Ś 0394
KINH PHẬT NHẬP NIẾT BN MẬT TCH KIM CƯƠNG LỰC SĨ AI LUYẾN
Đại Chnh Tn Tu, Bộ Niết Bn, Kinh số 0394
Nguyn tc Hn ngữ [1]
Mất tn người dịch sang Hn. Nay căn cứ theo bản trong Tần lục.
Việt dịch: Lệ Nh
--- o0o ---
Tại rừng Sa-la, thnh Cu-thi-na, Thế Tn nằm xoay đầu về pha bắc m vo niết-bn. Lực sĩ Mật Tch Kim Cương thấy Thế Tn diệt độ, buồn khc thảm thiết rồi cảm than: Thế Tn thnh tựu mười lực[1] tối thắng v thượng, v sao nay bị v thường biến hoại, kh lực suy yếu lm tổn hoại như thế? Như Lai bỏ con m nhập niết-bn. Từ nay con khng c chỗ trở về, khng nơi nương tựa, khng ai che chở, khng ai bảo vệ, lo sợ tai họa bỗng chốc ập đến. Mũi tn độc buồn phiền đ trng vo tim con!.
Ni xong, lực sĩ Mật Tch Kim Cương luyến mộ khng muốn rời xa Thế Tn, lửa buồn đau cng chy mạnh, cắt đứt cả ngũ tạng, nghiền nt tận tm can, đến nỗi ngất xỉu t xuống đất như ni lở, hồi lu mới tĩnh, liền đứng dậy rồi ngồi xuống nghẹn ngo buồn khc, rồi sụt si ni: Lạ thay, lạ thay! Tử ma thật đng sợ! Thế Tn đ chứa nhm v lượng cng đức ba-la-mật m cn bị tử ma kia hoại diệt!.
Lực sĩ Mật Tch Kim Cương than khc xong, lại ni: Xin Chn Tế[2] v con m tỉnh thức. Nay con phc mỏng, khng c chỗ nương tựa, v sao Thế Tn bỏ con một mnh m nhập niết-bn? Từ nay về sau, con mi mi xa la dung nhan của Như Lai, khng nhn thấy ba nghiệp thn, khẩu, vắng lặng của Ngi, lại khng thấy Phật B-gi-b[3] nhập Phật trụ.
Khi xưa, Như Lai vo tam-muội Phật trụ, nh sng uy đức của Ngi tuyệt diệu gấp bội. Khun mặt Ngi tươi sng hơn hoa sen mới nở, như mặt trời mới mọc toả sng buổi ban mai. Khun mặt của Người như thế m con lại khng cn thấy được. Lại khng thể nghe m thanh như sấm lớn, m thanh vi diệu m Như Lai pht ra giữa đại chng. Con cũng khng nghe được lời ni chn thật khng hai của Như Lai, lời ni xa la sai lầm tai họa, lời ni khng dua nịnh, lời ni dễ hiểu, lời ni m mọi người ưa thch. Php c thể trừ diệt cc việc c thế gian, đưa đến thnh Cam lộ, khng php no hơn Phật php. i thay! Đấng Chn Tế mi mi nhập niết-bn, khiến cc chng sinh khng c ai cứu gip, ở giữa cnh đồng sinh tử m m mắt, lại la xa bậc thầy th ai chỉ đường đy?
Như Lai l đm my lớn dy để c thể rưới nước cam lộ, nhưng lại bị gi v thường thổi tan. Tất cả chng sinh bị ngọn lửa i dục đốt chy, m nay Như Lai nhập niết-bn th ai rưới mưa php để dập tắt ngọn lửa i dục kia? Nay Như Lai đ diệt trừ php hữu vi, chứng đạo v thượng, lm Đại y vương cho chng sinh. Tất cả chng sinh ở trong thế giới đều bị bệnh phiền no lm đau khổ, nay Như Lai nhập niết-bn th ai thương xt dng chnh php gio ha để chữa trị bệnh kết sử cho cc chng sinh? Như Lai l người biết n v nhớ n, từ khi cn trong bo thai cho đến nay, con lun theo Như Lai như bng theo hnh, ha thuận, knh vng theo, chưa từng lm g sai tri. V sao Như Lai khng cảm nghĩđến lng ch thnh của con, lại bỏ con một mnh, như người qun n vậy?
