佛山* Buddha Mountain * Phật Sơn

Calgary Alberta Canada

 TRANG CHỦ*--KINH ĐIỂN*--ĐẠI TẠNG KINH*--THẦN CHÚ*--HÌNH ẢNH*--中文*--ENGLISH

VT1960

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

Đường Hoài Cảm Soạn

Việt Dịch: Thích Pháp Chánh

QUYỂN 1

Phần I. Thân và cơi của phàm phu văng sanh.

1. Nói tổng quát về thân và cơi.

Hỏi: Thân Phật có mấy loại? Cơi có mấy loại? (1)

Đáp: Thân Phật có ba loại. Cơi cũng có ba loại. Ba loại thân Phật là thân pháp tánh, thân thọ dụng, và thân biến hóa. Ba loại cơi là cơi pháp tánh, cơi thọ dụng, và cơi biến hóa. Thân pháp tánh ở cơi pháp tánh, thân thọ dụng ở cơi thọ dụng, và thân biến hóa ở cơi biến hóa.

a. Thân và cơi pháp tánh:

Thân và cơi pháp tánh đều dùng pháp giới thanh tịnh chân như làm thể tánh. Kinh Bát Nhă nói: “Diệu thể của đức Như Lai tức là pháp thân chư Phật.” Pháp thể không h́nh tướng, không thể nh́n thấy được. Trong Kinh Pháp Giới Thể Tánh, ngài Văn Thù Sư Lợi nói kệ:

Không sắc không h́nh tướng

Không gốc, không xứ sở

Không sanh cũng không diệt

Kính lễ vô sở quán….

Kinh Duy Ma Cật nói:

Như tự quán thân ḿnh

Quán chư Phật cũng vậy.

Cơi pháp tánh, như Kinh Bát Nhă nói: “Trang nghiêm cơi Phật tức là không trang nghiêm cơi Phật.” Lại như Kinh Duy Ma Cật nói: “Tuy biết các cơi Phật cùng chúng sanh đều là không.” Lại nói: “Các cơi Phật đều như hư không.” Lại nói: “Tuy biết thân và cơi đều là một chân như.” Như, có nghĩa là không phải một, không phải khác. Hiện nay nói: “Thân pháp tánh ở cơi pháp tánh”, đây là dùng “giác chiếu tánh nghĩa” để chỉ cho thân, dùng “pháp chân lư thể” để chỉ cho cơi.

b. Thân và cơi thọ dụng:

Có hai loại:

(i) Thân và cơi tự thọ dụng: dùng hạnh Bồ tát nhập vào tám vạn bốn ngàn hạnh Ba la mật, tu tập đầy đủ hằng hà sa quả đức, lợi ḿnh lợi người, bốn trí tṛn đầy, năm uẩn thanh tịnh, v.v…, làm thể của thân tự thọ dụng; c̣n thể của cơi tự thọ dụng tức là bốn trần vi tế thanh tịnh rộng lớn trùm khắp ảnh hiện trong trí tuệ, chỉ có chư Phật mới có thể thấy được.

(ii) Thân và cơi tha thọ dụng: Các vị Đại Bồ tát từ Sơ địa trở lên dùng B́nh đẳng tánh trí kích phát công đức lợi tha của Đại viên kính trí, tùy sự cảm ứng, hiển hiện một phần cảnh tướng vi tế làm thể tánh cho cơi tha thọ dụng.

c. Thân và cơi biến hóa:

Các bậc Bồ tát địa tiền và các bậc Nhị thừa dùng Thành sở tác trí kích phát công đức lợi tha của B́nh đẳng tánh trí, tùy sự cảm ứng, hiển hiện một phần cảnh tướng thô phù làm thể tánh cho cơi biến hóa.

Thể tánh của cơi thọ dụng và cơi biến hóa có ba loại:

(i) Nhiếp sự quy về chân như: Tất cả chúng sanh đều dùng chân như làm thể. Cơi báo (tự thọ dụng, tha thọ dụng) và cơi hóa (biến hóa) đều dùng chân như làm thể.

(ii) Nhiếp tướng quy về tâm: Cơi báo (thọ dụng) và cơi hóa (biến hóa) đều do tâm thanh tịnh b́nh đẳng của Đức Như Lai hiện ra. Kinh Duy Ma Cật nói: “Nếu tâm thanh tịnh th́ cơi Phật cũng thanh tịnh.” Duy thức học và Luận Nhiếp Đại Thừa cũng đều cho rằng tất cả các pháp không rời tự tâm.

(iii) Nêu rơ bổn (gốc), mạt (ngọn) riêng biệt: Hai cơi báo (thọ dụng) và hóa (biến hóa) đều dùng báu vật trang nghiêm làm thể tánh.

2. Nói về thân và cơi Cực Lạc

a. Nói về cơi Cực Lạc

Hỏi: Trong ba loại cơi, thế giới Tây Phương Cực Lạc thuộc vào cơi nào? (2)

Đáp: Có ba loại giải thích:

(1) Cực Lạc là cơi tha thọ dụng: Bởi v́ thân Phật cao sáu mươi vạn ức na do tha hằng hà sa do tuần. Cơi đó phần lớn là các bậc Nhất sanh bổ xứ, không có sự khổ, chỉ hưởng thọ khoái lạc, v.v…, cho nên phải là cơi tha thọ dụng.

(2) Cực Lạc là cơi biến hóa: Có kinh điển nào cho rằng hễ thân Phật cao sáu mươi vạn ức na do tha hằng hà sa do tuần, v.v…, th́ phải là cơi báo (thọ dụng) hay không? Nếu như thân Phật ở cơi biến hóa cao sáu mươi vạn ức na do tha hằng hà sa do tuần th́ có ǵ không thỏa? Như Kinh Quán Vô Lượng Thọ, v.v…, đều nói phàm phu văng sanh Tịnh độ, cho nên biết rằng Cực Lạc là cơi biến hóa.

(3) Cực Lạc vừa là cơi thọ dụng vừa là cơi biến hóa: Các vị Bồ tát Tam hiền trở xuống nh́n thấy Cực Lạc là cơi biến hóa, các vị Bồ tát Sơ địa trở lên nh́n thấy Cực Lạc là cơi thọ dụng. Cùng một trụ xứ, mỗi người tùy tâm ḿnh mà thấy cơi Phật khác nhau, cho nên Cực Lạc bao gồm cả hai cơi. Như Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói thân Phật A Di Đà không phải là cảnh tướng phàm phu thấy được nên bảo hành giả phải quán tưởng thân Phật cao một trượng sáu thước.

b. Giải thích về cơi thọ dụng và cơi biến hóa

Hỏi: Y theo giải đáp của câu hỏi (1), nếu Cực Lạc là cơi tha thọ dụng th́ tại sao phàm phu được văng sanh về đó? C̣n nếu Cực Lạc là cơi biến hóa th́ tại sao Bồ tát Sơ địa trở lên (thánh nhân) lại sanh về đó? (3)

Đáp: Các vị Bồ tát Tam hiền, Thanh văn, phàm phu chưa chứng được biến măn chân như [1], chưa đoạn trừ được ngă chấp pháp chấp, tâm thức c̣n thô lậu, cơi Tịnh độ biến hiện không thể nào giống như cơi Tịnh độ vi diệu biến hiện từ tâm thức của các vị Bồ tát từ Sơ địa trở lên. Thế nhưng, nhờ vào duyên lực tăng thượng của Bổn nguyện thù thắng của Đức Phật A Di Đà mà các Bồ tát Tam hiền, v.v…, tâm thức tuy thô liệt, vẫn có thể nh́n thấy cơi giới Tịnh độ vi diệu rộng lớn trang nghiêm giống như các Bồ tát Sơ địa trở lên nh́n thấy. Luận Phật Địa, v.v…, cho rằng các Bồ tát Sơ địa trở lên sanh về cơi tha thọ dụng, c̣n các Bồ tát Tam hiền trở xuống sanh về cơi biến hóa, là căn cứ vào phương diện tự lực để phân phán sự văng sanh của các vị Bồ tát có sự khác biệt, chứ không căn cứ vào duyên lực thù thắng của Bổn nguyện.

Chẳng hạn như mắt phàm chỉ có thể nh́n thấy “chướng nội sắc”, chỉ nh́n thấy cơi Dục chứ không nh́n thấy cơi Sắc, chỉ có thể nh́n thấy vật ở cách khoảng (ly trung tri), chứ không nh́n thấy vật ở sát mắt (hợp trung tri), thế nhưng, phẩm Pháp Sư Công Đức trong Kinh Pháp Hoa nói rằng cặp mắt do cha mẹ sanh ra có thể nh́n thấy núi Tu di, cho đến thấy cả cơi trời A ca nị trá. Đây chẳng phải là mắt thường có thể nh́n thấy “chướng ngoại sắc”, và cơi trời A ca nị trá, v.v…, hay sao?

Kinh Giải Thâm Mật, Luận Nhiếp Đại Thừa, v.v…, nói: “Giống như người soi gương tự thấy mặt ḿnh, nhân v́ trong gương không có h́nh tượng, cho nên thấy được tỏ rơ nét mặt của ḿnh. Đây là do phù trần căn [2] hợp với nhăn căn cho nên thấy được nét mặt trong gương.” Đây chẳng phải là “hợp trung tri” (thấy vật ở sát mắt) hay sao?

Hiện nay, nếu nói nh́n thấy “chướng ngoại sắc” (cơi Sắc) th́ đi ngược lại ư của luận, c̣n nếu nói không thấy th́ lại đi ngược với ư của kinh. Cho nên biết rằng các luận sư phái Địa Luận phần lớn chỉ căn cứ vào “nhân duyên tự lực”, chứ không căn cứ vào “nhân duyên nguyện lực” thù thắng của chư Phật mà nói.

Sắc chất do “định tự tại” sanh ra không phải là sắc trần, nên mắt phàm phu không nh́n thấy được, nhưng sắc chất sanh ra bởi định tự tại phát xuất từ định lực của những bậc Đại uy đức th́ mắt phàm có thể thấy được!

Trường hợp ở đây cũng tương tự như vậy. Do bổn nguyện lực của Đức Phật A Di Đà khiến cho các bậc Bồ tát Tam hiền trở xuống được văng sanh về cơi tha thọ dụng, không thể cho rằng không được văng sanh. Lại như quán thứ chín trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Thân chân kim sắc của Phật A Di Đà cao sáu mươi vạn ức na do tha hằng hà sa do tuần, có tám vạn bốn ngàn tướng hảo.” Đây là thân thọ dụng của Phật A Di Đà mà các Bồ tát Tam hiền trở xuống không thể nh́n thấy được. Thế nhưng, đoạn kinh văn phía dưới lại nói: “Do nguyện lực của Đức Phật A Di Đà, những hành giả quán tưởng đều sẽ được thấy.” Do đây biết rằng hành giả nhờ nguyện lực của Phật A Di Đà mà được thấy thân thọ dụng, và cũng nhờ nguyện lực của ngài mà được sanh về cơi thọ dụng.

Trong Luận Phật Địa cũng có câu hỏi tương tự: “Tịnh độ được đề cập ở phần trên dùng tịnh thức tối cực thanh tịnh làm thể tướng, tại sao trong pháp hội ở cơi đó lại có các bậc Thanh văn mà không mâu thuẫn ư nghĩa Tịnh độ? Mâu thuẫn chỗ nào? Các bậc Thanh văn cùng thấy cảnh giới mà Bồ tát thấy, v́ thấy cùng cảnh giới nên nghe được diệu pháp.”

Một vị luận sư trả lời: “Có thể là nhờ thần lực của Đức Như Lai gia bị làm cho họ tạm thời được thấy nghe diệu pháp. Đây là do uy lực bất khả tư nghị của Đức Như Lai. Không thể cật vấn các vấn đề căn cơ, giai vị, tŕnh độ, v.v…, được.”

Ư của vị luận sư này muốn nói rằng Đức Phật giảng Kinh Phật Địa ở cơi thọ dụng, các hàng Thanh văn, v.v…, được thấy cơi Tịnh độ đó, được nghe Kinh Phật Địa, đều là nhờ vào uy lực bất khả tư nghị của Đức Như Lai.

Hiện nay, Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói về việc nương vào Bổn nguyện bất khả tư nghị của Phật A Di Đà để được văng sanh Cực Lạc th́ đâu có ǵ lầm lỗi mà phải bắt bẻ?

Hỏi: Lập luận vừa rồi cũng không ổn. Nếu các bậc Bồ tát Tam hiền trở xuống nương vào Bổn nguyện được sanh về cơi tha thọ dụng, th́ các Bồ tát Sơ địa trở lên cũng có nương vào Bổn nguyện mà được sanh về cơi tự thọ dụng? (4)

Đáp: Cơi tự thọ dụng là “tự” (cho chính ḿnh), không thể nương vào nguyện lực mà cho người khác thọ dụng. Cơi tha thọ dụng là “tha” (cho người khác), cho nên có thể nương vào nhân duyên thù thắng mà được văng sanh về đó. Hơn nữa, cơi tự thọ dụng cực kỳ vi diệu, không thể nương vào nguyện lực mà được văng sanh, c̣n cơi tha thọ dụng là v́ kẻ khác mà biến hiện cho nên mặc dù cũng rất vi diệu nhưng những Bồ tát bậc thấp cũng vẫn có thể thấy được. Lại nữa, cơi tha thọ dụng là do bổn nguyện lực mà hiện, cho nên phàm phu có thể nương vào bổn nguyện lực đó mà được văng sanh. C̣n cơi tự thọ dụng th́ không do bổn nguyện lực, cho nên các vị Bồ tát không thể thấy được.

Hỏi: Cơi tự thọ dụng là “tự”, nếu có sự văng sanh về đó th́ ư nghĩa “tự” sẽ không thành, thế nhưng, chư Phật đều nh́n thấy cơi tự thọ dụng của nhau, như vậy nghĩa “tự” này cũng không thành. (5)

Đáp: Chư Phật là thân giải thoát cứu cánh, chứng đắc viên măn, tự tha đồng nhất. C̣n các vị Bồ tát chưa trừ diệt hết hoặc chướng, không thể sanh vào các cơi tự thọ dụng của chư Phật. Những loại vấn đáp như vậy rất nhiều, không thể giải thích hết được. Các bậc trí giả nên tự ḿnh suy ngẫm nghĩa lư cho thấu đáo.

Giả như các vị Bồ tát Tam hiền trở xuống hiện tướng phần của tự thức, thấy được một phần tướng thô mà không thể thấy phần vi diệu của cơi Tịnh độ, thế nhưng các vị Bồ tát này thọ dụng pháp lạc, không có bất cứ một sự khổ năo nào của thân tâm, chỉ có vô lượng sự hỷ lạc thanh tịnh, không bị dao động bởi sự sợ hăi, hoặc vui sướng, không sanh tâm nhàm chán, hoặc nghi ngờ, th́ đây cũng gọi là sanh về cơi tha thọ dụng. Luận Đại Thừa Khởi Tín cũng nói: “Các vị Bồ tát từ sơ phát tâm cho đến quả vị cứu cánh đều thấy được báo thân.” Đoạn văn này tương đồng với ư nghĩa Bồ tát Sơ địa trở xuống thấy được báo thân.

Nếu thấy được thân tha thọ dụng (báo thân), th́ đâu ngại ǵ việc văng sanh vào cơi tha thọ dụng (báo độ). Nghĩa lư này cũng tương đồng với sự giải thích của một luận sư phái Địa Luận. Hoặc giả, Luận Đại Thừa Khởi Tín căn cứ vào các vị Bồ tát Sơ địa trở lên đă chứng “phát tâm” mà nói thấy được báo thân Phật. C̣n nói các vị Bồ tát sơ địa trở lên sanh về cơi biến hóa, là nói thân Bồ tát thông cả hai cơi tha thọ dụng (báo độ) và cơi biến hóa (hóa độ). Tùy vào nhân duyên mà thấy được báo độ hay hóa độ, nhưng hai hạng phàm và thánh vẫn có sự cách biệt.

Có người cho rằng Bồ tát bậc hạ không thể văng sanh về cơi thọ dụng của các Bồ tát bậc thượng bởi v́ Bồ tát bậc hạ không thể thấy được những cơi thù thắng vi diệu của các bậc trên, vả lại, v́ phước nghiệp yếu ớt nên cũng không thể văng sanh về đó, ngược lại, những Bồ tát bậc trên nh́n thấy được các Bồ tát bậc dưới, và v́ muốn tiếp dẫn các Bồ tát Sơ địa trở xuống, nên thị hiện văng sanh vào các cơi biến hóa, hơn nữa, các vị Bồ tát bậc trên, khi sanh vào cơi biến hóa đều là hóa thân. Những lập luận như vậy cũng không có ǵ sai lầm.

3. Cơi hữu lậu và cơi vô lậu

Hỏi: Phàm phu được văng sanh về cơi Cực Lạc, như vậy Cực Lạc là cơi hữu lậu hay vô lậu? (6)

Đáp: Cơi Cực Lạc là do tâm Phật biến hiện (tha thọ dụng), tâm Phật vô lậu th́ cơi ấy cũng phải vô lậu. Tâm phàm phu chưa được vô lậu, nhưng nương vào cơi vô lậu của Phật A Di Đà, mà tự tâm phàm phu biến hiện cơi hữu lậu để văng sanh về đó. Nếu căn cứ vào cơi gốc của Phật A Di Đà, có thể nói rằng phàm phu văng sanh về cơi vô lậu, nhưng nếu căn cứ vào cơi thọ dụng do tự tâm biến hiện, th́ cũng có thể cho rằng phàm phu văng sanh về cơi hữu lậu. Tuy rằng hữu lậu, nhưng v́ nương vào cơi vô lậu của Phật A Di Đà mà biến hiện, cho nên cơi ấy cực kỳ tương tự với cơi vô lậu của Phật, và do đó cũng không có các sự kiện xấu xa khổ năo.

4. Tam giới nhiếp hay không nhiếp. b. Hai nghĩa về sự không nhiếp.

Hỏi: Nếu đă là cơi hữu lậu, th́ cơi ấy thuộc vào cơi nào trong ba cơi? (7)

Đáp: Có hai cách giải thích:

(i) Cơi Tịnh độ hữu lậu thuộc về hai cơi Dục và cơi Sắc, bởi v́ tâm hữu lậu không rời khỏi ba cơi. Ba cơi tức là hữu lậu, hữu lậu tức là ba cơi. Cho nên hễ nói hữu lậu, ắt phải thuộc về ba cơi. Nếu hành giả chưa đoạn trừ được ḷng dục, dùng “sanh đắc thiện” và “phương tiện thiện” của cơi Dục, tu tập mười sáu pháp quán, v.v…, dùng thiện căn này văng sanh cơi Tịnh độ trong cơi Dục (chẳng hạn như Đâu suất nội viện của ngài Di Lặc). Nếu hành giả đoạn trừ được ḷng dục, được tâm cơi Sắc, tu tập mười sáu pháp quán văng sanh cơi Tịnh độ trong cơi Sắc. Cho nên Tịnh độ thông cả hai cơi Dục và cơi Sắc. Chúng sanh cơi Vô sắc không có thân thể sắc chất để văng sanh, vả lại, cơi Tịnh độ là do các báu vật (sắc) trang nghiêm, cho nên không thuộc về cơi Vô sắc.

Cơi Tịnh độ Cực Lạc, đất báu thuộc về cơi Dục, c̣n không trung là cơi trời Dục giới và Sắc giới. Trong Kinh Vô Lượng Thọ, A Nan bạch Phật: “Cơi Phật đó nếu không có núi Tu Di th́ các vị trời Tứ thiên vương và Đao lợi nương vào đâu mà trụ?” Phật bảo A Nan: “Ở cơi Ta Bà này, các vị trời Dạ ma cho đến trời Sắc cứu cánh nương vào đâu mà trụ?” A Nan bạch Phật: “Hành nghiệp quả báo không thể nghĩ bàn, cảnh giới của chư Phật không thể nghĩ bàn, những công đức thiện nghiệp của chúng sanh cũng không thể nghĩ bàn cho nên chiêu cảm những cảnh giới như vậy.” Kinh Vô Lượng Thọ, quyển hạ, nói: “Lúc ấy Phật bảo A Nan: Cơi Phật ấy, từ mặt đất lên đến cơi trời Tịnh cư, khoảng giữa có bao nhiêu báu vật nghiêm tịnh tự nhiên, ông đă thấy rơ hết chưa?” Cơi Tịnh độ Cực Lạc là do tâm hữu lậu biến hiện, do đó thuộc về hai cơi Dục và cơi Sắc.

(ii) Tuy Cực Lạc do tâm hữu lậu biến hiện, nhưng không thể cho rằng cơi đó thuộc về ba cơi.

b. Vấn đáp về sự không nhiếp.

Hỏi: Cơi Cực Lạc do tâm thức biến hiện. Tâm hữu lậu thuộc về ba cơi. Tâm đă thuộc về ba cơi, chả lẽ cơi ấy không thuộc về ba cơi hay sao? (8)

Đáp: Tuy biết rằng thể tánh hữu lậu không ra khỏi ba cơi, nhưng có cách giải thích khác, cho rằng chỉ có thể gọi là hữu lậu nhưng không thuộc về ba cơi! Nên biết “ba cơi” có ư nghĩa hẹp, c̣n “hữu lậu” có ư nghĩa rộng. Hơn nữa, phàm phu văng sanh Tây Phương không thuộc về năm nẻo [3]. Như Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Vượt khỏi năm đường ác, năm nẻo ác không c̣n.” Kinh A Di Đà nói: “Cơi Phật A Di Đà không có ba đường ác…” Lại như Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Chúng sanh cơi đó không phải trời, không phải người. Nhân v́ tùy thuận cơi Phật khác, cho nên mới gọi là trời người.” Do đây biết rằng cơi Cực Lạc không có năm nẻo. Nếu đă đồng ư chúng sanh cơi đó là phàm phu nhưng không thuộc năm nẻo th́ đâu có lỗi lầm ǵ khi cho rằng cơi đó là hữu lậu nhưng không thuộc về ba cơi.

c. Vấn đáp so sánh.

Hỏi: Phàm phu cơi Cực Lạc là trời hay người cũng không sao. Trong kinh chỉ nói không có ba đường ác, chứ đâu có nói không có trời người. C̣n như kinh nói không phải trời không phải người là ám chỉ các vị đại Bồ tát không phải là trời người, nhân v́ tùy thuận cơi Phật khác nên gọi là trời người, chứ không phải căn cứ vào hàng trời người văng sanh về đó mà gọi tên. Phàm phu cơi đó được gọi là trời người, điều này đâu có ǵ không ổn? (9)

Đáp: Hàng phàm phu văng sanh về cơi Tịnh độ, nếu sanh làm người, th́ người đó là người của châu Nam diêm phù đề, hay là người của châu Đông thắng thần, châu Tây ngưu hóa, hay châu Bắc cu lô (Uất đan việt)? C̣n nếu sanh làm trời, th́ là trời Tứ thiên vương, cho đến trời A ca nị trá. Nếu là người của bốn châu, th́ người Uất đan việt đáng lẽ bị nạn Uất đan việt (một trong tám nạn). Nếu là trời cơi Sắc, đáng lẽ bị nạn của trời trường thọ. Đây là nạn xứ, tại sao lại khuyên người khác văng sanh về đó? Nếu nói là cơi người nhưng không phải là người của bốn châu, chả lẽ lại có loại người sống ngoài bốn châu hay sao? Nếu nói là cơi trời nhưng không thuộc về các cơi trời Tứ thiên vương, v.v…, chả lẽ c̣n có cơi trời khác nữa sao? Nếu nói chúng sanh trời người ở cơi Tịnh độ không phải chúng sanh trời người thuộc về bốn châu, v.v…, th́ cũng có thể nói rằng cơi Tịnh độ hữu lậu không phải là ba cơi hữu lậu. Ư nghĩa này đâu có ǵ mâu thuẫn. C̣n nếu chấp nhận rằng “không có cơi người ở ngoài bốn châu, không có cơi trời ở ngoài các cơi Tứ thiên vương, v.v…, phàm phu cơi Tịnh độ không thuộc về cơi trời người”, th́ ư nghĩa Tịnh độ hữu lậu nhưng không thuộc về ba cơi đâu có ǵ là phi lư.

Hơn nữa, ư nghĩa của các pháp tướng có rộng, có hẹp. Chẳng hạn, thế gian nghĩa rộng, hữu lậu nghĩa hẹp; hoặc hữu lậu nghĩa rộng, ba cơi nghĩa hẹp; hoặc ba cơi nghĩa rộng, tứ sanh nghĩa hẹp; hoặc tứ sanh nghĩa rộng, năm nẻo nghĩa hẹp. V́ sao? Chẳng hạn như đức Như Lai biến hiện cơi nước cấu trược, tuy tương tợ như ba cơi nhưng không phải là ba cơi. Tuy là vô lậu nhưng gọi là thế gian. Đây là trường hợp thế gian nghĩa rộng, hữu lậu nghĩa hẹp.

“Hữu lậu nghĩa rộng, ba cơi nghĩa hẹp” là trường hợp nào? Như tâm thức hữu lậu của phàm phu, v.v…, biến hiện cơi Tịnh độ, cơi này tuy hữu lậu, nhưng không thể gọi là ba cơi. Luận Đại Trí Độ nói: “Cơi Tịnh độ không phải ba cơi. V́ không c̣n ḷng dục nên không phải là Dục giới. V́ sống trên mặt đất nên không phải là Sắc giới. V́ có h́nh sắc nên không phải là Vô sắc giới.” Ư của luận muốn nói “cơi Tịnh độ không phải do tâm thức vô lậu biến hiện mới gọi là vượt ba cơi, mà tâm thức hữu lậu biến hiện h́nh tướng cơi Tịnh độ, có đủ công năng Phật pháp làm cho hữu t́nh được lợi lạc, cũng gọi là vượt ba cơi.”

“Ba cơi nghĩa rộng, tứ sanh nghĩa hẹp” là trường hợp nào? Tứ sanh hạn cục vào những hữu t́nh ngũ uẩn dị thục thế gian, c̣n ba cơi hội thông cả ba tánh và khí thế gian, cho nên ba cơi nghĩa rộng, tứ sanh nghĩa hẹp.

“Tứ sanh nghĩa rộng, năm nẻo nghĩa hẹp” là trường hợp nào? Thân trung hữu là hóa sanh nhưng không thuộc về năm nẻo. Hơn nữa, chúng sanh cơi Tịnh độ, v.v…, là hóa sanh mà cũng không thuộc về năm nẻo, cho nên tứ sanh nghĩa rộng, năm nẻo nghĩa hẹp.

Những danh tự như vậy, ư nghĩa rộng hẹp, thể tánh sai khác, kinh luận có những ư nghĩa khác nhau như vậy, lẽ nào cơi Tịnh độ do tâm thức hữu lậu biến hiện nhất định phải thuộc vào ba cơi.

Lại nữa, thức thứ tám có ba tên: (a) thức a lại da, (b) thức a đà na, (c) thức dị thục. Nếu chứng đắc quả A la hán, Bích chi phật, cùng các vị Bồ tát Bát địa trở lên, thức thứ tám được gọi là thức a đà na và thức dị thục, không c̣n được gọi là thức a lại da nữa. Chả lẽ khi nghe “không c̣n tên a lại da” bèn cho rằng A la hán không c̣n thức thứ tám để chấp tŕ chủng tử của các pháp hay sao? Chả lẽ khi nghe “không c̣n tên ba cơi” bèn cho rằng những chúng sanh văng sanh về Tịnh độ, tâm thức hữu lậu của họ không thể biến hiện ra cơi Tịnh độ để hưởng thọ pháp lạc Đại thừa hay sao?

Hơn nữa, nương vào cơi Tịnh độ vô lậu của Phật, tâm hữu lậu biến hiện cơi Tịnh độ. Cơi Tịnh độ này từ bổn tánh phát sanh, không làm tăng trưởng phiền năo, giống như tâm hữu lậu duyên vào diệt đế đạo đế th́ phiền năo không tăng, cho nên cơi Tịnh độ này không phải là ba cơi, không làm tăng trưởng phiền năo hữu lậu.

d. Hội thông giáo lư.

Hỏi: Nếu cho rằng Tịnh độ không thuộc về cơi Dục và cơi Sắc, tại sao Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Cho đến trời Tịnh cư, v.v…” (10)

Đáp: Đây là giả thiết gọi là trời, không thể cho rằng có thật thân trời cơi Dục, cơi Sắc. Nếu cho rằng quả thật có thân trời, chả lẽ cảnh giới do tâm thanh tịnh của Phật biến hiện lại thuộc về cơi Dục, cơi Sắc? Hơn nữa, giả như Tịnh độ thuộc về cơi Sắc, th́ so với trời cơi Dục là hơn hay kém? Nếu nói kém, tại sao cơi Sắc lại kém hơn cơi Dục? C̣n nói hơn, th́ giống như cơi Ta bà, hai cơi Dục và cơi Sắc hơn kém không đồng. Hữu t́nh hai cơi này có sự hơn kém khác biệt. Cơi Cực Lạc cũng thế, văng sanh về cơi Sắc thù thắng hơn văng sanh về cơi Dục. Nếu vậy, tại sao phần Bốn mươi tám nguyện nói: “Nếu trời người ở cơi Cực Lạc có h́nh tướng không đồng, kẻ xấu người đẹp, th́ tôi sẽ không thành Phật.” Hiện nay cho rằng h́nh tướng cơi Sắc thù thắng hơn h́nh tướng cơi Dục, như vậy tại sao phát nguyện “h́nh tướng tương đồng.” Nên biết rằng đây là sự giả lập cho rằng cơi Cực Lạc có trời Tịnh cư, v.v…, thực sự không có cơi Dục, cơi Sắc nào cả.

e. Giải thích thêm về sự không nhiếp.

Hỏi: Cơi Tịnh độ do tâm thức phàm phu biến hiện là cơi hữu lậu nhưng không phải là ba cơi. Những chúng sanh văng sanh về đó không giống những hàng trời người tạo ác thọ khổ, nên nói họ không phải là trời người. Như Kinh Thắng Man nói: “Biến dịch sanh tử không thuộc về ba cơi, không phải là quả báo sanh tử chân thật.” Đó là hóa sanh, không thuộc vào hàng trời người. Không biết có phải các phàm phu hóa sanh Tịnh độ không thuộc về ba cơi hay không? Kinh An Lạc nói: “Nếu nói ngoài ba cơi có chúng sanh th́ đây là kiến giải của pháp sư An Đa Kệ nước Ma Kiệt Đề, không phải là lời dạy của Phật.” Thân trong ba cơi không phải là thân của ba cơi hay sao? (11)

Đáp: Tại sao vẫn c̣n mê mờ mà hỏi những câu như vậy? Cơi Tịnh độ tuy do tâm thức hữu lậu biến hiện, nhưng không thể gọi là ba cơi. Đây là trường hợp hữu lậu nghĩa rộng, ba cơi nghĩa hẹp. Phàm phu ở Tịnh độ chỉ có thể gọi là hữu t́nh hóa sanh, không thể gọi là trời người. Đây là trường hợp tứ sanh nghĩa rộng, năm nẻo nghĩa hẹp. Ở đây cũng vậy, tuy là thân phàm phu hữu lậu nhưng không thể gọi là thân của ba cơi.

f. Tiếp tục vấn đáp.

Hỏi: Ư nghĩa này càng khó hiểu. Nếu vậy, ứng thân không phải là thân của ba cơi, nghiệp cũng không phải là nghiệp của ba cơi. Hiện nay chúng sanh cơi Ta bà hiếu dưỡng cha mẹ, tu hành ba phước, tu tập mười sáu pháp quán, niệm Phật, v.v…, lúc các nghiệp này đang hiện khởi, nếu hành giả chưa đắc được tâm cơi Sắc, th́ đây là văn tuệ, tư tuệ phát sanh do thiện nghiệp cơi Dục, c̣n nếu đă đắc được định Sắc giới, th́ đây là tu tuệ phát sanh do thiện nghiệp cơi Sắc. Sau khi sanh về cơi Sắc, nếu nguyện sanh Tây Phương, th́ đây là văn tuệ, tu tuệ phát sanh do thiện nghiệp cơi Sắc. Tâm vô lậu không thể chiêu cảm quả báo. Hiện nay nghiệp đang tạo tác là nghiệp của ba cơi. Dùng nghiệp này để chiêu cảm quả báo, th́ quả báo cũng thuộc về ba cơi. Nhân quả quyết định. Hiện nay nói thân văng sanh Tịnh độ không phải là thân ba cơi, chả lẽ muốn nói ngược ư nghĩa vừa nêu trên? (12)

Đáp: Ư nghĩa “hữu lậu nhưng không thuộc ba cơi” đă được xác định rơ ràng ở phần trên. Đây chỉ có nghĩa là “mất tên”, nhưng không mất thể tánh. Điều này có ǵ phi lư mà vẫn c̣n cật vấn?

Tuy biết rằng nghiệp là do tâm thiện hữu lậu của hai cơi Dục và cơi Sắc, nhưng tâm này chiêu cảm quả báo Tịnh độ, không thuộc vào hai cơi Dục và cơi Sắc. Vả lại, quả báo này, nếu dùng quả nhiếp nhân, không thể gọi là nghiệp của cơi Dục và cơi Sắc, mà là nghiệp Tịnh độ.

Nếu cho rằng thân cơi Dục cơi Sắc phát khởi tâm cơi Dục cơi Sắc, chả lẽ đây không phải là nghiệp cơi Dục cơi Sắc? Nghiệp cơi Dục chiêu cảm quả báo trời người, thọ quả báo dài lắm là mười sáu ngàn năm (của cơi trời Tha hoá tự tại). Nếu chiêu cảm quả báo Tịnh độ th́ được quả báo dài vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp. Lẽ nào nghiệp cơi Dục có thể chiêu cảm quả báo dài vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp? Đây là do nương vào nguyện lực rộng lớn không thể nghĩ bàn của Đức Phật A Di Đà, khiến cho nghiệp lực chiêu cảm quả báo dài vô hạn, không phải là cảnh giới mà phàm phu có thể suy lường được. Lời kinh chỉ dạy rơ ràng, không thể không tin. Ư nghĩa đạo lư Đại thừa khó hiểu khó ḍ. Phàm phu không thể suy lường được cảnh giới chư Phật, chỉ có thể ngưỡng mộ tin tưởng, chuyên tâm thành kính tu học, chứ không thể chấp chặt vào pháp tướng phán đoán thị phi, mà bàn luận Cực Lạc là ba cơi, hoặc không là ba cơi.

