu nhiều sự thống khổ, thời ng nn nghĩ nhớ Ta ở cung Trời ao Lợi n cần ph chc đy m gắng độ chng sinh, lm cho chng sinh trong ci Ta B ny đến lc Phật Di Lặc ra đời, đều đặng giải thot khỏi hẳn cc điều khổ, gặp Phật, được đức Phật thọ k.

Bấy giờ, những ha thn ịa Tạng Bồ tt ở cc thế giới hiệp chung lại một hnh, rơi lệ thương cảm m bạch cng đức Phật rằng: Từ số kiếp lu xa đến nay, con nhờ đức Thế Tn tiếp độ dắt du lm cho con được thần lực chẳng thể nghĩ bn, đầy đủ tr huệ rộng lớn.

Con phn hiện thn hnh ra ở cng khắp trăm nghn mun ức Hằng h sa thế giới. Trong mỗi thế giới ha hiện trăm nghn mun ức thn. Mỗi thn đ ha độ trăm nghn mun ức người lm cho quy knh ngi Tam Bảo, khỏi hẳn vng sanh tử hưởng vui Niết Bn.

Những chng sinh no ở nơi Phật Php chỉ lm việc lnh bằng một sợi lng, một giọt nước, một hột ct, một bụi nhỏ, hoặc chỉ bằng chừng mảy lng tc, con đều độ thot lần lần, lm cho chng n được lợi ch lớn.

Ci mong đức Như Lai chớ v những chng sinh c nghiệp trong đời sau m sanh lng lo lắng!...

Ci mong đức Như Lai chớ v những chng sinh c nghiệp trong đời sau m sanh lng lo lắng!...

Ngi ịa Tạng Bồ tt bạch cng đức Phật ba lần như thế.

Lc ấy, đức Phật khen Ngi ịa Tạng Bồ tt rằng: Hay thay! Hay thay! Ta hỗ trợ cho ng được toại nguyện! Từ số kiếp lu xa đến nay thường pht nguyện rộng lớn, cứu độ tất cả chng sinh xong rồi, thời ng liền chứng quả Bồ đề.

Phẩm Thứ Ba: Qun Chng Sanh Nghiệp Duyn

1/ Phật Mẫu Thưa Hỏi.

Lc đ, đức Phật Mẫu l b Ma Gia Phu Nhơn chắp tay cung knh m hỏi Ngi ịa Tạng Bồ tt: Thnh giả! Chng sinh trong ci Dim Ph ề tạo nghiệp sai khc, cảm thọ quả bo ra thế no?

Ngi ịa Tạng Bồ tt đp rằng: Trong nghn mun thế giới cho đến quốc độ, hoặc nơi thời c địa ngục, nơi thời khng c địa ngục, hoặc nơi thời c hng nữ nhơn, nơi thời khng c hng nữ nhơn, hoặc nơi c Phật Php, nơi thời khng c Phật Php, nhẫn đến bực Thanh văn v Bch Chi Phật, v.v... cũng sai khc như thế, chớ chẳng phải ring tội bo nơi địa ngục sai khc thi đu!

B Ma Gia Phu Nhơn lại bạch cng Bồ tt rằng: Ti muốn nghe tội bo trong ci Dim Ph ề chiu cảm lấy c đạo.

Ngi ịa Tạng đp rằng: Thnh Mẫu! Trng mong ngi lng nghe nhận lấy, ti sẽ lược ni việc đ.

Thnh Mẫu bạch rằng: Xin Thnh Giả ni cho.

2/ Bồ tt Lược Thuật.

By giờ, Ngi ịa Tạng Bồ tt thưa Thnh Mẫu rằng: Danh hiệu của những tội bo trong ci Nam Dim Ph ề như dưới đy:

Như c chng sinh chẳng hiếu thảo với cha mẹ, cho đến giết hại cha mẹ, kẻ đ phải đọa vo V Gin địa ngục mi đến nghn mun ức kiếp khng lc no mong ra khỏi được.

Như c chng sinh no c lng c, lm thn Phật bị thương chảy mu, khinh ch ngi Tam Bảo, chẳng knh Kinh điển, cũng phải đọa vo V Gin địa ngục, trong nghn mun ức kiếp khng khi no ra khỏi được.

Hoặc c chng sinh xm tổn của thường trụ, phạm Tăng, Ni, hoặc tứ tnh lm sự dm loạn trong chốn cha chiền, hoặc giết hoặc hại... Những chng sinh đ phải đọa vo V Gin địa ngục, trong nghn mun ức kiếp khng lc no mong ra khỏi được.

Như c chng sinh giả lm Thầy Sa Mn kỳ thật tm chẳng phải Sa Mn, lạm dụng của thường trụ, tri phạm giới luật, gạt gẫm hng bạch y, tạo nhiều điều tội c. Hạng người như thế phải đọa vo V Gin địa ngục, trong nghn mun ức kiếp khng lc no mong ra khỏi được.

Hoặc c chng sinh trộm cắp những ti vật la gạo, đồ ăn uống y phục, v.v... của thường trụ, cho đến khng cho m lấy một vật, kẻ đ phải đọa vo V Gin địa ngục trong nghn mun ức kiếp khng lc no mong ra khỏi được.

Ngi ịa Tạng Bồ tt thưa rằng: Thnh Mẫu! Nếu c chng sinh no phạm những tội như trn đ thời phải đọa vo địa ngục ngũ V Gin, cầu tạm ngừng sự đau khổ chừng khoảng một niệm cũng khng được.

B Ma Gia Phu Nhơn lại bạch cng ịa Tạng Bồ tt: Thế no l V Gin địa ngục?.

Ngi ịa Tạng Bồ tt thưa rằng: Thnh Mẫu! Bao nhiu địa ngục ở trong ni Thiết Vi, lớn c 18 chỗ, thứ kế đ 500 chỗ danh hiệu đều ring khc nhau, thứ kế lại c nghn trăm danh hiệu cũng đều ring khc nhau.

Ni về địa ngục V Gin đ, gip vng ngục thnh hơn tm mun dặm, thnh đ thuần bằng sắt cao đến một mun dặm. Lửa chy trn thnh khng c chỗ no hở trống. Trong ngục thnh đ c cc nh địa ngục lin tiếp nhau đều c danh hiệu sai khc.

Ring c một sở ngục tn l V Gin. Ngục ny chu vi một mun tm nghn dặm, tường ngục cao một nghn dặm, ton bằng sắt cả. Lửa chy hực hở suốt trn suốt dưới. Trn tường ngục rắn sắt, ch sắt, phun lửa đuổi nhau chạy bn ny sang bn kia.

Trong ngục c giường rộng khắp mun dặm. Một người thọ tội thời tự thấy thn mnh nằm đầy chật cả giường, đến nghn mun người thọ tội cũng đều tự thấy thn của mnh nằm chật cả trn giường. l do v những tội nghiệp đ tạo ra n cảm vời như thế.

Lại những người tội chịu đủ sự khổ sở: trăm nghn quỉ Dạ Xoa cng với loi c quỉ, răng nanh bn nhọn dường gươm, cặp mắt chi sng như chớp nhong, mng tay cứng như đồng, mc ruột bằm chặt.

Lại c quỉ Dạ Xoa khc cầm chỉa lớn bằng sắt đm vo mnh người tội, hoặc đm trng miệng mũi, hoặc đm trng bụng lưng... rồi dồi ln trn khng, lấy chỉa hứng lấy để lại trn giường. Lại c diều hu bằng sắt mổ mắt người tội.

Lại c rắn sắt cắn đầu người tội. Nơi lng đốt khắp trong thn thể đều lấy đinh di đng xuống giường, ko lưỡi ra rồi cy bừa trn đ, li ko người tội, nước đồng đổ vo miệng, dy sắt nng đỏ quấn lấy thn người tội, một ngy một đm, mun lần chết mun lần sống lại. Do v tội nghiệp m cảm lấy như thế, trải qua ức kiếp, khng lc no ra khỏi được.

Lc thế giới ny hư hoại thời sanh nhờ qua địa ngục ở thế giới khc. Lc thế giới khc đ hư hoại thời lại sanh vo ci khc nữa. Lc ci khc đ hư hoại thời cũng xoay vần sanh vo ci khc. ến khi thế giới ny thnh xong thời sanh trở về thế giới ny. Những sự tội bo trong ngục V Gin như thế đ.

Lại địa ngục đ do c năm điều nghiệp cảm, nn ku l V Gin. Năm điều đ l những g?

1) Tội nhơn trong đ chịu khổ ngy lẫn đm, cho đến trải qua số kiếp khng lc no ngừng ngớt, nn gọi l V Gin.

2) Một người tội thn đầy chật cả ngục, nhiều người tội mỗi mỗi thn cũng đều chật đầy cả ngục, nn gọi l V Gin.

3) Những kh cụ để hnh hnh tội nhơn như: chỉa ba, gậy, diều hu, rắn, si, ch, cối gi, cối xay, cưa, đục, dao mc, chảo dầu si, lưới sắt, dy sắt, lừa sắt, ngựa sắt, da sống niền đầu, nước sắt nng rưới thn, đi thời ăn hon sắt nng, kht thời uống nước sắt si. Từ năm trọn kiếp, đến v số kiếp những sự khổ sở nối nhau lun khng một giy ngừng ngớt nn gọi l V Gin.

4) Khng luận l trai hay gi, Mường, Mn, Mọi rợ, gi trẻ, sang hn, hoặc l Rồng, l Trời, hoặc l Thần, l Quỉ, hễ gy tội c theo đ m cảm lấy, tất cả đều đồng chịu khổ nn gọi l V Gin.

5) Nếu người no bị đọa vo địa ngục đ, thời từ khi mới vo cho đến trăm nghn kiếp mỗi một ngy đm mun lần chết, mun lần sống lại, muốn cầu tạm ngừng chừng một khoảng niệm cũng khng đặng, trừ khi tội nghiệp tiu hết mới đặng thọ sanh. Do v lẽ lin min mi nn gọi l V Gin.

Ngi ịa Tạng Bồ tt thưa Thnh Mẫu rằng: Ni sơ lược về địa ngục V Gin như thế. Nếu ni rộng ra thời tn của những kh cụ để hnh tội cng những sự thống khổ trong địa ngục đ, dầu đến suốt một kiếp cũng khng thể no ni cho hết được.

B Ma Gia Phu Nhơn nghe Ngi ịa Tạng Bồ tt ni xong, khng xiết lo rầu. B chắp tay đảnh lễ Bồ tt m lui ra.

Phẩm Thứ Tư: Nghiệp Cảm Của Chng Sanh

1/ Bồ tt Vng Chỉ.

Lc đ, Ngi ịa Tạng Bồ tt bạch cng đức Phật rằng: Bạch Thế Tn! Con nương sức oai thần của đức Như Lai, nn chia thn hnh ny ở khắp trăm nghn mun ức thế giới, để cứu vớt tất cả chng sinh bị nghiệp bo.

Nếu khng nhờ sức đại từ của đức Như Lai, thời chẳng c thể biến ha ra như thế được. Nay con lại được Như Lai ph chc: từ nay đến khi Ngi A Dật a thnh Phật, lm cho chng sinh trong su đường đều đặng độ thot. Xin vng! Bạch đức Thế Tn! Xin đức Thế Tn chớ lo!.

Bấy giờ đức Phật bảo Ngi ịa Tạng Bồ tt rằng: Những chng sinh m chưa được giải thot, tnh thức của n khng định, hễ quen lm dữ thời kết thnh nghiệp bo dữ, cn quen lm lnh thời kết thnh quả bo lnh.

Lm lnh cng lm dữ ty theo cảnh duyn m sanh ra lăn mi trong năm đường khng lc no tạm ngừng ngớt, m lầm chướng nạn trải đến kiếp số nhiều như vi trần.

V như loi c bơi lội trong lưới theo dng nước chảy, thoạt hoặc tạm được ra, rồi lại mắc vo lưới. V thế nn ta phải lo nghĩ đến những chng sinh đ.

ời trước ng trt đ lập nguyện trải qua nhiều kiếp pht thệ rộng lớn độ hết cả hng chng sinh bị tội khổ, thời Ta cn lo g!

2/ ịnh Tự Tại Vương Bạch Hỏi.

Khi đức Phật dạy lời như thế xong, trong Php hội c vị đại Bồ tt hiệu l ịnh Tự Tại Vương ra bạch cng đức Phật rằng:

Bạch Thế Tn! Từ nhiều kiếp đến nay, Ngi ịa Tạng Bồ tt đ pht thệ nguyện g, m nay được đức Thế Tn n cần ngợi khen như thế? Ci mong đức Thế Tn lược ni cho.

Bấy giờ, đức Thế Tn bảo Ngi ịnh Tự Tại Vương Bồ tt: Lng nghe! lng nghe! Phải kho suy xt đ, Ta sẽ v ng m giải by r rng.

3/ ng Vua Nước Ln Cận.

V lượng v số na do tha bất khả thuyết kiếp về thuở trước. Lc đ, c đức Phật ra đời hiệu l Nhất Thiết Tr Thnh Tựu Như Lai, Ứng Cng, Chnh Biến Tri, Minh Hạnh Tc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, V Thượng Sĩ, iều Ngự Trượng Phu, Thin Nhơn Sư, Phật, Thế Tn.

ức Phật đ thọ su mun kiếp. Khi Ngi chưa xuất gia, thời Ngi lm Vua một nước nhỏ kia, kết bạn cng với Vua nước ln cận; hai Vua đồng thật hnh mười hạnh lnh lm (16) lợi ch cho nhơn dn.

Nhơn dn trong nước ln cận đ phần nhiều tạo những việc c. Hai Vua cng nhau bn tnh tm những phương chước để dắt du dn chng ấy.

Một ng pht nguyện: Ti nguyện sớm thnh Phật sẽ độ dn chng ấy lm cho đều được giải thot khng cn thừa.

Một ng pht nguyện: Như ti chẳng trước độ những kẻ tội khổ lm cho đều đặng an vui chứng quả Bồ ề, thời ti nguyện chưa chịu thnh Phật.

ức Phật bảo Ngi ịnh Tự Tại Vương rằng: ng Vua pht nguyện sớm thnh Phật đ, chnh l đức Nhứt Thiết Tr Thnh Tựu Như Lai.

Cn ng Vua pht nguyện độ chưa hết những chng sinh tội khổ thời chưa nguyện thnh Phật đ, chnh l Ngi ịa Tạng Bồ tt đy vậy.

4/ Quang Mục Cứu Mẹ.

Lại v lượng v số kiếp về thuở trước, c đức Phật ra đời, hiệu l Lin Hoa Mục Như Lai. ức Phật đ thọ bốn mươi kiếp.

Trong thời mạt php, c một vị La Hn phước đức cứu độ chng sinh. Nhơn v đi tuần tự gio ha mọi người, La Hn gặp một người nữ tn l Quang Mục, nng ny sắm sửa đồ ăn cng dường La Hn.

La Hn thọ cng rồi hỏi: Nng muốn những g?.

Quang Mục thưa rằng: Ngy thn mẫu ti khuất, ti lm việc phước thiện để nhờ đ m cứu vớt thn mẫu ti, chẳng r thn mẫu ti thc sanh vo đường no?

La Hn nghe ni cảm thương bn nhập định quan st, thời thấy b mẹ của Quang Mục đọa vo chốn địa ngục rất khổ sở.

La Hn hỏi Quang Mục rằng: Thn Mẫu ngươi lc sanh tiền đ lm những hạnh nghiệp g, m nay phải đọa vo chốn địa ngục rất khổ sở như thế?

Quang Mục thưa rằng: Ngy cn sống, thn mẫu ti chỉ ưa ăn thịt loi c trạnh, phần nhiều l hay ăn c con v trạnh con, hoặc chin, hoặc nấu, tha hồ m ăn cho thỏa mn.

Nếu tnh đếm số c trạnh của người đ ăn thời đến hơn nghn mun. Xin Tn Giả thương xt chỉ dạy phải lm cch no để cứu thn mẫu ti?

La Hn xt thương bn dạy phương chước, ngi khuyn Quang Mục rằng:

Ngươi phải đem lng ch thnh m niệm đức Thanh Tịnh Lin Hoa Mục Như Lai, v vẽ đắp hnh tượng đức Phật, thời kẻ cn cng người mất đều được phước lợi!

Quang Mục nghe xong, liền xuất tiền của, họa tượng Phật m thờ cng. Nng lại đem lng cung knh, khc than chim ngưỡng đảnh lễ tượng Phật.

m đ, nng chim bao thấy thn của đức Phật sắc vng sng chi như hn ni Tu di. ức Phật phng nh sng m bảo Quang Mục rằng: Chẳng bao lu đy thn mẫu ngươi sẽ thc sanh vo trong nh của ngươi, khi vừa biết đi lạnh thời liền biết ni.

Sau đ, đứa tớ gi trong nh sanh một đứa con trai, chưa đầy ba ngy đ biết ni. Trẻ đ buồn khc m ni với Quang Mục rằng:

Nghiệp duyn trong vng sanh tử phải tự lnh lấy quả bo. Ti l mẹ của người, lu nay ở chốn tối tăm. Từ khi vĩnh biệt người, ti phải đọa vo đại địa ngục.

Nhờ phước lực của người, nn nay được thọ sanh lm kẻ hạ tiện, lại thm số mạng ngắn ngủi, năm mười ba tuổi đy sẽ bị đọa vo địa ngục nữa. Người c phương thế g lm cho ti được thot khỏi nỗi khổ sở?

Nghe đứa trẻ ni, Quang Mục biết chắc l mẹ mnh. Nng nghẹn ngo khc lc m ni với đứa trẻ rằng: l mẹ của ti, thời phải tự biết tội của mnh, đ gy tạo hạnh nghiệp chi m bị đọa vo địa ngục như thế?

ứa trẻ đp rằng: Do hai nghiệp: giết hại sinh vật v ch bai mắng nhiếc, m thọ bo khổ. Nếu khng nhờ phước đức của người cứu nạn cho ti, thời cứ theo tội nghiệp đ vẫn cn chưa được thot khổ.

Quang Mục hỏi rằng: Những việc tội bo trong địa ngục ra lm sao?

ứa trẻ đp rằng: Những việc tội khổ ni ra cng bất nhẫn, dẫu đến trăm nghn năm cũng khng thuật hết được.

Quang Mục nghe xong, than khc rơi lệ m bạch cng giữa hư khng rằng:

Nguyện cho thn mẫu ti khỏi hẳn địa ngục khi mn mười ba tuổi khng cn c trọng tội cng khng cn đọa vo c đạo nữa.

Xin chư Phật trong mười phương thương xt chứng minh cho ti, v mẹ m ti pht nguyện rộng lớn như vầy:

Như thn mẫu ti khỏi hẳn chốn tam đồ v hạng hạ tiện cng thn gi, cng kiếp khng cn thọ những quả bo xấu đ nữa, ti đối trước tượng của đức Thanh Tịnh Lin Hoa Mục Như Lai m pht lời nguyện rằng: Từ ngy nay nhẫn về sau đến trăm nghn mun ức kiếp, trong những thế giới no m cc hng chng sinh bị tội khổ nơi địa ngục cng ba c đạo, ti nguyện cứu vớt chng đ lm cho tất cả đều thot khỏi chốn c đạo: địa ngục, sc sanh v ngạ quỉ, v.v...

Những kẻ mắc phải tội bo như thế thnh Phật cả rồi, vậy sau ti mới thnh bậc Chnh Gic.

Quang Mục pht nguyện đ xong, liền nghe tiếng của ức Phật Thanh Tịnh Lin Hoa Mục Như Lai dạy rằng: Ny Quang Mục! Nh ngươi rất c lng từ mẫn, v mẹ m pht ra lời thệ nguyện rộng lớn như thế thật l hay lắm!

Ta quan st thấy mẹ nh ngươi lc mn mười ba tuổi, khi bỏ bo thn ny sẽ thc sanh lm người Phạm Ch sống lu trăm tuổi.

Sau đ vng sanh về ci nước V Ưu sống lu đến số khng thể tnh kể.

Sau rốt sẽ thnh Phật độ nhiều hạng người, trời, số đng như số ct sng Hằng.

ức Phật bảo Ngi ịnh Tự Tại Vương Bồ tt rằng: Vị La Hn phước lnh độ Quang Mục thuở đ, chnh l V Tận Bồ tt. Thn mẫu của Quang Mục l Ngi Giải Thot Bồ tt.

Cn Quang Mục thời l Ngi ịa Tạng Bồ tt đy vậy. Trong nhiều kiếp lu xa về trước Ngi c lng từ mẫn, pht ra hằng h sa số lời thệ nguyện độ khắp chng sinh như thế.

Trong đời sau, như c chng sinh khng lm lnh, m lm c, nhẫn đến kẻ chẳng tin luật nhn quả, kẻ t dm, vọng ngữ, kẻ lưỡng thiệt, c khẩu, kẻ hủy bng ại Thừa. Những chng sinh c tội nghiệp như thế chắc phải bị đọa vo c đạo.

Nếu gặp được hng thiện tri thức khuyn bảo quy y với Ngi ịa Tạng Bồ tt chừng trong khoảng khảy mng tay, những chng sinh đ liền đặng thot khỏi bo khổ nơi ba c đạo.

Nếu người no c thể quy knh v chim ngưỡng đảnh lễ ngợi khen, cng dưng cng những y phục, đồ ăn vật uống, cc thứ trn bảo... Thời người đ, trong trăm nghn mun ức kiếp sau, thường ở ci trời hưởng thọ sự vui thắng diệu.

Hoặc lc phước trời hết, sanh xuống chốn nhơn gian, vẫn cn thường lm vị ế Vương trong trăm nghn kiếp; lại nhớ được cội ngnh nhn quả trong cc đời trước của mnh.

Ny ịnh Tự Tại Vương! Ngi ịa Tạng Bồ tt c sức oai thần rất lớn khng thể nghĩ bn, nhiều sự lợi ch cho chng sinh như thế. Cc ng, những bực Bồ tt, phải ghi nhớ kinh ny hầu tuyn truyền lưu bố rộng ra.

Ngi ịnh Tự Tại Vương bạch ức Phật rằng: Bạch đức Thế Tn! xin Phật chớ lo! Nghn mun ức đại Bồ tt chng con đều c thể nương oai thần của Phật m tuyn lưu rộng kinh ny nơi ci Dim Ph ề để cho lợi ch chng sinh.