i, k lạ thay! i, đau khổ thay! Chy kim cương ny dng để bảo vệ ai đy? Nn lập tức nm bỏ chy kim cương ny thi! Từ nay về sau con sẽ hầu hạ ai? Ai sẽ xt thương dạy bảo cho con? Đến bao giờ con mới được nhn thấy dung nhan của Như Lai? Vua bảo hộ thế gian[4] tun cam lộ, nn sai con đến bảo vệ Như Lai, nhưng nay Ngi lại bỏ con nhập niết-bn? Mạng sống của con tồn tại l nhờ vo Như Lai, nay bỗng chốc Ngi bỏ con, con sẽ nương tựa vo ai để được tồn tại tnh mạng ny?
i! Như Lai xt thương tất cả chng sinh nn thường ni php vi diệu để gio ha, v sao hm nay Như Lai nhập niết-bn m khng ni một lời?
Nhất thiết chủng tr, sở tri của Như Lai vượt trn tất cả tr, nn đối với chng sinh c duyn, Như Lai lun nghĩ muốn gio ha, gip họ được lợi ch. Thế th ngy nay Như Lai phải đi đu m nhập niết-bn, lại khng gio ha cứu gip chng sinh? Cc ma, kẻ c thấy Như Lai nhập niết-bn đều rất vui mừng. Như Lai l thuyền trưởng trong biển sinh tử, nhưng ngy nay Như Lai mi mi bỏ việc cứu vớt chng sinh. V lượng kiếp đến nay, cc chng sinh ny tri theo dng sinh tử, chỉ c Như Lai mới c thể dng chnh đạo khiến cc chng sinh thot dng sinh tử ny. Như Lai mi mi đoạn trừ phiền no, v chng sinh ngu muội nn Ngi hiện nh sng lớn. Nhưng nay Như Lai nhập niết-bn, chng sinh ở thế gian cng thm tăm tối, mi mi bị v minh che lấp.
Lực sĩ Kim Cương Mật Tch xt thương, sầu no, lại ni: Như Lai đầy đủ ba mươi hai tướng đại nhn trăm phc[5], th lm sao hủy diệt, mi mi khng thể trng thấy?
Buồn thay, bậc ph dẹp c ma! Buồn thay, bậc chuyển php lun! Buồn thay, bậc hay diệt tắt nh sng đom đm ngoại đạo! Buồn thay, bậc hay ph hoại thn hữu lậu! Buồn thay, bậc lm to thnh tr tuệ. Buồn thay, đn chnh php bị gi v thường thổi tắt! Buồn thay, mặt trăng chnh php bị La-hầu A-tu-la nuốt mất.
Lực sĩ Mật Tch Kim Cương lại ni: Đại Tịch Chn Tế, xin ni cho con biết, hm nay Ngi đi đu? Đến phương no? Đến nước no? Hay Như Lai đến X-vệ v thnh Vương X, đến Ca-t-la-vệ, hay đến Ba-la-nại? Như Lai ở đu tại cc nước ny? Ở rừng no, l vườn tre Ca-lan-đ, rừng K-đ hay rừng Am-b-la? Như Lai ở nơi đu trong cc rừng ny? L ở ni no, ở ni Bạch Thiện, ni T-h hay ni K-x-quật? Trong cc ni ny, Như Lai ở ni no? Xin Ngi ni cho con biết chnh xc nơi đu?.
Tm bộ chng, trời, rồng, dạ-xoa, cn-tht-b, a-tu-la, ca-lu-la, khẩn-na-la, ma-hầu-la-gi v.v đều thấy con thường đi theo Phật. Nếu họ c hỏi con Như Lai đi đu th con sẽ trả lời họ như thế no?
Khi xưa, Thế Tn gio ha chng sinh, nếu thn thể c cht mỏi mệt th Ngi nghỉ ngơi trong chốc lt. Ngi để tm ở việc lm lợi ch cho chng sinh, v sao hm nay Như Lai bỏ tất cả họ m nhập niết-bn, khng lm lợi ch nữa?