5. Hữu lậu cũng thanh tịnh.

a. Thể uế tướng tịnh.

Hỏi: Các phàm phu văng sanh Tịnh độ vẫn chưa đắc được tâm thanh tịnh vô lậu. Cảnh tùy tâm hiện th́ cảnh đó vẫn là hữu lậu. Cơi hữu lậu vẫn c̣n là cơi trược uế, như vậy làm sao gọi là văng sanh Tịnh độ? (13)

Đáp: Thanh tịnh có nhiều loại: thanh tịnh chân thực, thanh tịnh tương tự, thanh tịnh cứu cánh và thanh tịnh chưa cứu cánh. Thanh tịnh chân thực tức là tâm thiện vô lậu, thanh tịnh tương tự tức là tâm thiện hữu lậu, thanh tịnh cứu cánh tức là chư Phật Thế tôn, c̣n thanh tịnh chưa cứu cánh tức là các Bồ tát Thập địa trở xuống cho đến phàm phu.

Lại nữa, có thể tịnh tướng uế, thể uế tướng tịnh, thể tướng đều tịnh và thể tướng đều uế.

“Thể tịnh tướng uế”, nghĩa là tâm Phật vô lậu thanh tịnh, cơi Tịnh độ biến hiện ắt cũng thanh tịnh, thế nhưng các ngài lại biến hiện cơi nước có tướng uế trược. Như Kinh Duy Ma Cật nói: “V́ muốn độ những chúng sanh căn cơ hạ liệt, cho nên Đức Phật biến hiện ra cơi trược uế bất tịnh.” “Thể uế tướng tịnh”, nghĩa là thức a lại da cùng thức thứ sáu (ư thức) thứ bảy (mạt na) hữu lậu của các bậc Bồ tát đăng địa, cùng tâm hữu lậu của tất cả phàm phu, biến hiện cơi Tịnh độ, th́ cơi này có thể tánh uế trược. Thế nhưng cơi này nương vào cơi nước thanh tịnh của Đức Phật, cho nên biến thành cảnh tướng thanh tịnh. “Thể tướng đều tịnh”, nghĩa là tâm vô lậu của chư Phật và Bồ tát đăng địa biến hiện cơi Tịnh độ, cơi Tịnh độ này thể tánh và cảnh tướng đều thanh tịnh. “Thể tướng đều uế”, nghĩa là tâm hữu lậu biến hiện cơi uế trược.

Hiện nay cơi Tây Phương Tịnh độ mà phàm phu văng sanh thuộc vào loại thứ hai, thể uế tướng tịnh.

b. Hội thông Kinh Duy Ma Cật.

Hỏi: Kinh Duy Ma Cật nói: “Nếu Bồ tát muốn văng sanh Tịnh độ, hăy làm cho tâm thanh tịnh. Nếu tâm thanh tịnh th́ cơi Phật cũng thanh tịnh.” Đoạn kinh này muốn nói rằng các Bồ tát Thập địa mới được gọi là tâm thanh tịnh, phàm phu làm sao có thể cầu mong văng sanh về cơi Tịnh độ! Nếu được sanh Tịnh độ th́ tâm ắt đă thanh tịnh; thế nhưng, các phàm phu hiện đang tu tập, phiền năo đầy dẫy, hiện khởi không ngừng. Tâm đă bất tịnh th́ làm sao văng sanh Tịnh độ? (14)

Đáp: Tịnh độ có nhiều loại, chứ không phải chỉ có một. Chẳng hạn như tâm thanh tịnh rốt ráo, tâm thanh tịnh chưa rốt ráo, tâm thanh tịnh hữu lậu, tâm thanh tịnh vô lậu, tâm thanh tịnh hữu tướng, tâm thanh tịnh vô tướng, tâm thanh tịnh chế phục hiện hành, tâm thanh tịnh đoạn trừ chủng tử, tâm thanh tịnh tự lực, tâm thanh tịnh tha lực, v.v… Ư nghĩa rất nhiều, không thể cật vấn. Chư Phật Như lai tùy căn cơ chúng sanh mà giảng pháp, hoặc nói lời thật, hoặc nói lời phương tiện. Những sự giảng pháp như vậy, ư nghĩa không nhất định. Không thể chỉ căn cứ vào Kinh Duy Ma Cật nói về tâm tịnh cơi tịnh của chư vị Bồ tát Thập địa tâm thanh tịnh rốt ráo mà không tin vào Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói về sự chế phục chủng tử hiện hành, nương vào nguyện lực Đức Phật A Di Đà văng sanh Tây Phương Cực Lạc, rồi lại cho rằng v́ tâm bất tịnh nên không thể văng sanh Tịnh độ! Ví như người được thần thông có thể tự bay lượn trên không, th́ người chưa được thần thông nương vào người được thần thông cũng có thể bay lượn trên không. Hơn nữa, Kinh Duy Ma Cật nói về tâm thanh tịnh rốt ráo biến hiện cơi Tịnh độ vô lậu, c̣n hiện nay nói về sự văng sanh Tịnh độ là nương vào tướng thanh tịnh của Phật mà biến hiện cơi Tịnh độ. Kinh Duy Ma Cật nói “gốc”, c̣n Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói “ngọn.” Kinh Duy Ma Cật nói “cao”, c̣n Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói “thấp.” Không có ǵ đáng tranh căi.

6. Cơi Tịnh có cơi uế.

Hỏi: Tây Phương Cực Lạc có cơi trược uế hay không? Nếu có th́ làm sao gọi là Tịnh độ? Nếu không th́ giống như hoa sen ngàn cánh của Phật Lô Xá Na, trên mỗi cánh có trăm ức cơi nước, mỗi cơi nước đều là trược uế. Tại sao Đức Lô Xá Na của thế giới Hoa tạng ngồi trên toà sen chúa mà trên mỗi cánh hoa lại có cơi nước trược uế? Lại như trong Kinh Duy Ma Cật, ngài Xá Lợi Phất thấy cơi Phật Thích Ca là trược uế, c̣n trời Đại Phạm lại thấy cơi Phật là thanh tịnh. Cơi Phật Thích Ca cùng lúc có cả hai tướng thanh tịnh và trược uế, tại sao cơi Cực Lạc chỉ có tướng thanh tịnh mà không có tướng trược uế? (15)

Đáp: Có hai cách giải thích:

(1) Thế giới Cực Lạc chỉ có Tịnh độ, không có cảnh tướng trược uế, bởi v́ cơi đó cực kỳ vi diệu thanh tịnh. Nếu có cảnh tướng trược uế tức là mắc vào lỗi vừa tịnh vừa uế. Hơn nữa, sắc chất ngăn ngại nhau, thành thử hai tướng tịnh uế không thể đồng thời hiển hiện cùng một chỗ. Nếu hai tướng tịnh uế đồng thời hiển hiện sẽ mắc vào lỗi “sắc chất dung chứa nhau”, cảnh giới sẽ tạp loạn. Vả lại, Kinh Quán Vô Lượng Thọ không nói đến hiện trạng này, mà bốn mươi tám nguyện cũng không đề cập đến. Nếu cơi Cực Lạc có cả hai tướng th́ những chúng sanh văng sanh về đó cũng phải đồng thời sanh vào hai cơi. V́ chúng sanh không sanh vào hai cơi mà cũng không thấy cơi trược uế, cho nên biết rằng Cực Lạc không có cơi trược uế.

(2) Có người cho rằng Cực Lạc cũng có cơi trược uế, cùng chỗ cùng thời, không hề chướng ngại nhau. Nếu nói hai sắc chất không dung chứa nhau, đó là pháp Tiểu thừa không liễu nghĩa. Hai cơi thanh tịnh và trược uế biến hiện khắp mười phương không có giới hạn. Như cơi Ta bà trược uế cũng có Tịnh độ, chẳng hạn như ṭa sen chúa thanh tịnh của Đức Lô Xá Na có trăm ức cơi nước trược uế. Đây là cơi tịnh có cơi uế, cơi uế có cơi tịnh, không hề chướng ngại nhau. Tùy theo cái nh́n mà thấy tịnh uế khác nhau. Câu hỏi vừa đặt ra là kiến giải Tiểu thừa, chứ không phải Đại thừa. Cách giải thích vừa nêu trên đă được giảng rộng trong các bộ luận Nhiếp Đại Thừa, v.v…, và trong các kinh điển Đại thừa. Ở đây sẽ không nói chi tiết.

Các cơi tịnh uế tuy có thể hiện hữu đồng thời, thế nhưng Tây Phương Cực Lạc là cơi thanh tịnh, không phải cơi trược uế. Chúng sanh tâm uế trược không được văng sanh về đó. Trong kinh chỉ nói tướng tịnh, không nói tướng uế là v́ muốn chúng sanh các cơi nguyện văng sanh về Tây Phương Cực Lạc.

7. Ba nghĩa của Pháp sư Đạo An.

a. Giải thích ba nghĩa.

Hỏi: Luận Tịnh Độ của Pháp sư [Đạo] An nói: “Hai cơi tịnh uế, hoặc là một chất không thành, hoặc là khác chất không thành, hoặc là không chất không thành.” Ngài Đạo An tự giải thích: “Một chất không thành, tịnh uế có doanh có khuy, khác chất không thành, t́m chỗ thâm sâu thấy có sự phù hợp, không chất không thành, duyên khởi thành muôn h́nh vạn trạng.” Tuy đă có sự giải thích như vậy, nhưng ư nghĩa thâm thúy khó ḍ, kính mong khai thị để làm sáng tỏ ư nghĩa của đoạn văn này. (16)

Đáp: Ngài Pháp sư [Đạo] An trí tuệ khai minh, học thức uyên bác. Ngài tạo quyển luận này ư nghĩa sâu xa. Lúc đó kinh điển Đại thừa vẫn c̣n ít ỏi mà ngài đă có thể suy luận sâu sắc, quả đúng là Bồ tát Ấn Thủ. Có thể nói rằng ngài là người mở đường cho Phật pháp Trung Hoa, và đă làm sáng tỏ ư nghĩa Tánh Không. Thế nhưng, ư nghĩa của bộ luận thâm thúy làm cho người đọc khó hiểu rơ ư chỉ mà ngài muốn nói. Nay tôi sẽ giải thích ư nghĩa này cho rơ ràng.

Hai cơi tịnh uế là do hai nghiệp thiện ác khiến cho tự tâm biến hiện thành cơi nước tịnh uế. H́nh tướng tịnh uế này là do tâm tịnh uế hiện khởi. Tâm tịnh th́ cơi nước thanh tịnh, tâm uế th́ cơi nước trược uế. Tất cả đều do tự tâm. Tâm đă khác nhau th́ cơi nước cũng phải khác nhau. Cho nên nói: “Một chất không thành, tịnh uế có doanh (hiện hữu) có khuy (không hiện hữu).” Trong Kinh Duy Ma Cật, lúc Đức Phật chưa đưa ngón chân chạm đất, th́ uế doanh (trược uế đầy dẫy) mà tịnh khuy (không có sự thanh tịnh), nhưng khi Đức Phật vừa đưa ngón chân chạm đất, th́ tịnh doanh (cơi nước trở thành thanh tịnh), mà uế khuy (sự trược uế ẩn mất). Bởi v́ tâm của ngài Xá Lợi Phất và tâm của Phạm Thiên khác nhau, nên mới thấy cơi nước khác nhau.

Hai tâm tịnh uế biến hiện hai cơi tịnh uế. Tâm có hai thể khác nhau, biến hiện hai cơi khác biệt. Thế nhưng hai cơi này cùng xứ cùng thời, không hề chướng ngại nhau. Không thể nói trong cơi tịnh không có cơi uế, hoặc trong cơi uế không có cơi tịnh, hoặc nói hai sự tịnh uế khác biệt nhau, chướng ngại nhau. Bởi v́ hai cơi tịnh uế cùng chỗ cùng thời hiển hiện cho nên nói: “Khác chất không thành, t́m chỗ thâm sâu thấy có sự phù hợp.” Hoặc có thể giải thích là hai tướng tịnh uế khác biệt, nhưng thể tánh là một. Suy cứu thể tánh chân thật th́ chỉ là một thể. Cho nên nói: “T́m chỗ thâm sâu thấy có sự phù hợp.”

Hai cơi tịnh uế tuy đồng hiện một chỗ, nhưng hai tướng vẫn khác biệt, đều do nhân duyên sai khác của hai nghiệp thiện ác biến hiện thành đủ loại lùm rừng, cây báu, sỏi đá, trân châu. Tùy nhân duyên sanh khởi (y tha khởi tánh) hiện thành h́nh tướng cơi nước, không giống như hoa đốm hư không, hoặc lông rùa sừng thỏ (biến kế sở chấp tánh) không có h́nh thể. Cho nên nói: “Không chất không thành, duyên khởi thành muôn h́nh vạn trạng.”

b. Sắc chất vô ngại.

Hỏi: Hai cơi tịnh uế tuy có sự khác biệt, nhưng đều do bốn trần [4], bốn đại [5] hợp thành, đều có tánh chất ngăn ngại; nếu đă ngăn ngại, làm thế nào có thể hiện hữu cùng chỗ, cùng thời mà không chướng ngại. Hai pháp trái nghịch nhau, làm sao giảng cho thông. Xin giải thích rơ sự mâu thuẫn này. (17)

Đáp: Nếu cho rằng cực vi có tánh chất chướng ngại, đây là kiến giải của bộ phái Tát Bà Đa (Thuyết Nhất Thiết Hữu), đâu phải là ư chỉ vi diệu về sắc tướng tương thông của Đại thừa. Trong giáo pháp Đại thừa, thời gian dài ngắn, thế giới lớn nhỏ, tất cả đều không nhất định. Về thời gian, có thể kéo dài bảy ngày thành một đại kiếp, rút ngắn ngàn năm vào trong khoảnh khắc; về dung tích, có thể đem núi Tu Di để vào hạt cải, đem biển lớn để vào lỗ chân lông. Chả lẽ lại c̣n chấp vào sự lớn nhỏ dài ngắn hay sao? Sự chướng ngại của sắc chất cũng vậy. Chướng ngại chưa hẳn là chướng ngại. Chướng ngại, chẳng hạn như dùng gỗ để chướng ngại gỗ, dùng đá để chướng ngại đá. Không chướng ngại, chẳng hạn như nước, loài người thấy là nước, loài ngạ quỷ thấy là lửa, loài trời thấy là lưu ly, loài cá thấy là nhà ở. Chung quy, nước vẫn ở cùng nơi, đâu phải ở nơi khác biệt. Dùng đây để suy luận về hai cơi tịnh uế, có thể biết được ư nghĩa của chúng. Cho nên ngài Xá Lợi Phất nh́n thấy cơi uế, Phạm Vương nh́n thấy cơi tịnh, đâu phải hai nơi khác nhau? Đây là do vạn cảnh duy tâm, tùy tâm mà có tịnh uế. Diệu chỉ của Duy thức lẽ nào lại bị hạn cục vào sự chướng ngại của sắc chất hay sao!

c. Thể uế hiện tịnh.

Hỏi: Thể tánh của tâm thức hữu lậu vốn trược uế, dùng tâm trược uế để biến hiện cảnh giới, th́ chỉ có thể biến hiện cảnh tướng trược uế, làm sao có thể biến hiện cảnh tướng Tịnh độ, giống như tâm thanh tịnh vô lậu biến hiện cảnh tướng Tịnh độ siêu xuất Ta bà được? Nếu tâm trược uế có thể biến hiện cảnh tướng thanh tịnh, tại sao Kinh Duy Ma Cật lại nói chúng sanh v́ tội chướng nên không thể thấy được sự nghiêm tịnh của cơi Phật? (18)

Đáp: Nếu thể tánh thanh tịnh có thể biến hiện cảnh tướng trược uế, th́ tại sao thể tướng trược uế không thể biến hiện cảnh tướng thanh tịnh? Nên biết trong một tâm có thể biến hiện đủ các cảnh tướng tịnh uế. Tâm có nhiều công năng, biến hiện nhiều cảnh tướng. Lại nữa, do Đức Phật dùng bổn nguyện độ chúng sanh, làm cho biến hiện cơi nước thanh tịnh. Chúng sanh nhiều đời đă từng đối với Đức Phật phát nguyện xa ĺa tâm uế trược, tu hành hạnh thanh tịnh. Nương vào cảnh tướng thanh tịnh của cơi Phật, tuy tâm thức chúng sanh vẫn c̣n hữu lậu, nhưng vẫn có thể biến hiện cảnh giới thanh tịnh, giống như Đức Phật tự biến hiện ra cơi Phật vô lậu thanh tịnh. Đây là dùng nguyện lực của Phật làm duyên tăng thượng, khiến cho tâm hữu lậu biến hiện cảnh tướng Tịnh độ.

Lại nữa, Đức Phật cũng có thần lực làm cho các bậc Đại Bồ tát chỉ thấy cơi uế mà không thấy cơi tịnh, giống như trường hợp chín trăm vạn Bồ tát của cơi Hương Tích đến thế giới Ta Bà chỉ thấy cơi nước trược uế mà không thấy cảnh tướng thanh tịnh; hoặc thần lực của Phật có thể làm cho người tu hành bậc hạ chỉ thấy cảnh tướng thanh tịnh mà không thấy cảnh tướng trược uế, như trường hợp Đức Phật dùng ngón chân ấn trên mặt đất làm cho ngài Xá Lợi Phất, v.v…, thấy cơi Ta Bà toàn là trân báu trang nghiêm; hoặc khiến cho hai cơi tịnh uế hiển hiện đồng thời, như trường hợp trong bảo cái cùng lúc hiện cơi Tịnh độ mười phương và cơi Ta Bà uế trược.

Hiện nay, sự văng sanh Tịnh độ là do oai lực của chư Phật, không thể dùng trí tuệ hạn hẹp của phàm phu suy lường mà khởi lên sự nghi ngờ đối với các bậc Đại Thánh. Hành giả chỉ nên y theo lời dạy mà phụng hành.

Phần II. Phàm phu có thể văng sanh

Tịnh độ hữu tướng.

1. Truy cầu hữu tướng.

Hỏi: Kinh Đại Phẩm Bát Nhă, v.v…, giảng về nội không, ngoại không, nội ngoại không, v.v…, hiện nay, Tịnh độ là ngoại không, chúng sanh là nội không, nếu thế, có chúng sanh nào là năng sanh (người văng sanh), có Tịnh độ nào là sở sanh (cơi để văng sanh)? Hơn nữa, Kinh Duy Ma Cật nói: “Các cơi Phật đều là không. Hỏi: Lấy ǵ làm không? Đáp: Lấy không làm không. Hỏi: Bồ tát quán chúng sanh thế nào? Đáp: Giống như quán sát đại thứ năm, ấm thứ sáu, t́nh thứ bảy, nhập thứ mười ba, giới thứ mười chín, [6] v.v…” Kinh Pháp Hoa nói: “Các pháp vốn xưa nay, thường là tướng tịch diệt.” Kinh Kim Cương Bát Nhă nói: “Như Lai nói trang nghiêm cơi Phật tức là không trang nghiêm cơi Phật.” Lại nói: “Thực sự không có chúng sanh chứng đắc diệt độ.” Những kinh luận Đại thừa cứu cánh liễu nghĩa như vậy đều cho rằng các pháp là không tịch. Hiện nay lại nói có cơi Tịnh độ Tây Phương là chỗ văng sanh, có chúng sanh là những kẻ văng sanh. Khuyên mọi người chấp tướng tu hành, y vào kinh điển không liễu nghĩa. Đây là do không hiểu rơ ư nghĩa thâm sâu của chư Phật, chấp vào tướng có, không thể gọi là học tập pháp Đại thừa! (19)

Đáp: Tôi đối với giáo nghĩa Đại thừa Tánh không, cứu cánh liễu nghĩa, cảm thấy rất kính ngưỡng, không dám phỉ báng. Đây là con đường duy nhất rốt ráo đưa chúng sanh xuất ly hai loại sanh tử, đoạn trừ nhân chấp pháp chấp, chứng đắc Đại niết bàn. Chỉ có con đường này mà không có con đường thứ hai nào khác. Thế nhưng, đối với các vị Bồ tát bậc thấp, cùng các hàng Thanh văn, phàm phu đang tu tập Bồ đề hạnh, mong cầu Phật quả, nhưng chưa chứng Vô sanh pháp nhẫn, chưa ra khỏi luân hồi, không phải không có nhiều pháp môn phương tiện khác để tu học hầu xuất ly sanh tử! Tại sao lại đem những kinh điển Đại thừa giảng về Tất Cánh Không để phá hoại pháp tướng, và cho đó mới là lời dạy chân thật của Phật? Hiện nay, Kinh Quán Vô Lượng Thọ, v.v…, nói về cơi Tây Phương Cực Lạc, khuyên hành giả văng sanh về đó. Đây cũng là lời dạy chân thật của Phật, tại sao lại đem kinh điển Tánh không ra chất vấn kinh điển Tịnh độ? Tin pháp này bỏ pháp kia, lẽ nào có lư này! Vả lại, Đức Phật giảng pháp, không ĺa nhị đế, một là tục đế, hai là chân đế. Tục đế là các pháp do nhân duyên sanh, y tha khởi tánh, không thực sự hiện hữu, nhưng có vẻ như hiện hữu. C̣n chân đế là pháp chân thật vô tướng, viên thành thật tánh, do các bậc thánh nội chứng, hiện hữu chân thật. Thế nhưng, hai đế này không phải một không phải khác. Nếu dùng chân đế hàm nhiếp tục đế, th́ tục đế tức là chân đế, nghĩa là bổn tánh của tất cả các pháp đều là tịch diệt. Nếu dùng tục đế hàm nhiếp chân đế, th́ thấy rằng tất cả các pháp do nhân duyên hội hợp mà hiện hữu, do nhân duyên ly tán mà hoại diệt, muôn pháp hiện tiền, không thể nói là không hiện hữu.

Đức Phật, hoặc là phá sự chấp tướng của chúng sanh để họ tỏ ngộ vô tướng, trừ diệt sự chấp trước vào nhân và pháp, đoạn trừ kiến hoặc và tư hoặc, cho nên đă giảng chân đế, nói tất cả các pháp đều là Không; hoặc là muốn cho chúng sanh bỏ phàm thành thánh, bỏ ác tu thiện, cầu sanh Tịnh độ, nhàm chán cơi uế, th́ ngài nói vô lượng pháp môn, nhân quả sai khác, hai bậc thánh phàm, hai cơi tịnh uế. Hiện nay, Đức Phật muốn chúng sanh bỏ cơi uế sanh cơi tịnh, bỏ thân phàm nhập thân thánh, cho nên ngài mới giảng nói vô lượng pháp môn, đều là để thành tựu Phật pháp, lợi ích chúng sanh. Đây là phương tiện giáo hóa thiện xảo, thích nghi căn cơ của chúng sanh. Do đây mới có hai pháp môn Không và Hữu. Không thể chỉ đọc kinh điển giảng về Đệ nhất nghĩa đế, Tất cánh không, rồi cho rằng giáo pháp Tịnh độ, nhân quả, v.v…, không phải là lời dạy chân thật của Phật, không phải là giáo pháp rốt ráo, rồi sanh tâm hủy báng nghi ngờ. Hơn nữa, cũng không thể chỉ đọc các kinh điển giảng nói nhân quả, không tin vào lời Phật dạy về Bát Nhă Ba La Mật thâm sâu, tất cả các pháp không tịch, vô tướng, rồi bài bác, hủy báng. Đây chính là đối với kinh điển Đại thừa, Tam tạng thánh giáo, vừa khen vừa chê, vừa tin vừa nghi, vừa tu thiện pháp, vừa tạo tội nặng. Ḷng tin không đầy đủ th́ gọi là nhất xiển đề. Như trong Kinh Địa Tạng Thập Luân có nói rơ về các tội trạng này, cho nên hành giả phải sanh ḷng tin đối với những lời Phật dạy, khéo léo dung hợp hai tông Không và Hữu.

Kinh Duy Ma Cật nói:

Khéo léo phân biệt các pháp tướng

Đối Đệ nhất nghĩa không dao động.

“Khéo léo phân biệt các pháp tướng”, đây là y vào Tục đế mà nói. “Đối Đệ nhất nghĩa không dao động”, đây là y vào Đệ nhất nghĩa đế mà nói.

Lại nói:

Các pháp chẳng “có”, cũng chẳng “không” Do nhân duyên, các pháp sanh khởi.

“Chẳng có chẳng không”, đây là Đệ nhất nghĩa đế, ĺa bỏ bốn trường hợp “có, không, không có không không, vừa có vừa không.” “Các pháp sanh khởi”, đây là Thế tục đế, các pháp từ những nhân duyên thế gian, xuất thế gian mà phát sanh.

Lại nói: “Tuy quán sát các cơi Phật là tịch diệt, là không, nhưng rốt ráo không đọa vào hàng Nhị thừa. Đây là hạnh của Bồ tát, tuy thành tựu tất cả các pháp, nhưng xa ĺa các pháp tướng.”

“Thành tựu tất cả các pháp”, đây là Thế tục đế. “Xa ĺa các pháp tướng”, đây là Đệ nhất nghĩa đế vô tướng.

Lại nói: “Tuy biết rằng cơi Phật và chúng sanh đều là không tịch, nhưng thường tu hạnh Tịnh độ, giáo hóa chúng sanh.”

Câu “cơi Phật và chúng sanh đều là không tịch” là Đệ nhất nghĩa đế, câu “tu hạnh Tịnh độ, giáo hóa chúng sanh” là Thế tục đế.

Kinh Đại Phẩm Bát Nhă, v.v…, nói về nội không, ngoại không, v.v…, đây là Đệ nhất nghĩa đế, lại nói về sự thanh tịnh cơi Phật, giáo hóa chúng sanh, đây là Thế tục đế. Như vậy, rất nhiều kinh điển Đại thừa giảng nói pháp môn Tất cánh không tịch, cũng đều nói về sự thanh tịnh cơi Phật, giáo hóa chúng sanh. Phải nên đọc kinh văn cẩn thận đầy đủ, hiểu trước hiểu sau, dung hội ư nghĩa để đoạn trừ sự nửa tin nửa ngờ, sau đó giảng nói cho người khác, đừng nên vừa khen vừa chê. Đây là vừa lợi cho ḿnh vừa lợi cho người, khiến cho tất cả đều được giải thoát mọi sự khổ năo. Chớ nên mắc vào lỗi không chịu học tập cẩn thận, nh́n thấy nghĩa kinh khác biệt, do ḷng tin yếu ớt, sanh tâm hủy báng, tự ḿnh đọa lạc, lại c̣n làm cho những người nghe tạo thành nghiệp nhất xiển đề. Đây là tự hại ḿnh lại c̣n hại người khác!

Các kinh Giải Thâm Mật, Lăng Già, cùng các luận Du Già Sư Địa, Nhiếp Đại Thừa, Duy Thức, v.v…, nói về ba tánh và ba vô tánh: viên thành thật tánh, y tha khởi tánh, và biến kế sở chấp tánh. Viên thành thật tánh ly tướng chân thật, y tha khởi tánh không hiện hữu mà h́nh như hiện hữu, biến kế sở chấp tánh, chấp là có nhưng thực sự không có, chẳng hạn như lông rùa, sừng thỏ, v.v… Hiện nay, giáo pháp Tịnh độ là y vào y tha khởi tánh, các pháp do nhân duyên sanh, không hiện hữu mà h́nh như hiện hữu, có pháp nhân quả rơ ràng. C̣n như ông th́ căn cứ giáo lư viên thành thật tánh vô tướng, dựa vào những đoạn kinh đả phá biến kế sở chấp tánh, cho tất cả là không, rồi lại không tin vào giáo pháp nói về nhân duyên y tha khởi tánh. Đây là những người không tin nhân quả, nói các pháp có tướng đoạn diệt. Cho nên trong kinh có nói: “Thà khởi ‘ngă kiến’ lớn như Tu Di, không khởi ‘không kiến’ nhỏ như hạt cải.” Đây là lời khuyến cáo chân thành.

Lại nữa, nói Không nói Hữu đều là tùy thuận thế tục, Đệ nhất nghĩa đế chẳng phải Không, chẳng phải Hữu. Cho nên nói “các cơi Tịnh độ đều là không” cũng là tùy thuận thế tục, khiến cho người nghe thâm nhập Phật pháp. Đâu có ǵ là đúng là sai!

2. Sự lư của sự cầu sanh:

Hỏi: Cơi Tịnh độ Cực Lạc không có sự trược ác. Một khi đă văng sanh về đó th́ được thoát ly sanh tử, vĩnh viễn không đọa vào ba đường ác, không c̣n bị khổ “ngũ thiêu”, đều được nhập vào chánh định, chứng đắc A bệ bạt trí. Kinh Vô Lượng Thọ nói cảnh giới Cực Lạc gần như cảnh giới Niết bàn. Nếu vậy, các phàm phu tội chướng, chấp trước vào công đức tu hành không thể văng sanh. Phải y vào kinh điển Đại thừa, và các bộ luận Trung Quán, Bách Luận, v.v…, học tập thấu suốt các pháp “vô sở đắc”, th́ mới có thể văng sanh Tịnh độ. Hiện nay lại khuyên mọi người y vào Kinh Quán Vô Lượng Thọ, v.v…, tu mười sáu pháp quán, nào cây báu, ao báu, v.v…, cùng sắc thân tướng hảo của Phật, Bồ tát, hoặc xưng danh hiệu, trụ tâm vào cảnh tướng, đây chẳng phải là có tâm sở đắc, chấp trước cảnh tướng, trở thành “bệnh hoạn” hay sao? Nếu đă có “bệnh”, khó mà thoát khỏi luân hồi, làm sao văng sanh Tịnh độ? (20)

Đáp: Nếu có thể quán tất cả các pháp tất cánh không tịch, không có năng quán sở quán, xa ĺa sự phân biệt và không phân biệt, quán sát như vậy, được văng sanh Tây Phương, đều là hành giả bậc thượng. Như trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Bậc thượng phẩm văng sanh đối với Đệ nhất nghĩa đế tâm không kinh động. Người này lúc lâm chung, Đức Phật A Di Đà và các thánh chúng đến tiếp dẫn, khen rằng: ‘Lành thay, pháp tử! V́ ông hiểu thấu Đệ nhất nghĩa đế, cho nên ta đến tiếp dẫn.’ Người đó mạng chung, liền được văng sanh về cơi Cực Lạc của Đức Vô Lượng Thọ.”

Thế nhưng, phàm phu công sự đa đoan, không thể học rộng kinh điển Đại thừa, quán đệ nhất nghĩa đế và pháp vô sở đắc. Hành giả phàm phu, hoặc tŕ giới thanh tịnh, hiếu dưỡng cha mẹ, cung kính phụng sự sư trưởng, hoặc tu hành thập thiện, hoặc chuyên tâm niệm Phật, tuy chấp trước vào công hạnh, nhưng công đức tu hành vẫn thù thắng không thể nghĩ bàn, đều được văng sanh Tịnh độ. Đâu có thể nói rằng chỉ có một pháp vô sở đắc mới được văng sanh, mà không tin sự tu tập ba phước, mười sáu pháp quán, v.v…, cũng được văng sanh Tịnh độ.

Hơn nữa, “tâm chấp công đức” thông cả ba tánh. Nghiệp thiện hoặc ác đều chiêu cảm quả báo. Hiện nay, ba phước, v.v… đều là nghiệp thiện. Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói ba phước này là nghiệp thiện chánh nhân [cho sự văng sanh Tịnh độ] của chư Phật ba đời. Đă là nghiệp thiện lẽ nào không chiêu cảm quả báo Tịnh độ! Cớ sao ông lại cho rằng chỉ có thể dùng tâm vô sở đắc để văng sanh Tịnh độ, c̣n tâm có sở đắc th́ không được văng sanh? Ông có kinh điển nào làm chứng cứ hay không? Nếu không có kinh điển làm chứng, th́ ông dựa vào đâu mà phát ngôn như vậy?

Hiện nay, Kinh Quán Vô Lượng Thọ, v.v…, nói rơ rằng tu tập ba phước, mười sáu pháp quán, v.v…, là nghiệp hữu tướng, sẽ được văng sanh. Ư nghĩa của kinh rơ ràng như vậy, không thể phỉ báng. Ông lẽ nào không tin vào lời dạy của Phật, tự ḿnh nông nổi, cho rằng nếu tâm có sở đắc th́ không được văng sanh!

Tâm có sở đắc là tánh thiện. Phước đức thù thắng có thể diệt trừ nghiệp ác nặng của cơi Ta Bà, khiến hành giả được văng sanh Tịnh độ. Chẳng hạn như pháp Quán đất nói: “Tu pháp quán này, diệt trừ được tám mươi ức kiếp tội nặng sanh tử, sau khi mạng chung, ắt sẽ văng sanh Tịnh độ, tâm được vô ngại.” Đây chẳng phải là tu pháp quán hữu tướng được văng sanh Tây Phương hay sao? Nếu không tin những lời dạy như vậy, sẽ mắc vào tội không tin lời Phật. Kinh Quán Vô Lượng Thọ lại nói: “Do xưng niệm danh hiệu Phật, mỗi niệm diệt trừ tám mươi ức kiếp tội chướng, được văng sanh thế giới Tây Phương Cực Lạc.” Những lời kinh vừa dẫn chứng, không phải chỉ có một. Ông không thể bác bỏ những lời Phật vừa dạy mà cho rằng tâm có sở đắc không được văng sanh, mà chỉ có tâm vô sở đắc mới được văng sanh.