Ngi ịnh Tự Tại Vương Bồ tt bạch với ức Phật xong, bn cung knh chắp tay lễ Phật m lui ra.

5/ Tứ Thin Vương Hỏi Phật.

Bấy giờ, bốn ng Thin Vương đồng từ chỗ ngồi đứng dậy cung knh chắp tay m bạch cng ức Phật rằng: Bạch đức Thế Tn! Ngi ịa Tạng Bồ tt từ kiếp lu xa nhẫn lại đ pht nguyện rộng lớn như thế, tại sao ngy nay m vẫn độ chưa hết, Ngi lại cn phải pht lời nguyện rộng lớn nữa? Ci mong đức Thế Tn dạy cho chng con r.

ức Phật bảo bốn vị Thin Vương rằng: Hay thay! Hay thay! Nay v muốn được sự lợi cho chng sinh. Ta v cc ng cng chng thin nhơn ở hiện tại v vị lai, m ni những sự phương tiện của Ngi ịa Tạng Bồ tt ở trong đường sanh tử nơi Dim Ph ề ở ci Ta B thế giới ny, v lng từ mẫn xt thương m cứu vớt, độ thot tất cả chng sinh mắc phải tội khổ.

Bốn ng Thin Vương bạch rằng: Vng! Bạch đức Thế Tn! Chng con xin muốn được nghe.

6/ Phương Tiện Gio Ha.

ức Phật bảo bốn ng Thin Vương rằng:

Từ kiếp lu xa nhẫn đến ngy nay, Ngi ịa Tạng Bồ tt độ thot chng sinh vẫn cn chưa mn nguyện, Ngi thương xt chng sinh mắc tội khổ đời ny, lại quan st v lượng kiếp về sau, tội khổ cứ ly dy mi khng dứt.

V lẽ đ nn Ngi lại pht ra lời trọng nguyện.

ịa Tạng Bồ tt ở trong ci Dim Ph ề nơi thế giới Ta B, dng trăm nghn mun ức phương chước để gio ha chng sinh.

Ny bốn ng Thin Vương! Ngi ịa Tạng Bồ tt nếu gặp kẻ st hại loi sanh vật, thời dạy r quả bo v ương lụy đời trước m phải bị chết yểu. Nếu gặp kẻ trộm cắp, thời Ngi dạy r quả bo ngho khốn khổ sở. Nếu gặp kẻ t dm thời Ngi dạy r quả bo lm chim se sẻ, bồ cu, uyn ương.

Nếu gặp kẻ ni lời th c, thời Ngi dạy r quả bo quyến thuộc knh chống nhau.

Nếu gặp kẻ hay khinh ch, thời Ngi dạy r quả bo khng lưỡi, miệng lở. Nếu gặp kẻ nng giận, thời Ngi dạy r quả bo thn hnh xấu x tn tật.

Nếu gặp kẻ bỏn xẻn, thời Ngi dạy r quả bo cầu muốn khng được toại nguyện. Nếu gặp kẻ bung lung săn bắn, thời Ngi dạy r quả bo kinh hi đin cuồng mất mạng.

Nếu gặp kẻ tri nghịch cha mẹ, thời Ngi dạy r quả bo trời đất tru lục. Nếu gặp kẻ đốt ni rừng cy cỏ, thời Ngi dạy r quả bo cuồng m đến chết. Nếu gặp cha ghẻ, mẹ ghẻ ăn ở độc c, thời Ngi dạy r quả bo thc sanh trở lại hiện đời bị roi vọt.

Nếu gặp kẻ dng lưới bắt chim non, thời Ngi dạy r quả bo cốt nhục chia la. Nếu gặp kẻ hủy bng Tam Bảo, thời Ngi dạy r quả bo đui, điếc, cm, ngọng.

Nếu gặp kẻ khinh ch gio php thời Ngi dạy r quả bo ở mi trong c đạo.

Nếu gặp kẻ lạm ph của thường trụ, thời Ngi dạy r quả bo ức kiếp lun hồi nơi địa ngục.

Nếu gặp kẻ nhục người hạnh thanh tịnh v vu bng Tăng gi, thời Ngi dạy r quả bo ở mi trong loi sc sanh.

Nếu gặp kẻ dng nước si hay lửa, chm chặt, giết hại sinh vật, thời Ngi dạy r quả bo phải lun hồi thường mạng lẫn nhau.

Nếu gặp kẻ ph giới phạm trai, thời Ngi dạy r quả bo cầm th đi kht.

Nếu gặp kẻ phung ph ph tổn của cải một cch phi l, thời Ngi dạy r quả bo tiu dng thiếu hụt.

Nếu gặp kẻ tao ta kiu mạn cống cao, thời Ngi dạy r quả bo hn hạ bị người sai khiến.

Nếu gặp kẻ đm chọc gy gỗ, thời Ngi dạy r quả bo khng lưỡi hay trăm lưỡi.

Nếu gặp kẻ t kiến m tn, thời Ngi dạy r quả bo thọ sanh vo chốn hẻo lnh.

Những chng sinh trong ci Dim Ph ề, từ nơi thn khẩu tạo c, kết quả trăm nghn mun sự bo ứng như thế, nay chỉ ni sơ lược đ thi.

Những nghiệp cảm sai khc của chng sinh trong chốn Dim Ph ề như thế, ịa Tạng Bồ tt dng trăm nghn phương chước để gio ha đ.

Những chng sinh ấy trước phải chịu lấy cc quả bo như thế, sau lại đọa vo địa ngục trải qua nhiều kiếp khng lc no thot khỏi.

V thế nn cc ng l bậc hộ vệ người cng bảo trợ ci nước, chớ để những nghiệp chướng đ n lm m hoặc chng sinh.

Bốn ng Thin Vương nghe xong, rơi lệ than thở chấp tay lễ Phật m lui ra.

Kinh ịa Tạng Bồ tt Bổn Nguyện

Quyển Thượng Hết

Bổn nguyện ịa Tạng.

ao Lợi Thin Cung,

Thần Thng hiển ha độ quần mng,

ời ngũ trược kh thng,

Chng sinh cang cường,

Ham vui khổ v cng.

Nam m Thường Trụ Thập Phương Phật. (3 lần)

Nam m ại Nguyện ịa Tạng Bồ tt. (3 lần)

Quyển Thượng Quyển Trung Quyển Hạ

Kinh ịa Tạng Bồ Tt Bổn Nguyện

Hn Dịch: Tam Tạng Php Sư Php ăng

Việt Dịch: Ha Thượng Thch Tr Tịnh

Quyển Trung

Phẩm Thứ Năm: Danh Hiệu Của Địa Ngục

1/ Phổ Hiền Hỏi.

Lc đ, Ngi Phổ Hiền Bồ tt thưa cng Ngi ịa Tạng Bồ tt rằng: Thưa Nhn giả! Xin Ngi v Trời, Rồng bt bộ v tất cả chng sinh ở hiện tại cng vị lai, m ni danh hiệu của những địa ngục l chỗ thọ bo của những hạng chng sinh bị tội khổ ở trong ci Ta B cng Dim Ph ề ny, v ni những sự về quả bo khng lnh. Lm cho chng sinh trong thời mạt php sau ny biết r những quả bo đ.

Ngi ịa Tạng Bồ tt đp rằng: Thưa Nhn giả! Nay ti nương oai thần của ức Phật cng oai lực của Ngi m ni danh hiệu của cc địa ngục, cng những sự về tội bo v c bo.

2/ Danh Hiệu Của ịa Ngục.

Thưa Nhn giả! Phương ng của Dim Ph ề c dy ni tn l Thiết Vi. Dy ni đ tối thẳm khng c nh sng của mặt trời, mặt trăng, trong đ c địa ngục lớn tn l Cực V Gin (17).

Lại c địa ngục tn l ại A Tỳ, lại c địa ngục tn l Tứ Gic, lại c địa ngục tn l Phi ao, lại c địa ngục tn l Hỏa Tiễn, lại c địa ngục tn l Gip Sơn, lại c địa ngục tn l Thng Thương.

Lại c địa ngục tn l Thiết Xa, lại c địa ngục tn l Thiết Sng, lại c địa ngục tn l Thiết Ngưu, lại c địa ngục tn l Thiết Y, lại c địa ngục tn l Thin Nhẫn, lại c địa ngục tn l Thiết Lư.

Lại c địa ngục tn l Dương ồng, lại c địa ngục tn l Bảo Trụ, lại c địa ngục tn l Lưu Hỏa, lại c địa ngục tn l Canh Thiệt, lại c địa ngục tn l Tỏa Thủ, lại c địa ngục tn l Thin Cước.

Lại c địa ngục tn l ạm Nhn, lại c địa ngục tn l Thiết Hon, lại c địa ngục tn l Trnh Luận, lại c địa ngục tn l Thiết Th, lại c địa ngục tn l a Sn...

Ngi ịa Tạng Bồ tt ni rằng: Thưa Nhn giả! Trong dy ni Thiết Vi c những địa ngục như thế số nhiều v hạn. Lại c địa ngục Kiếu On, địa ngục Bạt Thiệt, địa ngục Phẩn Niếu, địa ngục ồng Toả, địa ngục Hỏa Tượng, địa ngục Hỏa Cẩu, địa ngục Hỏa M, địa ngục Hỏa Ngưu, địa ngục Hỏa Sơn, địa ngục Hỏa Thạch, địa ngục Hỏa Sng, địa ngục Hỏa Lương, địa ngục Hỏa Ưng, địa ngục Cứ Nha, địa ngục Bc B, địa ngục Ẩm Huyết, địa ngục Thiu Thủ, địa ngục Thiu Cước, địa ngục ảo Thch, địa ngục Hỏa Ốc, địa ngục Thiết Ốc, địa ngục Hỏa Lang...

Những địa ngục như thế (18) trong đ mỗi ngục lớn lại c những ngục nhỏ, hoặc một, hoặc hai, hoặc ba, hoặc bốn, nhẫn đến trăm nghn, trong số đ danh hiệu chẳng đều đồng nhau.

Ngi ịa Tạng Bồ tt ni với Ngi Phổ Hiền Bồ tt rằng: Thưa Nhn giả! đều l do chng sinh trong ci Dim Ph ề lm những điều c m ty nghiệp chiu cảm ra những địa ngục như thế.

Nghiệp lực rất lớn, c thể snh với ni Tu di, c thể su dường biển cả, c thể ngăn đạo thnh.

V thế chng sinh chớ khinh điều quấy nhỏ m cho l khng tội, sau khi chết đều c quả bo dầu đến mảy mn đều phải chịu lấy.

Ch thn như cha với con, mỗi người cũng theo nghiệp của mnh m đi khc đường, dầu c gặp nhau cũng chẳng bằng lng chịu khổ cho nhau.

Nay ti nương oai lực của ức Phật m ni sơ lược những sự tội bo nơi địa ngục. Trng mong Nhn giả tạm nghe lời đ.

Ngi Phổ Hiền Bồ tt đp rằng: Dầu từ lu ti đ r tội bo nơi ba đường c đạo rồi, nhưng ti muốn Nhn giả ni ra để lm cho tất cả chng sinh c tm hạnh c trong đời mạt php sau ny, nghe được lời dạy của Nhn giả, m biết quy hướng về Gio Php của Phật.

3/ Tội Bo Trong ịa Ngục.

Ngi ịa Tạng Bồ tt ni rằng: Thưa Nhn giả! Những sự tội bo trong chốn địa ngục như vầy:

Hoặc c địa ngục ko lưỡi người tội ra m cho tru cy trn đ, hoặc c địa ngục moi tim người tội để cho quỉ Dạ Xoa ăn, hoặc c địa ngục vạc dầu si sng sục nấu thn người tội, hoặc c địa ngục đốt cột đồng chy đỏ rồi bắt người tội m lấy.

Hoặc c địa ngục từng bựng lửa lớn bay tấp vo người tội, hoặc c địa ngục ton cả thuần l băng gi, hoặc c địa ngục đầy v hạn đồ phẩn tiểu, hoặc c địa ngục lao gai chng sắt, hoặc c địa ngục đm nhiều gio lửa.

Hoặc c địa ngục chỉ đập vai lưng, hoặc c địa ngục chỉ đốt chn tay, hoặc c địa ngục cho rắn sắt cuốn cắn, hoặc c địa ngục xua đuổi ch sắt, hoặc c địa ngục đng ch lừa sắt.

Nhn giả! Những quả bo như thế trong mỗi mỗi ngục c trăm nghn thứ kh cụ để hnh hnh, đều l bằng đồng, bằng sắt, bằng đ, bằng lửa. Bốn loại kh cụ ny do cc hạnh nghiệp quấy c của chng sinh m cảm vời ra.

Nếu ti thuật r cả những sự về tội bo ở địa ngục, thời trong mỗi địa ngục lại cn c trăm nghn thứ khổ sở, huống chi l nhiều ngục!

Nay ti nương sức oai thần của ức Phật v v Nhn giả hỏi m ni sơ lược như thế. Nếu ni r cả thời cng kiếp ni cũng khng hết.

Phẩm Thứ Su: Như Lai Tn Thn

1/ Phật Phng Quang Dặn Bảo.

Lc đ khắp thn của Thế Tn phng ra nh sng lớn soi khắp đến trăm nghn mun ức Hằng h sa ci nước của chư Phật; trong nh sng đ vang ra tiếng lớn bảo khắp cc ci nước của chư Phật rằng:

Tất cả hng đại Bồ tt v Trời, Rồng, Quỉ, Thần v.v... lng nghe hm nay Ta khen ngợi rao by những sự của Ngi ịa Tạng Bồ tt ở trong mười phương thế giới, hiện ra sức từ bi oai thần khng thể nghĩ bn, để cứu gip tất cả tội khổ chng sinh.

Sau khi ta diệt độ, thời hng Bồ tt ại Sĩ cc ng cng với Trời, Rồng, Quỉ, Thần v.v... nn dng nhiều phương chước để giữ gn kinh ny, lm cho tất cả mọi loi chng sinh đều khỏi tất cả sự khổ, m chứng cảnh vui Niết Bn.

2/ Phổ Quảng Thưa Thỉnh.

Ni lời ấy xong, trong php hội c một vị Bồ tt tn l Phổ Quảng cung knh chắp tay m bạch cng ức Phật rằng: Nay con nghe đức Thế Tn ngợi khen Ngi ịa Tạng Bồ tt c đức oai thần rộng lớn khng thể nghĩ bn như thế. Trng mong đức Như Lai lại v những chng sinh trong thời mạt php sau ny, m tuyn ni cc sự nhơn quả của Ngi ịa Tạng Bồ tt lm lợi ch cho hng Trời, Người. Lm cho hng Trời, Rồng, bt bộ v chng sinh trong đời sau knh vng lời của ức Phật.

Bấy giờ, đức Thế Tn, bảo Ngi Phổ Quảng Bồ tt cng trong tứ chng rằng: Lng nghe! lng nghe! Ta sẽ v cc ng ni lược về những sự phước đức của Ngi ịa Tạng Bồ tt lm lợi ch cho người cng Trời.

Ngi Phổ Quảng bạch Phật rằng Vng! Bạch đức Thế Tn! Chng con xin ham muốn nghe.

3/ Phật Dạy Sự Lợi ch.

ức Phật bảo Ngi Phổ Quảng Bồ tt: Trong đời sau, như c người thiện nam, kẻ thiện nữ no nghe được danh hiệu của ịa Tạng đại Bồ tt, hoặc l chắp tay, hoặc l ngợi khen, hoặc l đảnh lễ, hoặc l luyến mộ, người đ sẽ qua khỏi tội khổ trong ba mươi kiếp.

Ny Phổ Quảng! Như c kẻ thiện nam hay người thiện nữ no hoặc l vẽ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt rồi chừng một lần chim ngưỡng, một lần đảnh lễ, người đ sẽ được sanh ln ci trời ao Lợi một trăm lần, khng cn phải bị sa đọa vo c đạo nữa.

V dầu ngy kia phước trời đ hết m sanh xuống nhơn gian, cũng vẫn lm vị Quốc Vương, khng hề mất sự lợi lớn.

4/ Khỏi Nữ Thn.

Như c người nữ no nhm chn thn gi, hết lng cng dường tượng vẽ của ịa Tạng Bồ tt, v những tượng cất bằng đất, đ, keo, sơn, đồng, sắt, v.v... Ngy ngy thường đem hoa, hương, đồ ăn, đồ uống, y phục, gấm lụa, trng phan, tiền bạc, vật bu, v.v... cng dường như thế mi khng thi.

Người thiện nữ mn một thn gi hiện tại, thời đến trăm nghn mun kiếp cn khng sanh vo ci nước c người nữ, huống nữa l thọ thn gi! Trừ khi v lng từ cần phải thọ thn gi để độ chng sinh. Nương nơi phước cng dường ịa Tạng Bồ tt v sức cng đức đ, trong trăm nghn mun kiếp chẳng cn thọ thn người nữ lại nữa.

5/ Thn Xinh ẹp.

Lại nữa, ny Phổ Quảng Bồ tt! Nếu c người nữ no chn thn xấu x v nhiều bịnh tật, đến nơi trước tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt ch tm chim ngưỡng đảnh lễ chừng trong khoảng một bữa ăn, người nữ đ trong nghn vạn kiếp thọ sanh được thn hnh tướng mạo xinh đẹp khng c bịnh tật.

Người nữ xấu x đ nếu khng nhm thn gi, thời trăm nghn mun ức đời thường lm con gi nh Vua cho đến lm Vương Phi, dng di nh quan lớn cng con gi cc vị đại Trưởng giả, tướng mạo đoan trang xinh đẹp.

Do v c lng ch thnh chim ngưỡng đảnh lễ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt m đặng phước như thế.

6/ Quỉ Thần Hộ Vệ.

Lại nữa, ny Phổ Quảng! Như c người thiện nam, người thiện nữ no c thể đối trước tượng của ịa Tạng Bồ tt m trổi cc thứ kỹ nhạc, ngm ca khen ngợi, dng hương hoa cng dường, cho đến khuyến ha được một người hay nhiều người.

Những hạng người đ ở trong đời hiện tại cng thuở vị lai sau, thường được trăm nghn vị Quỉ Thần ngy đm theo hộ vệ cn khng cho những việc hung dữ đến tai người đ, huống l để cho người đ phải chịu cc tai vạ bất ngờ!

7/ Khinh Ch Mắc Tội.

Lại nữa ny Phổ Quảng Bồ tt! Trong đời sau, như c người c v c thần, c quỉ no thấy kẻ thiện nam, người thiện nữ quy y cung knh, cng dường ngợi khen chim ngưỡng đảnh lễ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt, m vọng sanh khinh ch l khng c cng đức cng khng c sự lợi ch, hoặc nhăn răng ra cười, hoặc ch sau lưng hay ch trước mặt, hoặc khuyn bảo người khc cng ch, hoặc khuyn bảo một người cng ch hay nhiều người cng ch, cho đến sanh lng ch bai trong chừng một niệm.

Thời những kẻ như thế đến sau khi một nghn ức Phật trong Hiền Kiếp nhập diệt cả, bị tội bo khinh ch nn cn ở trong địa ngục A Tỳ chịu khổ rất nặng.

Qua khỏi Hiền Kiếp ny mới được thọ thn ngạ quỉ, rồi mi đến một nghn kiếp sau mới thọ thn sc sanh; lại phải trải qua đến một nghn kiếp nữa mới đặng sanh lm người.

Dầu được lm người nhưng ở vo hạng bần cng hn hạ tật nguyền thiếu sứt, hay bị những nghiệp c rng buộc vo thn, khng bao lu phải sa đọa vo c đạo nữa.

Ny Phổ Quảng! Khinh ch người khc cng dường m cn mắc phải tội bo xấu khổ như thế, huống nữa l tự sanh c kiến m khinh ch ph diệt!

8/ Tiu Diệt Tội Chướng.

Lại nữa, ny Phổ Quảng Bồ tt! Trong đời sau, như c người nam, người nữ no đau nằm liệt mi trn giường gối, cầu sống hay muốn chết cũng đều khng được. Hoặc đm nằm chim bao thấy quỉ dữ cho đến kẻ thn thch trong nh, hoặc thấy đi trn đường nguy hiểm hoặc bị bng đ, hoặc với quỉ thần cng đi.

Trải qua nhiều thng nhiều năm, đến đỗi thnh bịnh lao, bịnh bại... Trong giấc ngủ ku ro th thảm sầu khổ. y đều bị nơi nghiệp đạo luận đối chưa quyết định l khinh hay trọng, nn hoặc l kh chết, hoặc l kh lnh.

Mắt phm tục của kẻ nam, người nữ khng thể biện r việc đ, chỉ phải nn đối trước tượng của chư Phật Bồ tt, to tiếng m đọc tụng kinh ny một biến.

Hoặc lấy những mn vật ring của người bịnh thường ưa tiếc, như y phục, đồ qu bu, nh cửa ruộng vườn v.v... đối trước người bịnh cất tiếng lớn m xướng ln rằng:

Chng ti tn đ họ đ, nay v người bịnh ny đối trước kinh tượng đem những của vật ny hoặc cng dường kinh tượng, hoặc tạo hnh tượng của Phật Bồ tt, hoặc xy dựng cha thp, hoặc sắm đn dầu thắp cng, hoặc cng vo của thưng trụ.

Xướng ln như vậy ba lần để cho người bịnh được nghe biết. Giả sử như thần thức của người bịnh đ phn tn đến hơi thở đ dứt, thời hoặc một ngy, hai ngy, ba ngy, cho đến bảy ngy, cứ lớn tiếng xướng bạch như trn v lớn tiếng tụng kinh ny.

Sau khi người bịnh đ mạng chung thời dầu cho từ trước c tội vạ nặng nhẫn đến năm tội V Gin, cũng được thot khỏi hẳn, thọ sanh vo đu cũng thường nhớ biết việc đời trước.

Huống nữa l người thiện nam, người thiện nữ no tự mnh bin chp kinh ny, hoặc bảo người bin chp, hoặc tự mnh đắp vẽ hnh tượng của Bồ tt, cho đến bảo người khc vẽ đắp, người đ khi thọ quả bo chắc đặng nhiều lợi lớn.

Ny Phổ Quảng Bồ tt! V thế nn, nếu ng thấy c người no đọc tụng kinh ny, cho đến chỉ trong một niệm khen ngợi kinh ny, hoặc l c lng cung knh đối với kinh, thời ng cần phải dng trăm nghn phương chước khuyến ha người đ, pht lng sing năng chớ đừng thối thất, thời c thể được trăm nghn mun ức cng đức khng thể nghĩ bn ở hiện tại v vị lai.