Xin Như Lai v chng con m thức dậy. Lửa buồn đau đốt chy trong tm con, tnh mạng sắp khng giữ được nữa rồi! Ci xin Ngi ban cho con một lời, giống như go nước lạnh dập tắt ngọn lửa trong lng con. Nay con bị rắn độc buồn đau cắn, xin Ngi ban cho con thuốc A-gi-đ[6] để trừ chất độc đ. Mũi tn độc buồn đau bắn trng tim con, xin Ngi ban cho con chiếc kiềm lời ni để nhổ n ra. Như Lai thường ni php để tất cả chng sinh đoạn trừ i biệt li khổ. V sao Như Lai khng thương xt, diệt trừ cc khổ ny cho con?
Như con ngy nay, trong lng buồn đau, nn tm tr mờ mịt, khng thể suy tm nghĩa l để tự chữa lnh căn bệnh buồn đau trong tm v cc lời ni dua nịnh. V sao Thế Tn khng an ủi con? Tm cung knh, ty thuận khng biết mi mệt của con thch nhn dung nhan của Như Lai m khng chn. D t ng xuống đất th con cũng nguyện được chim ngưỡng dung nhan của Như Lai. V sao Như Lai khng thương xt con? Ngưu vương diệt kết thường cưỡng p con, v sao Thế Tn khng dẫn con nhập niết-bn m bỏ con lại một mnh? Con mất Như Lai th c v lượng v số nỗi khổ bức bch, khng thể chứng ngộ chn l, v sao Như Lai bỏ con lại một mnh m nhập niết-bn?
Lạ thay! Lạ thay! Như Lai ngủ lun khng thức dậy sao? Như Lai đi rồi khng trở lại sao? Như đn tắt th khng sng trở lại, như lầu bu sụp đổ th khng dựng lại được, như kho bu bị mất th khng thể xuất hiện lại.
Mật Tch Kim Cương lại giơ tay, ku go khc lc, như sợi dy giữ cy cờ của Đế Thch bị đứt, ng xuống đất khng dựng ln được. Go khc một hồi lu, ruột gan, cổ họng, mi lưỡi của lực sĩđều bị kh nứt, m man ng xuống đất, hồi lu mới tỉnh lại. Vừa tỉnh lại, v quyến luyến thn cng đức của Như Lai nn ng nắm chặt bn chn lun tướng[7] của Như Lai m khng bung v ni: Bn chn của Như Lai như hoa Ưu-bt-la, như mặt trời mới mọc trong sng v mt dịu. Bn chn đứng vững, bn chn c thin bức lun tuyệt đẹp v tinh xảo, khng ai c thể vẽ được. Chuyển lun thnh vương c tướng ny nhưng khng r rng. Cn tướng bức lun nơi bn chn của Như Lai th hiện đầy đủ v r rng, từng ngn thon di, đều đặn kht nhau, khng c khe hở, mng hồng như đồng nguyn chất. Giữa cc ngn tay, ngn chn của Như Lai đều c mng mỏng như bn chn ngỗng. Bn chn đầy đặn, khng nổi gn mạch, da khng nhăn. Bấy giờ vua ci trời, vua ci người, cc quỉ thần vương v long vương đều đội mũ trời đến đỉnh lễ dưới chn Phật. Như Lai dng b chn tướng lun đi khắp thế gian để gio ha tất cả chng sinh c duyn, nhưng nay chn của Như Lai khng cn dng nữa!.
Khi xưa, tm con thường vui vẻ, chỉ trong chốc lt Như Lai nhập niết-bn th tm con khng cn vui vẻ. V thường ny rất đng sợ, c thể ph hoại sắc thn v lượng cng đức khng thể nghĩ bn. Uy lực của Như Lai c thể lm cho người thấy thn tm được vui vẻ, v lượng phc lực c thể giữ gn thn Như Lai, nhưng lực v thường thật lớn lao, c thể lm cho thn Như Lai đi vo chỗ chết. Như Lai d c lực nui dưỡng của cha mẹ, lực thiền định, lực tr tuệ, lực thần thng, nhưng khng thể tự thot khỏi lực v thường.