Vả lại, những hành giả văng sanh, có phàm có thánh, hoặc Đại thừa, hoặc Tiểu thừa, hoặc định tâm hoặc tán tâm, hoặc căn tánh thông lợi, hoặc căn tánh ám độn, hoặc tu lâu hoặc tu mau, hoặc tu nhiều hoặc tu ít, tất cả đều được văng sanh. Cho nên kinh mới nói có ba bậc, chín phẩm khác nhau, thời gian hoa nở dài ngắn không đồng. Nếu biết rằng sự văng sanh có phẩm loại sai biệt, sự tu nhân có sâu cạn không đồng, th́ không thể cho rằng chỉ có tâm vô sở đắc mới được văng sanh, c̣n tâm có sở đắc th́ không được văng sanh, bởi v́ hành giả văng sanh không phải chỉ có bậc thánh mà c̣n có cả phàm phu.

Hơn nữa, các cơi Tịnh độ có sự, có lư, có cơi thọ dụng, có cơi biến hóa, cho nên tu nhân Tịnh độ cũng có nhiều giai bậc khác nhau. Tu nhân vô tướng th́ văng sanh lư Tịnh độ, tu nhân hữu tướng th́ văng sanh sự Tịnh độ, tu nhân vô lậu th́ văng sanh cơi thực báo, tu nhân hữu lậu th́ văng sanh cơi biến hóa. Cơi Phật có bổn (gốc) có mạt (ngọn), tu nhân cũng có cao có thấp. Không phải chỉ có một nhân “vô tướng” mới được văng sanh Tịnh độ!

Chú thích:

[1] Biến măn chân như, c̣n gọi là biến hành chân như, nghĩa là lư nhị không (nhân không, pháp không) trùm khắp vạn hữu (TĐPHHQ, NXBTHTPHCM, 2005)

[2] Phù trần căn (c̣n gọi là phù căn, hoặc phù căn trần): phần ngoại h́nh của năm căn, được tạo thành bởi da thịt, có thể nh́n thấy đuợc; tự thân nó không có tác dụng sinh thức chấp thủ các cảnh, chỉ là các trần có công năng phù trợ và làm sở y cho thắng nghĩa căn, như con mắt, cái tai, cái lưỡi, cái mũi, thân h́nh.

[3] Năm nẻo: trời, người, ngạ quỷ, súc sanh, và địa ngục (Hàng a tu la được bao hàm trong năm nẻo này).

[4] Bốn trần: sắc, hương, vị, xúc.

[5] Bốn đại: đất, nước, gió, lửa.

[6] Ư nói là quán sát cái không có, v́ chỉ có bốn đại, năm ấm, sáu t́nh (sáu căn), mười hai nhập (sáu căn, sáu trần), mười tám giới (sáu căn, sáu trần, sáu thức)

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

Đường Hoài Cảm Soạn

Việt Dịch: Thích Pháp Chánh

QUYỂN 2

3. Thế đế văng sanh:

Hỏi: Văng sanh Tây Phương Cực Lạc là do tâm quá khứ văng sanh, tâm hiện tại văng sanh, hay tâm vị lai văng sanh? Nếu tâm quá khứ văng sanh, tâm quá khứ đă diệt, không thể văng sanh; nếu tâm vị lai văng sanh, tâm vị lai chưa đến, làm sao văng sanh; nếu tâm hiện tại văng sanh, tâm hiện tại niệm niệm không trụ nơi nào, làm sao văng sanh? Như vậy, trong ba thời quá khứ, vị lai, hiện tại, t́m tâm không thấy, tại sao hiện nay lại khuyên văng sanh Tây Phương Cực Lạc? (21)

Đáp: Dùng thời gian suy luận, ba thời đă diệt (quá khứ), chưa sanh (vị lại) và hiện tại không dừng trụ, th́ không có sự sanh chân thật, giống như ngọn đèn, không phải ngọn lửa quá khứ đang cháy, v́ đă diệt mất, không phải ngọn lửa vị lại đang cháy, v́ chưa sanh khởi, cũng không phải ngọn lửa hiện tại đang cháy, v́ không ngừng nghỉ, mà cũng không phải là không cháy, bởi v́ ngọn lửa đang trừ khử bóng tối, phát ra ánh sáng, niệm niệm tương tục, giống như ḍng nước, thay đổi không ngừng, liên miên không dứt. Trong mọi thời điểm, [lửa] có bốn công dụng: trừ diệt bóng tối, phát ra ánh sáng, tỏa ra sức nóng và đốt cháy tim đèn. Ở đây cũng tương tự, do nghiệp văng sanh Tịnh độ đă chín muồi, Thánh chúng đến nghinh tiếp, đưa về Tịnh độ, xả bỏ thân nhơ uế cơi Ta Bà, được thân thanh tịnh cơi Cực Lạc. Duyên sanh ba đời, không thường không đoạn. Tuy các pháp vốn tịch diệt, nhưng nghiệp báo rơ ràng. Các pháp vốn vô sanh, nhưng sanh tử tương tục. Không phá hoại thế tục mà kiến lập Đệ nhất nghĩa đế. Đây là ư nghĩa muốn tŕnh bày. Trong Kinh Duy Ma Cật, ngài Duy Ma Cật hỏi ngài Xá Lợi Phất: “Nếu các pháp không có tướng sanh diệt, tại sao ngài lại hỏi tôi là chết ở nơi đâu, sanh đến chốn này?” Đoạn này thuyết minh các pháp tịch tĩnh không đến không đi, cho nên nói không sanh diệt. Đoạn sau nói có thế giới tên là Diệu Hỷ, Đức Phật hiệu là Vô Động, đấy là cơi mà ngài Duy Ma Cật thị hiện diệt độ để sanh đến cơi Ta Bà. Ngài Duy Ma Cật nói: “Diệt là pháp có tướng bại hoại hư dối, sanh là pháp có tướng tương tục hư dối.” Đây là pháp thế tục giả danh, không phải tướng sanh diệt chân thật. Trong pháp Đệ nhất nghĩa, suy luận ba đời, rốt ráo không có ư nghĩa văng sanh. Hiện nay khuyên xả ly cơi Ta Bà uế trược, văng sanh cơi Cực Lạc, đây chỉ là pháp Thế tục đế, giả danh sanh diệt, nhưng không phải không có sự xả ly cơi Ta Bà để văng sanh cơi Cực Lạc. Ông lẽ nào chỉ bàn lư Đệ nhất nghĩa đế mà phá hoại tác dụng nhân quả của Thế tục đế. Hiện nay, y vào môn nhân quả của Thế tục đế mà khuyến khích sự văng sanh Tịnh độ.

4. Quán sắc không tà.

Hỏi: Kinh Kim Cương Bát Nhă nói:

Nếu dùng sắc thấy Phật

Dùng âm thanh cầu Phật

Người đó hành tà đạo

Không thể thấy Như Lai.

Lại nói: “Xa ĺa tất cả các tướng gọi là chư Phật.” Tại sao hiện nay dùng pháp quán Phật hữu tướng, hành tà đạo mà cầu văng sanh? (22)

Đáp: Các kinh Kim Cương Bát Nhă, Quán Vô Lượng Thọ đều là lời dạy của Phật. Quán vô tướng, quán hữu tướng đều không phải là chỗ phàm phu có thể luận bàn tà chánh, mà có ư nghĩa rất sâu xa. Không thể y vào Kinh Kim Cương Bát Nhă mà chỉ trích Kinh Quán Vô Lượng Thọ. Ông không những ôm trong ḷng sự khen chê, tự thành tội nặng, mà kiến giải Phật pháp của ông cũng chưa được dung thông. V́ sao? Hai bộ kinh này v́ hành giả căn cơ khác biệt, học tập không đồng, kiến giải sai khác mà giảng nói khác nhau.

(a) Do hành giả căn cơ khác biệt: Những người căn cơ nông cạn chưa thể quán lư, cho nên dạy họ quán sắc [tướng], quán báo thân, hóa thân Phật. Những người căn cơ thâm sâu có thể quán thực tướng, cho nên dạy họ quán vô tướng, quán pháp thân. Nếu người căn cơ thấp học pháp cao, th́ pháp cao không lợi ích, như trong kinh nói có người uống Cam lộ mà vẫn chết yểu. C̣n người căn cơ cao mà học pháp thấp, th́ pháp tu đă không tiến bộ mà c̣n thụt lùi. Cho nên Đức Phật nói pháp khác nhau cho hai loại căn cơ khác nhau.

(b) Do sự học tập không đồng: Những người sơ học mới vào đạo, quán hạnh nông cạn, chưa thể học pháp cao, không thể dạy họ quán thực tướng. Trước tiên dạy họ quán sắc tướng, điều luyện tâm thức, sau khi thành tựu, th́ mới dạy họ pháp quán vô tướng. Ví như vào biển lớn, từ chỗ nông đến chỗ sâu. Những người tu tập lâu năm mới có thể dạy họ pháp quán vô tướng. Đức Phật muốn những hành giả sơ học không bị vướng mắc vào sắc tướng, cho nên chê đó là “tà”, chứ không có ư nghĩa đó là tà kiến. Ví như có người keo kiết học pháp Bố thí ba la mật. Sau khi trừ diệt san tham, đang bị kẹt vào pháp bố thí, Đức Phật muốn họ tiến tu pháp Tŕ giới ba la mật, nếu như ngài không chê pháp bố thí, th́ hành giả đó không thể nào thăng tiến tu học pháp tŕ giới. Cho nên Đức Phật mới chê bai pháp bố thí, khen ngợi pháp tŕ giới. Đây là Đức Đại Thánh tùy vào căn cơ mà thuyết pháp. Những người ngu muội, chấp vào mặt chữ, không hiểu ư nghĩa chân thật mà Phật muốn nói. Hiện nay, Đức Phật chê bai pháp quán hữu tướng là tà đạo, ư nghĩa cũng tương tự như vậy.

(c) Do kiến giải sai khác: Nếu hiểu rơ ư nghĩa “sắc tức là không”, th́ sự quán sắc không phải là tà. Nếu cho rằng “sắc không phải không”, th́ sự quán sắc là tà. Nếu hiểu “không tức là sắc”, th́ sự quán không không phải là tà. Nếu cho rằng “không khác với sắc”, th́ sự quán không là tà. Đây là do không hiểu rơ ư nghĩa “sắc không”, nên tự phân tốt xấu. Đâu có liên quan ǵ đến “sắc không” mà biện biệt chánh tà. Nếu ông hiểu rơ ư nghĩa này th́ dù quán sắc cả ngày cũng là chánh, c̣n như mê muội bổn ư của Phật, th́ dù quán không cũng là tà. Lành thay diệu chỉ của Phật, ông phải nên khéo léo suy ngẫm!

5. Phật đến không đến.

a. Sự khác biệt giữa đến và không đến.

Hỏi: Kinh Kim Cương Bát Nhă nói: “Như Lai không từ nơi nào đến, cũng không đi về đâu, cho nên gọi là Như Lai.” Kinh Duy Ma Cật nói: “Tôi quán Như Lai, niệm trước không đến, niệm sau không đi, hiện tại không trụ.” Ngài Văn Thù Sư Lợi nói:

Không trụ cũng không đi

Không thủ cũng không xả

Xa ĺa nơi sáu nhập

Kính lạy vô sở quán.

Theo lời dạy của các kinh Đại thừa này, Đức Phật không đến cũng không đi. Hiện nay, do nhân duyên nào mà Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói có Hóa Phật nghinh tiếp, hành giả theo Phật văng sanh. Có đi có đến, trái ngược với các kinh vừa nêu trên. (23)

Đáp: Diệu lư sâu xa, thực tướng b́nh đẳng, pháp thân Như Lai vốn không sanh diệt, dùng bổn nguyện lớn, vô hạn đại bi, tiếp dẫn chúng sanh. Từ chân thân biến hiện hóa thân, đến khắp mười phương tiếp dẫn chúng sanh chín phẩm. V́ hóa thân tức là chân thân, không có sự tới lui, tùy căn cơ chúng sanh mà ứng hiện, nên có sự tới lui. Kinh Kim Cương Bát Nhă căn cứ vào “hóa thân tức là chân thân” nên nói không tới lui, c̣n Kinh Quán Vô Lượng Thọ căn cứ vào “chân thân biến hiện hóa thân” nên nói có sự tới lui.

Có người giải thích rằng thực sự không có Phật từ Tây Phương đến cơi này nghinh tiếp, cũng không có Phật tiếp dẫn chúng sanh văng sanh Tịnh độ, mà chỉ là lực tăng thượng duyên phát xuất từ chủng tử công đức bổn nguyện từ bi của Phật, khiến cho các chúng sanh có duyên với ngài, tu các công đức niệm Phật, ba phước, mười sáu pháp quán để làm nhân duyên văng sanh, tự tâm họ biến hiện Đức A Di Đà đến tiếp dẫn và hành giả theo Phật văng sanh Tịnh độ. Nói Đức Phật đến nghinh tiếp, không phải thực sự nghinh tiếp, mà chỉ là chủng tử công đức của Phật và của hành giả ḥa hợp sanh khởi đồng thời, khiến cho hành giả thấy Hóa Phật đến nghinh tiếp, cho nên nói là đến, thực sự không có đến. Công đức bi nguyện của Đức A Di Đà trạm nhiên thường tịch, không đến không đi. Tâm thức chúng sanh nương vào uy lực công đức bổn nguyện thù thắng của ngài, tự tâm của họ biến hiện, thấy có sự đến đi, thấy có sự tiếp dẫn văng sanh. Đó là tướng phần của tự tâm biến hiện, không liên quan ǵ đến Phật. Kinh Kim Cương Bát Nhă nói không đến không đi là căn cứ vào công đức của Phật, Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói có đến có đi là căn cứ vào tâm tướng của chúng sanh.

Lại có người giải thích rằng nếu căn cơ chúng sanh thích hợp, Đức Phật cảm ứng, bèn biến hiện hóa Phật, đến khắp mười phương tiếp dẫn văng sanh. Thế nhưng, Hóa Phật giống như ngọc như ư, như trống trời, không tác ư mà vẫn thành tựu sự việc. Đối với sự tới lui mà nói không tới không lui, đây là căn cứ vào chân thân mà nói, như phần trên đă bàn qua. Hoặc căn cứ vào sự sanh diệt, niệm niệm không trụ, vừa sanh khởi là diệt tận, không thể di động. Sanh khởi ngay đó, diệt tận ngay đó.

Sanh khởi nơi khác, diệt tận nơi khác, tương tự tương tục, tạm gọi là tới lui. Giống như đốm lửa quay nhanh, không phải ṿng tṛn mà có tướng ṿng tṛn. Tạm gọi là tới lui, thực sự không có tới lui. Cho nên Luận Vật Bất Thiên của ngài Tăng Triệu có nói: “Gió thổi tróc núi mà vẫn thường tĩnh lặng, ngựa chạy tứ tán mà không hề di động, nhật nguyệt lặn mọc mà chưa hề lên xuống.” Đây là nói đến sự sinh diệt quá nhanh chóng, tựa hồ không hề di động.

b. Hai nghĩa Phật và thường.

Hỏi: Kinh Đại Niết Bàn nói: “Xả bỏ sắc vô thường, chứng được sắc thường. Thọ tưởng hành thức cũng giống như vậy.” Lại nói: “Chư Phật thờ pháp làm thầy, v́ pháp là thường nên chư Phật cũng là thường.” Ba thân bất động, không dời không đổi, nhưng hiện nay lại nói sanh diệt không trụ, đây là ư nghĩa ǵ? (24)

Đáp: Sự tranh luận này, không phải hiện nay mới có. Các học giả của tông Niết Bàn cho rằng ba thân đều là thường, không sanh không diệt. Họ dẫn chứng chi tiết các kinh Niết Bàn, Bồ Tát Bổn Nghiệp Anh Lạc, v.v…, cho rằng ba thân đều là thường. Đây là phần lớn căn cứ vào kinh điển. C̣n các học giả của tông Nhiếp Luận đem các bộ luận Nhiếp Đại Thừa, v.v…, ra dẫn chứng rằng ba thân thường có ba nghĩa: (a) ngưng nhiên thường, tức là thân pháp tánh; (b) bất đoạn thường, tức là thân thọ dụng; (c) tương tục thường, tức là thân biến hóa. Tuy mỗi thân đều là thường, nhưng ư nghĩa th́ khác biệt, bởi v́ hai thân sau là do nhân duyên sanh. Luận Đại Trí Độ cho rằng v́ hai thân sau do nhân duyên sanh, cho nên mọi tạo tác đều là vô thường. Nếu như “ngưng nhiên” th́ phải đồng nhất với thân pháp tánh, do liễu nhân chứng đắc. Hơn nữa, hai thân đó phải không do năm ấm tạo thành, không có sự suy tư nghĩ tưởng, nói năng, động tác. Dùng những ư nghĩa này mà suy luận, hai thân sau không phải là “ngưng nhiên thường.” Muốn hiểu rơ chi tiết, có thể đọc Luận Duy Thức, v.v… Vả lại, căn cứ vào biến kế sở chấp, chúng sanh đều cho rằng chư Phật “có đến có đi”, thành thử [kinh luận] mới nói không đến không đi để phá những sự chấp trước này. Trong Kinh Duy Ma Cật, ngài Duy Ma Cật nói: “Lành thay, Văn Thù Sư Lợi! Không có tướng đến mà đến, không có tướng thấy mà thấy, v.v…” Hiện nay, Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói có đến có đi, không có sự trái nghịch với các kinh điển Đại thừa. Mỗi kinh căn cứ vào một ư nghĩa, đều là lời dạy vi diệu của chư Phật.

6. Phật danh hữu thuyên.

Hỏi: Trong Kinh Pháp Cú, Phật bảo Bồ tát Bảo Minh: “Thiện nam tử! ông hăy quán danh tự của Đức Phật này là có? là không? là có thật? là không có thật? Thiện nam tử! Nếu danh tự là có, th́ khi nói ‘thức ăn’, người nghe cũng phải no bụng. Nếu như no bụng, th́ các thực phẩm trên thế gian đều trở nên vô dụng, bởi v́ nghe ‘thức ăn’ liền được no th́ cần ǵ phải ăn!” Ư nghĩa của đoạn kinh này muốn nói rằng “danh tự tức là không”, không thể giảng giải giáo pháp của Phật. Hiện nay dạy cho người khác chuyên tâm niệm Phật, tiêu trừ tội nặng, văng sanh Tây Phương, có khác ǵ nói “thức ăn” làm người nghe no bụng, nói “nước uống” làm người nghe hết khát! (25)

Đáp: Các kinh điển Đại thừa vi diệu đều cho rằng danh tự là hư giả, không có thực chất, cho nên mới nói “ngôn tự không có thể tánh”; hoặc nói “không có văn tự”; hoặc nói “danh nghĩa là khách (không thực), Bồ tát phải nên quán sát như vậy.” Thế nhưng, nếu Đức Phật ngồi an nhiên im lặng th́ Kiều Trần Như sẽ không có hy vọng đắc đạo, ông Tu Bạt Ma cũng chẳng thể chứng quả A la hán. Tuy là kẻ nói người nghe khác biệt, không thể nói lời xuông cho người khác được no bụng, nhưng chung quy, danh tự có công năng giảng giải, làm cho người nghe hiểu rơ nghĩa lư, cho nên mới có ví dụ ngón tay chỉ trăng.

Mặt khác, thể tánh danh tự là không, cho nên mới có ví dụ “qua sông bỏ bè.” Đức Phật biết phàm phu chấp vào danh tự sanh khởi mê hoặc, hoặc thương, hoặc ghét, gây tạo tội chướng; hoặc khen, hoặc chê, khởi tâm sanh sát, tạo đủ mười nghiệp ác, đọa vào ba đường ác. V́ muốn diệt trừ phiền năo cho họ, bèn nói danh tự là hư giả. Dù được khen hay bị chê, đâu có ǵ làm cho ḿnh vinh hay nhục. Nếu nói v́ được khen nên cảm thấy vinh dự, v́ bị chê nên cảm thấy sỉ nhục, như vậy tức là nói “thức ăn” th́ được no, nói đến “lửa cháy” th́ bị thiêu đốt. Thật ra, dù cả ngày nói đến “cao lương mỹ vị” cũng không tránh khỏi sự đói khát, dù lúc nào cũng nói đến “lửa cháy” cũng chẳng bị tai họa cháy thân. Cho nên biết rằng thể tánh của danh tự là hư giả, vốn không chân thật. Phàm phu không tỏ ngộ, khởi tâm thương ghét, tranh đoạt hư danh, đọa ba đường ác. Ngược lại, nếu cho rằng danh tự vô dụng, không có công năng, th́ khi gọi nước đáng lẽ lửa đến, khi gọi người nam đáng lẽ người nữ đến. Hiện nay, kêu nước nước đến, gọi nữ nữ đến, không có sự lẫn lộn, cho nên biết danh tự vẫn có công năng như lưới dùng để bắt cá, bẫy dùng để bắt thỏ. Do đó, Phạm Vương đă thỉnh Đức Phật chuyển pháp luân, và Đức Phật cũng đă tùy thuận căn cơ chúng sanh mà giảng nói kinh pháp. Ư chỉ thâm sâu của Tam tạng sáng chói nơi Long cung, mười hai bộ kinh được tuyên dương trên Linh Thứu. Trời người phàm thánh đều lănh hội pháp mầu, năm nẻo tứ sanh đều tôn sùng lời Phật dạy. Nghe nhớ đọc tụng được lợi ích vô cùng, xưng niệm danh hiệu Phật đều văng sanh về Tịnh độ. Như vậy, đâu thể nói danh tự là hư dối, không có công năng hoằng truyền Chánh pháp.

Phần III. Hội thông sự mâu thuẫn của Luận Nhiếp Đại Thừa.

1. Hội thông ba địa.

Hỏi: Luận Du Già Sư Địa nói: “Bồ tát Tam địa mới văng sanh Tịnh độ.” Hiện nay khuyên phàm phu và các Bồ tát Tam hiền trở xuống văng sanh là có ư ǵ? (26)

Đáp: Các bộ luận khi bàn về văng sanh đều có căn cứ riêng biệt, sự thủ xả cũng không giống nhau. Các cơi Tịnh độ đă có sự thô diệu hơn kém khác nhau, sự văng sanh cũng có giai bậc cao thấp không đồng. Như Kinh Nhân Vương Bát Nhă nói: “Chỉ có Đức Phật trụ cơi Tịnh độ, các bậc Tam hiền Thập thánh đều trụ cơi quả báo.” Đây muốn nói rằng các bậc Bồ tát Thập địa trở xuống đều không được sanh Tịnh độ. Bởi v́ Đại viên kính trí của Đức Phật biến hiện cơi Tịnh độ vô lậu, nên gọi là tịnh; c̣n các bậc Bồ tát Thập địa trở xuống, bổn thức của các ngài biến hiện cơi Tịnh độ hữu lậu, nên không gọi là tịnh. Thức thứ tám là thức quả báo, cho nên cơi biến hiện gọi là cơi quả báo. Nếu bàn về phương diện tu tập bố thí, tŕ giới, thiền định, đắc vô lậu định, có thể dùng định lực để văng sanh các cơi Tịnh độ, th́ phải đến bậc Bồ tát Tam địa mới được tự tại. Bởi thế, Luận Du Già Sư Địa mới cho rằng chỉ có các bậc Bồ tát Tam địa trở lên mới được văng sanh Tịnh độ. Nếu như chứng đắc trí vô phân biệt, đoạn trừ nhân chấp và pháp chấp, đoạn trừ phiền năo kiến đạo, chứng ngộ Bách pháp minh môn, được văng sanh các Tịnh độ của chư Phật, th́ phải là bậc Bồ tát Sơ địa trở lên. C̣n nếu bàn về việc nương vào bổn nguyện đại bi của Phật tiếp dẫn tất cả chúng sanh phàm phu ngu chướng, cho đến những người phạm tội thập ác ngũ nghịch, chỉ cần phát tâm Bồ đề đều được văng sanh, th́ không thể căn cứ vào lập luận của Luận Du Già Sư Địa cho rằng chỉ có bậc Bồ tát Tam địa trở lên mới được văng sanh Tịnh độ, và nếu vậy, th́ ngay cả các Bồ tát Sơ địa, Nhị địa cũng chưa được văng sanh. Thế nhưng, Bồ tát Long Thọ được Phật thọ kư chứng bậc Sơ địa văng sanh thế giới Cực Lạc, lẽ nào có thể nói chưa chứng Tam địa không được văng sanh, mà đi ngược tông chỉ của Kinh Quán Vô Lượng Thọ!

Kinh Nhân Vương Bát Nhă nói bậc Bồ tát Sơ địa chứng Bách pháp minh môn, thấy được một trăm cơi Phật, làm sao nói họ không được văng sanh Tịnh độ? Lại như Kinh Hoa Nghiêm nói các Bồ tát phàm phu mới phát tâm, phát nguyện văng sanh Tịnh độ đều được văng sanh. Do đây biết rằng Luận Du Già Sư Địa chỉ căn cứ vào khía cạnh “đắc định tự tại ly chướng được văng sanh Tịnh độ” mà thôi.

2. Hội thông biệt thời.

a. Giải luận phá chấp.

Hỏi: Hai bộ luận Nhiếp Đại Thừa và Câu Xá do hai ngài luận sư Vô Trước và Thế Thân biên soạn, giải thích ư nghĩa của các kinh luận, có bốn ư thú và bốn câu bí mật, trong đó có câu “Chỉ do phát nguyện mà được văng sanh Tịnh độ, đây là biệt thời ư.” Hiện nay khuyến tấn mọi người tu tịnh nghiệp để văng sanh Tây Phương Cực Lạc, đây là lư lẽ ǵ? Từ khi Luận Nhiếp Đại Thừa được phiên dịch đến nay đă hơn trăm năm, các vị tôn đức đă đọc qua và đều không tu Tịnh độ cầu văng sanh Tây Phương. Hiện nay lại nói niệm Phật được văng sanh, há chẳng đă đi ngược với bổn ư của Luận Nhiếp Đại Thừa? (27)

Đáp: Luận Nhiếp Đại Thừa nói: “Chỉ do phát nguyện mà được văng sanh Tịnh độ, đây là biệt thời ư.” Từ xưa đến nay, các vị tôn đức đều dùng đoạn văn này để chứng minh rằng niệm Phật không được văng sanh trong hiện đời. Hiện nay, chúng tôi sẽ biện minh rằng “Niệm Phật liền được văng sanh trong hiện đời”, và đây là ư nghĩa chân thật mà hai ngài Vô Trước và Thế Thân muốn nói. Tại sao? Trong luận nói: “chỉ do phát nguyện”, tức là không đề cập đến “hành tŕ.” Không đề cập đến sự hành tŕ niệm Phật, mà chỉ đề cập riêng đến việc “phát nguyện” cho nên mới nói là “chỉ do phát nguyện.”

Nếu “chỉ do phát nguyện” mà được văng sanh, đây là “biệt thời ư.” Nói cách khác, “biệt thời” nghĩa là không phải “chỉ do phát nguyện” mà lúc lâm chung được văng sanh. Hiện nay, chí tâm niệm Phật tức là ư nghiệp hành thiện, xưng niệm danh hiệu Phật tức là khẩu nghiệp hành thiện, chắp tay lễ bái tức là thân nghiệp hành thiện. Do ba nghiệp thiện này có thể diệt trừ tội nặng trong tám mươi ức kiếp. Hành và nguyện phối hợp nhau, liền được văng sanh (trong hiện đời). Đâu phải chỉ là phát nguyện xuông! Luận chủ Vô Trước nói “chỉ do phát nguyện” có nghĩa là “nếu như nguyện có kèm theo sự hành tŕ th́ đây không phải là biệt thời ư.” Những người nghiên cứu không chịu suy ngẫm sâu xa ư nghĩa này, bèn vội phát biểu vơ đoán rằng “niệm Phật văng sanh cũng là biệt thời ư.” Nếu vậy, tại sao trong Luận Nhiếp Đại Thừa không tuyên bố rơ rằng “ví như niệm Phật A Di Đà được văng sanh là biệt thời ư.” Luận đă không nói “niệm Phật, tu mười sáu pháp quán, tu tập ba phước là biệt thời ư”, cho nên biết rằng niệm Phật, v.v…, không phải là biệt thời ư.

Có người cho rằng “niệm Phật, tu mười sáu pháp quán cũng là phát nguyện”, hoặc có người giải thích “luận chủ tuy nói chỉ do phát nguyện, nhưng hàm ư niệm Phật, v.v…, cũng là biệt thời ư.” Hiện nay, chúng ta cứu xét hai lời giải thích này xem chúng có mục đích làm lợi ích chúng sanh hay chỉ là sự giải thích quàng xiêng? Về phương diện lợi ích, lời giải thích thứ nhất sẽ khiến cho vô lượng chúng sanh trôi lăn trong năm nẻo, trồi hụp trong ba đường ác, không thể văng sanh Tịnh độ, thoát ly sanh tử. Về phương diện giải thích, nếu xét kỹ ư nghĩa của luận, th́ lời giải thích thứ hai không hợp với bổn ư của luận chủ mà chỉ là sự phát biểu bâng quơ sai lạc. Các bộ luận Câu Xá, v.v…, khi tranh luận về tông chỉ và nghĩa lư, đều căn cứ vào lời dạy của Phật (kinh) để khải định ư chỉ và quy hướng, huống chi, hiện nay lời dạy của Phật trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ, v.v…, đều chỉ bày tường tận các pháp tu, hoặc giảng giải ba phước là nhân chánh cho sự văng sanh Tây Phương, hoặc chỉ bày mười sáu pháp quán là chánh nghiệp cho sự sanh về Cực Lạc. Tại sao lại cho rằng tất cả đều chỉ là phát nguyện?

Có tám lư do để biết rằng luận chủ không chủ trương

“niệm Phật là biệt thời ư”:

(1) Luận sư giải thích kinh văn là v́ ư nghĩa của kinh thâm sâu, những người tầm thường khó hiểu rơ bổn ư của Phật. Các nhà luận sư tạo luận giải thích lời Phật là muốn cho người trí kẻ ngu đều được hiểu rơ. Hiện nay, những lời dạy về pháp Niệm Phật Văng Sanh của các kinh Quán Vô Lượng Thọ, Vô Lượng Thọ và A Di Đà rất rơ ràng, người trí kẻ ngu đều hiểu rơ, đâu có khúc mắc ǵ mà cần phải được giải thích.

(2) Ngài tỳ kheo Pháp Tạng phát Bốn mươi tám nguyện lớn tiếp dẫn chúng sanh, lẽ nào đem “biệt thời ư” để phát những lời nguyện lớn hay sao? Trong bổn nguyện có câu “Nếu như niệm Phật mà không được văng sanh, thề không thành Phật”, do đây biết rằng công hạnh niệm Phật, v.v…, nhất định sẽ được văng sanh. Điều này nằm trong Bốn mươi tám nguyện và không phải là biệt thời ư. C̣n câu “Chỉ do phát nguyện không được văng sanh” không nằm trong Bốn mươi tám nguyện, và đó là biệt thời ư.

(3) Trong Kinh Xưng Tán Tịnh độ, hằng hà sa chư Phật mười phương đều hiện tướng lưỡi rộng dài chứng minh cho sự văng sanh, chả lẽ các ngài chứng minh “biệt thời ư”? Chư Phật hiện tướng lưỡi vốn v́ các chúng sanh không tin pháp môn Tịnh độ. Những chúng sanh đó cho rằng công phu niệm Phật ít ỏi, làm sao trong một đời mà được văng sanh, rồi khởi tâm hủy báng, không tin lời Phật dạy, cho nên các ngài hiện tướng lưỡi rộng dài, nói lời thành thật, khiến cho bọn họ thấy mặt nghe lời, đều dứt trừ nghi hoặc, phát khởi ḷng tin.

(4) Kinh A Di Đà trước tiên khuyên chúng sanh phải nên phát nguyện cầu sanh Cực Lạc, kế đến dạy phải niệm danh hiệu Phật A Di Đà từ một ngày cho đến bảy ngày, đến lúc mạng chung liền được thánh chúng đến tiếp dẫn văng sanh. Nếu niệm Phật chỉ là phát nguyện, th́ phần trên đă khuyên phát nguyện, phần dưới cần ǵ phải dạy pháp niệm Phật? Cho nên biết rằng phần trên là nguyện, phần dưới là hành. Hành nguyện phù hợp th́ được văng sanh. Lẽ nào niệm Phật chỉ là phát nguyện?

(5) Luận Văng Sanh và Luận Nhiếp Đại Thừa đều do Bồ tát Thế Thân biên soạn. Chả lẽ trong Luận Văng Sanh nói niệm Phật văng sanh Tây Phương không phải biệt thời ư, mà trong Luận Nhiếp Đại Thừa lại cho rằng niệm Phật là biệt thời ư, không được văng sanh trong hiện đời hay sao? Giả như hai bộ luận này do hai luận sư kiến giải khác biệt sáng tác, chúng ta cũng vẫn phải đặt nghi vấn tại sao chỉ có Luận Nhiếp Đại Thừa đạt được ư chỉ của Kinh, c̣n Luận Văng Sanh lại mê mờ lời dạy của Phật? Huống chi hiện nay hai quyển luận đều do ngài Thế Thân biên soạn, ư nghĩa đâu thể mâu thuẫn với nhau. Nếu dùng luận để thăm ḍ bổn ư luận sư, phải nên biết rằng chỉ có “phát nguyện suông” mới là biệt thời ư!

(6) Luận Văng Sanh nói đến năm môn: (a) thân nghiệp lễ bái, (b) khẩu nghiệp niệm Phật, (c) ư nghiệp quán sát, (d) phát nguyện, và (e) hồi hướng. Nếu ba môn trước đă là phát nguyện, th́ đâu có khác ǵ môn thứ tư (phát nguyện). Nếu nói giống nhau th́ đâu gọi là năm môn. Nếu nói khác nhau th́ ba môn trước là hành, chứ không phải nguyện!