9/ Siu ộ Vong Linh.

Lại nữa, ny Phổ Quảng Bồ tt! Như những chng sinh đời sau, hoặc trong giấc ngủ, hoặc trong chim bao thấy cc hạng Quỉ, Thần nhẫn đến cc hnh lạ, rồi hoặc buồn b, hoặc khc lc, hoặc rầu rĩ, hoặc than thở, hoặc hi hng, hoặc sợ sệt...

đều l v hoặc cha mẹ, con em, hoặc chồng vợ, quyến thuộc trong một đời, mười đời, hay trăm đời nghn đời về thuở qu khứ bị đọa lạc vo c đạo chưa được ra khỏi, khng biết trng mong vo phước lực nơi no để cứu vớt nỗi khổ no, nn mới về mch bảo với người c tnh cốt nhục trong đời trước cầu mong lm phương tiện g để hầu được thot khỏi c đạo.

Ny Phổ Quảng! ng nn dng sức oai thần, khiến hng quyến thuộc đ đối trước hnh tượng của chư Phật, chư Bồ tt ch tm tự đọc kinh ny, hoặc thỉnh người khc đọc đủ số ba biến hoặc đến bảy biến.

Như vậy kẻ quyến thuộc đương mắc trong c đạo kia, khi tiếng tụng kinh đủ số mấy biến đ xong sẽ đặng giải thot, cho đến trong khi mơ ngủ khng cn thấy hiện về nữa.

10/ Khỏi N Lệ.

Lại nữa, ny Phổ Quảng! Như đời sau ny c những hạng người hạ tiện, hoặc tớ trai, hoặc tớ gi nhẫn đến những kẻ khng được quyền tự do, r biết l do tội nghiệp đời trước gy ra cần phải sm hối đ, thời nn ch tm chim ngưỡng đảnh lễ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt. Rồi trong bảy ngy niệm danh hiệu của ịa Tạng Bồ tt đủ một mun biến.

Những người trn đ sau khi mn bo thn hạ tiện ở hiện đời trong nghn mun đời về sau thường sanh vo bực tn qu, trọn khng bao giờ cn phải sa đọa vo ba đường c khổ nữa.

11/ Sanh Con Dễ Nui.

Lại vầy nữa, ny Phổ Quảng Bồ tt! Về trong thuở sau ny, nơi ci Dim Ph ề, trong hng St ế Lợi, B La Mn, Trưởng giả, Cư Sĩ, tất cả cc hạng người, v những dn tộc dng họ khc, như c người no mới sinh đẻ hoặc con trai hoặc con gi, nội trong bảy ngy, sớm v đứa trẻ mới sinh ra đ m tụng kinh điển khng thể nghĩ bn ny, lại v đứa trẻ m niệm danh hiệu của Ngi ịa Tạng Bồ tt đủ một mun biến.

ược vậy thời đứa trẻ hoặc trai hay l gi mới sanh ra đ, nếu đời trước n c gy lấy tội vạ chi cũng đặng thot khỏi cả, n sẽ an ổn vui vẻ dễ nui, lại thm được sống lu.

Cn như n l đứa nương nơi phước lực m thọ sanh, thời đời n cng được an vui hơn cng sống lu hơn.

12/ Ngy Thập Trai Tụng Kinh ược Phước.

Lại vầy nữa, ny Phổ Quảng! Trong mỗi thng những ngy mng một, mng tm, mười bốn, rằm, mười tm, hăm ba, hăm bốn, hăm tm, hăm chn v ba mươi, mười ngy trn đy l ngy m cc nghiệp tội kết nhm lại để định l nặng hay nhẹ.

Tất cả những cử chỉ động niệm của chng sinh trong ci Nam Dim Ph ề khng c điều g chẳng phải l tội lỗi, huống nữa l những kẻ bung lung giết hại, trộm cắp, t dm, vọng ngữ trăm điều tội lỗi.

Về đời sau, nếu c chng sinh no trong mười ngy trai kể trn đy, m c thể đối trước hnh tượng của chư Phật, Bồ tt, Hiền, Thnh để đọc tụng kinh ny một biến, thời chung quanh chỗ người đ ở bốn hướng ng, Ty, Nam, Bắc trong khoảng một trăm do tuần khng c xảy ra những việc tai nạn.

Cn chnh nh của người đ ở, tất cả mọi người hoặc gi hoặc trẻ về hiện tại v vị lai đến trăm nghn năm xa khỏi hẳn cc c đạo.

Trong mười ngy trai trn đy nếu c thể mỗi ngy tụng một biến kinh ny, thời trong đời hiện tại hay lm cho người trong nh khng phải mắc phải bịnh tật bất ngờ, đồ ăn mặc dư dật.

Ny Phổ Quảng! V thế nn biết rằng Ngi ịa Tạng Bồ tt c bất khả thuyết trăm nghn mun ức những sự oai thần lực lớn nhiều lợi ch cho chng sinh như thế.

Chng sinh trong ci Dim Ph ề ny c nhn duyn lớn với Ngi ịa Tạng ại Sĩ. Những chng sinh đ hoặc được nghe danh hiệu của ịa Tạng Bồ tt, hoặc được thấy hnh tượng của ịa Tạng Bồ tt, cho đến nghe chừng ba chữ hay năm chữ trong kinh ny, hoặc một bi kệ hay một cu, thời những người đ hưởng sự an vui lạ thường trong đời hiện tại, trăm nghn mun đời về vị lai thường được thc sanh vo nh tn qu, thn hnh xinh đẹp.

13/ Danh Hiệu Của Kinh.

Khi nghe ức Phật Như Lai tuyn by ngợi khen Ngi ịa Tạng ại Sĩ xong, Ngi Phổ Quảng Bồ tt liền quỳ xuống chắp tay m bạch cng ức Phật rằng:

Bạch Thế Tn! Từ lu con r biết vị ại Sĩ ny c thần lực cng đại nguyện lực khng thể nghĩ bn như thế rồi, song nay v muốn những chng sinh trong đời sau ny r biết cc sự lợi ch đ, nn con mới bạch hỏi cng đức Như Lai. Vng! Con xin cung knh tin nhận lời Phật dạy. Bạch đức Thế Tn! Kinh ny đặt tn l g v định cho con lưu bố thế no?

ức Phật bảo Ngi Phổ Quảng: Kinh ny c ba danh hiệu: một l ịa Tạng Bổn Nguyện Kinh, cũng gọi l ịa Tạng Bổn Hạnh kinh đy l tn thứ hai, cũng gọi l ịa Tạng Bổn Thệ Lực kinh đy l tn thứ ba. Do v Ngi ịa Tạng Bồ tt từ thuở kiếp lu xa đến nay pht nguyện rộng lớn lm lợi ch cho chng sinh, cho nn cc ng phải đng theo tm nguyện m lưu hnh truyền b kinh ny.

Nghe ức Phật dạy xong, Ngi Phổ Quảng Bồ tt tin chịu, chắp tay cung knh lễ Phật lui ra.

Phẩm Thứ Bảy: Lợi ch Cả Kẻ Cn Người Mất

1/ Khuyn Tu Thnh ạo.

Lc đ Ngi ịa Tạng đại Bồ tt bạch cng đức Phật rằng: Bạch đức Thế Tn! Con xem xt chng sinh trong ci Dim Ph sanh tm động niệm khng chi l chẳng phải tội.

Nếu gặp những việc về php sự lợi lnh phần nhiều thối thất tm tốt ban đầu. Cn hoặc khi gặp duyn sự bạo c chẳng lnh lại lần lần thm lớn: Những hạng người trn đ như kẻ mang đ nặng đi trong bn lầy cng nặng thm lần, cng khốn đốn thm lần, chn đạp ln lt su.

Những người đ hoặc gặp hng thiện tri thức đội gim đ bớt cho, hoặc l đội gim hết cả, v hng thiện tri thức đ c sức rất khỏe mạnh lại du đỡ người ấy khuyn gắng lm cho người ấy mạnh chơn ln.

Nếu khi ra khỏi bn lầy đến chỗ đất bằng phẳng rồi, thời cần phải xt nghĩ đến con đường hiểm xấu ấy, đừng c đi vo đ nữa.

Bạch đức Thế Tn! Những chng sinh quen theo thi c, bắt đầu từ mảy mn rồi lần đến nhiều v lượng.

ến khi những chng sinh quen theo thi chẳng lnh ấy sắp sửa mạng chung, thời cha mẹ cng thn quyến v người đ m tu tạo phước lnh để gip tiền đồ cho người đ.

Hoặc treo phan lọng v thắp đn dầu, hoặc chuyển đọc Tn Kinh, hoặc cng dường tượng Phật cng hnh tượng của cc vị Thnh, cho đến niệm danh hiệu của Phật v Bồ tt cng Bch Chi Phật, lm cho một danh một hiệu thấu vo lỗ tai của người sắp mạng chung, hoặc l nơi bổn thức nghe biết.

Cứ theo nghiệp c của người đ đ gy tạo, suy tnh đến quả bo, thời đng lẽ người đ phải bị đọa vo c đạo, song nhờ thn quyến v người đ m tu nhơn duyn Thnh đạo, cho nn cc điều tội c của người đ thảy đều tiu sạch.

Như sau khi người đ đ chết, lại c thể trong bốn mươi chn ngy v người ấy m tu tạo nhiều phước lnh, thời c thể lm cho người chết đ khỏi hẳn chốn c đạo, được sanh ln ci trời hoặc sanh trong loi người hưởng lấy nhiều sự rất vui sướng, m kẻ thn quyến hiện tại đ cũng được v lượng điều lợi ch.

V lẽ trn đ nn nay con đối trước đức Phật Thế Tn cng với hng Trời, Rồng, tm bộ chng, người với phi nhơn v.v... m c lời khuyn bảo những chng sinh trong ci Dim Ph ề, ngy lm chung kẻ thn thuộc phải cẩn thận chớ c giết hại v chớ gy tạo nghiệp duyn chẳng lnh, cũng đừng tế lễ Quỉ, Thần, cầu cng ma qui.

V sao thế? V việc giết hại cho đến tế lễ đ, khng c một mảy mn chi lợi ch cho người chết cả, chỉ c kết thm tội duyn của người đ lm cho cng thm su nặng hơn thi.

Giả sử người chết đ hoặc l đời trước hay đời hiện tại vừa rồi, đ chứng đặng phần Thnh quả sẽ sanh vo ci Trời, ci người, nhưng bị v lc lm chung hng thn thuộc gy tạo những nghiệp nhơn khng lnh, cũng lm cho người chết đ mắc lấy ương lụy phải đối biện, chậm sanh vo chốn lnh.

Huống g l người kia chết, lc sanh tiền chưa từng lm được cht phước lnh, đều theo c nghiệp của họ đ gy tạo m tự phải bị sa đọa vo c đạo.

Hng thn thuộc nỡ no lại lm cho tội nghiệp của người ấy nặng thm!

Cũng v như, c người từ xứ xa đến, tuyệt lương thực đ ba ngy, đồ vật của người đ mang vc nặng hơn trăm cn, bỗng gặp kẻ ln cận lại gởi một t đồ vật nữa, v vậy m người xứ xa đ cng phải khốn khổ nặng nề thm.

Bạch đức Thế Tn! Con xem xt những chng sinh trong ci Dim Ph ề, ở nơi trong gio php của Phật, nếu c thể lm việc phước lnh cho đến chừng bằng sợi lng, giọt nước, bằng một hột ct, một mảy bụi nhỏ, thời tất cả chng sinh đ đều tự mnh được lợi ch cả.

2/ Trưởng giả Bạch Hỏi.

Khi Ngi ịa Tạng ni lời như thế xong, trong php hội c một vị Trưởng giả tn l tn l ại Biện.

ng Trưởng giả từ lu đ chứng quả v sanh hiện thn Trưởng giả để ha độ chng sinh trong mười phương, ng chắp tay cung knh m thưa hỏi Ngi ịa Tạng Bồ tt rằng:

Thưa ại Sĩ! Trong ci Nam Dim Ph ề c chng sinh no sau khi mạng chung, m hng quyến thuộc hoặc kẻ lớn người nhỏ, v người chết đ m tu cc cng đức, cho đến thiết trai cng dường, lm những phước lnh, thời người chết đ, c đặng lợi ch lớn cng đặng giải thot chăng?

3/ Kẻ Cn, Người Mất ều ược Lợi.

Ngi ịa Tạng Bồ tt đp rằng: Ny ng Trưởng giả! Nay ti v tất cả chng sinh trong hiện tại ny cng thuở vị lai sau, nương nơi oai thần của ức Phật m ni lược về việc đ.

Ny ng Trưởng giả! Những chng sinh ở hiện tại hay vị lai, lc sắp mạng chung m nghe đặng danh hiệu của một ức Phật, danh hiệu của một Bồ tt hay danh hiệu của một Bch Chi Phật, thời khng luận l c tội cng khng tội đều được giải thot cả.

Như c người nam cng người nữ no lc sanh tiền khng tu tạo phước lnh m lại gy lấy những tội c, sau khi người mạng chung, hng thn quyến kẻ lớn người nhỏ v người chết m tu tạo phước lợi lm tất cả việc về Thnh đạo, thời trong bảy phần cng đức người chết nhờ đặng một phần, cn su phần cng đức thuộc về người thn quyến hiện lo tu tạo đ.

Bởi v cớ trn đy, nn những người thiện nam cng thiện nữ ở hiện tại v vị lai, nghe lời ni vừa rồi đ nn cố gắng m tu hnh thời đặng hưởng trọn phần cng đức.

Con quỉ dữ v thường kia khng hẹn m đến, thần hồn vơ vẩn mịt mờ chưa r l tội hay phước, trong bốn mươi chn ngy như ngy như điếc, hoặc ở tại cc ty sở để biện luận về nghiệp quả, khi thẩm định xong thời cứ y theo nghiệp m thọ lấy quả bo.

Trong lc m chưa biết chắc ra lm sao đ thời đ nghn mun sầu khổ, huống l phải bị đọa vo cc c đạo.

Thần hồn người chết đ khi chưa được thọ sanh, ở trong bốn mươi chn ngy, lun lun trng ngng hng cốt nhục thn quyến tu tạo phước lnh để cứu vớt cho.

Qua khỏi bốn mươi chn ngy thời cứ theo nghiệp m thọ lấy quả bo.

Người chết đ, nếu l kẻ c tội thời trải qua trong nghn năm khng c ngy no được thot khỏi.

Cn nếu l kẻ phạm năm tội v gin thời phải đọa vo đại địa ngục chịu mi những sự đau khổ trong nghn kiếp mun kiếp.

Lại vầy nữa, ny ng Trưởng giả! Sau khi những chng sinh gy phạm tội nghiệp như thế mạng chung, hng cốt nhục thn quyến c lm chay để gip thm phước lnh cho người chết đ.

Thời khi sắm sửa chưa rồi, cng trong lc đương lm chớ c đem nước gạo, l rau v.v... đổ vi ra nơi đất, cho đến cc thứ đồ ăn chưa dưng cng cho Phật cng Tăng thời chẳng được ăn trước.

Nếu như ăn tri php v khng được tinh sạch kỹ lưỡng, thời người chết đ trọn khng được mảy phước no cả.

Nếu c thể kỹ lưỡng giữ gn tinh sạch đem dưng cng cho Phật cng Tăng, thời trong bảy phần cng đức người chết hưởng được một phần.

Ny ng Trưởng giả! V thế nn những chng sinh trong ci Dim Ph, sau khi cha mẹ hay người thn quyến chết, nếu c thể lm chay cng dường, ch tm cầu khẩn thời những người như thế, kẻ cn lẫn người mất đều đặng lợi ch cả.

Lc Ngi ịa Tạng ni lời ny, tại cung trời ao Lợi c số nghn mun ức na do tha Quỉ Thần ci Dim Ph ề, đều pht tm Bồ ề v lượng.

ng Trưởng giả ại Biện vui mừng vng lời dạy, lm lễ m lui ra.

Phẩm Thứ Tm: Cc Vua Dim La Khen Ngợi

1/ Dim La Vương Cng Quỉ Vương Vn Tập.

Lc đ trong dy ni Thiết Vi c v lượng Quỉ vương cng với Vua Dim La đồng ln cung trời ao Lợi đến chỗ của ức Phật.

Cc vị Quỉ vương đ tn l: c ộc Quỉ vương, a c Quỉ vương, ại Trnh Quỉ vương, Bạch Hổ Quỉ vương, Huyết Hổ Quỉ vương, Xch Hổ Quỉ vương, Tn Ương Quỉ vương, Phi Thn Quỉ vương, iển Quang Quỉ vương, Lang Nha Quỉ vương, ạm Th Quỉ vương, Phụ Thạch Quỉ vương, Chủ Hao Quỉ vương, Chủ Họa Quỉ vương, Chủ Phước Quỉ vương, Chủ Thực Quỉ vương, Chủ Ti Quỉ vương, Chủ Sc Quỉ vương, Chủ Cầm Quỉ vương, Chủ Th Quỉ vương, Chủ Mị Quỉ vương, Chủ Sản Quỉ vương, Chủ Mạng Quỉ vương, Chủ Tật Quỉ vương, Chủ Hiểm Quỉ vương, Tam Mục Quỉ vương, Tứ Mục Quỉ vương, Ngũ Mục Quỉ vương, Kỳ Lợi Thất Vương, ại Kỳ Lợi Thất Vương, Kỳ Lợi Xoa Vương, ại Kỳ Lợi Xoa Vương, A Na Tra Vương, ại A Na Tra Vương.

Những vị ại Quỉ Vương như thế v.v... mỗi vị cng với trăm nghn Tiểu Quỉ Vương, cả thảy ở trong ci Dim Ph ề, đều c chức trch, đều c phần chủ trị.

Cc vị Quỉ Vương đ cng với Vua Dim La nương sức oai thần của ức Phật v oai lực của Ngi ịa Tạng Bồ tt, đồng ln đến cung trời ao Lợi đứng qua một pha.

2/ Vua Dim La Bạch Phật.

Bấy giờ Vua Dim La qu gối chắp tay bạch cng ức Phật rằng:

Bạch đức Thế Tn! Nay chng con cng cc vị Quỉ Vương nương sức oai thần của ức Phật v oai lực của Ngi ịa Tạng Bồ tt mới được ln đến đại hội nơi cung trời ao Lợi ny, m cũng l v chng con đặng phước lnh vậy. Nay chng con c cht việc nghi ngờ, dm bạch hỏi đức Thế Tn, ci xin đức Thế Tn từ bi v chng con m chỉ dạy cho.

ức Phật bảo Vua Dim La rằng: Cho php ng hỏi, Ta sẽ v ng m dạy r.

Bấy giờ, Vua Dim La chim ngưỡng đảnh lễ đức Thế Tn v ng ngoi lại Ngi ịa Tạng Bồ tt, rồi bạch cng ức Phật rằng:

Bạch đức Thế Tn! Con xem xt Ngi ịa Tạng Bồ tt ở trong su đường dng trăm nghn phương chước để cứu độ những chng sinh mắc phải tội khổ, Ngi khng từ mệt nhọc.

Ngi ịa Tạng Bồ tt đy c những sự thần thng khng thể nghĩ bn được như thế, nhưng sao hng chng sinh vừa đặng thot khỏi tội bo, khng bao lu lại phải bị đọa vo c đạo nữa?

Bạch đức Thế Tn! Ngi ịa Tạng Bồ tt đ c thần lực chẳng thể nghĩ bn như thế, nhưng tại v cớ sao hng chng sinh chẳng chịu nương về đường lnh để được giải thot mi mi? Ci xin đức Thế Tn dạy r việc đ cho chng con.

3/ Phật Giảng Sở Nhơn.

ức Phật bảo Vua Dim La rằng: Chng sinh trong ci Nam Dim Ph ề tnh tnh cứng cỏi kh dạy kh sửa. Ngi ịa Tạng đại Bồ tt đy trong trăm nghn kiếp đ từng cứu vớt những chng sinh đ lm cho sớm được giải thot.

Những người bị tội bo cho đến bị đọa vo đường c lớn, Ngi ịa Tạng Bồ tt dng sức phương tiện nhổ sạch cội gốc nghiệp duyn, m lm cho chng sinh đ nhớ biết những cng việc ở đời trước.

Tại v chng sinh trong ci Dim Ph ề kết nghiệp dữ, phạm tội nặng, nn vừa ra khỏi c đạo, rồi trở vo lại, lm nhọc cho Ngi ịa Tạng Bồ tt phả trải qua nhiều số kiếp lo lắng để cứu độ chng n.

V như c người qun mất nh mnh, đi lạc vo con đường hiểm, trong con đường hiểm đ c rất nhiều thứ Quỉ Dạ Xoa, cng hm si, Sư tử, rắn độc, b cạp.

Người qun đường đ ở trong đường hiểm chừng giy lt nữa sẽ bị hại.

C một vị tri thức hiểu nhiều Php thuật lạ, c thể trừ sự độc hại đ, cho đến c thể trừ quỉ Dạ Xoa, cc loi rắn độc v.v... chợt gặp người qun lạc đường kia đương muốn đi thẳng vo con đường hiểm nạn, bn vội bảo rằng:

hay! Ny ng kia! C duyn sự g m vo con đường hiểm nạn ny? ng c php thuật lạ g c thể ngăn trừ cc sự độc hại chăng?

Người lạc đường đ, bỗng nghe lời hỏi trn mới r l đường hiểm nạn, bn liền lui trở lại muốn ra khỏi đường hiểm nạn đ.

Vị thiện tri thức ấy nắm tay du dắt, dẫn người lạc lối đ ra ngoi đường hiểm nạn, khỏi cc sự độc hại đến nơi con đường tốt, lm cho được an ổn rồi bảo rằng:

Ny người lạc đường! Từ nay về sau chớ c đi vo con đường hiểm nạn đ nữa, ai m vo con đường hiểm đ, ắt kh ra khỏi đặng, lại cn phải bị tổn tnh mạng.

Người lạc đường đ cũng sanh lng cảm trọng. Lc từ biệt nhau, vị tri thức lại dặn thm:

Nếu ng c gặp kẻ quen người thn cng những người đi đường hoặc trai gi, thời ng bảo cho họ biết con đường đ c rất nhiều sự độc hại, vo đ ắt phải tổn tnh mạng, chớ để cho những người ấy tự vo chỗ chết!