Ngy xưa, A-nan khuyến thỉnh Thế Tn trụ lại đời thm một kiếp, v sao Như Lai khng nhận lời thỉnh cầu đ? Khi xưa trong ba a-tăng-k-kiếp, Như Lai đ tu trăm nghn hạnh khổ, đ bỏ tất cả những việc kh bỏ. Trải qua v lượng kiếp, Như Lai lm thị giả cc Đức Phật, tn thờ cng dường, cầu Nhất thiết tr để ha độ chng sinh. Nhưng mới trải qua một thời gian ngắn, Như Lai độ chưa được bao nhiu người th liền nhập niết-bn. Khi xưa, Như Lai cn lm bồ-tt đ gio ha chng sinh m khng biết mỏi mệt, nhưng nay Như Lai c thể mỏi mệt sao? Chng sinh ở trong php uế như con ngh mới sinh được mười hai tuần, th sao c thể khng cho b m bỏ đi? Thế nn, xin Ngi v con m thức dậy để ban cho những chng sinh trong php uế được no đủ sữa ngọt.
Đế Thch v vi ức chư thin đến gạn hỏi, v sao Như Lai khng ni php cho họ nghe? Phạm thin vương, chủ nghn thế giới chắp tay thỉnh Ngi giảng php, nhưng hm nay v sao Như Lai khng ni đầy đủ php yếu để thỏa mn những ước nguyện của họ? Thin vương T-sa-mn thống lĩnh mấy nghn vạn dạ-xoa, đề-đầu-lại-tr, cn-tht-b, t-lưu-lặc-xoa, cưu-bn-tr, t-lưu-bc-xoa v cc loại rồng vy quanh Như Lai. Họ v muốn được uống php cam lộ m đến chỗ ny, nhưng v sao Như Lai khng lấy thuốc hay chữa trị cc bệnh cho họ? Cc chng ngoại đạo đang phỉ bng Phật php, v sao Như Lai khng mau thức dậy để hủy diệt t luận kia? Chủ ci Dục ph hoại khắp nơi, v sao Như Lai khng hng phục họ? Cc bậc thanh văn tr tuệ thấp km, khng sing năng tu tập, nhm chn đa văn, v sao Như Lai khng mau thức dậy lược ni php yếu để cho họ biết chnh đạo? Đến như A-nan l người gần gũi Đức Phật, lm thị giả Ngi m chưa đoạn trừ gốc rễ kết sử, v sao Như Lai khng giảng dạy để A-nan đoạn trừ hết kết sử?
Than i, k lạ thay! Như Lai l người đại phc đức chắc thật như thế, nhưng bị v thường hoại diệt trong một sớm. V thường ny như voi Hộ Ti tn hại v số, thn của n to lớn như ni. Khi xưa Như Lai cn c thể hng phục voi lớn như thế, v sao nay lại bị v thường điều phục đến nỗi phải diệt tận?
Như rồng A-b-la c thể ph hoại nước Ma-kiệt-đ, nổi sấm st, ko my đen dy, tun mưa đ ph hoại cy cối m Như Lai c thể hng phục được, nhưng ngy nay ngược lại Như Lai bị v thường chế phục.
Như Ương-quật-ma-la tn bạo, hung c v c sức mạnh m Như Lai cn c thể điều phục được. Mu-ni Thế Tn điều phục được những kẻ khng thể điều phục, nhưng lại bị v thường hoại diệt. Như c quỉ nơi đồng trống giết hại mọi người, khiến cho trong nước trống vắng, Như Lai cn c thể hng phục khiến chng thụ tr giới, nhưng nay lại bị sợi dy v thường hủy diệt.
Như ngi Ưu-lu-tần-loa Ca-diếp chấp ng nn bị chm đắm trong rừng t kiến khng thể ra khỏi. Vậy m Như Lai vẫn xt thương hiện mười tm loại thần tc biến ha để hng phục t kiến đ, nhưng nay thn Như Lai bị v thường x ng. Tất cả chng sinh phc mỏng, biển tr tuệ bị mặt trời v thường lm kh cạn. Tu-di chnh tr bị chy kim cương v thường đập nt. Cy cng đức Phật thường trổ hoa php v quả đạo đ bị ru v thường chặt đứt. nh sng tr tuệ rộng lớn, danh tiếng vang khắp thế gian c năng lực đốt chy củi hữu sinh, nhưng nay bị dng nước v thường dập tắt. Sức mạnh v thường khng c php no ngăn chặn, khng thể bị người tr chế ngự. Cho d sức mạnh của tm sing năng dũng mnh, của thế lực vững mạnh, của tm nhu ha vang khắp, của tịch định điều phục cc căn cũng khng thể thot khỏi.
i! V thường hung bạo như thế! N khng phn biệt người tốt kẻ xấu, người c đức hay khng c đức v.v tất cả đều bị n hủy hoại.