(7) Luận Đại Thừa Khởi Tín do ngài Mă Minh trước tác nói rằng niệm Phật văng sanh Tây Phương chính là hành môn, không phải biệt thời ư. Do đây biết rằng bổn ư của ngài Thế Thân khi tạo luận cũng giống như ngài Mă Minh, không bao giờ cho rằng các môn Niệm Phật, v.v…, là biệt thời ư. Ngài Mă Minh tạo Luận Đại Thừa Khởi Tín chỉ dạy cho hàng Bồ tát sơ cơ, nói có tám nhân duyên để tạo luận, trong đó nhân duyên thứ bảy nói: “Chỉ rơ phương tiện chuyên tâm niệm Phật văng sanh cơi Phật quyết định không c̣n thoái chuyển ḷng tin Đại thừa. Lại nữa, những chúng sanh mới học Đại thừa, muốn cầu chánh tín, ḷng tin chưa vững, e rằng ở lâu nơi cơi Ta Bà này, không được thường gần gũi chư Phật để cúng dường, ḷng tin Đại thừa khó thành tựu, hoặc giả sẽ bị thoái thất. Nên biết đức Như Lai có phương tiện thù thắng nhiếp thọ hộ tŕ tín tâm của hành giả, nghĩa là dùng nhân duyên niệm Phật văng sanh các cơi Tịnh độ, thường gần gũi chư Phật, vĩnh viễn ĺa xa ác đạo. Như trong khế kinh có nói nếu hành giả chuyên niệm danh hiệu Đức Phật A Di Đà ở thế giới Tây Phương Cực Lạc, rồi đem thiện căn tu hành hồi hướng cầu sanh về thế giới ấy, ắt sẽ đưọc văng sanh. V́ thường gặp Phật, tín tâm Đại thừa sẽ không bị thoái chuyển.” Nếu siêng tu pháp quán Chân như Pháp thân của Phật, ắt được văng sanh, trụ trong chánh định.

(8) Nếu cho rằng niệm Phật không phải là hành môn, th́ sự tu tập ba phước, mười sáu pháp quán có phải là hành môn hay không? Nếu [tu ba phước, mười sáu pháp quán] là hành môn, trong phần quán Đất nói rằng tu pháp quán Đất thành tựu sẽ diệt trừ tám mươi ức kiếp tội chướng sanh tử, sau khi mạng chung sẽ được sanh về Tịnh độ, tâm không c̣n nghi. C̣n như niệm danh hiệu Phật A Di Đà, trong mỗi niệm cũng diệt trừ được tám mươi ức kiếp sanh tử tội nặng sanh tử, văng sanh Tây Phương. Tại sao diệt tội giống nhau mà một pháp là hành môn, một pháp không phải là hành môn? Tu pháp quán được văng sanh, c̣n tu niệm Phật không được văng sanh? Nếu cả hai pháp tu đều không phải hành môn, th́ bà Vi Đề Hy và năm trăm thị nữ do tu pháp quán này mà được được Phật thọ kư văng sanh hay do tu các hạnh khác mà được văng sanh? Nếu do tu pháp quán này được văng sanh, nhưng pháp quán này không phải hành môn, như vậy làm sao được văng sanh? Nếu tu pháp quán này không được văng sanh, bà Vi Đề Hy cần ǵ phải thỉnh cầu pháp tu không văng sanh? Và Đức Như Lai việc ǵ phải giảng pháp không văng sanh? Nếu cả hai đều là nguyện môn th́ ắt chúng chỉ là một, cần ǵ phải phân ra mười sáu pháp quán? Hai lời giải thích vơ đoán ở trên, không những không hiểu kinh văn, mà c̣n hủy báng chánh kiến, hại ḿnh hại người. Đối với Phật pháp và chúng sanh đều không lợi ích.

b. Hành tướng của biệt thời ư.

Hỏi: Nếu chỉ phát nguyện suông là biệt thời ư, vậy biệt thời ư là ǵ? (28)

Đáp: Đức Phật biết chúng sanh phiền năo sâu nặng, trôi lăn trong sanh tử, trồi ngụp trong biển khổ, không ngày xuất ly, nên ngài mới tán thán thế giới Tây Phương Cực Lạc y báo chánh báo trang nghiêm, khuyến khích chúng sanh văng sanh Tịnh độ. Chúng sanh tuy nghe Phật dạy, do v́ phiền năo chướng có nặng có nhẹ, sự tỏ ngộ có sâu có cạn, thành thử sự tu tập có cao có thấp.

(a) Có một hạng chúng sanh nghe lời Phật dạy bèn chê bai, phỉ báng. Bọn họ không những không sanh Tây Phương, mà c̣n tự làm cho ḿnh trầm luân biển khổ. Hạng người này vô duyên đối với pháp môn Cực Lạc.

(b) Có một hạng chúng sanh nghe pháp Tịnh độ, tuy khởi ḷng tin sâu và không phỉ báng, nhưng v́ c̣n tham mê ngũ dục, lưu luyến Ta Bà, không dám phát nguyện, không chịu tu hành. Bọ họ tu thiện, hoặc sanh cơi trời, hoặc lại tiếp tục tạo ác, trầm luân ác đạo. Hạng người này cũng không có duyên với cơi Tây Phương Tịnh độ.

Hai hạng người vừa nêu trên, hoặc không có tâm nguyện cầu, hoặc sanh tâm hủy báng, cho nên Kinh Thanh Tịnh B́nh Đẳng Giác nói: “Nếu có chúng sanh nghe giáo pháp Tịnh độ, nghe như không nghe, lại c̣n phỉ báng, ta nói hạng người đó chưa được giải thoát, mới từ ác đạo đầu thai làm người.” Không có ḷng tin, hoặc không có hạnh nguyện, cho nên chưa được giải thoát.

(c) Có một hạng chúng sanh, túc duyên với Phật A Di Đà đă chín muồi, nghe giáo lư Tịnh độ, khởi ḷng kính tin, phát thệ nguyện lớn, nguyện được văng sanh Tây Phương Tịnh độ, quyết định không cầu quả báo trời người. Người này tuy phát nguyện mạnh mẽ, nhưng hoặc v́ nhân duyên phiền năo, vẫn tiếp tục đam mê ngũ dục, hoặc phóng dật biếng nhác, không thể tu đạo, gặp ác tri thức, tạo nhiều tội ác, hoặc lúc mạng chung không gặp được thiện tri thức, hoặc thân mang bệnh nặng, cuồng loạn mất trí, hoặc tâm trí tán loạn, không hiểu ư người khác nói, hạng người như vậy chỉ phát nguyện xuông, chưa từng tu hạnh Tịnh độ. Tuy không được văng sanh ngay trong đời này, nhưng sự phát nguyện của họ sẽ là nhân duyên cho sự văng sanh trong những đời sau. Hoặc giả, do sức mạnh thù thắng của sự phát nguyện mà sau này họ sẽ nhất định ra công tu hành. Đối với hai hạng người này (chưa thể tu, dự định tu), luận mới nêu lên ư nghĩa “biệt thời ư”, và v́ thế, trong kinh mới cho rằng những người này sẽ được văng sanh Tây Phương. Bởi có những người ngu độn cho rằng chỉ cần phát nguyện mà không cần phải tu tập nhân duyên Tịnh độ, cho nên luận sư giải thích cho rằng đó là biệt thời ư “không phải chỉ do phát nguyện mà được văng sanh Tịnh độ trong hiện đời.” Người đời sau đọc luận, không hiểu ư thú, bèn cho rằng niệm Phật cũng không được văng sanh. Đây là điều vô cùng sai lầm.

(d) Có một loại chúng sanh, thiện căn sâu dầy, phiền năo mỏng ít, may gặp thắng duyên, nghe được giáo pháp Tịnh độ, sanh ḷng tin thanh tịnh sâu xa, phát nguyện tu hành, lâm chung như trong kinh đă nói tường tận. Đây là hạnh nguyện đầy đủ, liền được văng sanh, khác với hạng người chỉ phát nguyện, cho nên đây không phải là giáo pháp “biệt thời.” Đức Phật đối với hai hạng người chưa được văng sanh ở trên, nói rằng phát nguyện sẽ được văng sanh. Luận sư e bọn họ hiểu lầm rằng chỉ cần phát nguyện cũng sẽ được văng sanh giống như người hạnh nguyện đầy đủ, cho nên mới nói rằng những người chỉ phát nguyện sẽ không được văng sanh hiện đời, đây là “biệt thời ư.” Các ngài ví dụ sự phát nguyện như một đồng tiền vốn, sự niệm Phật tu hành như chín trăm chín mươi chín đồng tiền trung gian, và sự văng sanh Tịnh độ như đồng tiền thứ một ngàn. V́ thế trong Luận Nhiếp Đại Thừa mới có ví dụ dùng một đồng tiền làm vốn sanh ra một ngàn đồng tiền. Lại như, niệm Phật Đa Bảo không thể lập tức chứng được giai vị Bất thoái. Vị Bất thoái tức là bậc Bồ tát Sơ trụ. Hành giả lúc niệm Phật Đa Bảo, hoặc là đang ở giai vị dưới Thập tín, hoặc là đang ở giai vị Sơ tín, v.v…, không thể niệm Phật Đa Bảo liền có thể vượt qua mười ngàn đại kiếp từ Sơ tín lên đến Sơ trụ, mà trong giai đoạn trung gian phải tu tám vạn bốn ngàn môn Ba la mật th́ mới lên đến Sơ trụ. Vả lại, niệm Phật Đa Bảo và giai vị Bất thoái là nhân duyên xa cho nên gọi là biệt thời ư.

Phần IV: Đối với phàm phu văng sanh nêu rơ bổn xứ.

1. Năm nẻo văng sanh.

Hỏi: Chỉ riêng loài người mới được văng sanh Tịnh độ, hay các chúng sanh khác cũng được văng sanh? C̣n những người đă đầu thai vào trong các cảnh giới khác có được văng sanh Tịnh độ hay không? (29)

Đáp: Tất cả chúng sanh trong năm nẻo đều có thể tu Tịnh nghiệp văng sanh Cực Lạc. Chẳng hạn chư thiên đến nghe Phật giảng Kinh Quán Vô Lượng Thọ, và đoạn dưới của kinh nói rằng vô lượng chư thiên, long, dạ xoa, v.v…, nghe Phật thuyết giảng thảy đều hoan hỷ. Kinh Xưng Tán Tịnh độ, trong phần mở đầu nói vô lượng chư thiên, a tu la, v.v…, v́ muốn nghe pháp đều đến tham dự. Do đây biết rằng tất cả đều có thể phát nguyện văng sanh Tịnh độ, đều có thể tu tập tịnh nghiệp, văng sanh Tây Phương. Hơn nữa, Kinh Bồ Tát Xử Thai nói: “Vua rồng biến hiện thân người thọ giới Bát quan trai, kim xí điểu muốn ăn thịt rồng mà không được, bèn hỏi vua rồng đă thọ pháp ǵ, vua rồng nói thọ giới Bát quan trai. Kim xí điểu bèn theo vua rồng xuống long cung. Lúc đó các rồng nam, rồng nữ nghe pháp Bát quan trai, phát ḷng kính tin. Sau khi mạng chung, tất cả đều được văng sanh thế giới Cực Lạc.” Lại như Kinh Tùy Nguyện Văng Sanh nói: “Nếu đem tài vật, ruộng vườn của người chết bố thí cho Tam bảo, sức mạnh thù thắng của sự bố thí có thể diệt tội báo địa ngục cho họ. Do nhân duyên này, người chết được giải thoát, xa ĺa tất cả khổ năo, văng sanh Tịnh độ của chư Phật mười phương.” Do đây biết rằng tất cả chúng sanh trong năm nẻo đều được văng sanh Cực Lạc.

2. Trung ấm cơi Cực Lạc.

a. Trung ấm có hay không

Hỏi: Thọ sanh nơi cơi Ta Bà trược uế này, hễ có h́nh sắc đều phải thọ thân trung ấm, chết nơi đây sanh nơi kia. Có bốn loại ấm: trung ấm, sanh ấm, bổn ấm và tử ấm. Không biết sự văng sanh từ cơi Ta Bà sang cơi Tịnh độ có cần thân trung ấm hay không? (30)

Đáp: Có hai cách giải thích. (a) Có người cho rằng không có trung ấm, bởi v́ vừa mạng chung ở cơi Ta Bà th́ đă ngồi hoa sen ở cơi Cực Lạc. Đây thuộc về sanh ấm, bởi v́ ngồi vào hoa sen cũng giống như nhập vào bào thai. (b) Cách giải thích hiện nay của chúng tôi không hẳn như vậy. Ví như pháp thọ thai ở Ta Bà, phải từ nơi chết đến nơi sanh mới thọ sanh ấm. Chẳng hạn như chết ở cơi Dục sanh về cơi Sắc, trước tiên cần phải thọ thân trung ấm cơi Sắc, sau khi đến cơi Sắc mới thọ thân sanh ấm cơi Sắc. Hiện nay, ư nghĩa văng sanh Tịnh độ cũng tương tự như vậy, không thể ở ngay cơi uế trược mà có thể thọ thân sanh ấm của cơi Tịnh độ. Phải đến ao báu nơi cơi Tịnh độ, thân trung ấm mới trở thành thân sanh ấm. Cơi Vô sắc không có sắc thân, có thể không cần thân trung ấm truyền thọ tâm thức để thọ sanh, c̣n cơi Tịnh độ có sắc thân, tại sao không chấp nhận có thân trung ấm truyền thọ tâm thức đến đó để thọ thân sanh ấm?

b. Sự khác biệt của trung ấm.

Hỏi: Nếu như có thân trung ấm, th́ phải đến ao báu ở cơi Cực Lạc mới có thể ngồi vào hoa sen, và sau đó hoa mới nở. Tại sao đang ở cơi Ta Bà, thân trung ấm của hành giả văng sanh đă ngồi hoa sen? Nếu vậy có khác với thân sanh ấm ở cơi Tịnh độ hay không? (31)

Đáp: Chả lẽ lấy lư do thân trung ấm nhập vào hoa sen ở Ta Bà mà cho là giống như thân sanh ấm ở cơi Cực Lạc hay sao? Văng sanh Cực Lạc là nhờ sức mạnh thù thắng của phước đức, tuy cũng là thân trung ấm, nhưng nương vào hoa sen mà hóa sanh, khác với thân trung ấm b́nh thường của cơi trược uế. Tuy thân trung ấm, thân sanh ấm cùng trụ trong hoa sen, nhưng có sự hơn kém, sáng tối khác nhau để phân biệt hai loại ấm thân này. Lại c̣n dùng hai nghĩa “thú sanh” [1] và “chí sanh” [2] để nêu rơ sự sai khác của trung ấm và sanh ấm. Nếu cho rằng trung ấm, sanh ấm cùng ở trong hoa, không thể phân biệt, th́ ở cơi Ta Bà, trung ấm, sinh ấm đều không có hoa, như vậy có thể cho rằng hai ấm này cũng không có sự khác biệt hay sao? Có người cho rằng trung ấm, sanh ấm tuy đều không có hoa, nhưng có thể phân biệt bằng sự thọ thai, xuất thai, v.v… Điều này đối với ba trường hợp thai sanh, noăn sanh và thấp sanh th́ có thể phân biệt, c̣n đối với trường hợp hóa sanh, làm sao phân biệt trung ấm và sanh ấm? Do đây biết rằng có thân trung ấm.

Hơn nữa, trong địa ngục, thân trung ấm đă bị thiêu đốt, lẽ nào lại không khác biệt với thân sanh ấm. Do đây biết rằng thân trung ấm và sanh ấm nơi cơi Tịnh độ cũng có sự khác biệt tương tự như vậy. Thế nhưng, chưa thấy kinh luận nào đề cập đến vấn đề này, do đó không thể phán định là có hay không có thân trung ấm văng sanh Tịnh độ. Tuy không có kinh văn dẫn chứng, nhưng ư nghĩa “có thân trung ấm” vẫn hợp lư hơn. Nếu không, thân văng sanh Tịnh độ là thân ǵ?

c. Trung ấm mặc y phục.

Hỏi: Nếu có thân trung ấm, không biết thân trung ấm cơi Cực Lạc có mặc y phục hay không? (32)

Đáp: Điều này kinh luận đều không đề cập đến. Thế nhưng, nếu y theo sự nhận định [của soạn giả], th́ thân trung ấm phải mặc y phục. Luận Câu Xá nói: “Tất cả thân trung ấm cơi Dục, trừ thân trung ấm của tỳ kheo ni Tiên Bạch, đều không mặc y phục, bởi v́ thân trung ấm cơi Dục không có tâm hổ thẹn. Tất cả thân trung ấm cơi Sắc đều mặc y phục, v́ có tâm hổ thẹn.” Do đây suy luận, thân trung ấm cơi Tịnh độ đều mặc y phục, bởi v́ cơi Tịnh độ thù thắng hơn cơi Sắc, lẽ nào thân trung ấm lại không mặc y phục?

d. H́nh tướng của trung ấm.

Hỏi: H́nh tướng thân trung ấm của cơi Tịnh độ ra sao? (33)

Đáp: Ư nghĩa này cũng do sự nhận định mà biết. Ở cơi Ta Bà, thân trung ấm cơi trời đứng thẳng. Thân trung ấm cơi địa ngục, đầu phía dưới, chân hướng lên. Thân trung ấm cơi người, ngạ quỷ và bàng sanh th́ đi ngang, giống như chim bay. Thân trung ấm cơi Tịnh độ cũng đứng thẳng. Lại có một cách giải thích khác cho rằng thân trung ấm cơi trời thọ sanh trong tướng đứng, c̣n thân trung ấm Tịnh độ thọ sanh trong tướng ngồi.

e. Có ăn mùi hương hay không.

Hỏi: Khi thân trung ấm chưa đến Cực Lạc, nó sẽ ăn uống như thế nào trên lộ tŕnh qua mười vạn ức cơi Phật? (34)

Đáp: Thân trung ấm cơi Dục, lúc chưa thọ thai, phần lớn dùng hương thơm để làm thức ăn. Thân trung ấm cơi Cực Lạc thọ sanh về cơi đó nhanh như khoảng khảy móng tay, thời gian không dài, cho nên không cần ẩm thực. Hơn nữa, trên lộ tŕnh qua mười vạn ức cơi Phật, thân trung ấm có thể dùng mùi hương ở các cơi Phật làm ẩm thực trước khi thọ sanh ở cơi Cực Lạc. Ư nghĩa về thân trung ấm nhiều vô lượng, ở đây không thể nói hết.

Phần V: Đối với phàm phu văng sanh nêu rơ sự tăng trưởng ḷng tin.

1. Chư Phật chứng thành.

Hỏi: Đức Như Lai giảng pháp tùy thuận căn cơ chúng sanh. Ngài thường giảng cho những người có ḷng tin đối với Phật pháp, chứ không giảng cho những kẻ có tâm nghi ngờ. Kinh Dược Sư nói: “Đức Phật bố thí pháp cho những người có ḷng tin, chứ không giảng pháp cho những kẻ nghi hoặc.” Tại sao trong vài bộ kinh, chư Phật hiện tướng lưỡi rộng dài khuyến tấn chúng sanh phát khởi ḷng tin, c̣n trong những bộ kinh khác lại không hiện tướng lưỡi mà chỉ thuần tuyên thuyết diệu lư. Hơn nữa, giảng pháp thâm diệu, phàm phu không hiểu, khởi ḷng hoài nghi, sanh tâm hủy báng. Chẳng hạn khi Đức Phật nói Kinh Pháp Hoa, hội tam quy nhất[3], hàng Nhị thừa, v.v… không khởi ḷng tin, cho nên Đức Phật Đa Bảo hiện bảo tháp để chứng minh, Đức Bổn Sư đă phải hiện tướng lưỡi rộng dài để chứng tỏ sự chân thật, và phải ba lần khuyên chúng sanh nên tin lời dạy của ngài, sau đó mới tiếp tục giảng kinh. Hiện nay, Kinh A Di Đà chỉ bàn về cảnh tướng y báo chánh báo, trang nghiêm thanh tịnh của cơi Tây Phương, khuyến tấn hành giả văng sanh, sanh khởi chánh tín, cần ǵ chư Phật sáu phương hoặc mười phương phải cùng nhau hiện tướng lưỡi rộng dài để khuyến khích chúng sanh phát khởi ḷng tin? (35)

Đáp: Phần dưới của Kinh Xưng Tán Tịnh Độ nói Đức Bổn Sư tự thuật việc hằng hà sa chư Phật mười phương thấy ngài đang giảng thuyết Kinh Xưng Tán Tịnh độ, mỗi vị đều ở tại bổn xứ cùng lên tiếng tán thán: “Đức Phật Thích Ca ở nơi thế giới Ta Bà, vào thời ác năm trược, mà có thể chứng đắc A nậu đa la tam miệu tam bồ đề, v́ các chúng sanh giảng pháp cực kỳ khó tin.” Đức Bổn Sư, sau khi được chư Phật tán thán, đă nói với Xá Lợi Phất: “Ta ở đời ác năm trược chứng đắc A nậu đa la tam miệu bồ đề, v́ các chúng sanh giảng thuyết pháp môn khó tin nhất thế gian, đây là điều cực kỳ khó khăn.” Đức Như Lai giảng thuyết hàng trăm ngàn bộ kinh, ngài chưa bao giờ cho là khó khăn, mà lúc giảng Kinh Xưng Tán Tịnh độ, Đức Bổn Sư cùng hằng hà sa chư Phật mười phương đều nói rằng kinh này là khó tin khó giảng. Thông thường, khi Đức Phật giảng nói mười hai phần giáo, tất cả ngoại đạo đều sanh tâm phỉ báng, c̣n các đệ tử Phật đều phát khởi tín tâm. Hiện nay, Phật nói Kinh A Di Đà, cho rằng những chúng sanh tạo tội ngũ nghịch thập ác, chỉ cần niệm Phật liền có thể văng sanh Tịnh độ, th́ ngay những Phật tử kiền thành cũng khởi tâm nghi ngờ, không tin lời dạy này của Phật. Hiện nay, hăy quán sát bốn chúng Phật tử đều là những người chánh tín, nhưng vẫn nghi ngờ rằng niệm Phật chưa chắc được văng sanh hiện đời, cho nên biết rằng bộ kinh này khó gợi được ḷng tin của mọi hàng Phật tử. Chư Phật biết trước trong đời vị lại sẽ có nhiều chúng sanh nghi ngờ, nên cùng hiện tướng lưỡi để chứng minh cho lời dạy chân thành, khuyến khích mọi người tu học.

Hơn nữa, đối với sự kiện các bậc Bồ tát Tam hiền trở lên, hoặc các bậc đại thiện tri thức như ngài Long Thọ, v.v…, được văng sanh Tịnh độ, th́ ngay những kẻ phàm phu trược ác cũng tin rằng có thật. Bọn họ cho rằng những bậc thù thắng, phước nhiều tội ít, được văng sanh th́ không có ǵ lạ. Lại nữa, đối với sự kiện những phàm phu tạo tội ngũ nghịch thập ác, đến lúc lâm chung chí thành khẩn thiết niệm mười danh hiệu Phật, nương vào bổn nguyện Phật mà được văng sanh, th́ các Bồ tát Thập địa, Tam hiền cũng đều tin tưởng mà không khởi tâm nghi ngờ. Chỉ riêng trường hợp hạ phẩm hạ sanh, những kẻ tạo tội ngũ nghịch thập ác, không tội ác nào không làm, nhưng đến lúc lâm chung, gặp thiện tri thức dạy niệm Phật, đầy đủ mười niệm liền được văng sanh Tịnh độ, th́ những kẻ không tin điều này chính là những người đang tạo tội thập ác, không tin niệm Phật văng sanh Tịnh độ. Bọn họ tự cho rằng ḿnh là những phàm phu tội lỗi, từ vô thỉ đến nay đă tạo vô số tội ác, niệm Phật mười niệm làm ǵ có đủ công đức để diệt trừ tội nặng, văng sanh Cực Lạc; hoặc cho rằng đây là lời Phật khuyến khích, lấy việc gần để ví cho việc xa; hoặc cho rằng đây là biệt thời ư. Đủ loại giải thích mông lung, không tin vào sự văng sanh hiện đời. Tán đồng lời Phật dạy th́ ít, c̣n phỉ báng th́ nhiều. Ít người tin lời dạy này của Phật, do đây chư Phật cùng nhau hiện tướng lưỡi rộng dài bao trùm cơi Tam thiên để chứng minh pháp môn niệm Phật là xác đáng, quyết định được văng sanh, đồng thời hộ niệm cho các hành giả tu hành được văng sanh Tịnh độ.

2. Phật đầy đủ các nguyện.

Hỏi: Kinh Hoa Nghiêm nói: “Chư Phật b́nh đẳng, các ngài đều đă đầy đủ hạnh nguyện mới viên thành Chánh Giác, được danh xưng Lưỡng Túc Tôn.” Hiện nay Kinh Dược Sư nói Đức Phật Dược Sư lúc hành Bồ tát đạo chỉ phát mười hai đại nguyện, Kinh Vô Lượng Thọ và Kinh Bi Hoa nói Phật A Di Đà phát Bồ đề tâm và khi tu Bồ tát hạnh phát bốn mươi tám nguyện. Điều này hoàn toàn khác hẳn với tông chỉ của Kinh Hoa Nghiêm, đây là có ư ǵ? (36)

Đáp: Hai kinh Hoa Nghiêm và Dược Sư căn cứ vào hai tông chỉ khác nhau, nhưng không có sự trái nghịch. Trên thực tế, tất cả chư Phật đều đầy đủ tất cả hạnh nguyện, không có hơn kém. Nếu có một nguyện không thành th́ không thể chứng thành Chánh Giác, không được tôn xưng là Nhất Thiết Trí. Công đức của chư Phật cũng không có sự khác biệt. Kinh Duy Ma Cật nói: “Công đức của chư Phật Như Lai đều b́nh đẳng.” C̣n như Kinh Dược Sư nói mười hai nguyện, Kinh Vô Lượng Thọ nói bốn mươi tám nguyện, đây đều là tùy thuận căn cơ của chúng sanh mà nói. Chư Phật giáo hóa chúng sanh, tiếp dẫn những kẻ hữu duyên. Chúng sanh có duyên với Phật, ắt sẽ y theo bổn nguyện của Phật mà tu hành. Chư Phật cũng nương vào những thệ nguyện lớn của ḿnh mà hóa độ chúng sanh. Khi chư Phật phát tâm Bồ đề, các ngài đều an trụ trong tâm nguyện rộng lớn: “Ta sẽ khiến cho tất cả chúng sanh đều nhập Vô dư Niết bàn.” Bồ tát từ lúc mới phát tâm, tu tập Bồ tát hạnh vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp, thành bậc Chánh Giác. Thế nhưng chúng sanh nhiều vô tận vô biên, Bồ tát không thể nào giáo hóa tất cả. Chúng sanh giới chưa tận mà Bồ tát đă thành Phật. Tâm nguyện các ngài tuy rộng lớn, nhưng sự việc độ sanh không thể hoàn tất. Thế nhưng, có những chúng sanh đối với mười hai nguyện lớn tin tưởng chí thành khẩn thiết, hiện nay cơ duyên của họ đối với những đại nguyện này đă chín muồi. Những chúng sanh đối với bốn mươi tám nguyện của Đức Phật A Di Đà cũng vậy, phát tâm tin tưởng chí thành, hiện nay nhân duyên của họ đối với bốn mươi tám nguyện đă chín muồi. Tuy Phật Dược Sư và Phật A Di Đà có đầy đủ hằng hà sa nguyện lớn, thế nhưng đối với những chúng sanh căn cơ khác nhau, các ngài nêu lên những nguyện lớn khác nhau. Phật Dược Sư tuy cũng có bốn mươi tám nguyện, nhưng đối với các chúng sanh có duyên với mười hai nguyện, ngài chỉ nói mười hai nguyện. Tương tự, Phật A Di Đà tuy cũng có mười hai nguyện, nhưng đối với chúng sanh có duyên với bốn mươi tám nguyện, ngài chỉ nói bốn mươi tám nguyện. Ví như kho thuốc của bậc Y vương, tuy có vô lượng món thuốc, các ngài tùy theo những căn bệnh khác nhau mà điều chế những phương thuốc khác nhau. Chớ v́ thấy phương thuốc đơn giản mà cho rằng liều thuốc không hay, hoặc không tin trong kho thuốc của bậc Y vương có đủ các món thuốc để trị tất cả bệnh. Kinh Hoa Nghiêm nói chư Phật b́nh đẳng, có đầy đủ tất cả nguyện hạnh, ví như toàn thể kho thuốc, mười hai nguyện của Phật Dược Sư, hoặc bốn mươi tám nguyện của Phật A Di Đà ví như những toa thuốc để trị những căn bệnh. Do đây biết rằng ư chỉ của Kinh Hoa Nghiêm và Kinh Dược Sư không hề trái ngược nhau.

3. Biết chắc văng sanh.

Hỏi: Có những tướng trạng nào để biết rơ hành giả chắc chắn được văng sanh Tây Phương hay không? Có kinh điển nào làm chứng cứ hay không? (37)

Đáp: Có ba lời dạy của Phật làm chứng cứ cho sự văng sanh của các hành giả tu tập Tịnh độ:

a) Kinh Xưng Tán Tịnh độ nói: “Ở thế giới Ta Bà vào thời ngũ trược tạp nhiễm này, nếu các thiện nam tử thiện nữ nhân có ḷng tin thanh tịnh, nghe nói pháp khó tin nhất thế gian này mà có thể sanh ḷng tin hiểu, thọ tŕ giảng nói, y theo lời dạy của Phật mà tu hành, nên biết rằng những người này rất là hiếm có, đă từng trồng căn lành ở nơi vô lượng chư Phật. Bọn họ sau khi mạng chung, ắt sẽ văng sanh thế giới Tây Phương Cực Lạc.

b) Kinh Thanh Tịnh B́nh Đẳng Giác nói: “Nếu có người nghe đến pháp môn Tịnh độ, lông tóc dựng đứng (v́ vui mừng tột độ), ta nói người đó nhất định được giải thoát.”

c) Kinh Hiền Hộ, quyển một, nói: “Chúng sanh nào tu tập Chư Phật Hiện Tiền Tam Muội, nghe đến danh hiệu của Đức A Di Đà Như Lai Ứng Đẳng Chánh Giác, mà có thể buộc tâm tương tục, quán sát Đức Phật ấy, nhất tâm bất loạn, th́ được gọi là Bồ tát tư duy đầy đủ, thành tựu Chư Phật Hiện Tiền Tam Muội. Hành giả do oai lực của tam muội này mà được thấy Phật A Di Đà. Lúc ấy hành giả hỏi: ‘Bạch đức Thế Tôn, chư Bồ tát thành tựu pháp nào th́ có thể văng sanh Cực Lạc?’ Đức Phật A Di Đà trả lời: ‘Người phát tâm cầu văng sanh Cực Lạc phải thường buộc tâm chánh niệm cơi nước ấy th́ ắt sẽ được văng sanh.’” Các hành giả hăy tự quán sát, nếu như tương ưng với một trong ba kinh này th́ sẽ được văng sanh Cực Lạc.

4. Không nguyện văng sanh về cơi Sắc.

Hỏi: Ở cơi trược uế này, chư thiên cơi Sắc cũng không có sự ưu sầu khổ năo mà chỉ có sự hỷ lạc. Điều này so với cơi Tịnh độ có ǵ thua kém, mà chúng sanh không chịu sanh về cơi Sắc lại cầu văng sanh Tịnh độ? (38)

Đáp: Chư thiên cơi Sắc tuy không ưu sầu khổ năo, chỉ hưởng sự hỷ lạc, nhưng không phải là cực lạc, v́ chung cuộc vẫn phải thọ khổ. V́ thế người tu không nguyện văng sanh về cơi trời. Có tám ư nghĩa để biết cơi Sắc không phải Cực Lạc:

1. Cơi Sắc không có sự vui tịch diệt: Các phàm phu sanh về cơi Sắc không thể chứng được sự vui tịch diệt của Đại niết bàn.

2. Sau khi chết đọa tam ác đạo: Chúng sanh cơi Sắc và Vô sắc, sau khi hưởng hết phước báo, tùy theo dư nghiệp[4], sẽ sanh xuống các cơi trời thấp hơn, hoặc đọa ba đường ác.

3. Không có các bậc thánh để nương tựa: Cơi Sắc tuy cũng có Ngũ tịnh cư thiên (năm cơi trời có các bậc A na hàm cư trú), nhưng đâu có thể sánh với cơi Tây Phương có nhiều bậc Nhất sanh bổ xứ.

4. Không nghe Chánh pháp: Cơi Sắc làm ǵ có chư Phật, Bồ tát, cho đến ao báu, chim báu, cây báu đều ngày đêm giảng nói pháp mầu.

5. Tham ái thiền định: Cơi Sắc tuy cũng có tịnh định[5], nhưng có nhiều vị định[6] xen lẫn, làm cho hành giả tăng trưởng phiền năo ái nhiễm.

6. Tăng trưởng tà kiến: Sanh về cơi sắc, thường gặp các ngoại đạo, dễ sanh trưởng tà kiến. Hơn nữa, sanh về cơi trời Vô tưởng, khi mạng chung thường khởi tà kiến, phỉ báng Niết bàn, đọa vào địa ngục.

7. Tam tai phá hủy cảnh giới: Cơi trời Tam thiền trở xuống bị ba loại tai ương lớn là hỏa tai (hủy hoại Sơ thiền), thủy tai (hủy hoại Nhị thiền) và phong tai (hủy hoại Tam thiền). Ở cơi Tịnh độ không có sự kiện này.

8. Bị lâm vào bát nạn: Cơi Sắc và Vô sắc tuy không có ưu sầu khổ năo, nhưng lại bị xếp vào nạn Trường thọ thiên (một trong tám nạn của Phật giáo).

Có đủ tám nghĩa này, tuy có sự hỷ lạc, nhưng chung cuộc vẫn ch́m trong biển khổ, cho nên sự “lạc” vẫn không phải cực lạc. So với các cơi Tịnh độ, sự hơn kém quả thật như trời vực. Bởi thế các hành giả cầu văng sanh, quyết không nguyện sanh về cơi Sắc, mà nguyện sanh về Tịnh độ để được vĩnh viễn không thoái chuyển.