V thế nn Ngi ịa Tạng Bồ tt đủ đức từ bi lớn, cứu vớt chng sinh mắc tội khổ muốn cho chng n sanh ln ci trời ci người để hưởng lấy sự vui sướng tốt đẹp.

Những chng sinh tội khổ đ r biết sự khốn khổ trong con đường c nghiệp rồi, khi đ được ra khỏi, chẳng cn trở vo nữa.

Như người qun đường kia lạc vo đường hiểm, gặp vị tri thức dẫn dắt cho ra khỏi khng bao giờ cn lạc vo nữa.

Gặp gỡ người khc lại bảo chớ vo đường ấy, tự ni rằng mnh l qun đường nn đi lạc vo đ, nay đặng thot khỏi rồi, trọn hẳn khng cn trở vo đường đ nữa.

Nếu cn đi vo đường ấy nữa, thời l cn m lầm khng biết đ l con đường hiểm nạn m mnh đ từng sa lạc rồi, hoặc đến nỗi phải mất mạng.

Như chng sinh bị đọa vo chốn c đạo, Ngi ịa Tạng Bồ tt dng sức phương tiện cứu vớt cho được thot khỏi, sanh vo ci trời, rồi cũng vẫn trở vo c đạo nữa.

Nếu chng sinh đ kết nghiệp qu nặng, thời ở mi chốn địa ngục khng lc no được thot khỏi.

4/ Quỉ Vương By Thiện Nguyện.

Bấy giờ c độc Quỷ vương chấp tay cung knh bạch cng đức Phật rằng:

Bạch đức Thế Tn! Chng con l hng Quỉ Vương số đng v lượng, ở trong ci Dim Ph ề, hoặc c vị lm lợi ch cho người, hoặc c vị lm tổn hại cho người mỗi mỗi đều khng đồng nhau. Nhưng v nghiệp bo khiến quyến thuộc chng con đi qua thế giới c nhiều lnh t. i qua sn nh người, hoặc thnh ấp, xm lng, trại vườn, buồng nh, trong đ như c người trai, kẻ gi no tu được cht phước lnh bằng mảy lng sợi tc, cho đến treo một l phan, một bảo ci, cht hương, cht hoa cng dường tượng Phật cng tượng Bồ tt, hoặc đọc, tụng Tn kinh, đốt hương cng dường một bi kệ một cu kinh v.v...

Hng Quỉ Vương chng con cung knh lm lễ người đ như knh lễ cc ức Phật thuở qu khứ, đương hiện tại cng lc vị lai.

Chng con truyền cc hng Tiểu Quỉ c oai lực lớn, v kẻ c phần chức trch về cuộc đất đai đ, đều phải hỗ trợ giữ gn, cn chẳng cho việc dữ cng sự tai nạn bất kỳ, bịnh tật hiểm ngho thnh lnh, cho đến những việc khng vừa đến gần chỗ của cc nh đ, huống l để vo cửa!

ức Phật khen Quỉ Vương rằng: Hay thay! Tốt thay! Cc ng cng với Vua Dim La c thể ủng hộ kẻ thiện nam người thiện nữ như thế! Ta cũng truyền cho cc vị trời Phạm Vương, ế Thch hộ vệ cc ng.

5/ Chủ Mạng Trnh Thưa.

Khi ức Phật ni lời ấy xong, trong Php hội c một vị Quỉ Vương tn l Chủ Mạng bạch cng ức Phật rằng:

Bạch đức Thế Tn! Bổn nghiệp duyn của con l cai quản về tuổi thọ của người trong ci Dim Ph ề, khi sanh khi tử con đều coi biết đ, cứ theo nơi bổn nguyện của con thời c lợi ch rất lớn cho mọi người.

Nhưng tại v chng sinh khng hiểu con nn đến đổi khi sanh khi tử đều khng được an ổn. Tại lm sao thế?

6/ Khi Sanh Nở Nn Lm Lnh King c.

Người trong ci Dim Ph ề lc mới sanh, khng luận l con trai hay con gi, khi sắp sanh ra chỉ nn lm việc phước lnh thm sự lợi ch cho nh cửa, thời Thổ ịa vui mừng khng xiết, ủng hộ cả mẹ lẫn con đều đặng nhiều sự an vui, hng thn quyến cũng được phước lợi.

Hoặc khi đ hạ sanh rồi, nn cẩn thận chớ c giết hại sanh vật để lấy những vị tươi ngon cung cấp cho người sản mẫu ăn, cng nhm họp cả hng quyến thuộc lại để uống rượu, ăn thịt, ca xang, đờn so, nếu lm những việc trn đ c thể lm cho người mẹ đứa con chẳng đặng an vui.

V sao thế? V lc sanh sản nguy hiểm đ c v số loi quỉ dữ cng ma qui tinh mị muốn ăn huyết tanh.

Nhờ c con sớm đ sai cc vị Thần Linh x trạch Thổ ịa, bảo hộ mẹ con người ấy, lm cho được an vui m đặng nhiều lợi ch.

Người ấy thấy mnh được an ổn, thời đng lẽ nn lm việc phước lnh để đền đp cng ơn Thổ ịa, m tri lại giết hại loi sanh vật, hội họp thn quyến, v lẽ ny, đ phạm tội lỗi tất phải tự thọ lấy tai vạ, mẹ con đều tổn.

7/ Lc Chết Nn Tu Phước.

Lại người trong ci Dim Ph ề đến lc mạng chung, khng luận l người lnh hay kẻ dữ, con cũng đều muốn cho họ khng bị đọa lạc vo chốn c đạo.

Huống g l người lc sanh tiền biết tu tạo cội phước lnh gip thm oai lực cho con.

Trong ci Dim Ph ề, những người lm lnh đến lc mạng chung cũng cn c trăm nghn quỉ thần c đạo hoặc biến ra hnh cha mẹ, nhẫn đến ha lm người thn quyến dắt dẫn thần hồn người chết lm cho đọa lạc vo chốn c đạo, huống chi l những kẻ lc sanh tiền đ sẵn tạo nghiệp c.

Bạch đức Thế Tn! Những kẻ nam tử nữ nhơn ở ci Dim Ph ề, lc lm chung thời thần thức hn m khng biện được lẽ lnh điều dữ, cho đến mắt cng tai khng cn thấy nghe g hết.

Hng thn quyến của người lm chung đ, nn phải sắm sửa lm sự cng dường lớn, tụng đọc Tn Kinh, niệm danh hiệu của Phật v Bồ tt, tu tạo nhơn duyn phc lnh như thế, c thể cho người chết thot khỏi chốn c đạo, cc thứ ma, quỉ, c thần thảy đều phải lui tan cả hết.

Bạch đức Thế Tn! Tất cả chng sinh lc lm chung nếu đặng nghe danh hiệu của một ức Phật, danh hiệu của một Bồ tt, hoặc nghe một cu một bi kệ kinh điển Đại thừa, con xem xt thấy hạng người ấy, trừ năm tội V Gin cng tội st hại, những nghiệp c nho nhỏ đng lẽ phải sa vo chốn c đạo, liền đặng thot khỏi cả.

8/ ức Phật Căn Dặn.

ức Phật bảo Chủ Mạng Quỉ Vương rằng: ng v c lng đại từ nn c thể pht ra lời nguyện lớn ở trong sanh tử cứu hộ chng sinh như thế. Như về trong đời sau ny, c kẻ nam người nữ no đến lc mạng chung, ng chớ qun lng lời nguyện trn đ, đều nn lm cho giải thot mi mi được an vui.

Chủ Mạng Quỉ Vương bạch cng ức Phật rằng: Xin đức Thế Tn chớ lo! Trọn đời của con lun lun ủng hộ chng sinh ở ci Dim Ph ề lc sanh lc tử đều lm cho được an vui cả. Chỉ trng mong cc chng sinh trong lc sanh cng lc tử, tin theo lời của con đ ni trn thời đều giải thot đặng lợi ch lớn.

9/ ức Phật Thọ K Cho Chủ Mạng.

Bấy giờ ức Phật bảo Ngi ịa Tạng Bồ tt rằng: Vị đại Quỉ Vương cai quản về tuổi thọ của mọi người đy đ từng trải quan trăm nghn đời lm vị Quỉ Vương, ủng hộ chng sinh trong lc sanh cng khi tử. l bực Bồ tt ại Sĩ v lng từ bi pht nguyện hiện thn đại Quỉ chớ thiệt thời khng phải Quỉ.

Qu một trăm bảy mươi kiếp sau, ng đ sẽ được thnh Phật hiệu l V Tướng Như Lai, kiếp đ tn l An Lạc. Ci nước tn l Tịnh Trụ, thọ mạng của đức Phật đ đến số kiếp khng thể tnh đếm được.

Ny ịa Tạng Bồ tt! Những sự của vị đại Quỉ Vương đ khng thể nghĩ bn như thế, hng Trời cng người được vị ấy độ thot cũng đến số khng thể hạn lượng.

Phẩm Thứ Chn: Xưng Danh Hiệu Chư Phật

Lc đ Ngi ịa Tạng Bồ tt bạch cng ức Phật rằng: Bạch đức Thế Tn! Nay con v chng sinh trong đời sau m ph by sự lợi ch, lm cho trong vng sanh tử đặng nhiều lợi ch lớn. Ci xin đức Thế Tn cho php con ni đ.

ức Phật bảo Ngi ịa Tạng Bồ tt rằng: Nay ng muốn khởi lng từ bi cứu vớt tất cả chng sinh mắc phải tội khổ trong su đường, m diễn ni sự chẳng thể nghĩ bn, by giờ chnh đ phải lc, vậy ng nn ni ngay đi. Giả sử ng c thể sớm lm xong nguyện đ, Ta dầu c vo Niết Bn, cũng khng cn phải lo ngại g đến tất cả chng sinh ở hiện tại v vị lai nữa.

Ngi ịa Tạng bạch cng ức Phật rằng: Bạch đức Thế Tn! V lượng v kiếp về thuở qu khứ, c ức Phật ra đời hiệu l V Bin Thn Như Lai. Như c người nam người nữ no nghe danh hiệu của ức Phật đy m tạm lời sanh lng cung knh, liền đặng siu việt tội nặng sanh tử trong bốn mươi kiếp, huống l vẽ đắp hnh tượng cng dường tn thn! Người ny được v lượng v bin phước lợi.

Lại hằng h sa kiếp về thuở qu khứ, c ức Phật ra đời hiệu l Bửu Thắng Như Lai. Như c người nam người nữ no được nghe danh hiệu của ức Phật đy, pht tm quy y với Phật trong khoảng khảy mng tay, người ny trọn hẳn khng cn thối chuyển nơi đạo v thượng chnh gic.

Lại về thuở qu khứ, c đức Phật ra đời hiệu l Ba ầu Ma Thắng Như Lai. Như c người nam người nữ no, nghe đến danh hiệu của ức Phật đy thot qua lỗ tai, người ny sẽ được một nghn lần sanh ln su từng trời ci dục, huống nữa l ch tm xưng niệm!

Lại bất khả thuyết bất khả thuyết v số kiếp về thuở qu khứ c ức Phật ra đời hiệu l Sư Tử Hống Như Lai. Như c người nam người nữ no nghe đến danh hiệu của ức Phật đy, m pht tm quy y chừng trong một niệm, người ny sẽ đặng gặp v lượng cc ức Phật xoa đảnh thọ k cho.

Lại về thuở qu khứ, c ức Phật ra đời hiệu l Cu Lưu Tn Như Lai. Như c người nam người nữ no nghe đến danh hiệu của đức Phật đy, ch tm chim ngưỡng lễ bi hoặc lại tn thn, người ny nơi php hội của một nghn ức Phật trong hiền kiếp lm vị đại Phạm Vương, đặng Phật thọ k đạo v thượng cho.

Lại về thuở qu khứ, c ức Phật ra đời hiệu l Tỳ B Thi Như Lai. Như c người nam người nữ no được nghe danh hiệu của ức Phật đy, thời mi khng cn sa đọa vo chốn c đạo, thường được sanh vo chốn trời người, hưởng lấy sự vui th thắng vi diệu.

Lại v lượng v số hằng h sa kiếp về thuở qu khứ c ức Phật ra đời hiệu l a Bửu Như Lai. Như c người nam người nữ no nghe đến danh hiệu của ức Phật đy, liền khỏi đọa vo c đạo, thường ở tại cung trời hưởng sự vui th thắng vi diệu.

Lại về thuở qu khứ c ức Phật ra đời hiệu Bửu Tướng Như Lai. Như c người nam người nữ no nghe đến danh hiệu của ức Phật đy, sanh lng cung knh, khng bao lu người ấy sẽ đặng quả A La Hn.

Lại v lượng v số kiếp về thuở qu khứ c ức Phật ra đời hiệu l Ca Sa Trng Như Lai. Như c người nam người nữ no nghe đến danh hiệu của ức Phật trn đy, thời người ấy sẽ siu thot tội sanh tử trong một trăm đại kiếp.

Lại về thuở qu khứ c ức Phật ra đời hiệu l ại Thng Sơn Vương Như Lai. Như c người nam người nữ no nghe đến danh hiệu của ức Phật đy, thời người ny đặng gặp hằng h chư Phật ni nhiều php mầu cho, đều đặng thnh đạo Bồ ề.

Lại về thuở qu khứ, c đức Tịnh Nguyệt Phật, đức Sơn Vương Phật, đức Tr Thắng Phật, đức Tịnh Danh Vương Phật, đức Tr Thnh Tựu Phật, đức V Thượng Phật, đức Diệu Thinh Phật, đức Mn Nguyệt Phật, đức Nguyệt Diện Phật, c bất khả thuyết ức Phật Thế Tn như thế. Tất cả chng sinh trong thời hiện tại cng thuở vị lai: hoặc l Trời, hoặc l người, hoặc người nam, hoặc người nữ chỉ niệm được danh hiệu của một ức Phật thi, sẽ được v lượng cng đức, huống nữa l niệm được nhiều danh hiệu. Những chng sinh đ lc sanh lc tử đặng nhiều phước lợi, khng cn phải đọa vo c đạo nữa.

Như c người no sắp mạng chung, hng thn quyến trong nh nhẫn đến một người v người bịnh sắp chết đ m niệm lớn tiếng danh hiệu của một ức Phật, thời người chết đ, trừ năm tội lớn v gin, cc nghiệp bo khc đều tiu sạch cả.

Năm tội lớn v gin kia dầu rất nặng nề đng lẽ trải qua ức kiếp hẳn khng ra khỏi đặng quả khổ, nhưng bởi lc lm chung, nhờ người khc v đ m xưng niệm danh hiệu của Phật cho nn những tội nặng đ cũng lần lần tiu sạch.

Huống l chng sinh tự mnh xưng danh hiệu của chư Phật, người ny đặng v lượng phước lnh, trừ diệt v lượng khổ.

Kinh ịa Tạng Bồ tt Bổn Nguyện

Quyển Trung Hết

Bổn hạnh ịa Tạng,

Thệ nguyện rộng su,

Gậy vng chu sng độ chng sinh,

ịa ngục khổ khng ngằn,

Tinh tấn kiền thnh,

Khỏi mắc khổ trầm lun.

Nam m Thường Trụ Thập Phương Php. (3 lần)

Nam m ịa Tạng Bồ tt Ma ha Tt. (3 lần)

Quyển Thượng Quyển Trung Quyển Hạ

Kinh ịa Tạng Bồ Tt Bổn Nguyện

Hn Dịch: Tam Tạng Php Sư Php ăng

Việt Dịch: Ha Thượng Thch Tr Tịnh

Quyển Hạ

Phẩm Thứ Mười: So Snh Nhn Duyn Cng Đức Của Sự Bố Th

Lc đ Ngi ịa Tạng Bồ tt ma ha tt nương oai thần của đức Phật, từ chỗ ngồi đứng dậy, qu gối chắp tay bạch cng đức Phật rằng:

Bạch đức Thế Tn! Con xem xt chng sinh trong nghiệp đạo so snh về sự bố th c nhẹ c nặng. C người hưởng phước trong một đời, c người hưởng phước trong mười đời, hoặc đến hưởng phước lợi lớn trong trăm đời, nghn đời. Những sự ấy tại lm sao thế? Ci xin đức Thế Tn dạy cho.

Bấy giờ ức Phật bảo Ngi ịa Tạng Bồ tt rằng: Nay ta ở trong ton thể chng hội nơi cung trời ao Lợi ny giảng về sự so snh cng đức khinh trọng của việc bố th ở Dim Ph ề. ng phải lng nghe, ta sẽ v ng m ni!

Ngi ịa Tạng Bồ tt bạch cng ức Phật rằng: Chnh con nghi ngờ về việc ấy. Con xin ưa muốn nghe.

ức Phật bảo Ngi ịa Tạng Bồ tt rằng: Trong ci Nam Dim Ph ề c cc vị Quốc Vương, hng Tể Phụ quan chức lớn, hng đại Trưởng giả, hng đại St ế Lợi, hng đại B La Mn v.v...

Nếu gặp kẻ hết sức ngho tng, nhẫn đến kẻ tật nguyền cm ngọng, kẻ điếc ngy m qung, gặp những hạng người thn thể khng được vẹn ton như thế.

Lc cc vị Quốc Vương đ v.v... muốn bố th, nếu c thể đủ tm từ bi lớn, lại c lng vui vẻ tự hạ mnh, tự tay mnh đem của ra bố th cho tất cả những kẻ đ, hoặc bảo người khc đem cho, lại dng lời n ha dịu dng an ủi.

Cc vị Quốc Vương, ại Thần đ v.v... đặng phước lợi bằng phước lợi cng đức cng dường cho một trăm hằng h sa chư Phật vậy.

Tại lm sao? Chnh bởi vị Quốc Vương đ v.v... pht tm đại từ bi đối với kẻ rất mực ngho cng v với những người tn tật kia, cho nn phước lnh được hưởng quả bo như thế ny, trong trăm nghn đời thường được đầy đủ những đồ thất bảo, huống l những thứ để thọ dng như y phục đồ uống ăn v.v...

Lại vầy nữa, ny ịa Tạng Bồ tt! Trong đời sau, như c vị Quốc Vương cho đến hng B La Mn v.v... gặp cha thp thờ Phật, hoặc hnh tượng Phật, cho đến hnh tượng Bồ tt, Thanh văn hay Bch Chi Phật, đch thn tự sửa sang, cng dường bố th.

Vị Quốc Vương đ, sẽ đặng trong ba kiếp lm vị trời ế Thch hưởng sự vui sướng tốt lạ.

Nếu c thể đem phước lnh bố th đ m hồi hướng cho tất cả chng sinh trong php giới, thời vị Quốc Vương đ, trong mười kiếp thường được lm vị trời ại Phạm Thin Vương.

Lại thế ny nữa, ny ịa Tạng Bồ tt! Trong đời sau, nếu c vị Quốc Vương cho đến hng B La Mn v.v... gặp cha thp của đức Phật thuở trước, hoặc l kinh điển hay hnh tượng bị hư sụp rch r, liền c thể pht tm tu bổ lại.

Vị Quốc Vương đ, hoặc tự mnh đch thn lo sửa sang, hoặc khuyến ha người khc cho đến khuyến ha trăm nghn người khc cng chung bố th cng dường để kết duyn lnh.

Vị Quốc Vương đ, trong trăm nghn đời thường lm Vua Chuyển Lun, cn những người khc chung cng lm việc bố th đ, trong trăm nghn đời thường lm vua nước nhỏ.

Nếu lại ở trước cha thp c thể pht tm đem cng đức cng dường bố th đ m hồi hướng về đạo v thượng chnh gic, được như vậy thời vị Quốc Vương đ cho đến tất cả mọi người đều sẽ thnh Phật cả, bởi quả bo ấy rộng lớn v lượng v bin.

Lại vầy nữa, ny ịa Tạng Bồ tt! Trong đời sau, như c vị Quốc Vương hay hng B La Mn, gặp những người gi yếu tật bịnh v kẻ phụ nữ sanh đẻ, nếu trong khoảng chừng một niệm sanh lng từ lớn đem thuốc men, cơm nước, giường chiếu bố th, lm cho những kẻ ấy được an vui.

Phước đức đ rất khng thể nghĩ bn đến được, trong một trăm kiếp thường lm Vua Trời Tịnh Cư, trong hai trăm kiếp thường lm Vua su từng trời ci Dục, khng bao giờ cn đọa vo c đạo, cho đến trong trăm nghn đời, lỗ tai khng hề nghe đến tiếng khổ, rốt ro sẽ thnh Phật đạo.

Lại vầy nữa, ny ịa Tạng Bồ tt! trong đời sau như c vị Quốc Vương v B La Mn, c thể lm những việc bố th như thế sẽ đặng v lượng phước lnh.

Nếu lại c thể đem phước đức đ hồi hướng đạo Bồ ề, thời khng luận l nhiều hay t, rốt ro sẽ thnh Phật cả, huống g cả những quả trời Phạm Vương, trời ế Thch, Vua Chuyển Lun.

Ny ịa Tạng Bồ tt, v thế nn khuyến ha tất cả chng sinh đều phải học theo như thế.

Lại vầy nữa, ny ịa Tạng Bồ tt! Trong đời sau, như c thiện nam kẻ thiện nữ no ở trong Phật php m gieo trồng cht t cội phước lnh chừng bằng ci lng, sợi tc, hột ct, mảy bụi, phước lợi của những người đ sẽ hưởng thọ khng thể v dụ thế no cho được.

Lại vầy nữa, ny ịa Tạng Bồ tt! Trong đời sau, như c kẻ thiện nam cng người thiện nữ no gặp hnh tượng Phật, hnh tượng Bồ tt, hnh tượng Bch Chi Phật, hnh tượng Vua Chuyển Lun m bố th cng dường, thời đặng v lượng phước lnh, thường sanh ở ci người, ci trời hưởng sự vui th thắng vi diệu.

Như c thể đem cng đức hồi hướng cho cả php giới chng sinh thời phước lợi của người ấy khng thể v dụ thế no cho được.

Lại vầy nữa, ny ịa Tạng Bồ tt! Trong đời sau, như c kẻ thiện nam người thiện nữ no gặp kinh điển Đại thừa hoặc nghe thấy một bi kệ, một cu kinh, rồi pht tm n cần trn trọng cung knh ngợi khen, bố th cng dường, người ấy được quả bo lớn v lượng v bin.