Mật Tch Kim Cương ni lời ny xong, mặt đất chấn động, đỉnh ni sụp đổ, sao lớn rơi rụng, lửa chy bốn pha, mặt trời mặt trăng v cc ngi sao đều mất nh sng, tất cả trời, người đều khng vui mừng. Mật Tch lại than tiếp: Hm nay thn thể con khng thể tự đứng dậy, sắp vi vo lng đất, trước mắt tối đen, tm hổn loạn, khng nhớ được g, mi lưỡi kh rt, ngn từ lộn xộn, giọng ni khn đặc, ci chết đ gần, mạng sống sắp tuyệt. Thế m Như Lai mi mi bỏ con m nhập niết-bn! Mật Tch dng nhiều lời đau xt v bao nhiu ngn từ để by tỏ lng luyến mộ Như Lai như thế.
Khi ấy Đế Thch ni:
- Thi, thi, cũng đ đủ rồi! Nay ng khng thể nhớ lại một vi lời ni của bậc Đại Tin[8] sao? Đức Phật đ dạy cc t-kheo: Cc hnh v thường, khng thể trụ lu, khng nn tin chắc, đ l php biến đổi. Tất cả những sự nhm họp sẽ tan hoại. Như người trn cao ắt rơi xuống đất, c nhm họp ắt c chia li, c sinh ắt c tử. Tất cả cc hnh như cy bn bờ sng thẳm, cũng như vẽ trn nước, như bọt nước, như sương trn cnh khng tồn tại được lu, như thnh Cn-tht-b tạm hiện ra trước mắt. Mạng người qua mau, bay nhanh hơn tn bắn, vượt nhanh hơn thin hạ, di chuyển nhanh hơn mặt trăng-mặt trời. Cc ng nn phải hiểu r v thường hủy hoại như thế. Nếu Phật sự chưa xong th Như Lai chưa vo niết-bn, Phật sự đ xong th Ngi vo niết-bn, ph chc Phật php cho trời người. Ngi cũng trao việc quan trọng ny cho cc đệ tử thanh văn để đi đến chỗ tịch diệt v y; Ngi đ diệt cc hữu khổ, sẽ khng cn thụ sinh. V thế cc ng chớ nn qu đau buồn!
KINH PHẬT NHẬP NIẾT BN MẬT TCH KIM CƯƠNG LỰC SĨ AI LUYẾN
[1] Thp lực 十力: Chỉ mười lực về tr lực của Như Lai . Đ l: 1. Tri gic xứ phi xứ tr lực; 2. Tri tam thế nghiệp bo tr lực; 3. Tri chư thiền giải thot tam-muội tr lực; 4. Tri chng sinh tm tnh tr.; 5. Tri chủng chủng giải tr lực; 6. Tri chủng chủng giới tr lực; 7. Tư nhất thiết ch sở đạo tr lực; 8. Tri thin nhn v ngại tr lực; 9. Tri tc mạng v lậu tr lực; 10. Tri vĩnh đoạn tập kh tr lực.
[2] Chn tế 真濟: Chỉ cho Đức Phật.
[3] B-gi-b 婆伽婆: Cg; Bạc-gi-phạm, B-gi-phạm, B-gi-bạn, Bạc-a-phạm. L một trong cc danh hiệu của chư Phật.
[4] Vua hộ đời 護世之王: Tứ thin vương.
[5] Trăm phc 百福: Cg:Bch tự trang nghim, Bch phc đức trang nghim. Trăm phc trang nghim. Trong ba mươi hai tướng hảo của Như Lai, mỗi tướng đều do trăm phc trang nghim m thnh.
[6] A-gi-đ dược 阿伽陀藥; Hd: Kiện khang, Trường sinh bất tử, V bịnh, Phổ khử, V gi, Bất tử dược. Vị thuốc hay c gi trị v cng, uống vo c thể trừ hết cc thứ bịnh tật.
[7] Tướng lun 相輪: Cg; tướng bức lun: bn chn Phật c hnh bnh xe nghn căm
[8] Đại Tin: 大仙: Kinh Niết-bn gọi Đức Phật l Đại Tin.

|