5. Tŕ giới được trường thọ.

Hỏi: Những người tu hành nguyện sanh Tịnh độ, hoặc tŕ trai giới một ngày đêm, hoặc hiếu dưỡng cha mẹ, v.v…, những nghiệp lành này, nếu không hồi hướng cầu văng sanh, ắt sẽ chiêu cảm quả báo người, trời. Tuổi thọ cơi người không quá trăm năm, tuổi thọ cơi trời Dục dài lắm là mười sáu ngàn năm. Hiện nay dùng những công đức tŕ giới, v.v…, nguyện văng sanh Tây Phương, v́ sao chiêu cảm quả báo thọ mạng vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp. Công đức tu hành không hơn kém, mà quả báo thọ mạng lại khác nhau như trời với đất vậy? (39)

Đáp: Ư nghĩa này thật khó giải thích. Lời kinh tŕnh bày nghiệp lực bất khả tư ngh́, chúng ta chỉ có thể cung kính tin tưởng, không thể dùng tâm tư suy lường. Hiện nay xin tŕnh bày một cách giải thích. Tuy rằng thọ tŕ giới pháp một ngày một đêm giống nhau, nhưng tâm nguyện khi thọ giới có sự hơn kém, do tâm hơn kém thành thử chiêu cảm quả báo khác biệt. Nếu như dùng tâm thọ giới để cầu sanh Tịnh độ, cầu chứng quả Phật, th́ giới pháp thành nhân duyên thù diệu, chiêu cảm quả báo thọ mạng lâu dài ở cơi Tây Phương. Giả như chỉ nguyện sanh lên cơi trời, tâm nguyện không được thù thắng, thuận theo ḍng sanh tử, tăng trưởng nghiệp Ta Bà, cho nên chiêu cảm quả báo thọ mạng ngắn ngủi. Do đó, giới pháp tuy đồng, v́ giới duyên khác biệt, cho nên chiêu cảm quả báo thọ mạng không đồng. Hơn nữa, giới nhân tuy đồng, tâm nguyện khác biệt, do giới duyên thù thắng phù trợ giới nhân cho nên được văng sanh Tịnh độ. Lại nữa, phần đoạn sanh tử và biến dịch sinh tử tuy đồng, nhưng ḷng mong cầu và sự nhuận sanh khác biệt, cho nên quả báo có sự khác biệt. Nếu hiểu được như vậy, th́ đâu c̣n ǵ phải nghi ngờ nữa!

Hỏi: Nếu lúc ban đầu thọ giới với tâm cầu sanh Tịnh độ, th́ chiêu cảm quả báo văng sanh thượng phẩm, giới pháp thành nhân duyên thù thắng, thọ mạng dài lâu. Giả như lúc mới thọ giới, tâm nguyện chỉ cầu sanh thiên, nhưng đến lúc lâm chung, lại đem công đức thọ giới (công đức vô tác của giới) này nguyện văng sanh Tây Phương, làm thế nào để có thể chiêu cảm thọ mạng dài vô lượng a tăng kỳ kiếp? (40)

Đáp: Nghiệp báo không nhất định, hoặc chuyển nặng thành nhẹ, hoặc đổi dài thành ngắn, như trong các kinh đă nói tường tận, ở đây chúng ta sẽ không nói chi tiết. Hành giả tuy thọ giới với mục đích cầu sanh cơi trời, sau này gặp thắng duyên, lại mong sanh về Tịnh độ, hành nghiệp tuy ít ỏi, nhưng do nguyện lực tha thiết, nương vào giới phẩm trước kia, chuyển thành tăng thượng thù thắng, điều này phù hợp với bổn nguyện của Phật, chiêu cảm thọ mạng dài lâu a tăng kỳ kiếp.

6. Hối tiếc được văng sanh.

Hỏi: Niệm Phật A Di Đà được văng sanh Cực Lạc, đây là tương ứng với bổn nguyện của Phật thành thử văng sanh là điều đương nhiên. C̣n do nhân duyên ǵ mà niệm Phật Dược Sư lại được văng sanh Cực Lạc? (41)

Đáp: Theo lời dạy của Kinh Dược Sư: “Nếu bốn chúng đệ tử thường tu tập sáu ngày Bát quan trai mỗi tháng, hoặc ngày đêm siêng cần tu tập, nguyện sanh cơi Tây Phương Cực Lạc, quán sát nhớ tưởng liên tục, từ một ngày cho đến bảy ngày, nhưng trong lúc tu tập lại khởi tâm nghi ngờ [không biết ḿnh sẽ được văng sanh hay không], nếu hành giả ấy được nghe công đức của Phật Dược Sư Lưu Ly Quang, th́ lúc lâm chung sẽ có tám vị Bồ tát đến tiếp dẫn văng sanh Tây Phương Cực Lạc.” Hành giả này lúc đầu nguyện sanh Tây Phương, nhưng sau đó lại sanh tâm ngờ vực, hối tiếc đă tu Tịnh độ, do v́ nghi chướng nên không được văng sanh Tây Phương. Thế nhưng v́ nghe được danh hiệu của Phật Dược Sư cho nên tội chướng nghi hoặc được tiêu trừ, Phật Dược Sư bèn sai khiến tám Bồ tát đến tiếp dẫn hành giả về Tây Phương Cực Lạc. Điều này hiển bày năng lực diệt trừ chướng ngại trợ giúp hành giả văng sanh Tây Phương của Phật Dược Sư. Nếu nói đây là do nguyện lực lúc đầu cùng sự tu tập tŕ giới tinh chuyên chiêu cảm công đức văng sanh th́ cũng là điều hợp lư. Nếu như không nghe được danh hiệu của Phật Dược Sư ắt sẽ bị sự nghi ngờ làm chướng ngại việc văng sanh Tịnh độ. Nếu hành giả đó không sám hối (sự nghi ngờ) th́ lúc lâm chung phải niệm danh hiệu Phật A Di Đà mới được văng sanh Tây Phương, chứ có lư nào không niệm Phật A Di Đà, lại nương vào danh hiệu Phật Dược Sư mà cầu văng sanh Tây Phương?

7. Không khuyên văng sanh Tịnh độ của cơi Ta Bà.

Hỏi: Theo lời dạy của Kinh Pháp Hoa, Kinh Duy Ma Cật, v.v…, cơi Ta Bà này cũng có Tịnh độ, cần ǵ phải cầu văng sanh Tây Phương? (42)

Đáp: Tuy kinh nói cơi Ta Bà cũng có Tịnh độ, cùng chỗ cùng thời, không chướng ngại với cơi trược uế, và hơn nữa, mặc dù trong Kinh Duy Ma Cật, Đức Phật dí ngón chân trên mặt đất để hiện cơi Tịnh độ, hoặc trong Kinh Pháp Hoa, Đức Phật đề cập đến việc ngài thường trụ tại núi Linh Thứu, cùng các trụ xứ khác trong cơi Ta Bà, thế nhưng trong hai kinh này, từ đầu đến cuối, chưa hề khuyến khích hành giả văng sanh về Tịnh độ của cơi Ta Bà. Đâu phải hễ nghe Phật nói đến Tịnh độ liền cất tiếng phát nguyện văng sanh về đó. Nếu quán sát cẩn thận ư nghĩa của hai kinh ấy, e rằng Đức Phật có ẩn ư khác.

Hỏi: Phật hiện cơi Tịnh độ ắt là muốn khuyên chúng sanh văng sanh về đó. Nếu không, ngài hiện cơi Tịnh độ để làm ǵ? (43)

Đáp: Đức Phật hiện cơi Tịnh độ là v́ sự lợi ích khác. Lợi ích nào? Như trong Kinh Duy Ma Cật, Đức Phật hiển bày cơi Tịnh độ là để phá trừ ḷng nghi của Xá Lợi Phất về sự “tâm thanh tịnh th́ cơi Phật thanh tịnh,” khiến cho Xá Lợi Phất thấy được cơi Ta Bà thanh tịnh, tin tưởng lời dạy của Phật. Lại khiến cho các Bồ tát Bảo Tích, v.v…, thấy được cơi Tịnh độ liền chứng Vô sanh pháp nhẫn. Lại như Kinh Pháp Hoa muốn nêu rơ đạo lư Nhất thừa là vi diệu, Nhị thừa là thô thiển. Lúc đầu hiện cơi uế trược, lúc sau hiện cơi thanh tịnh, đều là v́ những sự lợi ích như vừa tŕnh bày, chứ không liên quan ǵ đến sự văng sanh mà hiển hiện cơi Tịnh độ. Lại do công đức của cơi Cực Lạc thù thắng, ngay đến hàng hạ phẩm hạ sanh c̣n được giai vị Bất thoái chuyển, huống hồ các phẩm vị văng sanh cao hơn. Các cơi Phật khác không đề cập đến điều này, cho nên đức Bổn Sư mới khuyên hành giả văng sanh Cực Lạc, chứ không phải ngài cho rằng cơi Ta Bà không có Tịnh độ.

Chú thích:

[1] Thú sanh: đang đi đến nơi thọ sanh.

[2] Chí sanh: đă đến nơi thọ sanh.

[3] Hội tam quy nhất: Gom ba thừa Thanh văn, Duyên giác, và Bồ tát vào một Phật thừa, hoặc Nhất thừa.

[4] Nhiệp c̣n sót lại sau khi đă quả thọ báo chính thức.

[5] Định làm tăng trưởng tịnh tâm.

[6] Định làm hành giả gia tăng tham luyến sự hỷ lạc.

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

Đường Hoài Cảm Soạn

Việt Dịch: Thích Pháp Chánh

QUYỂN 3

Phần VI: Hội thông kinh điển để đả phá những giải thích sai lầm.

1. Ngũ nghịch báng pháp được tiếp dẫn hay không.

a. Giải thích của mười lăm nhà chú giải.

Hỏi: Như lời nguyện thứ 18 trong Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Khi tôi thành Phật, chúng sanh mười phương, chí tâm tin ưa, muốn sanh về cơi nước tôi, nếu niệm ít nhất là mười danh hiệu của tôi mà không được văng sanh, tôi thề không giữ ngôi Chánh Giác, ngoại trừ những kẻ phạm năm tội nghịch và phỉ báng Chánh pháp.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Hoặc có chúng sanh tạo tội ngũ nghịch thập ác, làm đủ các việc chẳng lành; kẻ ngu ấy do nghiệp ác đáng lẽ phải bị đọa vào ác đạo, trải qua nhiều kiếp chịu khổ vô cùng… Thiện tri thức dùng nhiều cách an ủi, nói phép mầu cho nghe, lại dạy quán tưởng niệm Phật. Người đó tuy nghe lời dạy, nhưng v́ sự khổ bức bách, không thể yên tâm quán tưởng Đức Vô Lượng Thọ Như Lai. Thấy thế, thiện hữu lại bảo: ‘Nếu ông không thể tưởng Đức Phật kia, th́ nên chí thành xưng niệm: ‘Nam Mô A Di Đà Phật’, niệm liên tục cho đủ mười niệm.’’ Hành giả vâng lời xưng danh hiệu Phật, trong mỗi niệm trừ được tội trong tám mươi ức kiếp sanh tử. Khi mạng chung, người ấy thấy hoa sen vàng rực rỡ như vầng nhật hiện ra trước mặt. Trong khoảng khảy ngón tay, liền được văng sanh về thế giới Cực Lạc.” Tại sao hai kinh đều đề cập đến việc phạm năm tội nghịch và việc niệm Phật mười niệm được văng sanh, mà một bên cho người phạm năm tội nghịch văng sanh, một bên th́ không cho. Đây là ư ǵ? (44)

Đáp: Các vị cổ đức xưa nay đối với việc này có mười lăm cách giải thích khác nhau: (1) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép văng sanh là người đă sám hối, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép văng sanh là người chưa sám hối. (2) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép văng sanh là người phạm tội nghịch với tâm nhẹ, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép văng sanh là người phạm tội nghịch với tâm nặng. (3) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép văng sanh là những người chỉ phạm tội nghịch, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép văng sanh là những người phạm tội nghịch và phỉ báng Chánh pháp. (4) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép văng sanh là người phạm tội nghịch tương tự, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép văng sanh là những người phạm tội nghịch chánh thức. (5) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép văng sanh là những người đă phát tâm Bồ đề, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép văng sanh là những người chưa phát tâm Bồ đề. (6) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép văng sanh là những người niệm danh hiệu Phật A Di Đà chí thành, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép văng sanh là những người niệm danh hiệu Phật A Di Đà không chí thành. (7) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép văng sanh là những Bồ tát Thập tín, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép văng sanh là những người chưa phải Bồ tát Thập tín. (8) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép văng sanh là những hành giả không phải Nhất xiển đề, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép văng sanh là những Nhất xiển đề. (9) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép văng sanh là những người đă phạm tội nghịch, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép văng sanh là những người chưa phạm tội nghịch[1]. (10) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là “khai môn”, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là “giá môn.”[2] (11) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là dựa trên nguyên tắc “nghiệp ngũ nghịch là bất định nghiệp”, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là dựa trên nguyên tắc “nghiệp ngũ nghịch là định nghiệp.” (12) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép những người tạo tội nghịch văng sanh là những người đă chứng giai vị noăn, đảnh, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là những người chưa chứng giai vị noăn, đảnh. (13) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là những người đă trồng thiện căn giải thoát, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là những người chưa trồng thiện căn giải thoát. (14) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là những người giai đoạn hai, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là những người giai đoạn ba. (15) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là những người niệm đủ mười niệm, Kinh Vô Lượng Thọ không cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh là nói chung cho những người niệm đủ hoặc không niệm đủ mười niệm.

b. Bài xích sự sai lầm, hiển bày ư nghĩa của định.

Hỏi: Mười lăm loại giải thích trên đều đúng hết, hay cũng có giải thích sai? (45)

Đáp: Các nhà chú giải đều có cách giải thích riêng, không thể nói có sự hơn kém. Như trong cách giải thích thứ nhất cho rằng những hành giả văng sanh là những người đă sám hối, c̣n những hành giả không văng sanh là những người chưa sám hối. Cách giải thích này chứng tỏ nhà chú giải chưa biết rơ niệm Phật có công năng diệt tội hay không. Nếu niệm Phật không thể diệt tội, tại sao Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói rằng mỗi niệm Phật diệt trừ tám mươi ức kiếp tội nặng sanh tử. Nếu niệm Phật đă diệt trừ tội chướng, th́ lư do ǵ lại cho rằng chưa sám hối th́ không được văng sanh! Lại như Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh, chưa thấy chỗ nào đề cập đến sám hối. Cách giải thích này cũng như mười bốn cách giải thích bên dưới, tất cả đều không nêu rơ được toàn diện bổn ư của kinh. Bổn ư của Kinh Quán Vô Lượng Thọ là khi cho phép những người phạm tội nghịch văng sanh, đă nói “niệm đủ mười niệm liền được văng sanh.” C̣n Kinh Vô Lượng Thọ lúc không cho phép người phạm tội nghịch văng sanh đă nói: “cho đến đầy đủ mười niệm.” Hai kinh đă nói: “cho đến đầy đủ mười niệm”, th́ cần ǵ những cách giải thích khác! Như trong phần hạ phẩm thượng sanh, hạ phẩm trung sanh, khi bảo hành giả niệm Phật, đă không đề cập đến “đầy đủ mười niệm.” Niệm một niệm trở lên đều được văng sanh, bởi v́ những hành giả này tội c̣n tương đối ít, cho nên không cần phải niệm đủ mười niệm. C̣n hạ phẩm hạ sanh, v́ hành giả phạm tội nghịch cho nên nói phải niệm đủ mười niệm mới sanh Tịnh độ. Ư của kinh muốn nói nếu không phạm tội nghịch, bất luận niệm nhiều ít, một tiếng mười tiếng, đều được văng sanh; c̣n nếu phạm tội nghịch th́ phải niệm đủ mười tiếng mới được văng sanh, thiếu một tiếng cũng không được văng sanh, cho nên mới nói: “ngọai trừ.” Điều này không liên hệ ǵ với các cách giải thích khác nhau của các bậc cổ đức.

c. Đả phá thiền sư Tín Hành.

Hỏi: Các nhà chú giải khác có thể hiểu lầm ư kinh, nhưng thiền sư Tín Hành là bậc Tứ y Bồ tát, chả lẽ ngài cũng hiểu lầm ư kinh hay sao? (46)

Đáp: Thiền sư Tín Hành trong khi giải thích sự thủ xả hai bộ kinh Vô Lượng Thọ và Quán Vô Lượng Thọ, phân biệt sự văng sanh của hai hạng người giai đoạn hai và giai đoạn ba, đă hiểu sai lệch ư chỉ của kinh. Nếu y theo cách giải thích của thiền sư sẽ phạm vào hai lỗi thái quá và bất cập. Lỗi thái quá là hạng người giai đoạn hai cũng tạo tội ngũ nghịch, mà đă tạo tội ngũ nghịch th́ cũng phải không được văng sanh. Lỗi bất cập là hạng người giai đoạn ba nếu không tạo tội ngũ nghịch, kinh đă không nói đến việc loại trừ, ắt là họ có thể được văng sanh. Kinh nói: “Chỉ trừ những người tạo tội ngũ nghịch và phỉ báng Chánh pháp”, đây là ngăn ngừa hai lỗi thái quá và bất cập. Nếu y theo kiến giải của thiền sư Tín Hành, kinh ấy nên nói: “Chỉ trừ chúng sanh giai đoạn ba”, th́ sẽ không phạm vào hai lỗi thái quá và bất cập? Thế nhưng, đây là lời nguyện lớn của tỳ kheo Pháp Tạng để dứt trừ hai lỗi thái quá và bất cập, chả lẽ trí tuệ của ngài chưa đầy đủ mà lời nguyện c̣n thiếu sót? Nếu như lời nguyện của Pháp Tạng không sai, th́ thiền sư Tín Hành ắt đă giải thích sai lạc. Điều này chứng tỏ đây là lỗi của người phàm (Tín Hành) chứ không phải lỗi của bậc thánh (Pháp Tạng).

Các học giả Tam Giai biện hộ rằng: Những lời giải thích về “chỉ trừ những người phạm tội ngũ nghịch, v.v…”, có ư muốn nói “ngoại trừ tất cả chúng sinh giai đoạn ba”, bởi v́ chúng sanh giai đoạn ba đều là những người tà vạy bất chánh, ác độc bất nhân, từ xưa đến nay toàn là phạm tội, tất cả chư Phật đều không màng cứu độ, mười phương Tịnh độ đều không dung chứa, cho nên ngài Pháp Tạng mới nói: “Ngoại trừ những kẻ tạo tội ngũ nghịch, v.v…”, tức là loại trừ toàn bộ những chúng sanh giai đoạn ba.

Hỏi: Điều này tuy có vẻ giải thích lỗi bất cập, nhưng vẫn chưa hoàn toàn giải thích lỗi thái quá. Nếu các học giả Tam Giai cho rằng phần Hạ phẩm hạ sanh trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ là sự giải thích lỗi thái quá, th́ e rằng sự giải thích của họ không hợp lư. Lại nữa, tất cả chúng sanh giai đoạn ba đều bị gọi là kẻ phạm tội ngũ nghịch, nếu trong đời quá khứ bọn họ đă bị thọ khổ địa ngục, đă trả xong quả báo, th́ đâu c̣n là kẻ phạm tội nghịch nữa. Nếu đời này họ chưa từng tạo tội vô gián, chả lẽ họ vẫn là những kẻ phạm tội nghịch hay sao? Nếu cho rằng họ đều là những kẻ phạm tội nghịch, ắt là họ đều thuộc về tà định tụ, đời sau quyết chắc bị đọa vào ngục a tỳ mà không thọ sanh vào nẻo nào khác, không thể xuất gia tu hành, không có kẻ nào thuộc vào bất định tụ, và tạo bất định nghiệp. Nếu vậy, Kinh Niết Bàn dạy rằng tất cả chúng sanh, phần lớn đều thuộc về loại bất định nghiệp, ắt phải là sai lầm. Lời giải cứu của phái Tam Giai cũng chưa thể giải quyết lỗi bất cập.

Thiền sư trả lời: Hiện nay nói tất cả chúng sanh giai đoạn ba đều là kẻ tạo tội ngũ nghịch, không có nghĩa là tất cả đều phạm tội giết cha, giết mẹ, làm thân Phật chảy máu, giết A la hán, phá ḥa hợp tăng mới gọi là người phạm tội nghịch. Chỉ v́ những kẻ đó căn cơ cực ác, tâm tánh tà vạy, chỉ toàn làm ác, chưa ĺa được bảy ghét bảy thương, chưa xả được sáu t́nh năm lạc. Ba nghiệp đầy đủ mười hai điên đảo và năm loại không thể cứu độ. Tuy họ không phải là kẻ hiện tạo tội nghịch, nhưng có đầy đủ căn cơ tạo nghiệp ngũ nghịch, cho nên một cách tổng quát dùng chữ “nghịch” để chỉ cho những chúng sanh giai đoạn ba.

Hỏi: Điều này có vẻ như giải cứu được lỗi bất cập, nhưng vẫn chưa giải cứu được lỗi thái quá. Vả lại, lời giải thích vừa rồi lại sanh khởi bảy nghi vấn. (1) Nếu cho rằng có khả năng tạo tội nghịch cho nên gọi là căn cơ tạo tội nghịch, như vậy chúng sanh giai đoạn hai cũng có khả năng tạo tội nghịch, hai bên đều có thể tạo tội nghịch, tại sao lại có hai giai đoạn khác biệt?[3] (2) Lại nữa, thiền sư Tín Hành cho rằng chúng sanh giai đoạn ba là những kẻ phạm ngũ nghịch, có mười ba ách nạn, không thể trở thành đại tỳ kheo, th́ chỉ có thể gọi họ là những kẻ không có giới, chứ không được gọi họ là những người phá giới (bởi v́ không có giới để phá). C̣n nếu cho rằng những chúng sanh giai đoạn ba chỉ là căn cơ tạo nghịch, nhưng hiện tại chưa hề tạo tội nghịch, có thể đắc giới tỳ kheo, th́ tại sao lại cho rằng loại trừ những chúng sanh giai đoạn ba là loại trừ những kẻ phạm tội nghịch? (3) Lại nữa, chúng sanh giai đoạn ba dù chưa tạo tội nghịch cũng bị gọi là người tạo ngũ nghịch, như vậy, họ thuộc về tà định tụ, hay thuộc về bất định tụ? Nếu cho rằng họ thuộc tà định tụ, nhưng họ chưa tạo tội nghịch làm sao lại thuộc về tà định tụ? Nếu cho rằng họ thuộc bất định tụ, tại sao lại nói rằng ngoại trừ những kẻ phạm ngũ nghịch, tức là loại trừ tất cả chúng sanh giai đoạn ba? (4) Nếu cho rằng người chưa tội nghịch là căn cơ tạo tội nghịch, cho nên gọi là kẻ phạm ngũ nghịch, nhưng họ cũng là người có thể hành tŕ đầy đủ tịnh giới, như vậy, cũng có khả năng chứng đắc thánh quả, tuy chưa chưa đắc thánh quả, lại cũng có thể gọi họ là thánh nhân. Nếu họ tự nhận là thánh nhân, th́ phải thuộc về chánh định tụ, phải nên xả bỏ dị sanh tánh, nhưng đồng thời lại phạm tội ba la di, th́ làm sao được gọi là nguời tŕ giới? (5) Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho phép người tạo ngũ nghịch văng sanh, đây là những người đă tạo tội nghịch, phần Bốn mươi tám nguyện trong Kinh Vô Lượng Thọ loại trừ những người tội nghịch không cho văng sanh, lẽ nào đây là những người có căn cơ ngũ nghịch (có khả năng tạo tội nghịch nhưng chưa tạo)? (6) Chúng sanh giai đoạn ba tuy chưa tạo tội nghịch, chỉ v́ có căn cơ tạo nghịch nên gọi là kẻ tạo nghịch, như vậy, giả như chúng sanh giai đoạn hai tạo tội nghịch, chả lẽ v́ họ không phải căn cơ tạo tội nghịch, mà không gọi là người tạo tội nghịch hay sao? (7) Nếu cho rằng căn cơ chúng sanh giai đoạn hai cũng là kẻ tạo tội nghịch, th́ ba phẩm hạ sanh phải nhập thành một phẩm, bởi v́ không tạo tội nghịch mà cũng là kẻ tạo tội nghịch, hơn nữa, hoa nở không có sự nhanh chậm, hoặc sự diệt tội cũng có không có sự khác biệt.[4]

Lại có người giải thích rằng người giai đoạn ba không phải không được văng sanh Tịnh độ, nhưng họ phải tu tập pháp môn Phổ chân Phổ chánh mới được văng sanh Tây Phương, nhưng nếu họ đă tạo tội ngũ nghịch th́ dù có tu tập pháp Phổ chân Phổ chánh cũng không được văng sanh, cho nên lời nguyện của ngài Pháp Tạng là loại trừ chúng sanh giai đoạn ba tạo tội ngũ nghịch. Chúng sanh giai đoạn ba chưa tạo tội ngũ nghịch, nếu tu tập pháp Phổ chân Phổ chánh ắt sẽ được văng sanh Tịnh độ, nếu đă tạo tội ngũ nghịch, dù có tu tập pháp Phổ chân Phổ chánh cũng không được văng sanh. V́ lư do này, thiền sư với trí tuệ bao la, ḷng từ sâu rộng, thương xót chúng sanh giai đoạn ba đang ch́m ngụp trong cơi uế, nên đă khai mở pháp môn Phổ chân Phổ chánh để tiếp dẫn những kẻ thuần tà thuần ác, khiến họ học tập Phật pháp thích đáng thời cơ, để đều được văng sanh Tây Phương thế giới. Đây là điều mà ngài Pháp Tạng chưa từng nghĩ đến, Đức Bổn Sư cũng chưa từng đề cập đến, mà chỉ riêng có thiền sư Tín Hành khai phát giáo nghĩa này để độ chúng sanh giai đoạn ba, cho nên có thể cho rằng thiền sư nói những điều Đức Phật chưa nói, độ những chúng sanh mà chư Phật chưa độ. Chúng ta đều mong đọc quyển Tam Giai Tập Lục, cung kính thọ tŕ quanh năm suốt tháng, không c̣n dám đọc tụng những kinh điển khác. Đáng thương cho những kẻ cố chấp lỗi cũ, vẫn c̣n đọc tụng những kinh điển Biệt chân Biệt chánh, tạo tội địa ngục. Nên biết ngài Thiện Tinh v́ đọc pháp tạng mà bị đọa địa ngục lâu dài, c̣n ngài Thường Bất Khinh, v́ tu hành pháp Phổ chân Phổ chánh cho nên được chứng đắc thánh quả, đến bờ bên kia. Đây là do không biết học Phật pháp thích đáng đưa đến sự cách biệt giữa tổn hại và lợi ích khác như trời với đất. Tôi [Hoài Cảm] không tra xét được sự đúng sai [của thiền sư Tín Hành], cho nên chỉ biết tu tập pháp Biệt chân Biệt chánh, dù sai cũng không hối tiếc. Hiện nay giải thích như vậy, hy vọng sẽ giải trừ phần nào sự nghi hoặc.

Có người trách rằng: “Thiền sư Tín Hành tuy giải thích như vậy, nhưng chỉ khiến gia tăng nghi hoặc. Hiện nay xin tŕnh bày thêm những nghi vấn, ngưỡng cầu sự giải đáp. (1) Lời giải thích của thiền sư tựa hồ giải quyết được lỗi bất cập, nhưng vẫn chưa giải thích được lỗi thái quá. Không biết câu “cho đến mười niệm” là phổ pháp hay biệt pháp. Nếu cho là phổ pháp, th́ câu “mười niệm” này chỉ là mười niệm “A Di Đà Phật”. Đây là niệm biệt Phật, sao lại cho là phổ pháp? (2) Nếu niệm Phật A Di Đà là phổ pháp th́ đây là pháp cho chúng sanh giai đoạn ba, tại sao lại cho đó chỉ là giáo pháp của giai đoạn hai? (3) Nếu niệm Phật A Di Đà là phổ pháp, th́ điều này cùng với Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói về hành giả hạ phẩm hạ sanh niệm đủ mười danh hiệu Phật A Di Đà có ǵ khác biệt? Tại sao pháp Mười niệm trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ là biệt pháp, c̣n pháp Mười niệm trong phần Bốn mươi tám nguyện lại là phổ pháp. Cùng một lời nói, tại sao lại có hai pháp khác biệt? (4) Tại sao phổ pháp chỉ cứu độ người giai đoạn ba chưa tạo tội nghịch, c̣n biệt pháp lại có thể cứu độ người cấp hai đă tạo tội nghịch? Đây là v́ chúng sanh giai đoạn ba tạo tội nghịch, không c̣n có cách diệt tội cho nên họ không được văng sanh Tịnh độ? Hay có cách diệt tội, nhưng người tạo tội nghịch vẫn không được văng sanh? Xin hăy giải thích rơ. (5) Nếu pháp “mười niệm” này là biệt pháp, chúng sanh giai đoạn ba dù tu biệt pháp hay không đều không được văng sanh. Dùng biệt pháp để loại trừ chúng sanh, điều này đưa đến lỗi bất cập. Không những loại trừ chúng sanh đưa đến lỗi bất cập, mà c̣n khiến nhiều người tạo tác lỗi lầm. Tiến thoái đều không thể trốn tránh trách nhiệm nặng nề đối với Phật pháp. (6) Lời nguyện của ngài Pháp Tạng nên nói như sau: “Giả như tôi thành Phật, mười phương chúng sanh chí tâm tin ưa, muốn sanh nước tôi, tu hành phổ pháp, nếu không văng sanh, tôi thệ không thành Chánh giác, duy trừ chúng sanh giai đoạn ba tạo tội ngũ nghịch và phỉ báng Chánh pháp.” Đây tức là tŕnh bày rơ ràng ư nghĩa của phổ giáo, thủ xả hai loại chúng sanh giai đoạn ba, và loại trừ chúng sanh giai đoạn hai phạm tội ngũ nghịch. Thế nhưng Bồ tát Pháp Tạng nêu lên những lời nguyện này là muốn cho chúng sanh đời vị lai hiểu rơ sự thủ xả, nếu vậy chỉ cần nói phổ pháp th́ ư nghĩa của sự thủ xả sẽ đầy đủ, c̣n như nói biệt pháp th́ sự thủ xả sẽ không đầy đủ. Nếu như trong phổ pháp không tŕnh bày rơ ràng hai sự kiện này, th́ làm sao giải cứu được sự giải thích sai lạc của thiền sư Tín Hành? Nếu các học giả Tam Giai cho rằng lời kinh có ẩn ư khác không tiện tŕnh bày phổ pháp, xin các vị ấy hăy tŕnh bày rơ ràng những giải đáp của họ. (7) Lại nữa, Tỳ kheo Pháp Tạng, như trong kinh khen ngợi, là Bồ tát Thập địa, chứ không phải chỉ là Bồ tát Tam hiền. Điều này chứng minh ngài là bậc đầy đủ từ bi trí tuệ, rộng nhiếp độ chúng sanh. V́ sao khi phát đại nguyện tiếp dẫn chúng sanh cực ác văng sanh Tịnh độ, lại chỉ dùng biệt pháp cứu độ chúng sanh giai đoạn hai, mà không dùng phổ pháp cứu độ chúng sanh giai đoạn ba? (8) Chúng sanh giai đoạn ba tuyệt đối không được văng sanh, có phải Bồ tát Pháp Tạng thấy bọn họ là bại chủng nên không phát nguyện cứu độ họ? (9) Lại có phải v́ chúng sanh giai đoạn ba không được văng sanh, cho nên Bồ tát Pháp Tạng không đem phổ giáo đến cứu độ, mà đành phải bỏ rơi họ hay sao? (10) Hay là Bồ tát Pháp Tạng tuy biết phổ pháp, nhưng không nói cho bọn họ biết, sẻn tiếc giáo pháp không dạy dỗ chúng sanh, tâm thương xót không lan đến những chúng sanh giai đoạn ba này cho nên không nhiếp thọ họ văng sanh Tịnh độ? (11) Hay là Bồ tát Pháp Tạng tuy đầy đủ trí tuệ từ bi, nhưng v́ hạng người giai đoạn ba khó có thể giáo hóa thành tựu, Bồ tát không thể cứu độ, cho nên đă giao lại cho thiền sư Tín Hành? (12) Hay là Bồ tát PhápTạng không có duyên với chúng sanh giai đoạn ba, mà chỉ riêng thiền sư Tín Hành có duyên, có thể cứu độ bọn họ. Vả lại, chỉ có những chúng sanh sống trong nước Trung Hoa mới gặp được thiền sư giáo hóa, có thể văng sanh Tây Phương, c̣n những chúng sanh giai đoạn ba sống ở quốc độ khác không gặp được thiền sư, làm sao văng sanh Tịnh độ? (13) Giả sử Bồ tát Pháp Tạng lúc phát nguyện, sự giải ngộ hành tŕ của ngài chưa được tṛn đầy, cho nên sự nhiếp độ chúng sanh chưa được viên măn, thế nhưng Đức Thế Tôn đă thành Chánh Giác, v́ lư do ǵ mà không độ những chúng sanh giai đoạn ba này? Nếu thế th́ bốn hoằng thệ nguyện chưa tṛn, ư nghĩa của bốn ân chưa trọn. Bỏ rơi những đứa con đang mang bệnh nặng, làm sao được gọi là thương xót tất cả? Những lời như: “Những người đáng được độ, đă được độ, những người chưa được độ, đă được nhân duyên cứu độ”, v.v…, đều là nói ngoa. Hơn nữa, tôi cảm thấy khâm phục thiền sư là bậc cao hơn bậc thánh, ông đă ép uổng Đức Thế Tôn vào địa vị thấp hơn cả bọn phàm phu hạ cấp, mà không tự biết rằng ḿnh đang tuyên bố những lời hàm hồ lầm lỗi [5].