Nếu c thể đem phước đức hồi hướng cho khắp php giới cho chng sinh thời phước lợi ny khng thể v dụ thế no cho được.

Lại vầy nữa, ny ịa Tạng Bồ tt! Trong đời sau, như c kẻ thiện nam người thiện nữ no gặp cha thp v kinh điển Đại thừa, nếu l kinh thp mới thời bố th cng dường, chim ngưỡng lễ lạy ngợi khen chắp tay cung knh.

Nếu gặp kinh thp cũ, hoặc hư rch thời sửa sang tu bổ, hoặc ring mnh pht tm lm, hoặc khuyến người khc cng đồng pht tm.

Những người đồng pht tm đy, trong ba mươi đời thường lm vua cc nước nhỏ. Cn vị đn việt chnh đ thường lm Vua Chuyển Lun, lại dng php lnh m gio ha vua cc nước nhỏ.

Lại vầy nữa, ịa Tạng Bồ tt! Trong đời sau, như c người thiện nam kẻ thiện nữ no ở nơi cội phước lnh đ gieo trồng trong Phật php, hoặc l bố th cng dường, hoặc l tu bổ cha thp, hoặc sửa sang kinh điển, cho đến chừng bằng một sợi lng, một mảy bụi, một hột ct, một giọt nước.

Những sự lnh như thế khng luận nhiều t, chỉ c thể đem hồi hướng cho khắp php giới chng sinh, thời cng đức của người đ trong nghn đời thường hưởng thọ sự vui thượng diệu.

Cn như chỉ hồi hướng cho thn quyến trong nh hoặc tự mnh được lợi ch thi, như thế thời sẽ hưởng quả vui trong ba đời, cứ lm một phần sự lnh, thời được hưởng bo tốt một mun lần trội hơn.

Ny ịa Tạng Bồ tt! Những nhơn duyn cng đức về sự bố th như thế đ.

Phẩm Thứ Mười Một: Địa Thần Hộ Php

Lc đ vị Kin Lao ịa Thần bạch cng ức Phật rằng: Bạch đức Thế Tn! Từ trước đến nay, con từng chim ngưỡng đảnh lễ v lượng vị đại Bồ tt, đều l những bực tr huệ thần thng lớn khng thể nghĩ bn độ khắp mọi loi chng sinh.

Ngi ịa Tạng Bồ tt đy so với cc vị Bồ tt chỗ thệ nguyện rất l su rộng.

Bạch đức Thế Tn! Ngi ịa Tạng Bồ tt đy c nhơn duyn lớn với chng sinh trong Dim Ph ề.

Như Ngi Văn Th, Ngi Phổ Hiền, Ngi Quan m, Ngi Di Lặc cũng ha hiện trăm nghn thn hnh để độ chng sinh trong su đường, nhưng chỗ pht nguyện của cc Ngi cn c lc hon mn.

Ngi ịa Tạng Bồ tt đy pht thệ nguyện gio ha tất cả chng sinh trong su đường trải đến kiếp số như số ct trong trăm nghn ức sng Hằng.

Bạch đức Thế Tn! Con xem xt chng sinh ở hiện tại nay v về vị lai sau, nơi chỗ sạch sẽ ở phương nam trong cuộc đất của mnh ở, dng đất đ tre gỗ m dựng cất ci khm ci thất.

Trong đ c thể họa vẽ, cho đến dng vng, bạc, đồng, sắt đc nắn hnh tượng ịa Tạng Bồ tt, đốt hương cng dường, chim lễ ngợi khen, thời chỗ người đ ở được mười điều lợi ch.

Những g l mười điều?

Một l đất ct tốt mầu,

Hai l nh cửa an ổn mi mi,

Ba l người đ chết được sanh ln ci trời,

Bốn l những người hiện cn hưởng sự lợi ch,

Năm l cầu chi cũng toại cả,

Su l khng c tai họa về nước v lửa,

Bảy l trừ sạch việc hư hao,

Tm l dứt hẳn c mộng,

Chn l khi ra lc vo c thần theo hộ vệ,

Mười l thường gặp bực Thnh Nhơn.

Bạch đức Thế Tn! Chng sinh trong đời sau cng hiện tại nay, nếu ở nơi phần đất của mnh cư trụ m c thể lm ra sự cng dường Ngi ịa Tạng như thế, thời được sự lợi ch như vậy.

Vị Kin Lao ịa Thần lại bạch với đức Phật rằng:

Bạch đức Thế Tn! Trong đời sau ny, như c người thiện nam kẻ thiện nữ no ở trong chỗ của mnh cư trụ m c kinh điển ny cng hnh tượng của đức ịa Tạng Bồ tt, người đ lại c thể đọc tụng kinh điển ny v cng dường hnh tượng của Bồ tt.

Thời con dng thần lực của con thường hộ vệ người đ, cho đến tất cả sự tai họa như nước, lửa, trộm, cướp, nạn lớn, nạn nhỏ, v.v... thảy đều tiu sạch.

ức Phật bảo Kin Lao ịa Thần rằng: Thần lực rộng lớn của ng, cc thần khc t ai bằng.

V cớ sao? V đất đai trong ci Dim Ph ề đều nhờ ng hộ trợ, cho đến cỏ cy, ct đ, la m, tre lau, gạo thc, của bu, tất cả những thứ từ đất m c ra đều nhờ nơi sức thần của ng cả.

Nay ng lại tuyn by những sự lợi ch của Ngi ịa Tạng Bồ tt, thời cng đức v thần thng của ng lại cng thm trăm nghn lần trội hơn lc thường.

Ny ịa Thần! Trong đời sau, như c kẻ thiện nam người thiện nữ no cng dường ịa Tạng Bồ tt cng đọc tụng kinh điển ny, chỉ c thể tu hnh theo một việc m trong kinh ịa Tạng Bồ tt Bổn Nguyện đ dạy.

Thời ng nn dng thần lực của ng m ủng hộ người đ, chớ để tất cả sự tai hại cng sự khng vừa đến nghe nơi tai, huống nữa l để cho phải chịu.

Chẳng phải chỉ ring mnh ng hộ tr người đ, cũng c hng quyến thuộc của Phạm Vương, ế Thch, quyến thuộc của chư Thin ủng hộ người đ.

Tại sao lại đặng cc vị Hiền Thnh ủng hộ như thế?

ều do v những người ấy chim lễ hnh tượng của ịa Tạng Bồ tt v đọc tụng kinh Bổn Nguyện ny, tự nhin được rốt ro xa la biển khổ chứng đạo Niết Bn an vui, v thế nn đặng ủng hộ một cch lớn lao như thế.

Phẩm Thứ Mười Hai: Thấy Nghe Được Lợi ch

1/ Đức Phật Phng Quang Tuyn Co.

Lc đ, từ trn đảnh mn đức Thế Tn phng ra cả trăm nghn mun ức tia sng lớn.

Như l: tia sng sắc trắng, tia sng sắc trắng lớn, tia sng lnh tốt, tia sng ngọc, tia sng ngọc lớn, tia sng sắc ta, tia sng sắc ta lớn, tia sng sắc xanh, tia sng sắc xanh lớn, tia sng sắc biếc, tia sng sắc biếc lớn, tia sng sắc hồng, tia sng sắc hồng lớn, tia sng mu lục, tia sng mu lục lớn, tia sng mu vng y, tia sng mu vng y lớn, tia sng tướng my lnh, tia sng tướng my lnh lớn, tia sng tướng nghn vng trn, tia sng tướng nghn vng trn lớn, tia sng vng trn bu, tia sng vng trn bu lớn, tia sng vừng mặt trời, tia sng vừng mặt trời lớn, tia sng vừng mặt trăng, tia sng vừng mặt trăng lớn, tia sng tướng cung điện, tia sng tướng cung điện lớn, tia sng tướng my biển, tia sng tướng my biển lớn.

Từ trn đảnh mn phng ra những luồng nh sng như thế xong, lại ni ra những tiếng rất vi diệu m bảo đại chng rằng:

Ny tm bộ chng Trời, Rồng, người cng phi nhơn v.v...! Lng nghe hm nay ta ở tại cung trời ao Lợi tuyn by ngợi khen những sự lợi ch trong hng trời người, những sự khng thể nghĩ bn, những sự về nhơn hạnh ln bực Thnh, những sự chứng quả Thập ịa, những sự rốt ro khng lui sụt nơi đạo v thượng chnh đẳng chnh gic... của Ngi ịa Tạng Bồ tt.

2/ Qun Thế m Cầu Thỉnh.

Lc ức Phật ni lời trn đ vừa dứt tiếng, trong Php hội c một vị đại Bồ tt hiệu l Qun Thế m từ chỗ ngồi đứng dậy, qu gối chắp tay m bạch cng ức Phật rằng:

Bạch đức Thế Tn! Ngi ịa Tạng Bồ tt đầy đủ đức từ bi lớn, Ngi thương xt chng sinh mắc tội khổ ở trong mun nghn ức thế giới, ngi ha hiện ra ức thn bao nhiu cng đức v sức oai thần chẳng thể nghĩ bn của Ngi, con đ từng nghe đức Thế Tn cng v lượng chư Phật trong mười phương, khc miệng đồng lời ngợi khen Ngi ịa Tạng Bồ tt.

Dầu cho cc ức Phật trong thuở qu khứ, thuở hiện tại v thuở vị lai ni cng đức của Ngi ịa Tạng Bồ tt vẫn chẳng thể ni hết.

Vừa rồi lại được đức Thế Tn bảo khắp trong đại chng rằng đức Phật muốn tuyn ni cc sự lợi ch của Ngi ịa Tạng Bồ tt.

Ci mong đức Thế Tn v tất cả chng sinh ở hiện tại v vị lai m tuyn ni những sự chẳng thể nghĩ bn của Ngi ịa Tạng Bồ tt, lm cho tm bộ chng Trời, Rồng, v.v... chim ngưỡng lễ lạy Ngi ịa Tạng Bồ tt để đặng phước lnh.

3/ Đức Phật Tn Thn V Hứa Khả.

ức Phật bảo Ngi Qun Thế m Bồ tt: ng c nhơn duyn rất lớn với chng sinh trong ci Ta B. Những hng Trời, Rồng, hoặc Quỉ, cho đến chng sinh mắc phải tội khổ trong su đường nếu kẻ no nghe danh hiệu của ng, thấy hnh tượng của ng, hay mến tưởng đến ng cng khen ngợi ng.

Thời những chng sinh ấy đều ở nơi đạo v thượng chnh gic quyết chẳng cn thối chuyển, thường được sanh vo ci người, ci trời hưởng đủ sự vui vi diệu, khi nhơn quả sắp thnh thục liền được Phật thọ k cho.

Nay ng sẵn lng từ bi lớn thương xt cc loi chng sinh v tm bộ chng Trời, Rồng, v.v... m muốn nghe ta ni những sự lợi ch chẳng thể nghĩ bn của Ngi ịa Tạng Bồ tt.

ng nn lng nghe cho kỹ, nay ta sẽ ni đ!

Ngi Qun Thế m Bồ tt bạch rằng: Vng! Bạch đức Thế Tn con xin ưa muốn nghe.

4/ Thấy Nghe Thm Phước Trời.

ức Phật bảo Ngi Qun Thế m Bồ tt: Trong cc thế giới về thuở hiện tại nay v vị lai sau, c vị trời no, hưởng phước trời đ mn, năm tướng suy hao (19) hiện ra nơi thn, hoặc c kẻ phải đọa lạc vo nơi chốn c đạo.

Cc vị trời đ, hoặc nam hoặc nữ đương lc tướng suy hao hiện, hoặc thấy hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt, hoặc nghe tn Ngi ịa Tạng Bồ tt, rồi một lần chim ngưỡng một lần đảnh lễ. Thời cc vị trời đ cng thm lớn phước trời, hưởng sự vui Sướng rất nhiều khng bao giờ cn phải bị đọa lạc vo ba c đạo nữa.

Huống chi l những người thấy hnh tượng Bồ tt, nghe danh hiệu Bồ tt rồi đem cc thứ hương hoa, đồ y phục, đồ uống ăn, vật bu, chuỗi ngọc... m bố th cng dường, thời người ny đặng v lượng v bin cng đức phước lợi.

5/ Người Bịnh Được Lợi.

Lại vầy nữa ny Qun Thế m! Trong cc thế giới về thuở hiện tại nay v vị lai sau, những hng chng sinh trong su đường, như c kẻ sắp mạng chung m đặng nghe một tiếng danh hiệu của Ngi ịa Tạng Bồ tt thong qua lỗ tai, th kẻ mạng chung đ khng cn bị đọa vo chốn khổ ba c đạo.

Huống chi l lc sắp mạng chung, cha mẹ cng hng thn quyến đem của cải nh cửa, vật bu, y phục v.v... của người sắp mạng chung đ m lm của chi ph để t đắp hay họa vẽ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt.

Rồi lm cho người bịnh lc chưa chết, hoặc mắt thấy tai nghe biết rằng hng thn quyến đem nh cửa vật bu v.v... v mnh m t vẽ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt.

Người bịnh đ nếu c nghiệp bo phải mang lấy bịnh nặng, thời nhờ cng đức ny liền được lnh mạnh, tuổi thọ thm lu.

Cn nếu người bịnh đ c nghiệp bo số mạng đ hết, lại c đủ tất cả tội chướng nghiệp chướng đng lẽ phải đọa vo chốn c đạo, song v nhờ cng đức ny nn sau khi mạng chung, liền được sanh vo ci trời, ci người hưởng quả vui th thắng vi diệu, tất cả tội chướng thảy đều tiu sạch.

6/ Tin Vong Được Phước.

Lại vầy nữa, ny Qun Thế m Bồ tt! Về đời sau, nếu c kẻ nam tử, người nữ nhơn no, hoặc lc cn b mớm, hoặc lc ln ba tuổi, hoặc lc ln năm tuổi, mười tuổi trở xuống m chết mất cha mẹ, cho đến chết mất anh em, chị em.

ến khi người đ khn lớn nhớ tưởng đến cha mẹ cng hng thn quyến khng r đọa lạc vo chốn no, hay sanh về thế giới no, hoặc sanh ln ci trời no?

Người đ như c thể t vẽ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt, nhẫn đến nghe danh hiệu của Ngi rồi một lần chim ngưỡng một lần đảnh lễ, từ một ngy cho đến bảy ngy đừng thối thất tm ban đầu, nghe danh hiệu thấy hnh tượng chim lễ cng dường.

Thời quyến thuộc đ sớm khuất của người đ nếu do c nghiệp m bị đọa vo c đạo tnh ra phải chịu đến số kiếp, nay nhờ cng đức t vẽ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt v chim lễ cng dường của con ci, hay của anh em chị em, nn liền đặng giải thot, được sanh ln ci trời ci người hưởng quả vui th thắng vi diệu.

Cn như quyến thuộc đ sớm khuất của người đ c phước lnh, đ được sanh ln ci trời ci người hưởng thọ quả vui th thắng vi diệu rồi, thời nhờ cng đức ny cng thm lớn nghiệp nhơn về bực Thnh, hưởng v lượng quả vui.

Như người đ lại c thể trong hai mươi mốt ngy, chuyn lng chim lễ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt v niệm lấy danh hiệu của Ngi đủ số một mun biến, sẽ đặng ịa Tạng Bồ tt hiện v bin thn, mch cho người đ r nơi ci của hng thn quyến sớm khuất kia đ sanh về.

Hoặc trong giấc mộng, ịa Tạng Bồ tt hiện sức thần thng lớn, tự dắt người đ đến cc thế giới thấy hng quyến thuộc.

Nếu người đ lại c thể trong mỗi ngy niệm danh hiệu của Bồ tt một nghn biến lun đến một nghn ngy. Thời người đ sẽ được Bồ tt sai cc vị Quỉ Thần ở tại chỗ đ hộ vệ trọn đời, hiện đời mn ăn đồ mặc dư dật, khng c cc thứ bịnh khổ, cho đến cc sự tai vạ cn khng hề vo đến cửa, huống nữa l đến nơi thn. Rốt ro rồi người đ được Ngi ịa Tạng Bồ tt xoa đảnh thọ k cho.

7/ Nguyện Lớn Sớm Thnh.

Lại vầy nữa, ny Qun Thế m Bồ tt! Về đời sau, như c kẻ thiện nam người thiện nữ no muốn pht lng từ rộng lớn để cứu độ tất cả chng sinh, muốn tu đạo v lượng chnh gic, muốn thot khỏi tam giới.

Những người đ thấy hnh tượng v nghe danh hiệu của Ngi ịa Tạng Bồ tt, rồi ch tm quy y hoặc đem hương hoa, y phục, vật bu, đồ ăn uống, v.v... để cng dường chim ngưỡng đảnh lễ thời chỗ nguyện cầu của kẻ thiện nam cng thiện nữ đ mau được thnh tựu khng bao giờ bị chướng ngại.

Lại vầy nữa, ny Qun Thế m Bồ tt! Trong đời sau, như c kẻ thiện nam, người thiện nữ no, muốn cầu trăm nghn mun ức điều nguyện trăm nghn mun ức sự về hiện tại cng vị lai, thời chỉ nn quy y chim ngưỡng đảnh lễ, cng dường, ngợi khen hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt. ược như thế thời nguyện những chi v cầu những chi thảy đều thnh tựu cả.

Lại cầu mong ịa Tạng Bồ tt, vận đức từ bi rộng lớn ủng hộ mi cho, người đ trong giấc chim bao liền đặng Ngi ịa Tạng Bồ tt xoa đảnh thọ k.

8/ Được Tr Huệ.

Lại vầy nữa ny Qun Thế m Bồ tt! Trong đời sau, như c người thiện nam, kẻ thiện nữ no sanh lng rất trn trọng đối với kinh điển Đại thừa, pht tm bất tư nghị muốn đọc muốn tụng kinh điển ấy.

Dầu gặp đặng bực minh Sư truyền dạy cho những người đ học tập, nhưng đọc rồi qun rồi, trải đến cả thng, cả năm vẫn khng đọc tụng được.

Những kẻ thiện nam đ v c nghiệp chướng đời trước chưa trừ sạch, cho nn ở nơi kinh điển Đại thừa khng c cng năng đọc tụng.

Nhưng hạng người ny khi nghe danh hiệu của Ngi ịa Tạng Bồ tt, cng thấy hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt đem hết bổn tm cung knh by tỏ với Bồ tt, rồi dng hương hoa, y phục, đồ ăn, tất cả đồ ngọa cụ, v.v... cng dường hnh tượng Bồ tt.

Dng một chn nước trong để trước tượng Bồ tt một ngy một đm, sau đ cung knh chắp tay thỉnh để uống, xy mặt về hướng Nam.

Khi nước vo miệng phải ch tm trịnh trọng, uống nước xong, phải cữ ngũ tn, rượu, thịt, t dm, vọng ngữ v cc việc giết hại trong bảy ngy hoặc hai mươi mốt ngy.

Người thiện nam cng thiện nữ đ trong giấc chim bao thấy ịa Tạng Bồ tt hiện thn v bin rưới nước trn đảnh của người đ.

Sau khi thức dậy, người đ liền đặng thng minh, một phen nghe đến những kinh điển Đại thừa ấy liền sẽ nhớ mi, khng bao giờ cn qun một cu kệ nữa.

9/ Tai Nạn Tiu Trừ.

Lại vầy nữa, ny Qun Thế m Bồ tt! Về trong đời sau, như c những người no ăn mặc khng đủ, cầu chi cũng khng toại nguyện, hoặc thn nhiều tật bịnh, hoặc nhiều sự hung suy, nh cửa khng yn ổn, quyến thuộc chia la, hoặc cc sự tai vạ cứ đến khuấy nhiễu nơi thn lun, trong giấc mộng thường phải kinh sợ.

Những người như thế đ, khi nghe danh hiệu của Ngi ịa Tạng Bồ tt, thấy hnh tượng của ịa Tạng Bồ tt nn ch tm cung knh niệm đủ một mun biến, thời những sự khng toại trn đ sẽ tiu sạch lần lần, liền đặng an vui, đồ ăn mặc dư dật, cho đến trong giấc mộng thảy đều an ổn vui vẻ.

10/ Khỏi Hiểm Nguy.

Lại vầy nữa, ny Qun Thế m Bồ tt! Về đời sau, nếu c người thiện nam thiện nữ no, hoặc nhơn sự lm ăn, hoặc nhơn sự cng chuyện tư, hoặc nhơn sự sanh cng tử, hoặc nhơn việc gấp m phải vo trong rừng ni, hay l qua sng vượt biển hoặc gặp nước lụt lớn, hoặc đi ngang đường hiểm trở.

Người ấy trước khi đi nn niệm danh hiệu của Ngi ịa Tạng Bồ tt một mun biến, được thế thời đi qua nơi no chốn no cũng c cc vị Quỉ Thần hộ vệ, lc đi đứng, khi nằm ngồi, đều được an ổn vui vẻ lun, cho đến dầu gặp loi hm si Sư tử... nhưng tất cả thứ độc hại đều khng thể phạm đến người đ được.

ức Phật bảo Ngi Qun Thế m Bồ tt: Ngi ịa Tạng Bồ tt c nhơn duyn rất lớn với ci Dim Ph ề. Nếu ni về những sự m cc hng chng sinh thấy hnh nghe tn của Ngi ịa Tạng Bồ tt được lợi ch, thời dầu ni đến trong trăm nghn kiếp cũng khng biết được.

Ny Qun Thế m Bồ tt! V thế ng nn dng thần lực m lưu truyền kinh ny lm cho chng sinh trong ci Ta B đy mi đến trăm nghn kiếp được hưởng những sự an vui lun.

Bấy giờ, đức Thế Tn liền ni kệ rằng:

Ta xem ịa Tạng sức oai thần

Kiếp số Hằng sa kh tỏ trần,

Thấy nghe một niệm chim ngưỡng lễ,

Trời, người lợi ch sự khng ngằn,

Hoặc Rồng hoặc Thần cng nam nữ

Bo tận sẽ sa vo đường dữ,

Ch tm qui mạng ại Sĩ thn,

Tuổi thọ thm nhiều trừ tội dữ.

Trẻ thơ chết mất mẹ cng cha,

Huynh đệ chị em kẻ ruột r,

Lớn khn nghĩ đến đều khng biết,

Nẻo dữ đường lnh ở đu l?

Hoặc vẽ, hoặc t ại Sĩ hnh

Cảm thương chim lễ biệt chẳng đnh,

Hăm mốt ngy lun niệm danh hiệu.