Lại nữa, Kinh Vô Lượng Thọ là biệt giáo, nhưng Đức Thế Tôn đă dùng ḷng từ bi đặc biệt lưu lại trên thế gian thêm một trăm năm. Tại sao phổ giáo thích hợp với thời mạt pháp, ngài lại không lưu lại thế gian để giáo hóa chúng sanh, c̣n biệt pháp không thích hợp với thời mạt pháp, ngài lại lưu lại trên thế gian tổn hoại mọi người? Đấng Giáo chủ từ bi cứu khổ lẽ nào không biết rơ căn cơ? Không chỉ riêng Đức Thích Ca Như Lai không giải cứu chúng sanh giai đoạn ba, ngay cả mười phương hằng hà sa chư Phật hiện tướng lưỡi rộng dài cũng chỉ để cứu độ chúng sanh giai đoạn hai, nhưng lại không hiện tướng lưỡi rộng dài để chứng minh phổ pháp cứu tế hàng chúng sanh giai đoạn ba? Lẽ nào chư Đại Thánh Thế Tôn, bậc Nhất thiết chủng trí, ḷng từ rộng khắp, thương tất cả chúng sanh như con một, đều giấu nhẹm phổ pháp, không cứu độ hàng chúng sanh giai đoạn ba? Hơn nữa, Đức Từ Phụ A Di Đà, lời dạy bao trùm ba cơi, bốn mươi tám nguyện rải khắp mười phương, vô lượng vô số kiếp về trước lúc c̣n làm chuyển luân thánh vương đă phát tâm thành Phật, cho đến vô lượng vô số kiếp về sau khi ngài Quán Thế Âm kế thừa ngôi vị Chánh đẳng Chánh giác, đă phát lời nguyện lớn, mà mươi phương chư Phật đă từng chứng minh, là muốn cứu độ tất cả chúng sanh, lẽ nào lại bỏ rơi mà không cứu độ chúng sanh giai đoạn ba hay sao? Chư Phật Bồ tát dùng trí tuệ bậc thánh quán sát, biết rằng hạng chúng sanh giai đoạn ba không thể văng sanh, không thể nào cứu độ, bèn bỏ phế không dùng Chánh pháp cứu vớt bọn họ ra khỏi vũng lầy sinh tử, nhưng thiền sư Tín Hành lại có thể ban bố phương tiện thiện xảo, đem Phổ chân Phật pháp ra để cứu độ những chúng sanh giai đoạn ba, chứng tỏ ḷng từ bi của thiền sư vượt quá Đức Thích Ca, trí tuệ của thiền sư thù thắng hơn Phật Vô Lượng Thọ, đây cũng có nghĩa là các bậc Vô thượng Điều ngự sư biến thành hữu thượng Thế tôn, c̣n các bậc Vô đẳng đẳng trở thành Quá đẳng Chánh giác. Thiền sư Tín Hành quả thật c̣n thù thắng hơn chư Phật!

Hỏi: Nếu cho rằng do tạo tội nghịch mà có hai loại chúng sanh giai đoạn ba để phân biệt văng sanh hay không, chứ không dùng sự niệm Phật nhiều ít để phán định, v́ lư do ǵ lúc loại trừ người phạm tội nghịch lại nói “cho đến mười niệm”, c̣n lúc cho phép người phạm tội nghịch văng sanh lại nói: “đầy đủ mười niệm”? V́ sao kinh văn loại trừ người phạm tội nghịch không đề cập đến “chúng sanh giai đoạn ba”, c̣n lúc cho phép người phạm tội nghịch văng sanh lại không đề cập đến “chúng sanh giai đoạn hai”? Tại sao thiền sư Tín Hành trong lúc không cần thiết lại thêm “cho đến mười niệm”, c̣n trong lúc cần thiết lại không thêm “chúng sanh giai đoạn ba”?

Thiền sư trả lời: Phần chín phẩm trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói quá rộng về biệt pháp, nghĩa là nói riêng về những người thiện ác văng sanh chín phẩm, cho nên đối với hạng người cực ác không nói về pháp niệm một danh hiệu[6], mà nói riêng về pháp văng sanh cho hạng người này, tức là “niệm đầy đủ mười niệm[7].” C̣n hai đoạn trong Kinh Vô Lượng Thọ lại nói quá sơ lược về phổ pháp, nghĩa là nói chung về pháp thiện ác cho hai hạng hành giả hạ phẩm, lời kinh bao hàm niệm pháp nhiều ít, ư nghĩa gồm chung hai hạng thiện ác. Cho nên phần trên nói về pháp niệm một danh hiệu dành cho người thiện, phần dưới nói về pháp niệm mười danh hiệu dành cho người ác. Thiện ác nhiều ít, chỉ nói chung chung, cho nên gọi là tổng. C̣n nói “cho đến”, đây là không nói hết, cho nên gọi là “quá sơ lược.” Câu “cho đến mười niệm” nghĩa là từ một niệm cho đến mười niệm. Phía cuối nói “mười” nghĩa là từ bắt đầu từ “một” vượt qua chín, do đó trong đây bao hàm pháp “niệm một niệm’ cho người thiện. Phần sau nói “cho đến niệm một niệm”, đây là từ mười đếm xuống một. Phía cuối nói “một”, tức là bắt đầu từ “mười” vượt qua chín, cho nên trong đây bao hàm pháp “niệm đủ mười niệm” cho người ác. Cho nên tôi [Tín Hành] cho rằng chữ “cho đến” bao hàm pháp niệm mười niệm. Pháp mười niệm là dành cho người ác, trong hạng người ác lại có hai loại tà chánh lẫn lộn, cho nên chỉ nói đơn giản là “loại trừ người phạm tội nghịch và hủy báng Chánh pháp”, chứ đâu có nghĩa là v́ “niệm thiếu một niệm” mà bị loại trừ.

Hỏi: Hạng người phạm tội nghịch có hai loại thiện và ác, chúng sanh giai đoạn hai và giai đoạn ba cũng phân làm hai phẩm tà và chánh, chẳng phải hai hạng tà chánh cũng đều có kẻ ác người thiện hay sao? Trong hạng người ác có tà chánh lẫn lộn, cho nên nói đơn giản là “loại trừ người phạm tội nghịch và phỉ báng Chánh pháp”, tại sao trong hạng người thiện có tà chánh lẫn lộn, lại không nói đơn giản là “loại trừ người không phạm tội nghịch và phỉ báng Chánh pháp, mà lại cho rằng người không tà ác cũng đồng với người tà ác, trong phần mười niệm đều nói “loại trừ.” Lại nói “một niệm và mười niệm” là lời rất đơn giản, trong pháp người thiện, lấy người chánh thiện, không bỏ người tà thiện, tại sao trong pháp người ác, lại lấy người chánh ác, mà loại bỏ người tà ác?….

Trả lời: Đây không phải là câu hỏi. Bổn ư Đức Phật muốn tỏ bày là người sắp mất, nếu có thể niệm một danh hiệu, hai danh hiệu cho đến chín, mười danh hiệu Phật, đều được văng sanh thế giới Cực Lạc. Chỉ trừ những người phạm tội nghịch và phỉ báng Chánh pháp. Bổn ư của kinh muốn nói là người mạng chung, nếu có thể niệm một danh hiệu Phật rồi qua đời, hoặc niệm đến mười danh hiệu Phật rồi qua đời, đều có thể văng sanh Tịnh độ. Bổn ư của Đức Phật muốn nêu rơ là chúng sanh không phạm tội nghịch, niệm nhiều ít đều văng sanh, c̣n những người phạm tội nghịch niệm ít th́ không văng sanh, phải niệm đủ mười danh hiệu th́ mới văng sanh. V́ muốn cho biết rằng những người không phạm tội nghịch có thể niệm nhiều ít đều được văng sanh, cho nên mới nói “loại trừ người phạm tội nghịch và phỉ báng Chánh pháp”, đâu có liên quan ǵ đến người tà nghịch. Nếu tất cả chúng sanh đến ngày lâm chung mới gặp bạn lành dạy pháp Niệm Phật, đều niệm đủ mười niệm th́ ông mới có thể trách móc. Giả như niệm chưa đủ mười niệm mà đă mạng chung, lẽ nào loại trừ người phạm tội nghịch mà lại không nói “loại trừ.”

2. Niệm Phật trong thời tượng pháp, mạt pháp.

Hỏi: Kinh Đại Tập Nguyệt Tạng nói: “Sau khi Đức Phật diệt độ, năm trăm năm đầu, các đệ tử Phật trí tuệ kiên cố; năm trăm năm thứ hai, các đệ tử Phật thiền định kiên cố; năm trăm năm thứ ba, các đệ tử Phật đa văn kiên cố; năm trăm năm thứ tư, các đệ tử Phật chuyên xây chùa lập tháp; năm trăm năm thứ năm, Phật pháp suy tàn, các đệ tử Phật chỉ lo đấu tranh kiện tụng, ít tu pháp thiện.” Hiện nay, mười sáu pháp quán và Niệm Phật Tam Muội là pháp định tuệ, chỉ thích hợp với thời kỳ năm trăm năm thứ hai, v́ sao lại khuyên tu học? Phần lớn các học giả Tam Giai Giáo đều dẫn chứng đoạn văn này cho rằng từ năm trăm năm thứ ba về sau không thể tu định, v́ lư do ǵ lại khuyên mọi người tu tập mười sáu pháp quán và Niệm Phật Tam Muội? (47)

Đáp: Mười sáu pháp quán và Niệm Phật Tam Muội có sâu có cạn. Sâu tức là ở giai đoạn tứ tĩnh lự chưa đến trung gian thiền, trong lúc tu tuệ, tu mười sáu pháp quán và Niệm Phật Tam Muội; cạn tức là nương vào văn tư tu tuệ ở cơi Dục, nhiếp niệm tác ư, cũng có thể tu mười sáu pháp quán và Niệm Phật Tam Muội. Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Quán tưởng như vậy gọi là thấy được phần thô của thế giới Cực Lạc. Nếu đắc tam muội, sẽ thấy cơi Cực Lạc vi diệu rơ ràng, không thể tả xiết.” Cho nên biết rằng quán tưởng thành tựu mà chỉ thấy được phần thô của cơi Cực Lạc là do dùng văn tư tuệ của cơi Dục để tu quán tưởng; c̣n chứng được tam muội thấy được phần vi diệu của cơi Cực Lạc là do dùng tu tuệ của cơi Sắc mà tu quán tưởng. Kinh nói năm trăm năm thứ hai tu tập thiền định kiên cố, đây là căn cứ vào định tâm tu tuệ ở cơi Sắc mà nói. Nếu do văn tư cơi Dục tu quán thành tựu th́ điều này áp dụng chung cho năm trăm năm thứ hai, thứ ba, v.v… Nếu không, tại sao Kinh Hiền Hộ, quyển thứ ba, nói: “Hiền Hộ! Sau khi ta diệt độ bốn mươi năm, tam muội này sẽ được lưu truyền rộng răi trên thế gian. Đến một trăm năm cuối ở trong thời kỳ năm trăm năm thứ năm, lúc Chánh pháp đang hoại diệt, sự tŕ giới tổn giảm, sự phá giới thạnh hành, các nước gây hấn nhau, trong những thời kỳ như vậy, quyển kinh này sẽ lại xuất hiện trên thế gian, đây là do oai thần của Phật.” Điều này là muốn cho những chúng sanh trong thời đó nghe được kinh này, vui mừng ghi chép, đọc tụng thọ tŕ, tư duy nghĩa lư, giảng giải cho người khác, tu hành đúng theo lời dạy của Phật. Lại nữa, quyển thứ hai nói: “Hiền Hộ! Các thiện nam tử thiện nữ nhân ấy, trong quá khứ đă từng nghe nhiều Đức Phật giảng nói tam muội này, đọc tụng thọ tŕ, y theo lời dạy mà tu hành. Do ư nghĩa này, sau khi Như Lai diệt độ, vào một trăm năm cuối của năm trăm năm thứ năm, lúc Chánh pháp sắp bị hoại diệt, lúc đó lại được nghe tam muội này, nghe xong sanh ḷng tin, không hề nghi hoặc, không hề ngần ngại, sanh ḷng hoan hỷ, thân tâm rung động, đọc tụng thọ tŕ, suy ngẫm nghĩa lư, giảng giải cho người khác, nhẫn đến tu hành tam muội ấy một ngày một đêm, v.v…” Nên biết rằng lời dạy của kinh muốn nói đến sự tu tập tam muội này vào khoảng cuối của năm trăm năm thứ năm, như vậy, tại sao có thể cho rằng thời kỳ sau năm trăm năm thứ hai không thể tu tập tam muội này. Thiền sư Tín Hành trong Tam Giai Tập Lục nói khái quát rằng thời kỳ sau một ngàn năm sau khi Phật diệt độ, chỉ có thể tu hành phổ pháp, không thể tu hành biệt pháp, rồi lại đem pháp môn Niệm Phật Tam Muội, v.v…, xếp vào loại pháp môn không hợp căn cơ chúng sanh, nghĩa là các giáo pháp cần phải bị phế bỏ. Đây là một điều vô cùng sai lầm!

3. Cật vấn học giả Tam Giai Giáo.

Hỏi: Kinh Đại Tập Nguyệt Tạng, quyển thứ mười, nói: “Những chúng sanh thế giới Ta Bà phỉ báng Chánh pháp, nhục mạ thánh hiền, các cơi Tịnh độ mười phương đều loại bỏ, không tiếp thọ họ.” Chúng sanh bị loại bỏ tức là những chúng sanh giai đoạn ba, không đáng văng sanh Tịnh độ. Hiện nay, tại sao lại cho phép những chúng sanh giai đoạn ba này cùng với chúng sanh giai đoạn một và hai đều được văng sanh Tịnh độ? (48)

Đáp: Nếu đúng như các thiền sư phái Tam Giai cật vấn, không biết các chúng sanh giai đoạn hai ở thế giới Ta Bà này có được phép phỉ báng Chánh pháp, lăng mạ thánh hiền hay không. Nếu cho phép phỉ báng Chánh pháp, lăng nhục thánh hiền, có bị loại bỏ, không cho văng sanh Tịnh độ hay không? Nếu được phép văng sanh, th́ lư do ǵ mà các thiền sư phái Tam Giai lại đem đoạn kinh văn này chứng minh các chúng sanh giai đoạn ba không được văng sanh? Nếu được văng sanh, chúng sanh giai đoạn hai đă phỉ báng Chánh pháp, lăng mạ thánh hiền, lẽ ra phải bị loại bỏ, v́ sao lại được văng sanh Tịnh độ? Nếu cho rằng chúng sanh giai đoạn hai không phỉ báng Chánh pháp, không hủy nhục thánh hiền, tại sao đă là nhất xiển đề mà lại không phỉ báng Chánh pháp? Nếu lại cho rằng tuy phỉ báng Chánh pháp, hủy nhục thánh hiền nhưng vẫn có thể văng sanh, xin hăy trưng kinh điển ra làm bằng chứng. Nếu lại cho rằng tuy phỉ báng Chánh pháp, hủy nhục thánh hiền, đáng lẽ không văng sanh, nhưng v́ căn cơ thuần thục, tội lỗi tương đối nhẹ nên vẫn được văng sanh, tại sao kinh kia không cho phép văng sanh mà kinh này lại cho phép? Hơn nữa, tất cả chúng sanh giai đoạn ba ở cơi Ta Bà đều phạm vào tội phỉ báng Chánh pháp, hủy nhục thánh hiền hay sao? Nếu tất cả chúng sanh giai đoạn ba đều hủy báng thánh hiền, th́ lúc ở trong thai, chẳng lẽ cũng có thể phỉ báng Chánh pháp, hủy nhục thánh hiền? Nếu cho rằng có những chúng sanh giai đoạn ba không phỉ báng Chánh pháp, hủy nhục thánh hiền, không bị liệt vào hạng không văng sanh Tịnh độ, th́ tại sao lại nói chúng sanh giai đoạn ba không được văng sanh và đem kinh này ra làm chứng cứ? Nếu lại cho rằng chúng sanh giai đoạn ba, đời này tuy không phỉ báng Chánh pháp, nhưng trong quá khứ đă từng phỉ báng, biết đâu chúng sanh giai đoạn hai trong quá khứ cũng đă từng phỉ báng Chánh pháp. Nếu cho rằng bổn ư kinh này là muốn nêu rơ chúng sanh giai đoạn ba đều là tà đạo bất chánh, phỉ báng hay không đều không cho phép văng sanh. Chúng sanh giai đoạn hai nửa tà nửa chánh, phỉ báng hay không, đều được phép văng sanh. Nếu vậy, những lời dạy này phạm hai lỗi là vừa thái quá vừa bất cập. Thái quá là không cho phép những chúng sanh giai đoạn hai phỉ báng Chánh pháp được văng sanh, bất cập là cho phép những chúng sanh giai đoạn ba không phỉ báng Chánh pháp được văng sanh. Các đệ tử của thiền sư Tín Hành đem kinh sách dẫn chứng, thường thường đi ngược với những lời dạy chánh đáng của Phật. Kẻ ngu này (Hoài Cảm) không dám tin những lời tuyên truyền của họ.

4. Sự bất đồng giữa khai và ngăn.

Hỏi: Kinh Đại Tập Phật Tạng và các bộ luật nói: “Đức Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni không nhận các tỳ kheo phá giới, v.v.., làm đệ tử, không nhận làm thầy bọn họ, không cho phép bọn họ bước chân vào tăng già lam. Bọn họ giống như cây đa la bị chặt ngang, không thể sống lại; giống như viên đá bể đôi, không thể ráp lại; giống như biển lớn không dung chứa xác chết; bọn họ không thể tham dự các pháp yết ma, bố tát.” Đức Phật không cho phép bọn họ thọ thực của thập phương tăng, nếu bọn họ thọ dụng của tín thí sẽ phạm trọng tội, ngay một giọt nước cũng không được uống, bọn họ không được cư trú trong tăng già lam, đây gọi là bọn tặc hành, tặc trụ, huống hồ [lại cho bọn họ văng sanh] Tịnh độ là nơi cư trú của các bậc thánh, làm bạn pháp của các bậc Nhất sanh bổ xứ hay sao? (49)

Đáp: Kinh luật đều có hai môn cấm đoán và khai duyên. Giáo pháp Tiểu thừa, Đại thừa, cấm đoán và khai duyên không đồng, không thể chỉ tin vào môn cấm đoán mà không tin vào lời dạy của Kinh Quán Vô Lượng Thọ về năng lực diệt tội của chư Phật. Những lời dạy ban đầu của Phật về sự cấm đoán ấy, hoặc là giáo lư Tiểu thừa, hoặc là những lời quở trách, hoặc đối với chúng sanh chưa biết khởi tâm hổ thẹn sám hối tội chướng, hoặc đối với những người chưa phát tâm Bồ đề, c̣n ham mê ngũ dục sanh tử, hoặc đối với những người quyến luyến cơi Ta Bà, thích trầm luân trong ba cơi, hoặc giả, nếu Đức Như Lai trước tiên không giảng về môn đối trị tội chướng, chúng sanh ắt không biết sợ tội mà thường tạo ác. Cho nên Đức Phật đă phải trước tiên giảng về những tội nặng, khuyên nhắc chúng sanh không nên tạo tội phá giới, hoặc ngài dạy rằng sám hối tuy diệt tội, miễn đọa ác đạo, nhưng giới thể đă mất, không thể thọ dụng vật dụng của thường trụ tăng. Hiện nay giáo pháp Tịnh độ giảng dạy là phát tâm Bồ đề, sanh ḷng tàm quư, tha thiết sám hối những tội chướng đă tạo trong quá khứ, sửa đổi lỗi lầm, tha thiết ra khỏi nhà lửa ba cơi, mong cầu văng sanh Tịnh độ, nương vào bổn nguyện của Phật, tội diệt phước sanh, sợ hăi quả báo khổ nơi ác đạo trong đời vị lai, tùy thuận lời dạy của Phật, lánh dữ làm lành, trong cửa Phật là người dũng kiện bậc nh́, lỡ phạm tội nhưng biết hối lỗi, chư Phật đều khen ngợi. Người đó tuy là xác chết trong biển giới luật thanh tịnh của Đức Bổn Sư, nhưng lại được văng sanh về cơi Tịnh độ của Đức A Di Đà, được chứng giai vị bất thoái chuyển. Cho nên biết rằng Phật này quở trách việc phá giới, Phật kia khen ngợi sự sám hối diệt tội, Phật này không nhiếp thọ, Phật kia đến tiếp dẫn, giống như cha mẹ giáo dục con cái, một người th́ mắng nhiếc trách phạt, một người th́ mềm mỏng khuyên răn, làm cho đứa con biết sửa đổi sám hối. Chư Phật cũng giống như vậy, hoặc cấm đoán, hoặc khai duyên, đều là muốn lợi ích thành tựu chúng sanh, cho nên lời thô ác hoặc lời mềm mỏng đều là đệ nhất nghĩa. Lại như, các tỳ kheo phạm tội nặng, trong giới luật th́ quở trách, nhưng trong Kinh Đà La Ni lại dạy tŕ tụng thần chú khiến tội diệt, hoàn phục giới thể; cấm chỉ và khai duyên không đồng, khen chê cũng có sự khác biệt. Kinh Đại Niết Bàn nói: “Chưa vào pháp Đại thừa, gọi là quyết định nghiệp, đă vào pháp Đại thừa, th́ gọi là bất định nghiệp.” Đây cũng có ư nghĩa giống như trên, chúng ta phải biết uyển chuyển, không nên câu chấp vào một phía.

5. Lưu lại trăm năm.

a. Thời cơ lưu trụ.

Hỏi: Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Trong đời vị lai, khi kinh điển bị diệt tận, ta v́ ḷng từ bi thương xót chúng sanh, đặc biệt lưu lại quyển kinh này trên thế gian thêm một trăm năm.” Không rơ dùng thời điểm nào để biết kinh điển bị tận diệt? (50)

Đáp: Các thiền sư phái Tam Giai đều tin rằng thiền sư Tín Hành là Bồ tát tứ y, đă soạn quyển Tam Giai Tập Lục cho rằng: “Từ nay (đời Đường) cho đến một ngàn năm về sau, các chúng sanh giai đoạn ba chỉ có thể hành tŕ Phổ chân Phổ chánh Phật pháp (Phổ pháp hoặc Phổ giáo), c̣n việc đọc tụng kinh điển Đại thừa không c̣n thích hợp thời cơ, hành giả (đọc tụng kinh điển Đại thừa) sẽ bị đọa vào địa ngục khắp mười phương. Hiện nay Kinh Vô Lượng Thọ, v.v…, đều là pháp Biệt chân Biệt chánh (Biệt pháp hoặc Biệt giáo), đây là Phật pháp giai đoạn hai, chỉ thích hợp tu hành khoảng ngàn năm về trước. Một ngàn năm sau, không c̣n loại căn cơ này, giáo pháp Biệt chân Biệt chánh phải bị phế bỏ, dù kinh có nói lưu lại kinh A Di Đà một trăm năm, th́ cũng chỉ là một ngàn một trăm năm mà thôi. V́ sao biết được như vậy? Như trong đời tượng pháp đầy dẫy những kẻ tăng thượng mạn, có Bồ tát Thường Bất Khinh xuất thế, ngài không đọc tụng kinh điển mà chỉ chuyên lễ lạy, cho nên biết rằng sau khi Chánh pháp bị diệt, tăng thượng mạn thạnh hành, không c̣n có thể đọc tụng, mà phải học pháp Phổ chân Phổ chánh. Do học pháp Phổ chân Phổ chánh thích ứng căn cơ nên được sáu căn thanh tịnh, lại gia tăng tuổi thọ. C̣n tỳ kheo Thiện Tinh là chúng sanh giai đoạn ba, v́ đọc tụng mười hai bộ kinh, cho nên bị đọa ngục A tỳ, đây là điều tổn thất lớn.”

Phần lớn các hành giả phái Tam Giai đều có cùng kiến giải nêu trên. Nhưng nếu chúng ta truy tầm ư nghĩa sâu xa th́ sẽ thấy những điều vừa nêu trên không hợp lư. V́ sao? Nếu như sau một ngàn năm, Chánh pháp đă bị diệt tận, chỉ c̣n lại những chúng sanh giai đoạn ba tà ác, chỉ thích hợp hành tŕ pháp Phổ chân Phổ chánh, không thích hợp hành pháp Biệt chân Biệt chánh và đọc tụng kinh điển Đại thừa, nếu như đọc tụng sẽ bị đọa mười phương địa ngục A tỳ, [đây là đức Như Lai có ác tâm, đố kỵ chúng sanh giai đoạn ba, lưu lại pháp Biệt chân Biệt chánh khiến cho họ hành tŕ lầm lẫn để bị đọa vào địa ngục A tỳ,] th́ điều này quả không liên quan đến việc từ bi lưu lại Kinh A Di Đà trăm năm. Nếu nói pháp Phổ chân Phổ chánh là thích đáng, tại sao Đức Phật sau khi nói pháp này, lại không đặc biệt lưu lại trăm năm? Nếu nói pháp Phổ chân Phổ chánh không phải do Phật nói, mà do thiền sư Tín Hành nói các kinh chư Phật chưa nói, để độ các chúng sanh chư Phật chưa độ, th́ thiền sư không phải là Phật tại sao lại có thể nói kinh? Và hơn nữa, tại sao lại phải căn cứ vào kinh điển Đại thừa để soạn quyển Tam Giai Tập Lục? Nếu kinh điển Đại thừa có Phổ giáo và Biệt giáo, Phổ giáo không nói đến việc đặc biệt lưu lại, mà trong kinh Biệt giáo nói đến sự lưu lại một trăm năm, nhưng lại không thích hợp với căn cơ, điều này quả thật đi ngược ḷng từ bi, khác biệt với sự giáo hóa của đức Như Lai. Nếu đă không có lời dạy của Phật, làm sao phân biện chánh tà? Nếu nêu trường hợp ngài Thường Bất Khinh không đọc tụng kinh điển để dẫn chứng rằng trong thời tượng pháp đầy dẫy những kẻ tăng thượng mạn không nên đọc tụng kinh điển, th́ v́ lư do ǵ ngài Thường Bất Khinh đến lúc lâm chung được nghe và thọ tŕ hai chục ngàn vạn ức bài kệ trong Kinh Pháp Hoa do Đức Phật Uy Âm Vương giảng nói từ trước, hơn nữa, đắc được sáu căn thanh tịnh, và tăng thọ mạng hai trăm vạn ức na do tha tuổi, rộng v́ mọi người giảng thuyết Kinh Pháp Hoa? Nếu chúng sanh giai đoạn ba không được phép nghe hoặc đọc kinh Đại thừa, tại sao Bồ tát Thường Bất Khinh lại v́ hạng người tăng thượng mạn giảng Kinh Pháp Hoa, khiến cho người nghe phải gây tạo nhân duyên đọa vào địa ngục A tỳ ở mười phương thế giới? Lại nữa, ngài Bồ tát Dược Vương nguyện: “Sau khi Phật diệt độ, sẽ phụng tŕ đọc tụng giảng thuyết Kinh Pháp Hoa. Chúng sanh trong đời ác năm trược, thiện căn giảm dần, phần lớn là những người tăng thượng mạn, tham lợi cúng dường, tăng trưởng bất thiện căn, xa ĺa sự giải thoát, tuy khó có thể giáo hóa, nhưng chúng con sẽ khởi đại nhẫn lực đọc tụng Kinh Pháp Hoa, hộ tŕ, giảng thuyết, v.v…” Lại như Kinh Bát Nhă nói về năm trăm năm sau rốt, trong thời mạt pháp nếu có người đọc tụng thọ tŕ, v.v… Kinh Hiền Hộ đề cập đến vấn đề trong năm trăm cuối ở đời mạt pháp thọ tŕ đọc tụng kinh ấy, v.v… Chẳng lẽ một ngàn năm sau khi Biệt pháp bị phế bỏ, không c̣n thích hợp đọc tụng kinh điển Đại thừa? Khuyên các người tu xét kỹ lời Phật dạy, đừng nên tự ḿnh lầm lẫn, khiến cho kẻ khác lầm lẫn, lại c̣n khiến cho kinh điển Đại thừa không c̣n lưu hành trên đời. Đây là tự ḿnh uống thuốc độc (tà kiến), lại c̣n gây tạo nhân duyên đọa lạc địa ngục, hủy diệt cặp mắt Chánh pháp. C̣n ǵ điên đảo hơn những việc này, quả thật đáng thương.

Có người giải thích “kinh đạo diệt tận”, bằng cách căn cứ vào Kinh Đại Bi Liên Hoa (Bi Hoa) cho rằng Chánh pháp kéo dài một ngàn năm, tượng pháp kéo dài một ngàn năm, mạt pháp kéo dài một vạn năm, sau thời mạt pháp, kinh đạo diệt tận, chỉ lưu lại Kinh A Di Đà một trăm năm. Trong thời đao binh kiếp này, loài người phần lớn tạo ác, những cây cỏ trong tay họ đều biến thành đao kiếm, sát hại lẫn nhau, sân độc hẫy hừng đến cực điểm. Thọ mạng chỉ c̣n mười tuổi, thân cao chỉ độ hai gang tay. Trong thời kỳ này không c̣n có thể tu tập các pháp môn giới định tuệ thâm sâu, chỉ c̣n phương cách niệm Phật, nhàm chán cơi Ta Bà tam tai, ngũ trược cực ác, nguyện sanh thế giới Tây Phương Cực Lạc. Đức Bổn Sư Thích Ca đă biết trước chúng sanh thời đó khổ bức, có thể sanh tâm nhàm chán, cho nên khởi ḷng từ bi, sau khi các kinh điển khác đều bị diệt tận, đặc biệt lưu lại Kinh A Di Đà trên thế gian một trăm năm, trong thời tai kiếp lợi lạc hữu t́nh.

Lại có người giải thích như sau. Thuyết Pháp Trụ Kư của tôn giả Ái Hữu nói: “Sau thời kỳ đao binh kiếp, loài người chán làm việc ác, đều khởi tâm từ, không c̣n sát hại, mà lại thương xót lẫn nhau, như cha như con, tuổi thọ dần dần tăng trưởng, đến lúc thọ mạng dài trăm tuổi, có mười sáu vị Đại A la hán, tam minh lục thông, đầy đủ bát giải thoát, thông suốt Tam tạng kinh điển, thọ lời phó chúc của Phật, trụ tŕ Chánh pháp, lợi ích chúng sanh, không nhập Niết bàn, các ngài và những vị A la hán khác, cùng hàng đệ tử, đem giáo pháp của Đức Như Lai truyền bá khắp nơi, giáo hóa dẫn đạo chúng sanh, xây chùa lập miếu, độ người xuất gia, tu giới định huệ, Phật pháp hưng thạnh, đến lúc thọ mạng loài người lên đến cuối sáu vạn tuổi, đầu bảy vạn tuổi, các vị A la hán thu góp tất cả xá lợi của Phật, tạo dựng một bảo tháp. Mười sáu vị Đại a la hán cùng hàng đệ tử đi nhiễu chung quanh tháp, đem hương hoa cúng dường, chiêm ngưỡng lễ bái, sau đó các ngài đều bay lên hư không, nói lời như sau: ‘Kính lễ Thế Tôn Thích Ca Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác, chúng con lănh thọ lời dạy của Ngài, hộ tŕ Chánh pháp, cùng làm lợi ích cho hàng trời người. Pháp tạng đă ch́m, những người có duyên đă độ xong, nay xin cáo từ để nhập Niết bàn.’ Nói xong, tất cả đều đồng thời nhập Vô dư Niết bàn. Tháp xá lợi liền ch́m xuống đất đến tầng Kim luân th́ ngừng nơi đó. Giáo pháp Tam tạng đă bị diệt tận trước đó một trăm năm, c̣n pháp môn Tịnh độ, tháp xá lợi và các vị A la hán th́ diệt tận cùng một lúc. Khi ấy, giáo pháp Vô thượng của Đức Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni trong tam thiên đại thiên thế giới (Ta Bà) hoàn toàn bị diệt tận, không c̣n xuất hiện. Từ đó về sau, trong cơi này có bảy vạn câu chi Độc giác đồng thời xuất hiện. Đến lúc thọ mạng loài người được tám vạn tuổi, các vị Độc giác cũng đều diệt độ. Sau đó Bồ tát Di Lặc xuất hiện thế gian, ngài cũng v́ chúng sanh mà giảng nói pháp môn Tịnh độ, khiến cho vô lượng chúng sanh đều được văng sanh Tịnh độ. Như vậy lần lượt, ngàn vị Phật trong Hiền kiếp và các vị Phật về sau, đều giảng nói pháp môn Tịnh độ, khuyến khích mọi người văng sanh Tây Phương, nhẫn đến mười phương chư Phật cũng đều như vậy. Đức A Di Đà thọ mạng vô lượng a tăng kỳ kiếp. Khi ngài vẫn c̣n tại thế, mười phương thế giới chư Phật xuất hiện trên đời, đối với các chúng sanh có duyên với Đức A Di Đà đều giảng nói pháp môn Tịnh độ và khuyên họ văng sanh Cực Lạc.” Cho nên câu “kinh đạo diệt tận, đặc biệt lưu lại kinh này thêm một trăm năm” là chỉ cho thời kỳ này.

b. Ư nghĩa của sự lưu lại pháp Niệm Phật.