Bồ tt hiện thn đến bn mnh:

Chỉ rnh quyến thuộc ở nơi no,

Dầu sa c th cũng ra mau,

Nếu được khng lui lng knh ngưỡng,

Thnh k, Bồ tt vuốt đầu trao.

Bồ đề v thượng muốn tu hnh,

Mong ra ba ci khỏi tử sinh,

Người ny đ pht lng bi lớn

Trước nn chim lễ ại Sĩ hnh.

Nghe tn quy y đấng trọn lnh,

Cng dường cung knh pht lng thnh,

Nghiệp chướng chẳng hề ngăn chướng đặng

Bao nhiu mong ước sớm vin thnh.

C kẻ pht tm tụng kinh sch

Muốn độ chng sinh khỏi tai ch

Dầu lập nguyện lớn chẳng nghĩ bn

ọc rồi qun rồi lun st mất.

Người ny nghiệp chướng n lm m

Học Đại thừa kinh kh mọi bề

Y phục, uống ăn, cc ngọa cụ,

Cng dường ịa Tạng với hương hoa.

Dng chn nước trong by trước tượng,

Cch một ngy đm bưng lấy uống,

Sanh lng n trọng cữ ngũ tn

Rượu thịt, t dm cng dối luống.

Trong hăm mốt ngy chớ st sanh,

Chuyn lng tưởng niệm Thượng Nhơn danh,

Chim bao thấy r Tn dung hiện,

Thức rồi, liền đặng tr khn lanh.

ại Thừa kinh gio nghe qua tai,

Nghn vạn đời sau nhớ chẳng sai,

Chnh nhờ ại Sĩ oai thần lớn

Thầm gip người kia c huệ ti.

Chng sinh ngho khổ lại ốm đau,

Cửa nh họa hoạn, người la nhau

Ngủ m mộng mị khng an giấc,

Cầu muốn hỏng hư chẳng được no!

Dốc lng chim lễ ịa Tạng Ngi,

Bao nhiu việc c thảy tiu ngay

Nhẫn đến chim bao đều an cả,

Quỉ Thần ph hộ, của dư xi.

Muốn qua sng biển, đến ni rừng,

Cầm th độc nguy, giặc đn đường,

c Thần, c Quỉ, mưa gi dữ,

Nhiều nỗi gian nan khốn khng lường,

Sắp sửa ra đi đối trước tượng

Cng dường knh lễ cng chim ngưỡng.

Ni rừng biển cả c vo trong

c tai tiu sạch thường an sướng.

Qun m lng nghe ta ni r

ịa Tạng v lượng oai thần đ,

Trăm nghn mun kiếp thuật chẳng rồi,

Rộng tuyn ại Sĩ đầy sức nọ!

Như người nghe đến ịa Tạng danh,

Thấy hnh chim lễ hết lng thnh,

Hương hoa, ăn uống, dưng y phục,

Trăm nghn bo đẹp hưởng điều lnh.

Nếu hay đem cng hồi php giới,

Rốt ro thnh Phật, sanh tử khỏi,

Qun m nn biết gắng tuyn by,

Truyền khắp Hằng sa nhiều nước ci!

Phẩm Thứ Mười Ba: Dặn D Cứu ộ Nhơn Thin

1/ Đức Phật Gio Ph.

Lc đ đức Thế Tn giơ cnh tay sắc vng xoa đảnh Ngi ịa Tạng đại Bồ tt m bảo rằng:

ịa Tạng! ịa Tạng! Thần lực của ng khng thể nghĩ bn, đức từ bi của ng khng thể nghĩ bn, tr huệ của ng khng thể nghĩ bn.

Dầu cho cc ức Phật ở mười phương khen ngợi tuyn ni những sự chẳng thể nghĩ bn của ng trăm nghn mun kiếp cũng chẳng hết đặng.

Ny ịa Tạng! ịa Tạng! ng nn nhớ hm nay ta ở trong cung trời ao Lợi, nơi php hội lớn c trăm nghn mun ức bất khả thuyết, bất khả thuyết tất cả cc đức Phật, cc vị Bồ tt, cc hng Trời, Rồng, tm bộ chng đy, một lần nữa đem cc hng chng sinh, những kẻ ở trong nh lửa chưa ra khỏi ba ci, m giao ph cho ng.

ng chớ để cc chng sinh đ phải bị đọa vo cc c đạo dầu l chừng một ngy, một đm, huống chi lại để cho chng n phải bị đọa lạc vo địa ngục ngũ v gin cng địa ngục A Tỳ, mi đến nghn mun ức kiếp khng lc no mong ra khỏi ư.

Ny ịa Tạng! Tm tnh của chng sinh ci Dim Ph ề khng định, phần đng đều quen theo thi c, thoảng hoặc c người pht tm lnh, nhưng rồi khng bao lu liền thối thất, cn như duyn c lại lun lun tăng trưởng.

Cũng v lẽ đ, nn ta phải chia thn ny ra trăm nghn ức để ha độ, thuận theo căn tnh của chng n hầu lm cho chng n được giải thot.

Ny ịa Tạng! Hm nay ta n cần đem chng Trời, Người giao ph cho ng.

Trong đời sau, như c hng Trời, Người cng thiện nam, thiện nữ no trồng cht t căn lnh ở trong Phập php, chừng bằng sợi lng, mảy trần, hột ct, giọt nước, thời ng nn dng đạo lực của ng ủng hộ người đ, lm cho người đ tu tập lần lần đạo hạnh v thượng, chớ để họ thối thất.

Lại vầy nữa, ny ịa Tạng Bồ tt! Trong đời sau, hoặc c trời hay người no phải theo nghiệp m thọ bo bị đọa vo chốn c đạo, đến khi bị đọa vo c đạo vừa bước đến cửa địa ngục, những chng sinh đ nếu c thể niệm đặng danh hiệu của đức Phật, hay danh hiệu của một vị Bồ tt, cng một cu kệ kinh điển Đại thừa.

ng nn dng thần lực của ng tm phương chước cứu vớt cc chng sinh đ, ng nn hiện thn ra trước kẻ đ, ph tan địa ngục lm cho họ được sanh ln ci trời hưởng những sự vui vi diệu th thắng.

Bấy giờ đức Thế Tn liền ni kệ rằng:

ời nay đời sau chng Thin, Nhơn

Nay ta n cần dặn bảo ng;

Dng đại thần thng quyền độ họ,

ừng cho c đạo đọa vo trong.

2/ Bồ Tt Tun Chỉ.

Bấy giờ Ngi ịa Tạng đại Bồ tt quỳ gối chắp tay bạch cng ức Phật rằng:

Bạch đức Thế Tn! Ci xin đức Thế Tn chớ lo.

Trong đời sau, nếu c người thiện nam cng kẻ nữ no, đối với trong Phật php c một niệm cung knh, con cũng dng trăm nghn phương tiện độ thot người đ, lm cho mau đặng giải thot trong đường sanh tử, huống nữa l nghe cc việc lnh rồi lun lun tu hnh, tự nhin ở nơi đạo v thượng khng bao giờ cn thối chuyển.

3/ Hư Khng Tạng Bạch Hỏi.

Lc Ngi ịa Tạng Bồ tt bạch lời ni trn đ vừa xong, trong php hội c một vị Bồ tt tn l Hư Khng Tạng bạch cng đức Phật rằng:

Bạch đức Thế Tn! Từ khi con đến cung trời ao Lợi ny nghe đức Như Lai ngợi khen oai thần thế lực khng thể nghĩ bn của Ngi ịa Tạng Bồ tt.

Trong đời sau, hoặc c người thiện nam cng thiện nữ no, cho đến tất cả hng Trời, Rồng v.v... nghe kinh điển ny v nghe danh tự của ịa Tạng Bồ tt, cng với chim lễ hnh tượng ịa Tạng Bồ tt, thời những kẻ ấy được bao nhiu điều phước lợi?

Ci mong đức Thế Tn v tất cả hng chng sinh ở hiện tại v vị lai m ni lược việc ấy cho.

4/ Hai Mươi Tm Điều Lợi.

ức Phật bảo Ngi Hư Khng Tạng Bồ tt: Lng nghe! lng nghe cho kỹ! Ta sẽ v ng m ni r việc ấy cho.

Trong đời sau, người thiện nam cng thiện nữ no thấy hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt v nghe kinh ny, cho đến đọc tụng, dng hương hoa, đồ ăn mn uống, y phục, vật bu m bố th cng dường ngợi khen chim lễ thời kẻ ấy được hai mươi tm điều lợi sau đy:

1. Cc hng Trời, Rồng thường hộ niệm.

2. Quả lnh cng ngy cng thm lớn.

3. Chứa nhm nhơn v thượng của Thnh.

4. Mi khng cn thối thất đạo Bồ ề.

5. ồ mặc mn ăn dồi do đầy đủ.

6. Những bịnh tật khng đến nơi thn.

7. Khỏi những tai nạn về lửa v nước.

8. Khng c bị hại v trộm cướp.

9. Người khc thấy đến sanh lng cung knh.

10. Cc hng Quỉ Thần theo hộ tr.

11. ời sau thn gi sẽ chuyển thnh thn trai.

12. ời sau sẽ lm con gi cc hng Vương Giả, ại Thần.

13. Thn tướng xinh đẹp.

14. Phần nhiều được sanh về ci trời.

15. Hoặc lm bực vua cha.

16. C tr sng biết r việc trong những đời trước.

17. C mong cầu chi cũng được toại .

18. Quyến thuộc an vui.

19. Cc tai vạ bất ngờ đều dứt sạch.

20. Cc nghiệp về c đạo đều trừ hẳn.

21. i đến đu cũng đều khng bị sự trở ngại.

22. m nằm chim bao an ổn vui vẻ.

23. Những người thn tộc đ chết nếu c tội thời được khỏi khổ.

24. Nếu về đời trước c phước thời được thọ sanh về ci vui sướng.

25. Cc bực Thnh ngợi khen.

26. Căn tnh lanh lợi thng minh.

27. Giu lng từ mẫn.

28. Rốt ro thnh Phật.

5/ Bảy Điều Lợi.

Lại vầy nữa, ny Hư Khng Tạng Bồ tt! Như hng Trời, Rồng, Quỉ, Thần ở hiện tại v vị lai nghe danh hiệu của Ngi ịa Tạng Bồ tt, đảnh lễ hnh tượng của Ngi ịa Tạng Bồ tt, hoặc nghe cc sự về bổn nguyện tu hnh của Ngi ịa Tạng Bồ tt m ngợi khen chim lễ, thời sẽ đặng bảy điều lợi ch:

1. Mau chứng bực Thnh.

2. Nghiệp c tiu diệt.

3. Chư Phật đến ủng hộ.

4. Khng thối thất Bồ ề.

5. Bổn lực được tăng trưởng.

6. Việc đời trước đều r biết.

7. Rốt ro thnh Phật.

6/ ại Hội Tn Thn.

Bấy giờ, bất khả thuyết tất cả cc ức Phật v đại Bồ tt cng tm bộ chng Trời, Rồng... ở mười phương đến dự Php hội đ, nghe đức Thch Ca Mu Ni Phật ngợi khen tuyn by sức oai thần lớn chẳng thể nghĩ bn của Ngi ịa Tạng Bồ tt, đều khen l việc chưa từng c.

Lc đ trời ao Lợi rưới v lượng hương hoa, thin y, chuỗi ngọc để cng dường đức Thch Ca Mu Ni Phật v ịa Tạng Bồ tt xong rồi, tất cả đại chng trong php hội đều lại chim lễ chắp tay m lui ra.

Kinh ịa Tạng Bồ tt Bổn Nguyện

Quyển Hạ Hết.

Bổn thệ ịa Tạng,

So nhn trong kinh,

Tn tật cm ngọng do tiền sinh,

Đời nay tụng Đại thừa,

Phước lợi v cng

Quyết sen bu vng sinh.

Nam m Thường Trụ Thập Phương Tăng. (3 lần)

Nam m Đại Nguyện ịa Tạng Vương Bồ tt Ma Ha Tt. (3 lần)

Thch Nghĩa

(1) Trời Đao Lợi: l từng trời thứ hai trong 6 từng trời ở ci Dục. Đao lợi l tiếng Phạn, dịch l tam thập tam nghĩa l ba mươi ba, từng trời ny ở tại ni Tu di nơi đ chia ra lm 33 nước trời, 32 nước ở bốn phương xung quanh, mỗi phương 8 nước; chnh giữa l Thiện Kiến thnh, cung của trời Đế Thch, vị trời ny quyền thống nhiếp cả 33 nước trời.

Đương thời đ đức Phật Thch Ca Mu Ni ngự tại cung trời ny m thuyết php trong 3 thng (từ thng 4 đến thng 7). Thnh mẫu l b Ma Gia phu nhn sinh mẫu của Thi Tử Sĩ Đạt Ta. 7 ngy sau khi hạ sinh thi tử, b bỏ thn người sinh ln ci trời Đao Lợi. Bấy giờ đức Phật sắp nhập diệt, ngi ngự ln đ ni php, trước để đp ơn sinh thnh, sau nhn đ m gio ha hng chư Thin, cng Long, Thần bt bộ v cả thảy Thnh, phm.

(2) V lượng, v bin, v số, bất khả thuyết, bất tư nghị v.v... đều l những con số lớn thường dng bn Thin Trc.

(3) Đời c ngũ trược: l hiện thời đủ cả năm điều nn thnh đời c.

1. Kiếp trược: thời gian biến đổi khng ngừng, c đủ bốn mn trược dưới đy.

2. Kiến trược: Sự thấy biết sai lm, tin nhận t vạy chnh l mn lợi sử vậy.

3. Phiền no trược: Tham, sn hừng hẩy, si m, đin đảo v.v... chnh l những tnh về độn sử vậy.

4. Chng sinh trược: Sinh tử, tử sinh nối lun khng dứt.

5. Mạng trược: Thọ mạng ngắn ngủi.

Cang cường: L tnh tnh ương ngạnh kh bảo kh dạy.

Php khổ php vui: tức l tứ chn đế l:

1/ Khổ đế: Ba ci sinh tử, gi, đau, sống, chết v.v... khng lường sự khổ hoạn, tức l quả khổ.

2/ Tập đế: phiền no chứa nhm kết thnh nghiệp nhn sinh tử, tức l nhn khổ.

3/ Diệt đế: Dứt hẳn phiền no, khỏi hẳn sinh tử, an vui vắng lặng (Niết bn), tức l quả vui.

4/ Đạo đế: cc thnh đạo những phương php tu hnh để đoạn phiền no, chứng quả thnh, tức l nhn vui.

Trong bốn đế l trn, khổ l quả bo khổ, tập l nghiệp nhn xấu, do nhn xấu m phải thọ lấy quả bo khổ, đ l php khổ.

Diệt l quả an vui, đạo l đạo hnh lnh m chứng lấy quả an vui, đ l php. Đức Phật dạy cho chng sinh biết r php khổ để dứt trừ cũng thot ly, dạy cho chng sinh biết r php vui để tu hnh cng chứng lấy.

(4) Thị giả: l người hầu hạ, người hầu hạ Phật tức l Bồ tt vậy.

(5) Ci dục c su từng trời:

1. Trời Tứ Thin Vương, trời ny ở giữa chừng ni Tu di.

2. Trời Đao Lợi, trời ny ở tại đỉnh ni Tu di (2 từng trời ny dng nh sng mặt trời).

3. Trời Tu diệm ma, cũng gọi l trời Da ma.

4. Trời Đu suất đ.

5. Trời Ha Lạc.

6. Trời Tha ha tự tại (4 từng trời ny tự c nh sng ring, v nương my m ở)

Từ trời Phạm chng, trời Phạm phụ đến trời sắc cứu cnh, trời Ma h thủ la thuộc về ci Sắc (c sắc nhưng khng cn lng dục nhiễm).

Ci v sắc c 4 từng:

1. Khng V bin Xứ Thin,

2. Thức v bin Xứ Thin.

3. V Sở Hữu Xứ Thin.

4. Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Xứ Thin (4 từng trời ny chỉ c định quả thn chớ khng c thn về sắc chất)

(6) Tm bộ chng:

1. Thin chng, hng chư Thin chng (Thin tướng).

2. Long chng (loi rồng).

3. Dạ xoa chng (cc thần Dạ xoa).

4. Cn tht b chng (cc thần đnh nhạc của trời Đế Thch).

5. A tu la chng (thần Phi Thin).

6. Ca lu la chng (loi Kim s điểu).

7. Khẩn na la chng (thần ma ht của trời Đế Thch).

8. Ma hầu la d chng (Đại mng x thần).

(7) Sng Hằng: l một con sng to lớn, nguồn từ dy ni Hy m chảy ngang qua xứ Ấn Độ rồi đổ vo Ấn Độ dương, lng sng cng hai bn bi, c rất nhiều ct mịn. Đương thời đức Phật thường ni php ở cc nước thuộc lưu vực sng Hằng nn phm ni một số lớn, đức Phật lấy một số ct trong sng Hằng để chỉ, m ni l hằng h sa số

Bồ tt thuộc về Đại thừa, c ba mươi bậc Hiền:

(Trụ vị 10 bậc, Hạnh vị 10 bậc, Hướng vị 10 bậc)

10 bậc thnh, tức l Thập Địa:

1. Hoan Hỷ địa

2. Ly Cấu địa

3. Php Quang địa

4. Diệm Huệ địa

5. Nan Thắng địa

6. Hiện Tiền địa

7. Viễn Hnh địa

8. Bất Động địa

9. Thiện Huệ địa

10. Php Vn địa.

Trn Php Vn địa c bậc Đẳng gic Bồ tt, mn bậc Đẳng gic thời thnh Diệu gic (Phật quả).

Bch chi Phật thuộc về trung thừa c 2 hạng

A. Độc gic, ra đời khng gặp Phật v Phật php, do sẵn c căn lnh, ng thấy cảnh tang thương hoa tn, l p v.v... ngộ l v thường, pht tm xuất ly dục trần tự tu tập v thường m chứng quả v sinh khỏi vng sinh tử trong tam giới.

B. Duyn gic, ra đời gặp Phật v Phật php tu tập thập nhị nhn duyn qun m chứng quả v sinh.

Hai hạng Bch chi Phật trn, về phần tu tập thời khc với Thanh văn, nhưng quả chứng thời đồng với bậc A la hn.

Thanh văn thuộc về tiểu thừa, y theo thnh gio của Phật dạy tu tập tứ đế l m chứng Thnh quả. C 4 bậc: 1. Tu đ hon (Dự lưu quả), 2. Tư đ hm (Nhất lai quả), 3. A na hm (Bất lai quả), 4. A la hn (V sinh quả).

(8) c đạo: ba đường dữ (Sc sinh đạo, Ngạ quỉ đạo v Địa ngục đạo).

(9) Ba ngi bu qu: Phật, Php, Tăng.

(10) Chnh kiến: kiến giải (thấy biết nhận hiểu chn chnh). Phm chỗ nhận hiểu đng Phật php thời l chnh kiến, ngoi Phật php m nhận hiểu khc thời đều l t kiến.

(11) V gin địa ngục: ở phẩm thứ ba c ni r.

(12) Quỷ vương: cha loi quỉ.

(13) Oai thần: thần thng cc bậc Thnh. Nghiệp lực: sức nghiệp c của chng sinh gy tạo ra.

(14) Do tuần: Cứ lấy số trung bnh một do tuần độ 40 dặm.

(15) Ba nghiệp: thn, khẩu, . Nghiệp nghĩa l tạo tc thi vi, ba chỗ ny c cng năng tạo tc thi vi nn gọi l ba nghiệp.

(16) Mười hạnh lnh:

Ba hạnh thuộc về thn: 1. Khng st sinh m phng sinh, 2. Khng trộm cướp m bố th, 3. Khng t dm m đoan chnh.

Bốn hạnh thuộc về khẩu: 1. Khng ni dối m ni thiệt, 2. Khng ni lời chia rẽ m ni ha giải, 3. Khng ni lời th c m ni lời n ha, nh nhặn. 4. Khng ni lời thu dệt m ni lời chắc đng.

Ba hạnh thuộc về : 1. Khng c lng tham lam bỏn sẻn m sinh lng rộng ri xả th, 2. Khng c lng hờn giận ganh ght m sinh lng ty hỷ xt thương, 3. Khng c lng si m t kiến m sinh lng sng suốt nhận hiểu chn chnh.

(17) Nghĩa của cc địa ngục:

Cực V gin: cng tột V gin (nghĩa V gin đ c ở phẩm trước)

Đại A tỳ (V gin lớn)

Tứ gic (bốn gc)

Phi đao (đao bay)

Hỏa tiễn (tn lửa)

Gip sơn (ni p)

Thng thương (phng dm)

Thiết xa (xe sắt)

Thiết sng (giường sắt)

Thiết ngưu (tru sắt)

Thiết y (o sắt)

Thin nhẫn (nghn mũi nhọn)

Thiết lư (lừa sắt)

Dương đồng (nước đồng si)

Bảo trụ (m cột đồng)

Lưu hỏa (lửa văng)

Canh thiệt (cy lưỡi)

Tỏa thủ (chm đầu)

Thiu cước (đốt chn)

Đạm nhn (mc mắt)

Thiết hon (hon sắt)

Tranh luận (ci cọ)

Thiết th (th sắt)

Đa sn (nhiều giận).

(18) Cc địa ngục như thế:

Kiếu on (ku la)

Bạt thiệt (ko lưỡi)

Phẩn niếu (phẩn tiểu)

Đồng tỏa (kha đồng)

Hỏa tượng (voi lửa)

Hỏa cẩu (ch lửa)

Hỏa m (ngựa lửa)

Hỏa ngưu (tru lửa)

Hỏa sơn (ni lửa)

Hỏa thạch (đ lửa)

Hỏa sng (giường lửa)

Hỏa lương (s lửa)

Hỏa ưng (diều lửa)

Cứ nha (cưa răng)

Bc b (lột da)

Ẩm huyết (uống mu)

Thiu thủ (đốt tay)

Đảo thch (đm ngược)

Hỏa ốc (nh lửa)

Hỏa lang (si lửa).