Hỏi: Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Trong đời vị lai, khi kinh điển bị diệt tận, ta v́ ḷng từ bi thương xót chúng sanh, đặc biệt lưu lại quyển kinh này trên thế gian thêm một trăm năm.” Thế nhưng tất cả kinh điển đều có mục đích giáo hóa lợi ích chúng sanh, đọc tụng thọ tŕ đều diệt trừ tội nặng, nương vào Chánh pháp đều được thoát khổ, tại sao chỉ có Kinh Vô Lượng Thọ được lưu lại trên thế gian này một trăm năm sau khi tất cả kinh điển khác đều bị diệt tận? (51)

Đáp: Đức Phật Thế Tôn xuất hiện thế gian, dùng một âm thanh thuyết pháp, tùy theo căn cơ, mỗi chúng sanh hiểu một cách khác nhau. Số chúng sanh nghe pháp ngộ đạo nhiều như số cát bụi, hoặc chứng bốn đạo quả Tiểu thừa, hoặc đắc Vô sanh pháp nhẫn, hoặc được xa ĺa ác đạo, hoặc được tái sanh vào cơi người, cơi trời, hoặc được văng sanh Tịnh độ, hoặc gieo nhân giải thoát đời sau. Các chúng sanh có căn lành nghe pháp trong quá khứ, gặp được giáo lư chân thật của Phật, thọ tŕ đọc tụng, đều được lợi ích. Nếu chúng sanh bạc phước, không thể giáo hóa được, th́ tất cả kinh điển đều sẽ ẩn tàng nơi long cung. Lúc ấy các tỳ kheo không c̣n mặc cà sa nhiễm sắc, tất cả pháp yết ma, thọ giới đều không thành tựu. Chúng sanh không c̣n nghe biết đến pháp Đại thừa sâu xa, cùng các giáo pháp vi diệu về thật tướng b́nh đẳng chân như, cho nên các pháp này ẩn mất trước tiên, chỉ c̣n lại pháp môn Niệm Phật dễ tu dễ học, các phàm phu ngu mê tội chướng đều có thể học tập, tu hành. Đây là do Đức Đại Thánh từ bi đặc biệt lưu quyển kinh này ở lại thế gian thêm một trăm năm. Y vào lời kinh mà biết rằng Phật pháp dần dần diệt tận, chúng sanh phước đức mỏng cạn, chỉ c̣n lại pháp môn Tịnh độ này đặc biệt có thể làm lợi ích cho họ. Dùng pháp môn và thời cơ để chứng nghiệm, biết rằng pháp môn Tịnh độ thích hợp với căn cơ chúng sanh đời mạt pháp, cho nên nhiều nơi trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ đều nói là v́ tất cả chúng sanh đời vị lai mà nói pháp môn Cực Lạc. Xin thỉnh quư vị tăng tục hăy tra cứu lời dạy của Phật để chiêm nghiệm căn cơ chúng sanh, đừng nghe những lời bàn tán vu vơ của người khác mà không tin lời Phật.

6. Sự diệt tội trong Kinh Thập Luân.

Hỏi: Kinh Đại Thừa Địa Tạng Thập Luân nói: “Chư Phật không cứu độ những chúng sanh tạo tội thập ác.” Nếu đă nói không cứu độ, tại sao niệm Phật lại được diệt tội văng sanh Tây Phương? Nếu được văng sanh, đây là cứu độ, tại sao lại nói chư Phật không cứu độ? (52)

Đáp: Kinh nói “không cứu độ” là để răn bảo những người tạo tội ác. Đây là ư nghĩa bí ẩn của Đức Như Lai, muốn làm cho những người ác sợ tội bị trầm luân biển khổ nhiều đời mà không dám tiếp tục làm ác. Đến Phật c̣n không cứu th́ ai cứu, cho nên bọn họ không dám làm quấy. Lẽ nào lại nghĩ rằng Phật nói “không cứu” là thật không cứu hay sao? Hay là do tội quá nặng, sám hối không tiêu diệt hết tội cho nên chư Phật không cứu? Lại nữa, không biết chúng sanh giai đoạn hai cũng tạo những tội thập ác này hay không? Nếu nói không, như vậy tại sao chúng sanh giai đoạn hai có thể tạo tội ngũ nghịch mà không tạo tội thập ác? Nếu bọn họ cũng tạo tội và không được cứu, như vậy rơ ràng là bọn họ cũng không thể văng sanh Tịnh độ. V́ lư do ǵ mà chỉ đem những sự kiện tạo tội thập ác ra để làm chứng cứ rằng chúng sanh giai đoạn ba không được văng sanh Tịnh độ? Nếu cho rằng chư Phật không cứu, nhưng trong kinh chỉ nói “chư Phật không cứu người tạo tội”, chả lẽ chúng sanh giai đoạn hai tạo tội này lại được chư Phật cứu hay sao? Thiền sư Tín Hành dùng đạo lư ǵ mà cho rằng trong những người tạo tội thập ác, chúng sanh giai đoạn hai được cứu, c̣n chúng sanh giai đoạn ba th́ không được cứu, chúng sanh giai đoạn hai được văng sanh, c̣n chúng sanh giai đoạn ba th́ không được văng sanh? Lời kinh đâu có ẩn ư nào khác, tại sao lại cho rằng chư Phật chỉ cứu độ chúng sanh giai đoạn hai. Đây là dùng ư riêng để giải thích kinh văn chứ không phải là bổn ư của Phật. Thêm thắt ư riêng mà giải thích kinh văn, hoàn toàn không thích đáng với ư chỉ của Phật. Vả lại, trong kinh dạy rằng “chúng sanh niệm Phật, tội nặng đều được trừ diệt, ngay cả tội ngũ nghịch thập ác cũng đều tiêu diệt.” Kinh nói tội ngũ nghịch là định nghiệp, niệm Phật tiêu diệt định nghiệp này, c̣n kinh nói tội thập ác là tội không thể cứu, chả lẽ niệm Phật không cứu được tội này hay sao? Tại sao lại làm ngơ sự việc Đức A Di Đà đến tiếp dẫn. Cho nên biết rằng thiền sư Tín Hành chấp văn mê nghĩa, chưa thấu hiểu đạo lư chân thật. Thỉnh cầu quư vị hăy tra cứu lại lời kinh để khử trừ những nghi vấn này.

7. Năm lợi ích thù thắng của sự niệm Phật.

Hỏi: Kinh Phật Tạng, quyển thứ ba, nói: “Có Đức Phật hiệu Đại Trang Nghiêm, sau khi ngài diệt độ một trăm năm, các đệ tử chia làm năm phái. Phái thứ nhất tên Phổ Sự, phái thứ hai tên Khổ Ngạn, phái thứ ba tên Tát Ḥa Đa, phái thứ tư tên Tương Khứ, phái thứ năm tên Bạt Nan Đà. Năm vị tỳ kheo này là những người lănh đạo đồ chúng của phái ḿnh. Tỳ kheo Phổ Sự là người thấu hiểu nghĩa lư của pháp Chân không Vô sở đắc của Đức Phật giảng nói, c̣n bốn vị tỳ kheo kia đều hiểu sai ư Phật, sanh khởi tà kiến, phần lớn giảng nói về pháp hữu lậu sanh diệt. Trong các đồ chúng nghe tỳ kheo Phổ Sự giảng nói về lư Chân không, có sáu mươi tám ức na do tha người đă ngộ đạo và nhập Niết bàn. C̣n bốn vị ác tỳ kheo kia phần lớn dẫn dắt đồ chúng đi vào đường tà, phủ nhận pháp Đệ nhất nghĩa Vô sở hữu Tất cánh không, tham ưa pháp của bọn ngoại đạo Ni Kiền Tử. Bọn đồ chúng của bốn ác tỳ kheo thường bám theo lư thuyết tà vạy của thầy, quyến luyến không rời. Lúc đó, phần lớn các đệ tử tại gia của bốn ác tỳ kheo đều đọa ác đạo, không theo đường ngay, hoại diệt Chánh pháp của Phật. Bốn ác tỳ kheo đó, sau khi mạng chung đọa vào địa ngục A tỳ, nằm ngửa, nằm xấp, nằm nghiêng hông trái, nằm nghiêng hông phải, trải qua chín trăm vạn ức năm, bị thiêu đốt trên giường sắt, sau khi mạng chung, lại sanh vào địa ngục tro nóng, địa ngục đẳng hoạt, địa ngục dây đen, thọ vô lượng khổ năo, trải qua thời gian cũng bằng địa ngục A tỳ. Sau khi mạng chung ở ngục dây đen, kế đến sanh trở lại địa ngục A tỳ. Các đồ chúng tại gia xuất gia của bốn vị ác tỳ kheo, số đông khoảng sáu trăm bốn vạn ức người, đều cùng bốn vị ác tỳ kheo cùng sanh cùng tử, cùng bị thiêu đốt trong các đại địa ngục. Đến thời kỳ kiếp tận, bốn ác tỳ kheo cùng sáu trăm bốn vạn ức đệ tử từ địa ngục A tỳ chuyển sanh qua địa ngục ở thế giới khác, trải qua vô số bách thiên vạn ức na do tha năm, chịu vô lượng khổ năo. Khi thế giới này thành h́nh trở lại, th́ lại sanh trở về đại địa ngục ở cơi này trải qua thời gian cực kỳ lâu dài, sau khi được ra khỏi địa ngục, sanh vào cơi người, trong năm trăm đời sanh làm kẻ đui mù, sau đó gặp được Đức Phật Nhất Thiết Minh, xuất gia làm tăng, trong mười vạn ức năm siêng năng tu hành như cứu đầu đang cháy, nhưng vẫn không đắc được Thuận nhẫn, huống chi đắc được đạo quả. Sau khi mạng chung, lại bị sanh trở vào ngục A tỳ. Do v́ quá khứ đă trồng nghiệp bất thiện sâu nặng, cho nên sau đó mặc dầu lại gặp được chín chục ức Đức Phật, vẫn không đắc được Thuận nhẫn. V́ sao? V́ đối với giáo pháp thâm sâu của Phật không sanh ḷng kính tin, phản phúc bại hoại, phá hủy thánh hiền tŕ giới tỳ kheo, dèm pha phỉ báng, khởi nhân duyên phá hoại Phật pháp, cho nên bị quả báo như vậy. Kinh trên đă nói “v́ tội bất tịnh thuyết pháp mà trong mười vạn ức năm tinh tiến tu hành như cứu đầu đang cháy mà không diệt được tội”, v́ sao công đức niệm Phật một danh hiệu, mười danh hiệu, lại được diệt tội văng sanh Tây Phương Cực Lạc? (53)

Đáp: Do năm nhân duyên thù thắng, tuy tạm thời niệm danh hiệu Phật mà công đức diệt tội, sanh khởi tín tâm vượt quá mười vạn ức năm tu hành tinh tiến như cứu đầu đang cháy. Năm nhân duyên thù thắng là: (a) phát tâm thù thắng, (b) cầu văng sanh thù thắng, (c) bổn nguyện thù thắng, (d) công đức thù thắng, (e) uy lực thù thắng.

a) Phát tâm thù thắng: Người văng sanh hạ phẩm là người căn tánh Đại thừa, phát tâm Đại thừa. C̣n người căn tánh Tiểu thừa, nay do v́ phát tâm Đại thừa, trong một niệm vượt quá tâm Tiểu thừa vô lượng bách thiên ức kiếp, cho nên diệt trừ tội nặng nhanh chóng.

b) Cầu sanh thù thắng: Ở đây một niệm niệm Phật nguyện sanh Tịnh độ, c̣n những người kia tuy tu hành tinh tiến như cứu đầu đang cháy, nhưng bọn họ phát tâm Tiểu thừa, không tin có Tịnh độ của chư Phật mười phương, v́ không nguyện văng sanh thù thắng cho nên tội không diệt, c̣n những hành giả Tịnh độ, v́ nguyện văng sanh thù thắng nên tội diệt.

c) Bổn nguyện thù thắng: Do v́ Đức A Di Đà đă từng phát đại nguyện thù thắng rằng tất cả chúng sanh phạm trọng tội, nếu niệm danh hiệu của ngài, tội chướng sẽ tiêu trừ và được ngài tiếp dẫn văng sanh về Tịnh độ. Những chúng sanh hiện nay tuy tạo trọng tội, nhưng thiện căn đời quá khứ đă chín muồi, cho nên có thể niệm Phật một niệm liền được văng sanh.

d) Công đức thù thắng: Hành giả Tiểu thừa chỉ quán tứ niệm xứ cho nên không thể diệt vô lượng tội, hiện nay niệm Phật một niệm có đủ công đức diệt trừ tội nặng trong mười ức kiếp sanh tử, như trong kinh có nói tường tận. Cho nên một niệm niệm Phật có công đức thù thắng hơn công đức tu hành tinh tiến các pháp quán Ngũ đ́nh tâm, quán Tứ niệm xứ, .

e) Uy đức thù thắng: Kinh Đại Thừa Đồng Tánh nói: “Chư Phật có mười giai vị, Phật A Di Đà ở giai vị thứ nhất, công đức uy lực phi thường, cho nên có thể dùng uy lực gia tŕ hành giả niệm Phật, khiến cho họ quyết định được văng sanh, không đồng với các Đức Phật khác.”

Chú thích:

[1] Kinh Vô Lượng Thọ v́ muốn cảnh cáo những người chưa phạm tội nghịch để họ đừng phạm tội nghịch nên mới tuyên bố: “Những người phạm tội nghịch không được văng sanh.”

[2] Khai môn: cho phép, khoan thứ; giá môn (hoặc già môn): không cho phép, nghiêm cấm.

[3] Chúng sanh giai đoạn một căn cơ chánh trực, có thể dùng thiện diệt ác, tạo tội ít hơn chúng sanh giai đoạn hai. Chúng sanh giai đoạn ba căn cơ tà vạy, có thể dùng ác diệt thiện, không sánh bằng chúng sanh giai đoạn hai.

[4] Theo Kinh Quán Vô Lượng Thọ, hạ phẩm thượng sanh do niệm Phật diệt được năm mươi ức kiếp sanh tử trọng tội, hạ phẩm trung sanh nhờ nghe công đức kinh điển, v.v…, diệt được tám mươi ức kiếp sanh tử trọng tội, c̣n hạ phẩm hạ sanh, do niệm Phật, mỗi niệm đều trừ diệt tám mươi ức kiếp sanh tử trọng tội. Hiện nay, nếu lập luận của Tam Giai Giáo là đúng, th́ ba phẩm hạ sanh đă không có sự khác biệt, do đó sự diệt tội cũng không có sự khác biệt. (Người dịch)

[5] Đức Phật v́ chúng sanh giai đoạn hai giảng nói Kinh Quán Vô Lượng Thọ khiến họ y vào giáo pháp tu hành, đều được văng sanh Tịnh độ, nhưng ngài không v́ chúng sanh giai đoạn ba nói một quyển kinh phổ pháp mà chư Phật hiện tướng lưỡi rộng dài để chứng minh, hơn nữa, tỳ kheo Pháp Tạng cũng không phát nguyện cho hàng chúng sanh giai đoạn ba. Những chúng sanh giai đoạn ba trong ba cơi không gặp được Tam Giai Tập Lục sẽ không được văng sanh. Dù đọc tụng kinh điển, nhưng nếu không phải là phổ giáo do Bồ tát tứ y (thiền sư Tín Hành) th́ vẫn phải trôi lăn trong cơi Ta Bà. Nên biết, Đức Phật có thể riêng v́ chúng sanh giai đoạn ba giảng một quyển kinh phổ pháp, để khỏi phải nhọc công thiền sư Tín Hành cứu vớt bọn họ văng sanh Tịnh độ. Đây quả là một điều thật đáng tiếc.

[6] Pháp niệm một danh hiệu là dành cho người thiện văng sanh.

[7] Đầy đủ, nghĩa là so với “không đủ” mà nói. Cần phải niệm đủ mười danh hiệu.

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

Đường Hoài Cảm Soạn

Việt Dịch: Thích Pháp Chánh

QUYỂN 4

8. Báng pháp và văng sanh.

Hỏi: Kinh Pháp Hoa nói: “Những người phỉ báng kinh này thường sanh vào những xứ hiểm nạn, vĩnh viễn không được gặp Phật.” V́ sao trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ, những kẻ báng pháp lại được văng sanh Tịnh độ, gặp Phật nghe pháp, vĩnh viễn xa ĺa cảnh khổ. Nếu vậy, tại sao lại nói thường sanh vào những xứ hiểm nạn? (54)

Đáp: Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Những kẻ ngu này, không việc ác nào không làm, phải bị đọa vào địa ngục, chịu khổ vô cùng.” Kế đến kinh nói: “Nếu niệm mười danh hiệu Phật, được văng sanh Tịnh độ.” Nếu cho rằng người ác ấy thường sanh vào chỗ hiểm nạn, không thể thoát ra, và nếu thường phải cư trú chỗ hiểm nạn, th́ làm sao văng sanh Tịnh độ? Cho nên, khi tội chưa trừ diệt th́ quả báo đó là vô cùng tận, nếu tội bị trừ diệt, th́ quả báo đó là có cùng tận. Tuy thường sinh vào chỗ hiểm nạn, nhưng nếu tội diệt, th́ ngại ǵ mà không được thấy Phật! Lại nữa, thiền sư Tín Hành dẫn chứng ư nghĩa của kinh văn, mục đích muốn chứng minh rằng chúng sanh giai đoạn ba có tội không thể trừ diệt, không được văng sanh Tịnh độ, hơn nữa, thiền sư cũng dẫn chứng rất nhiều kinh điển để chứng minh kẻ tà không thể văng sanh. Không biết chúng sanh giai đoạn hai có phỉ báng Kinh Pháp Hoa hay không? Nếu phỉ báng th́ có thường sanh vào chỗ hiểm nạn hay không? Niệm Phật có được văng sanh Tịnh độ hay không? Nếu cho rằng được văng sanh, th́ không thể dùng Kinh Quán Vô Lượng Thọ làm chứng cứ. Nếu không được văng sanh, th́ chúng sanh giai đoạn hai phỉ báng Chánh pháp cũng không được văng sanh, v́ sao lại cứ muốn chứng minh chỉ có chúng sanh giai đoạn ba là không được văng sanh?

9. Phật pháp đúng căn cơ.

Hỏi: Kinh Duy Ma Cật nói: “Bồ tát thành tựu tám pháp, ở nơi thế giới này tu hành không bị chướng ngại, được văng sanh Tịnh độ.” Thiền sư Tín Hành cho rằng tám pháp này là giáo pháp văng sanh Tịnh độ dành cho chúng sanh giai đoạn ba, c̣n giáo pháp của Kinh Quán Vô Lượng Thọ, v.v…, là giáo pháp văng sanh dành cho chúng sanh giai đoạn hai. Hiện nay, chúng sanh phần lớn thuộc về giai đoạn ba, làm sao học tập giáo pháp văng sanh dành cho chúng sanh giai đoạn hai? (55)

Đáp: Bổn ư thành lập giáo pháp của thiền sư Tín Hành là dùng “Phật pháp thích đáng căn cơ” làm tông chỉ, cho đây là chỉ quy để thấu hiểu lời Phật dạy, và xem thường kiến giải của các học giả xưa nay. Thật ra, thiền sư dùng ba nghĩa này, nếu t́m trong giáo nghĩa th́ đúng là pháp môn thích hợp căn cơ, một là thời gian, hai là nơi chốn, ba là người tu tập. Nếu xét kỹ sự thành lập ba môn này của thiền sư quả thật là vô cùng tuyệt diệu, thích đáng. Thế nhưng chư đại đức cổ kim, đều có học vấn uyên bác, thông thạo nội điển ngoại điển, thấu rơ ư nghĩa bán tự măn tự, thâm hiểu chỗ thâm sâu của pháp môn, vượt đến chỗ cùng cực của bí tạng, chưa hề có ai phán định tông chỉ giống như thiền sư. Vả lại, thiền sư tự thiết lập ư nghĩa, nhưng lại đi trái ngược với ư thú. V́ sao? Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Hôm nay, đức Như Lai v́ bà Vi Đề Hy và tất cả chúng sanh ở đời vị lai”, đây là thời ác. “Bị giặc phiền năo xâm nhiễu mà nói nghiệp thanh tịnh”, đây là người ác. “Đây là sự giáo hóa chúng sanh ở cơi uế trược”, đây là chỗ ác. Kinh Quán Vô Lượng Thọ hội đủ ba nghĩa, lẽ ra phải là Phật pháp thích đáng căn cơ, thế mà thiền sư lại nói không phải. Đây là có ư ǵ? Tám pháp của Kinh Duy Ma Cật không nói đến đời vị lai, đây là không phải thời ác. Bồ tát thành tựu tám pháp: đây là không phải người ác. Đây là sự giáo hóa chúng sanh cơi trược uế: đây là chỗ ác. Kinh Duy Ma Cật chỉ có một nghĩa, thiếu hai nghĩa kia, sao lại cho là thích đáng căn cơ. Đây là có ư ǵ?

10. Chuyên tu và tạp tu.

Hỏi: Kinh Bồ Tát Xử Thai, quyển thứ hai, nói: “Về phía tây cách cơi Ta Bà mười hai ức na do tha cơi Phật có cơi nước Giải Mạn. Xứ đó khoái lạc, ca xướng kỹ nhạc, y phục lộng lẫy, hương hoa trang nghiêm, v.v… Các chúng sanh phát nguyện sanh về cơi Phật A Di Đà đều bị lạc vào cơi nước Giải Mạn mà không văng sanh Cực Lạc. Trong ngàn vạn ức chúng sanh, hoạ hoằn chỉ có một người văng sanh Cực Lạc.” Kinh này là minh chứng cho sự khó văng sanh. V́ lư do ǵ hiện nay lại khuyến khích mọi người văng sanh cơi Phật ấy? (56)

Đáp: V́ có lời kinh như vậy, cho nên Ḥa thượng Thiện Đạo khuyến tấn bốn chúng chuyên tu Tây Phương tịnh nghiệp, bốn tu[1] không thoái chuyển, ba nghiệp không tạp nhạp, phế bỏ những ước nguyện và hành tŕ khác, mà chỉ chuyên hành một hạnh Tây Phương. Trong những người tu tạp hạnh, vạn người không được một người văng sanh, c̣n những người chuyên tu th́ ngàn người tu, ngàn người được văng sanh.Như phần sau của kinh nói: “V́ sao? Do v́ giải đăi lười biếng, ḷng tin không vững chắc. Phải biết những người tu hạnh tạp nhạp, ḷng tin không kiên cố, cho nên sanh vào cơi nước Giải Mạn.” Lời này giống hệt Kinh Bồ Tát Xử Thai đă nói. Nếu không tu tạp nhạp, chuyên tu tịnh nghiệp, đây là ḷng tin vững chắc, ắt sẽ văng sanh về cơi Cực Lạc, khéo phù hợp với ư chỉ của Kinh Tùy Nguyện Văng Sanh. Kinh ấy nói: “Chúng sanh cơi Ta Bà phần nhiều đều tham sân si, ít người có ḷng tin chân chánh, phần lớn tu tập tà pháp, không tin Chánh pháp, không thể chuyên nhất, tâm ư tán loạn không chí hướng. Các cơi Tịnh độ mười phương thật sự không có sự sai biệt, v́ muốn cho hành giả chuyên tâm vào một cơi, cho nên Đức Phật đặc biệt khen ngợi cơi Cực Lạc mà thôi! Các hành giả tùy thuận nguyện cầu của họ mà được văng sanh.” Cho nên biết rằng nếu tu tạp nhạp sẽ sanh vào cơi Giải Mạn, c̣n như chuyên tu th́ sẽ văng sanh cơi nước Cực Lạc. Điều này càng hiển rơ sự chuyên tu sẽ được văng sanh. Đâu phải v́ sanh Cực Lạc là khó mà không ai được văng sanh về đó! Lành thay các hành giả Tịnh độ, không thể không chuyên tâm vào hành nghiệp của ḿnh. Vả lại, rất ít người văng sanh về Báo độ, mà phần lớn văng sanh về Hóa độ. Cho nên Kinh Bồ Tát Xử Thai và Kinh Quán Vô Lượng Thọ tuy nói khác nhau, nhưng hàm ư không mâu thuẫn.

11. Thăng trầm của sự niệm Phật.

Hỏi: Kinh Quán Tam Muội Hải nói: “Năm trăm người thuộc ḍng họ Thích trong đời quá khứ đều là anh em, học tập kinh điển ngoại đạo, không tin Phật pháp. Phụ vương thương xót, bèn giảng cho họ nghe pháp Mười hai nhân duyên cùng Phật pháp sâu xa, bọn họ không tin mà c̣n sanh ḷng hủy báng. Đến khi sắp chết, bọn họ nhận chịu nhiều sự khổ năo. Người cha thương xót, e rằng bọn họ sẽ phải đọa địa ngục A tỳ, bèn khuyên bọn họ niệm Phật. Các người con sắp chết, khởi ḷng kính trọng, tùy thuận lời cha dạy, niệm Nam mô Phật. Người cha lại khuyên niệm Nam mô Phật, Nam mô Pháp, Nam mô Tăng. Sau khi các người con mạng chung, nương vào công đức niệm Phật, đều được sanh lên cơi trời, hưởng thọ khoái lạc. Sau khi nghiệp báo cơi trời đă hết, nhân v́ nghiệp phỉ báng Chánh pháp đời trước, bèn đọa vào địa ngục A tỳ, nhận chịu sự khổ khốc liệt.” Y theo lời kinh, lâm chung niệm Phật, tuy được sanh lên cơi trời, tội báng pháp không trừ diệt, vẫn bị đọa vào địa ngục. Làm sao các hành giả văng sanh Hạ phẩm hạ sanh niệm Phật một tiếng, liền được diệt tội, văng sanh Tây Phương, vĩnh viễn không c̣n trầm luân, không c̣n bị đọa ác đạo, thường hưởng thọ khoái lạc, cho đến khi thành Phật. Đều là niệm Phật, tại sao có thăng trầm khác biệt như vậy? (57)

Đáp: Bọn họ tuy niệm Phật được sanh cơi trời, nhưng chỉ biết hưởng thọ khoái lạc, đam mê ngũ dục, không biết tiếp tục tu thiện, đến lúc phước báo niệm Phật hết, lại bị đọa ba đường ác. Hiện nay, văng sanh Cực Lạc, sau khi hoa nở, gặp Phật nghe pháp, dần dần tiến tu các đạo phẩm, thường hành sáu Ba la mật, các tội khiên từ vô thỉ, đều lần lần tiêu diệt, các hạnh nguyện thù thắng càng ngày càng tăng trưởng, trăm ngàn tam muội đều hiện trước mắt, quán sát nhân không pháp không, thấu rơ pháp vô sở đắc. Làm sao có thể so sánh chúng sanh của trời cơi Dục, nơi mà nam nữ chỉ hưởng thọ dục lạc, phóng túng sáu căn, tạo tội thập ác, với chúng sanh văng sanh cơi Cực Lạc!! Lại nữa, bọn họ tuy niệm Phật nhưng chưa ân cần hổ thẹn sám hối và phát tâm Vô thượng Bồ đề cầu sanh Tịnh độ. Vả lại, Bổn nguyện của Đức A Di Đà có nói: “Chúng sanh văng sanh Cực Lạc, nếu c̣n đọa ba đường ác, th́ tôi sẽ không thành Phật.” Hơn nữa, những người con đó không hề chí tâm tha thiết mà chỉ v́ nghe lời dạy của cha mà niệm, cho nên tội chưa trừ diệt, chỉ tạm thời sanh cơi trời, rồi lại đọa ác đạo. Trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ, phần Hạ phẩm hạ sanh nói: “Hành giả phải niệm đủ mười niệm tội mới trừ diệt.” Bọn họ không chí tâm, lại niệm có một niệm, cho nên tội không trừ diệt, sanh thiên rồi vẫn c̣n đọa ác đạo. Ví như mắc nợ, người chủ nợ lớn nhất đến trước để kéo đi. Phước lực của niệm Phật lớn, cho nên tạm thời sanh thiên, nhưng tội báng pháp rất nặng, thành thử vẫn kéo xuống ác đạo. Ư nghĩa của hai kinh có những sự khác biệt như vậy.

12. Niệm Phật trừ ma.

Hỏi: Kinh nói: “Trong tâm có ba độc tham sân si th́ sẽ chiêu cảm ma quỷ từ bên ngoài vào.” Hiện nay nói Niệm Phật Tam Muội được thấy Đức Phật A Di Đà, đến lúc lâm chung thấy Phật và thánh chúng đem hoa đến rước. Hành giả văng sanh là phàm phu, trong tâm đầy đủ ba độc, như vậy Phật và thánh chúng đến rước có phải là quỷ thần giả hiện hay không? (58)

Đáp: Nếu tâm có tam độc, tu hành Niệm Phật Tam Muội thấy được Phật A Di Đà, đến lúc lâm chung thánh chúng đến nghinh đón đều là quỷ thần giả hiện, th́ tất cả chúng sanh đầy đủ tham sân si, dù không đắc Niệm Phật Tam Muội, hoặc không tu hạnh nghiệp Tây Phương, th́ thường phải thấy Phật, và khi lâm chung đều phải thấy Phật A Di Đà mang hoa đến rước. Nếu cho rằng không thấy Phật, Phật không đến rước, th́ người đó ắt không có ba độc tham sân si. Hơn nữa, chí tâm xưng niệm danh hiệu Phật A Di Đà, tu hành nghiệp Tây Phương, tŕ trai giữ giới, v.v…, là nhân của ba độc tham sân si, hay không phải là nhân của tham sân si? Nếu là nhân cho ba độc tham sân si, v́ lư do ǵ niệm Phật tu thiện lại sanh khởi ba độc? Nếu vậy, đức Thế Tôn không nên khuyên chúng sanh niệm Phật, v.v… Vả lại, tu thiện niệm Phật chiêu cảm quỷ thần, th́ phá trai phá giới ắt không chiêu cảm cảnh tướng ma quỷ! C̣n nếu tŕ trai giữ giới không phải là nhân cho ba độc, th́ đó là pháp để trừ diệt ba độc. Tôi tu pháp diệt ba độc mà chỉ thấy ma quỷ, c̣n ông chưa từng tu pháp diệt ba độc, tại sao ông lại chưa từng thấy Phật?

Nếu dùng đoạn văn này làm chứng cứ để phán quyết nhất định là ma, và người không c̣n ba độc ắt không bị ma quấy nhiễu, tại sao tôn giả A Nan bị ma làm mê hoặc, không thỉnh đức Thế Tôn tiếp tục an trụ tại thế gian, và tôn giả Ưu Ba Cúc Đa trong khi nhập định lại bị thiên ma lấy ṿng hoa choàng lên đầu? Cho nên biết rằng không phải ba độc tham sân si nhất định chiêu cảm ma quỷ, và những người không c̣n ba độc không bị ma quấy nhiễu. Tại sao lại cứ cho rằng lâm chung thấy Phât đều là quỷ thần ma giả hiện. Lại nữa, nếu ba độc chiêu cảm ma quỷ, tại sao lại chỉ biến h́nh Phật mới gọi là chiêu cảm cảnh tướng ma. Kinh Đại Niết Bàn nói: “Trong đời vị lai, ma biến hiện thành thân tỳ kheo, tỳ kheo ni, ưu bà tắc, ưu bà di, thân Phật, v.v…, đến mê hoặc hành giả.” Đức Phật dạy các đệ tử phải biết biện biệt lời dạy của Phật và lời dụ hoặc của ma, làm cho mọi người nhận thức rơ. Chúng sanh đọa lạc vào cảnh giới ma, phần lớn là y theo lời dụ hoặc, chứ đâu phải hoàn toàn bị h́nh tướng làm thác loạn. Cho nên Kinh Quán Vô Lượng Thọ dạy rằng trong lúc tu mười sáu pháp quán, giả như cảnh giới thanh tịnh hiện tiền, không luận là tà hay chánh, nếu trong lúc quán tưởng mà nghe âm thanh giảng nói diệu pháp th́ Đức Phật dạy phải xuất định, nhớ kỹ không quên những lời dạy trong định, sau đó đem so sánh với kinh điển để biện định tà chánh.

Căn cứ vào kiến giải của ông, những cảnh tướng biến hiện đều là ma, đây là do thân ông có tà độc tham sân si. Dù thân Phật là do ma biến hiện, đây là do pháp của tôi chân chánh mà hiện ra cảnh ma, thấy thân Phật đến năo loạn, hay là do pháp của tôi không chân chánh, tăng trưởng tà pháp, chiêu cảm ma hiện đến? Nếu do pháp chân chánh mà hiện ra cảnh ma, th́ lại càng phải chuyên tâm niệm Phật, bởi v́ niệm Phật là pháp khiến xuất ly cảnh giới ma. C̣n như pháp không chân chánh, tăng trưởng tà độc tham sân si mà lại chiêu cảm ma hiện thân Phật, th́ bọn đồ tể, chiên đà la, v.v…, chuyên làm việc ác, ắt phải thường thấy chư Phật mười phương hiện thân. Lúc bọn họ lâm chung, thân tâm ắt phải an lạc, mắt nh́n thấy chư Phật mang hoa đến rước. Nếu đúng như vậy th́ Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói về chín phẩm văng sanh, thánh chúng đến tiếp dẫn ắt phải là pháp ba độc tham sân si. Nếu các thánh chúng đến nghinh tiếp đều là ma, th́ Kinh Quán Vô Lượng Thọ ắt không phải là pháp Phật, mà là pháp ma. Vả lại, nếu ba độc tham sân si chiêu cảm ma đến, cần ǵ phải thấy Phật đến mới gọi là ma đến, nguyện văng sanh Tây Phương mới gọi là chiêu cảm quỷ thần đến. Thế nhưng, bốn mươi tám nguyện của Đức A Di Đà, tiếp dẫn tất cả chúng sanh phạm tội ác văng sanh, đây là điều mà kinh Phật nói rơ ràng. Những điềm lành về cảnh tướng văng sanh, xưa nay đă được ghi chép trong các truyện kư, nào là tiếng nhạc thánh thót, mùi hương vi diệu, tướng lành hiển hiện, lẽ nào đây là những điều bịa đặt hay sao?

Phần VII: So sánh sự hơn kém giữa cơi Đâu Suất và cơi Cực Lạc.

1. So sánh giữa hai cơi.

Hỏi: Tịnh độ Tây Phương so với Nội viện Đâu Suất có ǵ hơn kém? (59)

Đáp: Sự hơn kém giữa hai cơi thật hiển nhiên, những bậc thức giả đều biết rơ, cần ǵ phải hỏi thêm. Các bậc cổ đức đă soạn Luận Tịnh Độ [2], trong đó đă phân tách sự hơn kém, ở đây không phiền giải thích. Thế nhưng các bậc cổ đức soạn luận, tŕnh bày vẫn c̣n sơ lược, hiện nay sẽ dùng mười hai nghĩa để làm rơ thêm chi tiết: (1) chủ, (2) xứ, (3) quyến thuộc, (4) thọ mạng, (5) nội ngoại, (6) thân sắc, (7) tướng hảo, (8) ngũ thông, (9) bất thiện, (10) diệt tội, (11) thọ lạc, (12) thọ sanh.