(19) Năm tướng suy hao: khi một vị trời no số thọ đ mn, th trước khi chết c năm tướng ny hiện ra:

1. Hoa trn mo kh ho

2. Mất ho quang nơi thn.

3. Mnh rịn chất hi.

4. Ở khng an

5. Quyến thuộc nhm lnh

BI TỰA VỀ VĂN MƯỜI PHƯƠNG

Bi hồi hướng. Thập phương, văn chữ hn (số A) vốn l của ngi Đại Từ Bồ tt soạn ra. Sau khi tụng kinh cng niệm Phật, tụng bi ny cốt để đem bao nhiu cng đức tụng niệm đều hồi hướng cầu được vng sinh về ci Ty phương Cực Lạc của đức Phật A Di Đ. Tụng bi ny phước đức lớn lắm nn từ xưa đến nay, ở nước ta cũng như nước Tu, trong cc chốn Thiền mn, lun lun dng bi ny phổ vo cc thời kha.

Cn từ nhất giả đến thập giả (số B) l mười điều nguyện rt ra trong phẩm Phổ Hiền hạnh nguyện của kinh Hoa Nghim. Trong kinh mỗi một nguyện ngi Phổ Hiền Bồ tt v ngi Thiện Ti Đồng Tử v chng hội Bồ tt m giảng giải rất rộng, 10 cu tổng nn về mỗi nguyện thi.

Phm tụng văn hồi hướng, cần nhất người tụng phải hiểu r nghĩa l trong văn, v c hiểu thời chỗ hồi hướng pht nguyện mới thiết thiệt, tm qun tưởng mới xc thật, cng đức mới tăng trưởng. Nếu tụng m khng hiểu chi hết, thời hồi hướng đ l hồi hướng về đu? Pht nguyện đ l pht những g v như thế no? Thnh ra chỉ c tụng theo lệ sung thi chắc kh thnh tựu cng đức được.

V lẽ trn đy, nn ti khng quản ti sơ văn vụng phỏng theo nguyn văn v y cứ nơi nghĩa trong kinh m dịch cả hai bi (số A v số B) ra quốc văn. Dịch xong lại cn ngại v trong sm văn c nhiều nghĩa su ẩn, khuất khc, nn viết thm đoạn thch nghĩa sau đy, (số 20 v 21) để giải r bổn quốc văn, ng hầu khi tụng đến, tụng chữ hiểu nghĩa, tm v l tương tương ứng khi hiệp, lu lu tinh thuần, thiện căn cng đức chắc chắn l v cng v tận vậy.

HN TỊNH TỲ KHEO

Cẩn ch

(20) Trong khoảng khng gian v tận, chẳng phải chỉ c nội một ci Ta b của đức gio chủ Thch Ca Mu Ni Phật m chng ta hiện ở đy thi, kỳ thật ngoi Ta b ra cn c v bin thế giới khc. Phm hễ c một thế giới thời c một đức Phật lm gio chủ, thế giới đ v bin thời l c v lượng chư Phật. Chẳng những hiện tại đy v bin thế giới ở mười phương (Đng, Ty, Nam, Bắc, Đng Nam, Ty Nam, Đng Bắc, Ty Bắc, trn v dưới) c v lượng chư Phật, v về thời kỳ qu khứ đ c v lượng chư Phật v đến thời kỳ vị lai cũng sẽ c v lượng chư Phật. Nn trong văn ni: Mười phương chư Phật ba đời.

Trong v lượng chư Phật ở mười phương ba đời đ, suy ra thời đức Phật A Di Đ l bậc nhất.

Về Phật quả thời Phật đồng chứng như nhau, đồng tr vin, đồng hạnh mn, đồng đức đủ, đồng nguyện ton, cng đức của chư Phật đ đồng sao lại ni Phật A Di Đ l bậc nhất? Đy ni bậc nhất l cứ nơi ứng ha thn của Phật m so snh thi, chớ khng phải ni đến php thn v bo thn, về php thn v bo thn của chư Phật quyết hẳn l đồng, v hai thn đ l thật thn quả chứng của chư Phật vậy. Cn ứng ha thn l những chiếc thn v chng sinh cảm cch đến Phật m ứng ha ra, chng sinh cơ cảm c sai khc nn thn ứng ha của chư Phật cng ty đ m sai khc, lại sự sai khc đ cũng do v bổn nguyện của chư Phật lc cn tu hạnh Bồ tt khng đồng nhau vậy.

Về sự th thắng nơi ứng thn của đức Phật A Di Đ lược kể về phần đại khi thời c 4 điều ni:

A. Quang minh thường chiếu suốt cc ci nước ở mười phương khng bị che ngăn, như Trong kinh Tiểu bổn A Di Đ ni Quang minh của đức Phật đ v lượng chiếu cc ci nước ở mười phương khng bị chướng ngại, nn hiệu A Di Đ.

Trong kinh Đại bổn A Di Đ ni: Giả sử khi ta đặng thnh Phật m quang minh c hạn lượng, t nhất l chẳng soi suốt trăm nghn ức na do tha ci nước của chư Phật, thời ta nguyện khng chứng quả chnh gic (điều nguyện thứ 12 trong 48 điều nguyện).

Cn quang minh nơi ứng thn của chư Phật, phần nhiều c hạn lượng, hoặc chiếu một do tuần, 10 do tuần, 100, 1.000... do tuần, hoặc chiếu 1 thế giới, 10, 100, 1.000... thế giới. Như quang minh nơi ứng thn của đức Phật Thch Ca Mu Ni chỉ chiếu c 1 tầm!

V quang minh v lượng nn đức Phật A Di Đ c 12 biệt hiệu như trong Đại bổn kinh:

1. V Lượng Quang,

2. V Bin Quang,

3. V Ngại Quang,

4. V Đối Quang,

5. Vim Vương Quang (c chỗ để Diệm Vương Quang),

6. Thanh Tịnh Quang,

7. Hoan Hỷ Quang,

8. Tr Huệ Quang,

9. Nan Tư Quang,

10. Bất Đoạn Quang,

11. V Xứng Quang,

12. Siu Nhật Quang.

Do đy nn về quang minh thường nơi ứng thn, thời đức A Di Đ được phần th thắng trong hng chư Phật vậy.

B. Thọ mạng ứng hiện ra đời của chư Phật phần nhiều đều c hạn lượng; hoặc 100 tuổi, 1.000 tuổi... hoặc 1 kiếp, 10 kiếp, 100 kiếp, 1.000 kiếp, v.v... như đức Phật Thch Ca ở đời chỉ c 80 năm.

Cn về ứng thn của đức Phật A Di Đ, thọ mạng v lượng. Trong Tiểu bổn kinh ni: Đức Phật đ sống lu v lượng v bin v số kiếp, nn hiệu l A Di Đ. Điều nguyện thứ 13 trong Đại bổn kinh ni: Giả sử khi ta đặng thnh Phật m thọ mạng c hạn lượng, t nhất khng được trăm nghn ức na do tha kiếp đ, thời ta nguyện khng chứng quả chnh gic. Nn đức Phật A Di Đ cng hiệu l V Lượng Thọ Phật.

Đy l thọ mạng của đức Phật A Di Đ c phần th thắng trong hng chư Phật vậy.

C. Về phần đồng cư nơi Cực Lạc, l ci nước của đức Phật A Di Đ cực kỳ trang nghim, thuần vui thanh tịnh, tuyệt khng c mảy may khổ no, như trong Đại bổn kinh, Tiểu bổn kinh v Qun kinh đ rộng thuật.

Lại trong bộ Yếu giải ni: Cực Lạc đồng cư, tứ độ vin dung, thọ lạc vin dung Ở nơi đồng cư độ (ci phm) m vin kiến cả ba bộ trn (3 ci thnh: Phương tiện độ, Thật bo độ, Thường tịch quang độ ci trước l ci của Nhị thừa thnh nhn, kế l ci của đại Bồ tt, sau rốt l ci của đức Phật).

Chứ so với cc ci khc, như Ta b chẳng hạn, nơi chng ta đồng sống đy chnh l đồng cư độ của ci Ta b vậy, thời lại đủ thứ uế nhơ, no tam khổ, bt khổ, v lượng điều khổ sở ngũ trược v.v... lại hạng phm phu khng thể dự phần nơi cảnh Thnh.

Đy l ci đức Phật A Di Đ, về phần đồng cư độ c phần đặc biệt trong cc ci nước ở mười phương vậy.

D. Nhn dn trong nước của đức Phật A Di Đ dầu l phm, nhưng cũng đều trụ bậc bất thối chuyển, nghĩa l ở vo địa vị thẳng mi đến thnh Phật, khng cn ngưng trệ lui sụt. Ni chi cc bậc Thnh! Trong hng Thnh của nước Cực Lạc, cứ về bậc Nhất sinh bổ xứ Bồ tt như ngi Qun m Thế Ch, hay l như Di Lặc v.v... số nhiều v hạn, huống l bậc Thập địa, Địa tiền, cng Thanh văn Duyn gic! Trong tiểu bổn kinh ni: Nơi nước Cực Lạc, chng sinh no sinh về đ đều l bậc bất thối chuyển. A la hn v Bồ tt đều đồng v lượng v bin, khng thể tnh đếm m biết được, chỉ c thể gượng ni l v lượng v bin v số thi.

Bậc Thnh trong ci khc hoặc l c số hạn, như ci Ta b c 62 ức hằng h sa vị Bồ tt v.v...

Lại nhn dn nơi Cực Lạc tuổi thọ đồng với Phật, nghĩa l v lượng, như Tiểu bổn kinh ni: Thọ mạng của đức Phật đ v thọ mạng của nhn dn của ngi, v lượng, v bin, v số kiếp.

Đấy l nhn dn, La hn, Bồ tt của đức Phật A Di Đ trong cc ci nước mười phương vậy.

V những phần đặc thắng trn đy, nn trong văn ni:

Mười phương chư Phật ba đời, Di Đ bậc nhất.

Đối với chng sinh, đức Phật A Di Đ c nguyện lực độ sinh rất lớn. Nguyện lực đ r rng nhất l đ nu by trong 48 điều nguyện của ngi: những nguyện độ khắp Thnh phm trong mười phương! Lại trong Qun kinh c cu: Phật tm đ l lng đại từ bi vậy dng v duyn từ nhiếp độ cc chng sinh. Kinh lại ni: Đức V Lượng Thọ Phật c 84.000 tướng, trong mỗi tướng đều c 84.000 ty hnh hảo, trong mỗi hnh hảo lại c 84.000 ng sng, mỗi nh sng chiếu khắp cc ci nước ở mười phương. nh sng ny nhiếp thủ chng sinh niệm Phật khng la bỏ.

Đức Phật A Di Đ c lng từ, nguyện lớn, phng quang minh tiếp độ chng sinh khng la bỏ, nn trong văn ni:

Di Đ bậc nhất chẳng rời quần sinh.

Do nguyện lực của đức Phật A Di Đ, nn những người được sinh về ci Cực Lạc của ngi đều từ trong hoa sen bu nơi ao thất bảo m ha sinh, nghĩa l mượn hoa sen lm bo thai m cho thn hnh. Đ gọi l lin hoa thanh tịnh ha sinh, cũng c cu lin hoa vi phụ mẫu. V người vng sinh về đ nơi tr c cao thấp, nơi phước c nhiều t khng đồng nhau, nn hoa sen l chỗ thc sinh cũng c nhiều hạng, đại khi chia lm chn phẩm:

1. Thượng phẩm thượng sinh.

2. Thượng phẩm trung sinh.

3. Thượng phẩm hạ sinh (ba phẩm ny thuộc bậc đại thừa Bồ tt).

4. Trung phẩm thượng sinh.

5. Trung phẩm trung sinh (hai phẩm đy thuộc hng nhị thừa Thnh nhn).

6. Trung phẩm hạ sinh (một phẩm đy thuộc hng c cng đức lnh ở đời).

7. Hạ phẩm thượng sinh.

8. Hạ phẩm trung sinh.

9. Hạ phẩm hạ sinh (ba phẩm ny thuộc về hạng người tạo c nghiệp).

Cứ nơi chn phẩm trn thấy, thời thấy rằng từ bậc đại thừa Bồ tt, nhị thừa Thnh nhn, người lnh tốt trong đời cho đến kẻ tạo c nghiệp, phạm ngũ nghịch thập c v.v... m c gia cng niệm Phật, thời đều được vng sinh về ci Cực Lạc cả (trừ người hủy bng Tam Bảo).

Đức Phật A Di Đ sẳn đức từ bi nguyện lực, dng chn phẩm lin hoa bu để chực chờ tiếp dẫn chng sinh về nước của ngi. Nn trong văn ni:

Sen vng chn phẩm sẵn dnh.

Oai lực linh thng của Phật v cng, đức lnh của Phật v cực. Tr quang chiếu ph sự m tối của chng sinh khắp mười phương, đ l oai lực. Chng sinh niệm Phật, thời liền hộ niệm giữ gn cho được an ổn khng thối khng thất, v hiện v lượng thn đến khắp v lượng thế giới để tiếp dẫn chng sinh về Cực Lạc. Đy l linh thng. Tm của Phật khng lc no qun chng sinh, như cha mẹ hiền nhớ con, thương con. Lại khng cng đức no m Phật khng hon mn đy l đức lnh. Như tiểu bổn kinh ni: Nếu c người thiện nam, người thiện nữ nghe ni đến đức Phật A Di Đ rồi hoặc trong một ngy, hoặc hai ngy, hoặc ba ngy, hoặc bốn ngy, hoặc năm ngy, hoặc su ngy, hoặc bảy ngy, chấp tr danh hiệu nhất tm bất loạn. Người ny đến lc lm chung, đức Phật A Di Đ v hng Thnh chng hiện ra nơi trước, người lc chết tm hồn khng đin đảo, liền đặng vng sinh về nước Cực Lạc của Phật A Di Đ. Kinh Lăng Nghim c cu: Cc đức Như Lai trong mười phương thương nhớ chng sinh như mẹ nhớ con. Lại c cu: Người no niệm danh hiệu Phật, thời ho quang của Phật chiếu đến người đ, lm cho cc sự tai vạ t ma, quỷ qui khng đến gần được.

Oai lực linh thng của Phật v cng, đức dy của Phật lại v cực nn văn ni:

Oai linh đức cả đ dnh v bin.

Từ đy nhẫn ln l giải một cu kệ về phần tn thn cng đức của Phật:

Mười phương chư Phật ba đời,

Di Đ bậc nhất chẳng rời quần sinh.

Sen vng chn phẩm sẵn dnh

Oai linh đất cả đ dnh v bin.

Đ r nơi đức Phật A Di Đ c v lượng cng đức th thắng nếu khng quy y với Phật cn quy y với ai. Quy y l đem cả thn mạng mnh nương nơi Phật, gửi nơi Phật, giao ph cho Phật. Lại dng lng ch thnh m quy y. Trong văn ni:

Nay con dưng tấm lng thiềng, quy y với Phật...

Từ thưở trước đến ngy nay, v say m nn đ lỡ lầm gy tạo ra khng biết bao nhiu tội lỗi. Ngy nay nhờ nghe kinh thấy Phật m tỉnh ngộ, đ biết tự xt ăn năn, nn cũng mau mau dng lng ch thnh m sm hối tội lỗi, nghĩa l ăn năn tội trước, chừa cải lỗi sau. Nn trong văn ni:

Sm liền tội căn.

Nay tự suy lấy ta Trong những đời đ qua, chắc c lẽ ta cũng đ c tu tạo t nhiều phước lnh chớ chẳng khng, v nếu khng c phước lnh thời quyết hẳn l khng được sinh lm người, v loi người thuộc về thiện đạo trong lục đạo. Lại trong kinh ni: gặp được Phật php l điều rất kh. Rất kh m nay ta được nghe, thời chắc chắn ta đ c căn lnh sẵn rồi, dầu c nhưng v ta m muội nn cch đời m qun đi. Lại trong đời ny, những ngy qua, hiện tại nay, v sau ny, thời ta đ c lm lnh, hiện tu tập v sẽ vun trồng cội phước. Dầu thế song cn thuộc hạng phm phu, phiền no, nghiệp chướng đầy dẫy, thời lm lnh đu dm chắc l thiệt lnh, lm phước đu dm tự ho l thiệt phước, chỉ c tr huệ của đức Phật mới c thể nhận thiệt m thi, nn trong văn ni:

Phước lnh con c chi chăng?

Nương phước m ở mi nơi Ta b, thời chỉ được hưởng sự vui tạm bợ, hết phước tất phải khổ, huống trong vng lun hồi, từ say m cng vo m, hễ m thời dễ gy nghiệp, đu bằng đem cng đức hồi hướng cầu vng sinh Cực Lạc thế giới ở Ty phương, để được hưởng sự vui thanh tịnh v bảo đảm giải thot, đy văn ni:

t nhiều quyết cũng nguyện rằng về Ty.

Từ đy trở ln l giải về bốn cu kệ quy y, sm hối v hồi hướng:

Nay con dưng tấm lng thiềng (thnh)

Quy y với Phật, sm liền tội căn.

Phước lnh con c chi chăng?

t nhiều cũng quyết niệm rằng về Ty.

Php lữ đề huề, thn cận thiện hữu, l điều cần thiết m từ đức Phật đến chư Tổ đều lun lun nhắc nhở. Cng dạy bảo cho nhau, những sự nghĩa chn chnh, những l th thm huyền. Cng nhau đồng hnh php sự, đồng tu tịnh nghiệp. Cng nhau ty hỷ khi đắc ch, khuyn răn lc si lười... Mến nhau như ruột thịt, coi nhau như tay chn. V thế nn chẳng phải chỉ nghĩ ring về phần mnh, m tm tm niệm niệm khng qun mong mỏi cho thiện hữu, cũng như trng cầu cho tự mnh, sớm đặng kết thnh ứng nghiệm lnh trn đường tu tập: chnh l nguyện bạn cng mnh, trong ngy hiện tại nơi đời sống ny, hoặc lc thiền qun, hoặc lc mộng mơ, cảm cch đến Phật, đến Thnh chng, đến Cực Lạc, m được thấy kim thn của đức Phật, hoặc thấy ho quang, hoặc thấy lin hoa, hoặc thần du ci Cực Lạc v.v... để cho lng tin thm kin cố, nguyện hnh cng tiến triển. Nn trong văn ni:

Nguyện cng với bạn tu đy,

Ty thời cảm ứng hiện ngay điềm lnh.

C nhn tất c quả. Nhn l tu tịnh nghiệp: niệm Phật cầu vng sinh Cực Lạc quốc. Qủa l khi mn bo thn trược uế được thc chất lin hoa nơi ao bu ở Ty phương Cực Lạc thế giới. Trước ngy lm chung, nguyện đức Phật tin cho biết r ngy giờ, để vững lng chờ đợi. Đến lc lm chung, xin đức Phật y lời bổn nguyện lực, hiện thn vng cng cảnh Thnh cho mnh được thấy, ni php cho mnh được đ được thấy Phật, nghe php rồi, thời chnh niệm cng tinh tấn, bội hơn ngy thường nn văn ni:

Biết giờ biết khắc r rnh

Lm chung tạn mặt cảnh lnh Ty phương.

Thấy nghe chnh niệm hơn thường.

Chnh niệm tinh tấn, tm khng m muội, khng đin đảo liền đặng vng sinh về nước Cực Lạc thc chất nơi hoa sen thất bảo. Sau khi hoa nở, tm nhn khai thng đi mắt thanh tịnh, thấy r thn quang minh tướng hảo của đức Phật, được Phật v mnh m thuyết php mầu, liền ngộ l v sinh, chứng bậc bất thối, thot hẳn vng sinh tử lun hồi. Rồi cũng như đức Phật, dng thần thng tr lực, vận dụng từ bi, hiện thn đến thập phương độ khắp mọi loi chng sinh, đồng được giải thot như mnh đ được giải thot. Như trong văn:

Vng sinh lạc quốc đồng nương hoa vng

Hoa nở thấy Phật r rng

Thot vng sinh tử độ an mun loi.

Từ đy nhẫn ln l giải về 8 cu kệ v mnh v người m pht nguyện:

Nguyện cng với bạn tu đy,

Ty thời cảm ứng hiện nay điềm lnh.

Biết giờ biết khắc r rnh

Lm chung tạn mặt cảnh lnh Ty phương.

Thấy nghe chnh niệm hơn thường.

Vng sinh lạc quốc đồng nương hoa vng

Hoa nở thấy Phật r rng

Thot vng sinh tử, độ an mun loi.

Muốn sau khi vo Cực Lạc được ở phẩm cao, thời phải c hạnh nguyện đại thừa v ba thượng phẩm trong chn phẩm chỉ c đại thừa Bồ tt mới được dự phần. Nn người tu Tịnh độ cần pht Tứ hoằng thệ nguyện. Bốn nguyện ny l những điều nguyện chung m tất cả chng đại thừa ai cũng phải đủ.

I. Thệ dứt tất cả phiền no, dầu l v bin như văn ni:

Phiền no v bin, thệ dứt trừ.

II. Nguyện học thng v tu tập tất cả php mn chnh đạo của đức Phật truyền dạy, dầu l v lượng như văn ni:

Php mn tu học, chẳng cn dư.

III. Lợi tha l chnh hạnh của đại thừa, l hoi bo của Bồ tt. Nn thệ độ tất cả chng sinh dầu l v tận, độ đến đu? Độ đến gic ngạn kia. Như ni:

Chng sinh nguyện độ, bờ kia đến.

IV. V mục đch cuối cng, l nguyện mnh cng tất cả mun loi đồng vin mn chnh tr, chứng nhập như như, tức l thnh Phật đạo hon ton, Phật đạo v thượng. Như văn ni:

Phật đạo cng nhau chứng tr Như.

Từ đy nhẫn ln l giải về bốn cu hoằng thệ viết theo thể tứ c để cho c phần đặc biệt, l muốn người tụng đến phải ch :

Phiền no v bin, thệ dứt trừ,

Php mn tu học, chẳng cn dư,

Chng sinh nguyện độ, bờ kia đến

Phật đạo cng nhau chứng tr Như.

Từ đy nhẫn xuống l 4 cu kết thc lập ch bền chắc, giữ nguyện kin cố, hư khng chẳng bao giờ cng tận, ci khng cng tận m giả tỷ cho n cng tận đi nữa, nhưng những điều m đ thệ nguyện ở trn đ, quyết khng cng tận, khng mảy may dời đổi. Đy l nguyện của ta bền chắc vững vng hơn ci hư khng. Những loi tnh thức (người, vật v.v...) cng với những loi khng tnh thức (ni, sng v.v...) khắp trong thế giới, ta đều bnh đẳng nguyện cầu cho tất cả đồng vin thnh tr huệ nhiệm mầu của Phật. Như văn ni:

Hư khng ci nọ dầu cng,

Nguyện trn cn mi chẳng cng chẳng thin.

Khng tnh cng c đồng nguyền,

Tr mầu của Phật đồng vin đồng thnh.

Hỏi: Loi c tnh thức tu tập vin thnh Phật tr th phải, cn v tnh sao cũng đồng thnh?

Đp: C hai nghĩa:

A. V tnh l y bo, hữu tnh l chnh bo. Y bo l do chnh bo cảm ra. Nn khi chnh bo (hữu tnh) thnh Phật tr thời y bo (v tnh) cũng chuyển thnh Phật cảnh. V nơi Phật, cảnh cng tr khng sai biệt, nn đồng vin thnh Phật tr cũng khng ngại, đ l lấy tr nhiếp cảnh vậy.

B. Gic tnh ở nơi hữu tnh thời gọi l Phật tnh, ở nơi v tnh thời gọi l Php tnh. Phật tnh v php tnh đều l gic tnh. Thnh Phật l vin chứng gic tnh, ro rốt bnh đẳng vin dung, thời đu cn c hữu v v sai biệt cch ngại như phm phu. Như thế, h lại khng phải l đồng vin đồng thnh đ ư?

(21) V muốn cho cc điều hạnh nguyện trn được dung thng php giới, rộng lớn tuyệt đối, nn tiếp tục mười điều nguyện vương của ngi Phổ Hiền Bồ tt tuyn thuyết nơi Hoa Nghim đại hội. Vin mn 10 nguyện vương ny thời tức l mn quả Phật vậy.

Phật dạy: chng sinh lưu lng trong vng sinh tử, chnh l v tri qun tnh gic v dong ruổi theo trần lao. Trần lao l mn v thường nn theo đ tất cả cũng lưu chuyển như n. Nếu chng sinh thức tỉnh, biết xt trở lại, rời trần lao m xoay về gic tnh thời hẳn lun hồi, v gic tnh l bổn thể bất động.

Bậc chứng cng gic tnh l đức Phật nn đều nguyện thứ nhất lễ Phật đy l biểu tượng tri trần lao hiệp gic tnh. Như văn ni:

Một l nguyện lạy Thế Tn,

Phật Thế Tn l đấng v thượng chnh gic tn qu nhất trong thế gian v xuất thế gian.

Lạy Phật như thế no?

Trong phẩm Hạnh nguyện, ngi Phổ Hiền c giảng giải điều đ như thế ny: Tất cả vi trần số chư Phật ở mười phương ba đời, do ta dng sức hạnh nguyện Phổ Hiền, nn thm tm tin giải như đối trước mắt. Đều dng thn, ngữ, ba nghiệp m thường cung knh đảnh lễ lun. Nơi mỗi đức Phật ta đều hiện ra vi trần số thn. Mỗi mỗi thn đảnh lễ khắp vi trần số đức Phật. Sự lễ knh của ta đy khng c cng tận, niệm niệm nối lun khng x xen hở, ba nghiệp khng c nhm mỏi.

Trong văn tm tắt:

Hiện thn trước Phật hết lng knh tin.

2. Điều nguyện vương thứ hai l khen ngợi Như Lai.

Về điều nguyện ny trong Hạnh nguyện phẩm ni: Tất cả ci nước trong mười phương ba đời c bao nhiu vi trần, trong mỗi vi trần đều c vi trần số Phật, nơi chỗ của mỗi đức Phật đều c hải hội Bồ tt vy quanh. Ta đều phải dng sức thắng giải hiện tiền tri kiến rất su, đều dng thiệt căn nhiệm mầu hơn cả Biện Ti Thin nữ. Mỗi mỗi thiệt căn vang ra biển, m thanh v tận, mỗi mỗi m thanh diễn ra biển tất cả lời ni ngợi khen tn thn biển cc cng đức của tất cả Như Lai, cng tột thuở vị lai nối lun khng ngớt, tận hư khng đều cng khắp cả.

Tm nghĩa kinh, văn ni:

Hai, khen Phật đức rộng thinh,

Lời hay tiếng tốt tận tnh ngợi ca.

3. Điều nguyện vương thứ ba l Rộng sắm cng dường.

Hạnh nguyện phẩm giải rằng: Trong vi trần của tất cả ci nước mười phương ba đời, mỗi mỗi đều c vi trần số ci Phật, nơi chỗ của mỗi đức Phật, đều c hải hội cc hng Bồ tt vy quanh, ta do sức hạnh nguyện Phổ Hiền m sinh tri kiến hiện tiền tn giải rất su, đều đem cc thức đồ cng dường thượng diệu để m cng dường. Những l my hoa, my trng hoa, my m nhạc trời, my tn lọng, my y phục trời, cc thứ hương trời: hương xoa, hương bột, hương xng... mỗi mỗi thứ my đ lượng lớn như ni Tu di. Thắp cc thứ đn, đn t, đn dầu, cc thứ đn dầu thơm, mỗi tim đn lượng như hn ni Tu di, dầu trong mỗi đn như nước biển lớn. Dng cc thứ đồ cng dường như thế thường đem cng dường.

Ny thiện nam tử! Php cng dường l hơn hết trong cc cch cng dường. Đ l: đng theo lời Phật dạy m tu hnh để cng dường, lm lợi ch cho chng sinh để cng dường, nhiếp thọ chng sinh để cng dường, thay thế sự khổ cho chng sinh để cng dường, sing tu căn lnh để cng dường, chẳng bỏ hạnh nguyện Bồ tt để cng dường, chẳng rời tm Bồ đề để cng dường.

Ny thiện nam tử! với chừng một phần cng đức của php cng dường đem v lượng phần cng đức của ti cng dường ở trước m so snh cũng khng bằng một phần trăm, khng bằng một phần nghn, v.v...

Bởi sao? v cc đức Như Lai đều tn trọng php vậy, v tu hnh đng theo lời Phật dạy thời l xuất sinh cc đức Phật vậy. Nếu cc vị Bồ tt tu hnh về php cng dường, thời việc cng dường đức Như Lai được thnh tựu. Tu hnh như thế l chn thật cng dường. Cho nn đy l sự cng dường rộng lớn tối thắng...

Nơi văn lược ni:

Ba, thời sắm đủ hương hoa,

Trng phan bảo ci dưng ra cng dường.

4. Điều nguyện thứ tư l sm hối nghiệp chướng. Sm l phạm m ni đủ l sm ma. Tu dịch l Hối qu. Lấy chữ sm trong sm ma cn chữ hối trong hối qu m gọi chung l sm hối, nghĩa l ăn năn chừa cải. Nghiệp l những việc tạo tc khng lnh của thn, khẩu, , nghiệp ny n lm ngại đường lnh, n ngăn đạo Thnh, nn gọi l nghiệp chướng.

Về điều nguyện ny, trong phẩm giải rằng:

Bồ tt tự nghĩ như vầy: ta trong v thỉ kiếp về qu khứ, do lng tham lam, sn hận, ngu si, pht ra nơi khẩu, m đ lm ra v lượng v bin nghiệp chẳng lnh. Nếu nghiệp c đ m c thể tưởng thiệt, thời tất cả ci hư khng cũng khng thể dung thọ cho hết. Nay ta đều đem ba nghiệp thanh tịnh, đối khắp trước tất cả chư Phật cng chng Bồ tt, m thnh tm sm hối, về sau khng phạm nữa, lun trụ nơi giới php thanh tịnh tất cả cng đức...

Trong văn ni:

Bốn, v m chấp lầm đường,

Tham sn nghiệp chướng con thường sm lun.

5. Điều nguyện vương thứ năm l ty hỷ cng đức.

Thấy người khc c cng đức m mnh thật tm vui mừng tn thnh, đ gọi l ty hỷ cng đức.

Về điều nguyện ny, trong phẩm giải rằng:

Vi trần số chư Phật Như Lai, từ khi mới pht tm v cầu nhất thiết chủng tr m sing tu phước v huệ, chẳng tiếc thn mạng, trải qua vi trần số kiếp. Trong mỗi kiếp xả th vi trần số đầu mắt tay chn, thật hnh tất cả hạnh khổ kh lm như thế. Vin mn cc mn Ba la mật, chứng nhập cc tr địa Bồ tt, thnh tựu đạo v thượng Bồ đề của chư Phật cho đến nhập Niết bn phn chia X Lợi... Nơi đức Phật c bao nhiu thiện căn thời ta đều ty hỷ cả.

V trong tất cả thế giới ở mười phương kia tất cả mọi loi lục đạo tứ sinh... c bao nhiu cng đức cho đến chừng một mảy trần ta đều ty hỷ cả.

Tất cả Thanh văn v Bch Chi Phật, hng hữu học cng v học trong mười phương ba đời, c bao nhiu cng đức ta đều ty hỷ cả.

Bao qut nghĩa trn, trong văn ni:

Năm, suy cng đức vn mun,

Của Phm (tứ sinh) của Thnh (Phật, Bồ tt) con đồng vui ưa.

6. Điều nguyện vương thứ su l Thỉnh chuyển php lun.

Thỉnh l cầu thỉnh với đức Phật. Chuyển l diễn ni dạy trao. Php lun c hai nghĩa:

A. Vng php, ni khng cng khng tận, v thỉ v chung, khng thể phn biệt nghĩ bn, như vng trn.

B. Bnh xe php. Php của đức Phật c thể đưa người tu hnh từ m đến gic, từ phm đến Thnh, từ khổ sang vui, từ sinh tử đến trường tồn lại hay ph trừ tứ ma cc chướng v.v... Như bnh xe lăn từ đy sang kia, cn rạp chng gai sạn sỏi v.v...

Trong Hạnh nguyện phẩm giải rằng: Trong vi trần của tất cả ci nước ở mười phương ba đời, mỗi mỗi đều c vi trần số ci nước rộng lớn, trong mỗi ci nước niệm niệm đều c vi trần số đức Phật thnh bậc Đẳng Chnh Gic, mỗi đức Phật đều c tất cả hải hội Bồ tt vy quanh. Ta đều dng thn, khẩu, đủ cc phương tiện, để n cần thỉnh tất cả chư Phật chuyển diệu php lun....

By nghĩa trn, văn ni:

Su, khi Phật chứng thượng thừa,

Php mầu con thỉnh đ vừa truyền trao.

Thượng thừa chnh l tối thượng thừa, l Phật thừa chứng Phật thừa l thnh Phật. Php mầu l vi diệu php lun. Đ vừa l vừa đến thời, vừa phải cơ.

Đức Phật thnh Phật l v chng sinh m thnh Phật. Đ v chng sinh sao cn chờ cầu thỉnh?

a. V muốn cho chnh php c phần qu trọng, c qu trọng mọi người mới sinh lng hi hữu khao kht ngưỡng vọng, c khao kht ngưỡng vọng mới c thể được lợi ch.

b. Lng của Bồ tt lc no cũng tha thiết nong nả đối với sự lợi người lợi mnh. Mnh cng người được lợi khng g bằng được nghe Phật thuyết php, nn đức Phật chưa ni, m Bồ tt đ cầu thỉnh trước.

7. Điều nguyện vương thứ bảy l thỉnh Phật trụ lại đời.

Trong Hạnh nguyện phẩm giải rằng: vi trần số chư Phật Như Lai trong mười phương ba đời toan muốn nhập Niết bn, v cc Bồ tt, Thanh văn, Duyn gic, hữu học, v học, cho đến cc vị thiện tri thức... ta đều cầu thỉnh tất cả xin chớ nhập Niết bn, xin ở mi nơi đời trải qua vi trần kiếp v muốn cho tất cả chng sinh được lợi lạc...

Như trong văn ni:

Bảy, lng chẳng cht lng xao,

Cầu xin chư Phật chớ vo v dư!

Lng chẳng lng xao l tm tm niệm niệm cầu thỉnh lun khng ngừng khng hở. V dư l v dư y Niết bn. Niết bn, l cảnh giới sở chứng của cc bậc Thnh xuất thế, nơi đ tịch tịnh an thường, tịch tịnh an thường l nghĩa chnh của Niết bn khc hẳn với cảnh phm phiền nhiễu loạn động.

Niết bn c 4:

1. Hữu dư y Niết bn

2. V dư y Niết bn

3. V trụ xứ Niết bn

4. Tinh tịnh Niết bn.

Đy về v dư y Niết bn, l quả Niết bn khng cn thừa những bo v v minh. Bo l thn hiện tại nơi thế. Ngoi đức Phật ra, từ Đẳng gic Bồ tt trở xuống đến Bch chi Phật, A la hn, đều cn v minh. Nn cứu cnh v dư y Niết bn chỉ c bậc Phật l cng tột.

Cc bậc Thnh xuất thế khng cn hệ lụy trong vng sinh tử, nn muốn ở đời bao lu vẫn được tự tại v ngại. Do đ mới khuyến thỉnh vậy.

8. Điều nguyện vương thứ tm l Thường học theo Phật.

Trong Hạnh nguyện phẩm giải rằng: Như đức Tỳ L Gi Na Như Lai trong ci Ta b ny, từ khi mới pht tm, thời tinh tấn lun khng lui sụt. Đem bất khả thuyết bất khả thuyết thn mạng m bố th. Ngi lột da lm giấy, chẻ xương lm viết, chch mu lm mực, để bin chp kinh điển, chứa nhiều như ni Tu di. V trọng php m ngi khng tiếc thn mạng, huống nữa l ngi vua, thnh ấp v.v... v cc hạnh khổ kh lm khc. Cho đến dưới gốc cy ngi chứng quả Bồ đề. Ngi thị hiện v cc mn thần thng, khởi cc thứ biến ha hiện cc hạng Phật thn ở cc nơi chng hội: hoặc ở trong chng hội đạo trng của cc bậc đại Bồ tt, hoặc chng hội đạo trng Thanh văn, Bch chi Phật, cho đến chng hội đạo trng của Thin, Long, bt bộ... Ở trong những chng hội như thế, ngi dng m thanh vin mn như sấm lớn vang dội, ty theo chỗ hạp nghi của mỗi chng hội m ni php gio ha chng sinh cho đến ngi thị hiện nhập Niết bn. Tất cả cng hạnh của ngi như thế ta đều học theo. Như với đức Tỳ L Gi Na Thế Tn với tất cả chư Phật ở mười phương ta cũng lun lun học theo cả.

Ngụ by những nghĩa trn, trong văn ni:

Nguyện thường tu học ại thừa,

Bao giờ bằng Phật mới vừa lng con.

Đ muốn bằng Phật sẽ tất nhin l phải học theo Phật.

9. Điều nguyện thứ chn l ty thuận chng sinh lun.

Ty thuận đy chnh l thiết tha ln mẫn chng sinh, chiều theo chỗ hạp nghi, lng nguyện vọng trong sạch của chng sinh, m thi hnh những phương php g để chng sinh được lợi ch trn đường giải thot khỏi khổ.

Hạnh nguyện phẩm giải rằng: Bao nhiu chng sinh chủng loại sai khc ở mười phương, những l loi tứ sinh, hoặc loi nương nơi đất, nước, gi, lửa m sinh trụ. Hoặc l loi nương nơi hư khng v cỏ cy m an trụ... cho đến Thin, Long bt bộ, người cng phi nhn, hoặc loi khng chn, hai chn, bốn chn, nhiều chn, loi c sắc khng sắc, c tưởng khng tưởng v.v... Ở nơi cc thứ như thế, ta nn ty thuận m thật hnh những điều knh thờ, cng dường, knh như knh cha mẹ, sư trưởng, A la hn cho đến như knh đức Như Lai khng khc.

Với kẻ bệnh khổ thời ta l ng lương y; với kẻ lạc đường thời ta l người chỉ con đường chnh; với kẻ trong đm tối thời ta l người soi sng; với kẻ ngho cng thời ta lm cho họ được kho bu. Bồ tt bnh đẳng, lợi ch tất cả chng sinh như thế. Tại lm sao? V nếu c thể ty thuận chng sinh, thời l ty thuận cng dường chư Phật, ở nơi chng sinh nếu c thể tn trọng thừa sự Như Lai, nếu lm cho chng sinh sinh lng vui mừng thời l lm cho tất cả đức Như Lai vui mừng.

Tại lm sao? V chư Phật Như Lai dng tm đại bi m lm thể vậy.

Nhn nơi chng sinh m sinh lng đại bi, nhn nơi đại bi m pht Bồ đề, nhn tm Bồ đề m thnh bậc Đẳng Chnh Gic.

V như trong đồng trống sa mạc c cy thọ vương lớn, nếu như cy đ được thấm nhuần, thời nhnh l bng tri thảy đều sum su.

Cy thọ vương trong đồng trống sinh tử cũng lại như thế, tất cả chng sinh l gốc rễ của cy, chư Phật, Bồ tt l bng tri. Dng nước đại bi lm lợi ch cho chng sinh, thời tất c thể thnh tựu bng Bồ tt cng tri tr tuệ của chư Phật.

Bởi sao vậy? V nếu cc Bồ tt dng nước đại bi lm lợi ch cho chng sinh thời c thể thnh tựu v thượng chnh đẳng chnh gic. V thế Bồ tt thuộc nơi chng sinh, nếu khng chng sinh, thời tất cả Bồ tt trọn hẳn chẳng hề thnh bậc v thượng chnh đẳng chnh gic. Ny thiện nam tử! Đối với nghĩa đ, ng nn hiểu như thế.

Bởi ở nơi chng sinh m tm bnh đẳng, thời c thể thnh tựu đức đại bi vin mn. Dng lng đại bi để ty thuận chng sinh như thế...

Lược nghĩa trn, văn ni:

Chn, thề chẳng dm mỏi mn,

Dắt du mun loại đều trn php thn.

Php thn l thn của chư Phật. Độ mun loi vin mn Phật quả chnh l chỗ ty thuận cứu cnh lm lợi ch cho chng sinh vậy.

10. Điều nguyện vương thứ mười l Đều hồi hướng khắp cả.

Trong Hạnh nguyện phẩm giải rằng: Từ việc lễ bi đầu tin cho đến ty thuận chng sinh m c bao nhiu cng đức, ta thảy đều đem cả hồi hướng cho tất cả chng sinh. Ta nguyện cho chng sinh thường được an vui, khng c cc bệnh khổ. Như họ c muốn lm việc c, thảy đều khng thnh. Cn những nghiệp lnh của họ tu, thời đều mau thnh tựu. Đng bt tất cả cửa c đạo, mở bảy đường chnh: nhn, thin, Niết bn.

Nếu cc chng sinh, nhn v họ gy tạo cc nghiệp m phải cảm vời lấy quả khổ rất nặng, thời ta nguyện chịu thế, để cho chng sinh đ đặng giải thot, rốt ro thnh tựu đạo v thượng chnh gic.

Bồ tt tu nguyện hồi hướng như thế...

Gồm trn, trong văn ni:

Mười, đem tất cả cng hun,

Mọi loi cng hưởng, khắp trần cng vui.

Trong Hạnh nguyện phẩm, sau khi giảng giải mười điều nguyện vương xong, nơi đoạn đắc ch, về trường hng c ni như vầy: Lại nữa, người đ lc mạng chung đến st na rốt sau, tất cả cc căn thảy đều tn, hoại, tất cả hng thn thuộc đều xa la, tất cả oai thế đều thối thất, no quan phụ tướng đại thần, no cung thanh nội ngoại, voi ngựa xe cộ của bu kho đụn... tất cả những mn như thế khng cn theo nhau, chỉ c 10 nguyện vương chẳng xa rời nhau, trong tất cả lc n dẫn đường nơi trước, trong khoảng một st na liền đặng vng sinh về ci Cực Lạc. Đến rồi, liền thấy đức Phật A Di Đ, ngi Văn Th Sư Lợi Bồ tt, ngi Phổ Hiền Bồ tt, ngi Qun Tự Tại Bồ tt, ngi Di Lặc Bồ tt v.v...

V về phần kệ c những cu ny:

Nguyện đến lc ti sắp mạng chung

Sạch trừ tất cả những chướng ngại,

Tận ắt thấy đức A Di Đ

Liền đặng vng sinh về Cực Lạc,

Phật kia chng hội đều thanh tịnh,

Ta liền từ thẳng lin hoa sinh,

Thấy r đức Phật V Lượng quang,

Hiện tiền trao ti Bồ đề k

Được đức Như Lai thọ k xong,

Ti ha v số trăm ức thn,

Sức tr rộng lớn khắp mười phương,

Lợi ch tất cả ci chng sinh.

V nương theo văn trong phẩm m cũng chnh l mục đch của người tu về php mn tịnh độ, nn sau mười nguyện lin tiếp ni:

Phổ Hiền nguyện lớn nguyện rồi,

Nguyện về Cực Lạc nguyện ngồi ta sen.

Tất cả những đoạn giải thch trn đy, ton l y cứ nơi kinh cả. Hoặc khi tụng sm văn, hoặc lc xem thch nghĩa, chnh đ l tụng xem nghĩa l trong kinh thời cng đức v lượng. Như trong phẩm c ni: Như c người thiện nam, người thiện nữ no dng của bu thượng diệu đầy đủ cả vi trần thế giới v.v... để bố th chng sinh trong tất cả thế giới, để cng dường cho chư Phật, Bồ tt trong tất cả thế giới lun lun như vậy trải đến vi trần số kiếp khng ngớt, cng đức của người thiện nam hay thiện nữ ny đặng snh khng bằng một phần trăm cng đức, một phần nghn cng đức v.v... của người nghe nguyện vương ny một phen thong qua tai...

Cng đức của chng sinh no đọc tụng nguyện vương ny v khắp v người m giảng ni, ngoi đức Phật ra khng ai c thể biết được.

Dầu thế no, đy cũng thuộc về phần tm tắt. Nếu người no muốn hiểu biết r rng đầy đủ hơn, xin tụng đọc những bộ ny:

1. Phật thuyết A Di Đ kinh, tức l tiểu bổn A Di Đ kinh.

2. V Lượng Thọ kinh, tức l Đại Bổn A Di Đ kinh.

3. Qun V Lượng Thọ kinh tức l Qun kinh.

4. Phổ Hiền hạnh nguyện phẩm.

-o0o-

NAM M ĐẠI THNH ĐẠI TỪ ĐỊA TẠNG B̀ TÁT MA HA TÁT


-

TRANG CHỦ*--KINH ĐỈN*--ĐẠI TẠNG KINH*--TH̀N CHÚ*--HÌNH ẢNH*--中文*--ENGLISH

Updated on 2020-10-15

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0