1) Chủ: Chủ trời Đâu Suất (Bồ tát Di Lặc) vẫn c̣n là phàm phu, tuy được gọi là Nhất sanh bổ xứ, nhưng chưa chứng đắc quả Phật (Diệu giác). Tuy sẽ thành Phật, nhưng hiện nay chỉ hiện hóa thân. Chủ cơi Cực Lạc là Đức Phật A Di Đà đă thành Chánh giác, cư trú tại cơi Tịnh độ, phần nhiều hiện thân thọ dụng (báo thân). Sự thật mà nói, hiện hóa thân hay hiện báo thân không có sự hơn kém. Thị hiện độ chúng sanh, thầy (Phật) tṛ (Bồ tát Đẳng giác) khác biệt, tức là một bên hiện nay đă thành Phật, một bên tương lai sẽ thành Phật, một bên là Báo thân Phật, một bên là Hóa thân Phật, một bên đă viên măn, một bên chưa viên măn, một bên hiện cơi diệu, một bên hiện cơi thô, cảnh tướng hoàn toàn khác biệt. Đây là nghĩa thứ nhất.

2) Xứ: Cảnh Đâu Suất ở cơi Ta Bà trược uế, vẫn c̣n dục lạc nam nữ; cơi Cực Lạc là Tịnh độ ở phương khác, thù thắng vi diệu. Bàn về sự hơn kém, không cách nào ví dụ được. Sự đẹp xấu giữa hai bên quả thật rơ ràng. Đây là nghĩa thứ hai.

3) Quyến thuộc: Trời Đâu Suất có trời nam và trời nữ, c̣n cơi Cực Lạc th́ không có người nữ. Từ đây h́nh dung ra, hành giả tự biết bên nào đẹp, bên nào xấu, bên nào hơn, bên nào kém. Sự cách biệt giữa hai cơi như trời với đất. Đây là nghĩa thứ ba.

4) Thọ mạng: Thọ mạng ở cơi trời Đâu Suất là bốn trăm năm, mỗi ngày trên đó là bốn trăm năm ở cơi người. Như vậy các vị trời Đâu Suất thọ mạng bằng 400x30x12x400 = 57,060,000 (năm mươi bảy triệu sáu mươi ngàn) năm ở cơi người, nhưng vẫn có trường hợp chết yểu, như vậy làm sao so sánh với thọ mạng vô lượng a tăng kỳ kiếp ở cơi Tây Phương Cực Lạc. Thọ mạng dài ngắn bất đồng, không thể so sánh. Đây là nghĩa thứ tư.

5) Nội ngoại: Trời Đâu Suất có hai viện, nội viện và ngoại viện. Những vị trời sống trong nội viện được gần gũi ngài Di Lặc là bậc Bồ tát Nhất sanh Bổ xứ, cho nên vĩnh viễn được bất thoái chuyển, c̣n những vị trời sống ở ngoại viện th́ đam mê ngũ dục, không tránh khỏi trôi lăn trong sanh tử luân hồi. Ngài Giác Sư Tử, em trai ngài Thế Thân, c̣n bị sanh nơi ngoại viện. Ngài Thế Thân đạo hạnh ngang với ngài Vô Trước, cũng cầu văng sanh Nội viện, cho nên biết rằng sanh vào Nội viện là một điều khó khăn. Phần lớn đều sanh nơi Ngoại viện, tiếp tục tạo thập ác, tu hành thoái chuyển, đọa lạc vào ba đường ác, không bằng văng sanh Tây Phương, dù là hạ phẩm hạ sanh, khi hoa sen nở sẽ gặp ngài Quán Thế Âm, nghe giảng các pháp thật tướng sâu xa, pháp trừ diệt tội chướng, vĩnh viễn không bị luân hồi. Dùng đây để h́nh dung, làm sao có thể so sánh được. Đây là nghĩa thứ năm.

6) Thân sắc: Các vị trời Đâu suất, thân sắc tuy thanh tịnh vi diệu, thế nhưng đến lúc lâm chung, các tướng chết hiện ra, như là chảy mồ hôi nách, hoặc là quang minh ẩn mất, làm sao có thể so sánh với cơi Tây Phương, toàn thân bằng vàng, quang minh chiếu rọi hàng trăm ngàn do tuần. Kinh Vô Lượng Thọ dùng thí dụ dung mạo kẻ ăn mày so sánh với vị đế vương, cho đến dung mạo của vị trời Tha hóa tự tại nếu so sánh với các chúng sanh ở cơi Cực Lạc th́ tướng mạo quang minh của họ chẳng khác ǵ đống mực đen để cạnh núi vàng ṛng. Đẹp xấu khác nhau. Đây là nghĩa thứ sáu.

7) Tướng hảo: Thân tướng các vị trời tuy đoan nghiêm, đâu có thể so sánh với chúng sanh cơi Cực Lạc, thân tướng thù thắng trang nghiêm, đầy đủ ba mươi hai tướng tốt. Không có cách nào mô tả sự hơn kém giữa hai bên được. Đây là nghĩa thứ bảy.

8) Ngũ thông: Trong phần Bốn mươi tám nguyện của Phật A Di Đà có nói: “Nếu tôi thành Phật, chúng sanh trong cơi nước tôi đắc được ngũ thông, hoặc thấy, hoặc nghe, tối thiểu là trăm ngàn vạn ức cơi Phật, v.v…” Các vị trời Đâu Suất, dù cho có ngũ thông chăng nữa cũng chỉ trong phạm vi hạn hẹp của cơi Ta Bà mà thôi. Giả sử có sanh vào Nội viện đi nữa, nếu chưa chứng quả thánh, chưa có kinh nào nói đến việc họ đi cúng dường, phụng sự chư Phật mười phương. Dùng đây so sánh, đây là nghĩa thứ tám.

9) Bất thiện: Các hành giả sanh về Nội viện của ngài Di Lặc là phàm phu sống trong cơi Dục. Tuy gần gũi bậc Nhất sanh bổ xứ, được nghe pháp Đại thừa, nhưng họ vẫn c̣n đầy phiền năo. V́ không được bổn nguyện nhiếp thọ nên vẫn c̣n khởi tâm bất thiện, gây tạo ác nghiệp. Các chúng sanh cơi Tịnh độ không có những cảnh duyên ác này, hơn nữa nhờ nương vào bổn nguyện của Phật mà tội chướng tiêu trừ. Đây là nghĩa thứ chín.

10) Diệt tội: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Người nào niệm một danh hiệu ngài Di Lặc sẽ diệt trừ được một ngàn hai trăm kiếp tội ác sanh tử; nghe danh hiệu ngài, chắp tay cung kính trừ được năm mươi kiếp tội ác sanh tử; kính lễ Đức Di Lặc sẽ diệt trừ được một trăm kiếp tội ác sanh tử”, làm sao sánh được với niệm một danh hiệu Phật A Di Đà trừ diệt được tám mươi ức kiếp tội ác sanh tử, văng sanh Tây Phương! Đây là nghĩa thứ mười.

11) Thọ lạc: Các vị trời Đâu Suất bị ngũ dục trói buộc, c̣n các chúng sanh nơi cơi Cực Lạc được tự tại, không c̣n ưu sầu khổ năo nữa. Đây là nghĩa thứ mười một.

12) Thọ sanh: Các vị trời Đâu Suất thọ sanh vào thân thể nam nữ, c̣n các chúng sanh cơi Cực Lạc chỉ thọ sanh vào hoa sen, hoặc thọ sanh vào cung điện bảy báu. Đây là nghĩa thứ mười hai.

Ở đây dùng mười hai nghĩa để nêu rơ sự hơn kém. Nếu tŕnh bày chi tiết ắt sẽ nhiều vô lượng. Tuy hai cơi có sự hơn kém như vậy, thế nhưng kinh Phật đều khuyên văng sanh về cả hai cơi. Tùy theo nguyện vọng của hành giả, y theo lời dạy tu hành, ắt sẽ được như sở nguyện. Kính mong hành giả Tây Phương đừng chê bai Đâu Suất, và hành giả Đâu Suất cũng chớ phỉ báng Tây Phương. Mỗi người tùy theo ḷng ái mộ, tu tập pháp môn mà ḿnh ưa thích, không nên thị phi, đây mới là Phật pháp, c̣n nếu chê bai lẫn nhau, th́ hai bên đều tạo nghiệp ma, chẳng những không được văng sanh mà c̣n bị trầm luân tam đồ ác đạo. Khuyên các hành giả hăy tự nỗ lực.

2. Sự dị đồng giữa hai cơi.

Hỏi: Các bậc học giả đều biết rơ Cực Lạc thù thắng hơn Đâu Suất trăm ngàn ức lần, nhưng lại e rằng Cực Lạc là cơi Tịnh độ phương xa, ít người có thể văng sanh. Các bậc đại đức xưa nay v́ cho rằng Cực Lạc khó văng sanh nên đă nguyện sanh về Đâu Suất. Hiện nay lại khuyên tu pháp môn Cực Lạc là có ư ǵ? Đây là điều chúng tôi vô cùng thắc mắc, kính xin giải thích cho chúng tôi đỡ nghi hoặc! (60)

Đáp: Vấn đề này quả là rất tế nhị. Các bậc đại đức xưa nay, học nhiều hiểu rộng, thấu rơ Đại thừa Tiểu thừa, đối với vấn đề này đôi khi c̣n phải trù trừ, huống chi tôi là một người học vấn kém cỏi, không rơ thị phi, đâu dám biện định vấn đề thâm thúy như vậy. Thế nhưng, bằng cách t́m hiểu kinh điển, chúng ta cũng có thể bàn sơ lược ư chỉ của vấn đề. Nếu so sánh Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói về hành nghiệp văng sanh Đâu Suất, và các kinh Quán Vô Lượng Thọ, Vô Lượng Thọ, Xưng Tán Tịnh độ, v.v…, nói về hành nghiệp văng sanh Cực Lạc, chúng ta có thể thấy rơ sự đồng dị giữa hai bên. Hơn nữa, hành môn văng sanh Đâu Suất và văng sanh Tây Phương có mười lăm điểm tương đồng và tám điểm khác biệt.

Mười lăm điểm tương đồng: (1) Quán hạnh: Đối với hành giả văng sanh Đâu Suất, Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Thường tưởng nghĩ đến sự khoái lạc thượng diệu của cơi trời Đâu Suất, như vậy gọi là chánh quán, nếu không th́ gọi là tà quán.” Đối với hành giả văng sanh Tây Phương, Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Trong các pháp quán đất báu, cây báu, ao báu, Phật, Bồ tát, v.v…, nên quán sát như vậy th́ gọi là chánh quán, nếu không th́ gọi là tà quán.” Đây là tùy theo sở nguyện, quán sát cơi văng sanh, y chánh trang nghiêm của cơi trời, cơi Phật. (2) Tŕ giới: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Nên tŕ giới cấm của Phật.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Thọ tŕ Tam quy, đầy đủ giới thể, không phạm oai nghi.” (3) Thập thiện: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Suy tư và tu hành pháp thập thiện.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Có ḷng nhân từ, không sát hại, tu hành nghiệp thập thiện.” (4) Sám hối: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Nghe danh hiệu đại bi của Bồ tát Di Lặc, năm vóc sát đất, thành tâm sám hối, các ác nghiệp sẽ mau được thanh tịnh.” Kinh Cổ Âm Vương nói: “Sáu thời chuyên niệm, năm vóc sát đất, v.v…” (5) Tạo lập h́nh tượng hữu vi công đức: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Tạo lập h́nh tượng, cúng dường hương hoa, y phục, tràng phan bảo cái.” Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Tu tập pháp lành, phụng tŕ trai giới, xây chùa đúc tượng, cúng dường sa môn, treo phướng thắp đèn, rải hoa thắp hương.” (6) Thánh đến tiếp dẫn: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Bồ tát Di Lặc phóng ánh sáng giữa chặn mày, cùng các vị trời rải hoa mạn đà la, đến nghinh tiếp hành giả.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Phật A Di Đà phóng đại quang minh chiếu thân hành giả, cùng các vị Bồ tát đưa tay tiếp dẫn.” (7) Xưng niệm danh hiệu: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Nếu xưng niệm danh hiệu Di Lặc trong một khoảnh khắc.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Nếu chắp tay niệm Nam mô A Di Đà Phật trong một khoảnh khắc.” (8) Lễ bái: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Lễ bái, nghĩ nhớ đến Đức Di Lặc.” Luận Văng Sanh nói: “Thân nghiệp cung kính lễ bái Đức Phật A Di Đà.” (9) Hồi hướng phát nguyện: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Đem công đức này hồi hướng nguyện sanh về nơi ngài Di Lặc.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Đem công đức này hồi hướng nguyện sanh về cơi Cực Lạc.” (10) Đọc tụng kinh điển: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Đọc tụng kinh điển.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Đọc tụng kinh điển Đại thừa Phương đẳng.” (11) Văng sanh: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Trong khoảng khảy ngón tay được sanh về cơi trời Đâu Suất.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Trong khoảnh khảy ngón tay (hoặc nói: trong khoảng một niệm, hoặc nói: trong khoảnh lực sĩ co duỗi cánh tay) văng sanh thế giới Tây Phương Cực Lạc.” (12) Thấy thánh chúng: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Thấy Đức Di Lặc.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Thấy thân Phật đầy đủ tướng hảo trang nghiêm.” (13) Quy kính: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Cúi đầu đảnh lễ.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Liền xuống đài sen vàng chắp tay lạy Phật.” (14) Nghe pháp: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Chưa ngẩng đâu lên đă nghe pháp âm.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Ánh sáng, rừng báu diễn thuyết diệu pháp.” (15) Bất thoái: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Bất thoái chuyển nơi đạo Vô thượng Bồ đề.” Kinh A Di Đà nói: “Các hành giả văng sanh đều là bậc Bất thoái chuyển.”

Tám điểm khác biệt: (1) Bổn nguyện: Bồ tát Di Lặc vốn không lập thệ nguyện tiếp dẫn hành giả văng sanh Đâu Suất. Bồ tát tỳ kheo Pháp Tạng phát bốn mươi tám nguyện tiếp dẫn chúng sanh. Không thệ nguyện giống như khúc gỗ trôi sông, có thệ nguyện giống như lái thuyền du ngoạn. (2) Quang minh: Tu nghiệp văng sanh Đâu Suất, Đức Di Lặc không phóng ánh sáng nhiếp thọ. Tu nghiệp văng sanh Tây Phương, Đức Phật A Di Đà phóng ánh sáng bạch hào, ánh sáng lỗ chân lông, ánh sáng viên quang, v.v…, nhiếp thọ hành giả ngày đêm không rời. Có ánh sáng nhiếp thọ giống như đi dạo lúc ban ngày, không ánh sáng nhiếp thọ giống như ṃ mẫm trong đêm tối. (3) Thủ hộ: Các hành giả tu nghiệp văng sanh Đâu Suất không được Bồ tát Di Lặc đến thủ hộ, c̣n hành giả tu nghiệp văng sanh Tây Phương th́ được sự thủ hộ của Đức A Di Đà, v.v…. Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Vô số hóa thân của Phật Vô Lượng Thọ cùng Quán Thế Âm, Đại Thế Chí thường đến nơi hành giả.” Kinh Xưng Tán Tịnh Độ nói: “Ắt sẽ được hằng hà sa chư Phật mười phương nhiếp thọ.” Kinh Thập Văng Sanh nói: “Đức Phật A Di Đà khiến hai mươi lăm vị Bồ tát thường đến thủ hộ hành giả.” Được thủ hộ như du hành với đám đông, không sợ bị cướp giật, không được thủ hộ giống như đi đường vắng một ḿnh, ắt bị gian phi cưỡng đoạt. (4) Hiện tướng lưỡi: Văng sanh nội viện Đâu Suất, mười phương chư Phật không hiện tướng lưỡi chứng minh, c̣n lúc khuyên văng sanh Cực Lạc, mười phương chư Phật đều hiện tướng lưỡi chứng minh. Nếu như Đâu Suất dễ văng sanh, Cực Lạc khó văng sanh, việc ǵ mà chư Phật mười phương phải chứng minh, khuyến khích. (5) Chúng thánh: Những người tu nghiệp văng sanh Đâu Suất không có chư thánh thủ hộ. Những hành giả tu nghiệp văng sanh Tây Phương th́ có các vị Bồ tát Hoa Tụ, Bồ tát Sơn Hải Huệ, v.v…, phát nguyện gần gũi thủ hộ. (6) Diệt tội: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Xưng niệm danh hiệu Đức Di Lặc trừ diệt được một ngàn hai trăm kiếp tội sanh tử.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Xưng niệm Nam mô A Di Đà Phật, mỗi niệm trừ diệt được tám mươi ức kiếp tội sanh tử.” (7) Tội nặng: Kinh Di Lặc Thượng Sanh nói: “Nếu thiện nam tử thiện nữ nhân phạm các giới cấm, tạo các nghiệp ác.” Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Nếu có chúng sanh tạo nghiệp bất thiện, ngũ nghịch thập ác, làm đủ việc không lành.” Những chúng sanh tạo tội ngũ nghịch ắt sẽ không được sanh về Đâu Suất nhưng lại được văng sanh Cực Lạc. (8) Giáo thuyết: Nếu cho rằng Đâu Suất dễ sanh, Cực Lạc khó sanh, đây là dùng kiến giải phàm phu để phán đoán kinh Phật. Nếu tra cứu cặn kẽ, ắt không thấy có kinh điển nào nói về điều này. Ngay bậc chứng Tứ quả cũng mờ mịt khi nhập thai, và các bậc Bồ tát Thập địa c̣n mê muội khi cách ấm, huống chi là những học giả phàm phu, tập khí dẫy đầy, sự mờ mịt về kiến giải và tu tập đến đời nào mới được giải tỏa, dù có miệt mài cầu học, cũng chỉ giống như những kẻ rờ voi, làm sao có đủ khả năng khải định lời Phật khiến cho mọi người tin tưởng. Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Cắt đứt đường năm cơi, nẻo ác tự nhiên đóng, đạo thăng tiến vô cùng, dễ sanh nhưng không người (chịu văng sanh).” Đây quả là lời dạy rơ ràng của Phật.

Phần trên, xét mười lăm điều tương đồng c̣n không thể nói Cực Lạc khó văng sanh, huống chi xét tám điều khác biệt mà vẫn nói Cực Lạc là khó văng sanh hay sao? Kính thỉnh quư học giả tra cứu giáo lư để có thể giải trừ nghi hoặc về sự văng sanh khó dễ của hai pháp môn Đâu Suất và Cực Lạc. Nếu nghiên cứu tận cùng, đối với một môn, hoặc khen hoặc chê, đều là phương tiện khuyến khích người sơ cơ vào đạo, khiến họ xa ĺa sự ngu mê chấp trước mà thôi. Mong các ngài hiểu rơ ư nghĩa mà tôi muốn tŕnh bày ở đây.

Phần VIII: Sự khởi nghiệp của hành giả văng sanh.

1. Tịnh độ nhuận sanh.

Hỏi: Căn cứ vào Luận Câu Xá, có chín loại mạng chung và thọ sanh: (1) chết ở cơi Dục, sanh ở cơi Dục; (2) chết ở cơi Dục, sanh ở cơi Sắc; (3) chết ở cơi Dục, sanh ở cơi Vô sắc, v.v…, cho đến (9) lúc sắp chết ở cơi này sắp sanh ở cơi kia, khởi phiền năo nhuận sanh ở cơi kia. Hiện nay, văng sanh Cực Lạc th́ khởi phiền năo nào để nhuận sanh? (61)

Đáp: Có hai cách giải thích: (1) Nếu chưa ĺa ḷng dục của cơi Dục mà văng sanh Tây Phương, th́ khởi tâm ái cơi Dục mà nhuận sanh; nếu đă ĺa ḷng dục của cơi Dục được định cơi Sắc mà văng sanh, th́ khởi tâm ái cơi Sắc mà nhuận sanh; nếu đă ĺa tâm ái của cơi Sắc được định cơi Sắc, những người thoái chuyển sẽ khởi phiền năo cơi Dục cơi Sắc mà nhuận sanh; những người không thoái chuyển ắt sẽ không văng sanh Tịnh độ, bởi v́ những người này cho rằng Tịnh độ thuộc về cơi Dục hoặc cơi Sắc. Có người cho rằng cơi Tịnh độ tuy không thuộc về cơi Dục hoặc cơi Sắc, nhưng là cơi có h́nh tướng, hành giả tuy đắc được định và xa ĺa phiền năo của cơi Sắc, cũng không thể văng sanh cơi Tịnh độ có h́nh tướng. (2) Có người giải thích rằng hành giă văng sanh Tịnh độ, lúc sắp mạng chung, Phật A Di Đà đến tiếp dẫn, dùng ḷng từ bi gia hộ, khiến cho tâm hành giả không c̣n điên đảo. Nếu khởi phiền năo th́ gọi là điên đảo. Thế nhưng muốn thọ sanh th́ phải cần đến phiền năo. Hành giả văng sanh Tịnh độ dùng chủng tử phiền năo để nhuận sanh. Hỏi: Các bậc thánh hữu học mới có thể bàn đến dùng chủng tử phiền năo để nhuận sanh, c̣n các hành giả văng sanh vẫn c̣n là phàm phu th́ làm sao bàn đến vấn đề dùng chủng tử để nhuận sanh? Đáp: Nếu căn cứ vào việc thọ sanh ở cơi uế, phàm phu chỉ có thể dùng phiền năo hiện hành để nhuận sanh, bởi v́ phiền năo của họ mănh liệt, khi mạng chung hầu hết đều điên đảo. C̣n các hành giả văng sanh Cực Lạc đều nhờ vào sự gia tŕ của Đức Phật A Di Đà, tâm không điên đảo, phiền năo không sanh khởi, không thể so sánh với các trường hợp thọ sanh b́nh thường ở cơi uế. Tuy trong kinh không bàn đến điều này, chúng ta suy ngẫm ư nghĩa có thể suy đoán ra. Nhưng nếu cho rằng các hành giả văng sanh vẫn c̣n sanh khởi phiền năo th́ cũng không phải là sai lầm.

2. Duyên sanh có không.

Hỏi: Hành giả văng sanh bị nhiếp trong mười hai chi của tam giới, không biết phần vị duyên sinh ở cơi Tịnh độ bị nhiếp trong pháp nào? (62)

Đáp: Có hai cách giải thích. (1) Cơi Tịnh độ bị nhiếp trong tam giới: Những hành giả văng sanh chưa dứt phiền năo, chi vô minh và hành thuộc về cơi Dục, các chi thức, danh sắc, lục nhập, xúc và thọ cũng thuộc về cơi Dục. Các chi ái, thủ và hữu đă thuộc về cơi Dục, chả lẽ các chi sinh, lăo, tử lại không thuộc về cơi Dục hay sao? Nếu hành giả đă xa ĺa tâm dục của cơi Dục, đắc được tâm cơi Sắc, th́ mười hai chi đều thuộc về cơi Sắc. (2) Cơi Tịnh độ không bị nhiếp trong tam giới: Như phần trên đă giải thích. Mười hai chi là căn cứ vào tam giới mà nói, cho nên đối với cơi Tịnh độ không phân biệt mười hai chi. Hơn nữa, mười hai chi này, ngay trong cơi uế c̣n chưa nhiếp hết tất cả mọi pháp, chẳng hạn như chỉ có biệt định nghiệp mới thọ biệt báo quả, điều này không thuộc vào mười hai chi. Cho nên biết rằng phần vị duyên sanh không nhiếp tất cả các pháp.

3. Phiền năo không khởi.

Hỏi: Nếu các hành giả văng sanh Tịnh độ không khởi ác nghiệp có phải là không khởi phiền năo hay chăng? Các Bồ tát Sơ địa vẫn c̣n các phiền năo phá giới vi tế, Bồ tát Tam địa vẫn c̣n sanh khởi ngă chấp, Bồ tát Thất địa trở xuống vẫn c̣n có tâm thương Phật, thương Pháp. Làm thế nào các hành giả văng sanh Cực Lạc vẫn c̣n là phàm phu mà có thể không sanh khởi các phiền năo ác? (63)

Đáp: Các phàm phu văng sanh Cực lạc tuy vẫn c̣n đầy phiền năo, do v́ không gặp ác cảnh, thành thử cũng không ngại ǵ khi cho rằng họ không sanh khởi phiền năo. Chẳng hạn, đối với mười nghiệp ác, chúng sanh địa ngục chỉ sanh khởi năm nghiệp ác là tham, sân, tà kiến (si), ác khẩu và ỷ ngữ. Địa ngục thuộc về ba đường ác mà c̣n có thể ngăn năm nghiệp ác (sát sanh, trộm cắp, tà dâm, nói dối, nói đâm thọc) không cho hiện hành, huống chi cơi Tịnh độ mà lại không có năng lực ngăn các ác nghiệp không cho sanh khởi hay sao?

4. Phiền năo câu sanh sinh khởi.

Hỏi: Chúng sanh Cực Lạc không c̣n khởi tất cả phiền năo, hay vẫn c̣n sanh khởi phiền năo hữu phú vô kư? (64)

Đáp: Những phàm phu cơi Tịnh độ vẫn c̣n sanh khởi câu sanh (mê lư) phiền năo, bởi v́ họ chưa thể ngộ được diệu lư sâu xa của chân như thực tướng; tuy thế, họ không c̣n sanh khởi phân biệt (mê sự) phiền năo. Trong luận nói rằng phân biệt ngă kiến là do tin vào tà giáo mà phát sanh, trên cơi Cực lạc không có tà kiến cho nên phân biệt phiền năo không c̣n hiện khởi. Ngă kiến là gốc của phiền năo, hiện nay không sanh khởi ngă kiến cho nên cũng không c̣n sanh khởi phiền năo. C̣n câu sanh phiền năo, v́ không nương vào tà giáo để sanh khởi, cho nên dù có sanh khởi cũng không ngại ǵ. Luận Đối Pháp cho rằng câu sanh phiền năo tùy tiện sanh khởi, nếu phát khởi ác hành th́ là một loại bất thiện pháp, c̣n ở cơi Cực Lạc, tuy câu sanh phiền năo sanh khởi, nhưng lại không phát khởi ác hành, cho nên phiền năo sanh ra thuộc về loại hữu phú vô kư. Trong kinh không nói đến “bất thiện”, cũng không nói đến “hữu phú”, mà chỉ nói “không có bất thiện”, nhưng đây cũng không có nghĩa là không khởi phiền năo. Vả lại, “thương Phật thương Pháp” cũng là một loại phiền năo pháp chấp.

5. Văng sanh bất thoái.

Hỏi: Kinh A Di Đà cho rằng những chúng sanh văng sanh Cực Lạc đều là bậc A bệ bạt trí, hoặc cho rằng họ toàn là chánh định tụ, không có tà định tụ hoặc bất định tụ, thế nhưng, giai vị A bệ bạt trí không phải là phàm phu, c̣n chánh định tụ là những bậc đă chứng thánh quả. Hiện nay, lẽ nào những phàm phu văng sanh Tịnh độ lại là thánh nhân. Chả lẽ bọn họ trong khoảnh khắc vượt quá a tăng kỳ kiếp để trở thành Bồ tát Sơ địa. Vả lại, các phàm phu c̣n thoái chuyển, văng sanh Tịnh độ không thể lập tức trở thành A bệ bạt trí, hoặc giả, những kẻ thuộc tà định tụ và bất định tụ không thể trong khoảnh khắc trở thành chánh định tụ. Nếu bọn họ không chứng đắc A bệ bạt trí th́ trái ngược với ư nghĩa của Kinh Quán Vô Lượng Thọ, c̣n nếu chứng đắc th́ lại trái ngược ư nghĩa của các kinh luận khác. Hai ư nghĩa trên mâu thuẫn nhau. Xin giải thích nghi vấn này. (65)

Đáp: Hai ư nghĩa vừa nêu quả thật có sự mâu thuẫn. Thế nhưng, cơi uế cơi tịnh cùng căn cơ của người văng sanh đă có sự sai khác, cho nên mới có sự phán định về sự bất đồng giữa chánh định tụ và tà định tụ, hoặc sự cao thấp của các giai vị a bệ bạt trí, v.v… Hơn nữa, cơi Ta Bà ô trược, thánh ít phàm nhiều, tin ít nghi nhiều, những hành giả căn cơ hành tŕ cạn cợt thường gặp nghịch duyên, hoặc bị gió tà lay động, đều bị thoái chuyển. Các kinh luận nói có bốn loại thoái chuyển: (1) tín thoái, (2) vị thoái, (3) chứng thoái, và (4) hành thoái. Tín thoái, nghĩa là trong mười giai vị của Thập tín, năm giai vị đầu do v́ thoái chuyển nên sanh khởi tà kiến, đoạn thiện căn, v.v…, c̣n năm giai vị sau th́ không như thế. Vị thoái, nghĩa là trong mười giai vị của Thập trụ, sáu giai vị đầu c̣n bị thoái chuyển trở thành Nhị thừa (Thanh văn, Bích chi phật), bốn giai vị sau th́ không c̣n vấn đề đó. Chứng thoái, nghĩa là các vị Bồ tát Tam hiền (chưa lên Thập địa) đối với giai vị đă chứng đắc vẫn c̣n có sự thoái thất, các Bồ tát Thập địa th́ không như thế. Hành thoái, nghĩa là các Bồ tát từ Thất địa trở xuống, đối với sự nghe pháp hành tŕ vẫn c̣n sanh tâm khiếp sợ, không thể tu học, không thể trong mỗi niệm đều tu tập công hạnh thù thắng, đôi lúc c̣n khởi lên các phiền năo hữu lậu, sanh tâm chấp ngă chấp pháp, v.v… Các Bồ tát Bát địa trở lên đă vào a tăng kỳ thứ ba th́ không c̣n bốn loại thoái chuyển này, trong mỗi công hạnh đều tu tập đầy đủ tất cả công hạnh, trong mỗi thời khắc niệm niệm liên tục thường quán vô lậu nhân không pháp không, không hề có một niệm sanh khởi tâm hữu lậu thiện ác vô kư. Các vị Bồ tát Bát địa trở lên đầy đủ bốn sự bất thoái cho nên gọi là Bồ tát A bệ bạt trí, c̣n các vị Bồ tát từ Thất địa trở xuống v́ không đầy đủ bốn sự bất thoái cho nên không được gọi là A bệ bạt trí.

Từ một phương diện khác mà nói, Bồ tát Sơ địa (Hoan hỷ địa) bước vào a tăng kỳ thứ hai, tham dự vào ḍng thánh (tương đương với Sơ quả), đoạn trừ hai chướng phân biệt về kiến đạo, chứng đắc “biến măn chân như” và bách pháp minh môn, đầy đủ hai loại chứng bất thoái và hành bất thoái, cũng được gọi là bậc A bệ bạt trí. Từ đây lên đến bậc Bồ tát Thất địa vẫn c̣n hai chướng “thương Phật, thương Pháp” hiện tiền, đôi khi vẫn c̣n hiện khởi tâm ư hữu lậu, v.v…, chưa chứng được hành bất thoái, cũng có thể gọi là chưa chứng giai vị A bệ bạt trí, nhưng v́ đă chứng đắc một phần bất thoái nên cũng vẫn được gọi là Bồ tát A bệ bạt trí. Các kinh như Bồ Tát Anh Lạc Bổn Nghiệp, v.v…, cho rằng Bồ tát đệ lục trụ (chánh tâm trụ) vẫn c̣n có thể thoái thất tâm Vô thượng Bồ đề để trở thành Nhị thừa, chẳng hạn như trường hợp ngài Xá Lợi Phất, v.v… Các bậc Thập trụ trở lên chỉ c̣n ba loại: vị thoái, chứng thoái và hành thoái, mà không c̣n tín thoái, và do v́ chứng được một phần bất thoái nên cũng được gọi là A bệ bạt trí. Nếu y vào Luận Đại Thừa Khởi Tín, v.v…, từ Sơ Phát tâm trụ trở lên đều gọi là Vị bất thoái. Các Bồ tát Thập tín được gọi là ngoại phàm, cũng gọi là phàm phu lông nhẹ, giống như sợi lông nhẹ bị gió thổi bay tứ phía, cho nên có sự thoái chuyển. Bồ tát Thập trụ không c̣n là lông nhẹ nữa, bởi v́ thiện căn đă vững chắc, không c̣n bị gió tà lay chuyển, nhập vào giai vị nội phàm, không c̣n vị thoái cho nên gọi là Bồ tát A bệ bạt trí. Ở cơi Ta Bà trược ác này, các Bồ tát Thập tín bị gió tà lay chuyển, thoái thất Bồ đề tâm, thoái thất Bồ tát hạnh, trôi lăn ba đường ác nên không được gọi là A bệ bạt trí. Ở cơi Tịnh độ, các Bồ tát từ Sơ tín đến Ngũ tín, và tất cả chúng sanh chưa lên giai vị Thập tín, ḷng tin tuy chưa vững chắc, giống như lông nhẹ, nhưng v́ không có gió tà lay động khiến họ thoái thất tâm Bồ đề, tạo các nghiệp nặng, trôi lăn nẻo ác; hơn nữa, cơi Tịnh độ không có những cơ duyên làm thoái chuyển, mà chỉ có nhân duyên thù thắng khiến đạo nghiệp tăng tiến, cho nên các Bồ tát này tuy chưa nhập giai vị A bệ bạt trí nhưng cũng được gọi là A bệ bạt trí. Trong các giai vị thoái pháp, tư pháp, hộ pháp, trụ pháp, và kham đạt pháp, các hàng thánh nhân hữu học vô học, nếu là bậc độn căn, đều có thể gọi là thoái chuyển. Nếu sinh trong loài người, gặp đủ năm thoái duyên, nghĩa là bệnh lâu, đi xa, giải quyết tranh tụng, việc tăng sự, tập tụng, th́ dù đă đắc thánh đạo, đă đoạn trừ phiền năo, gặp những thoái duyên này, cũng có thể thoái chuyển, sanh khởi phiền năo. Nếu sanh trên cơi trời, không có năm thoái duyên này, dù chưa đạt đến “bất động tánh”, nhưng do thiếu thoái duyên, nên cũng không bị thoái chuyển, hoặc sanh khởi phiền năo. Trên phương diện thể tánh, các vị này tuy khác với các bậc đă chứng được bất động tánh, nhưng trên phương diện “bất thoái tu hoặc”, th́ cũng không khác ǵ các bậc đă chứng bất động tánh. Trường hợp ở đây cũng tương tự như vậy, các hành giả văng sanh Tịnh độ, không gặp thoái duyên, tuy họ chỉ là các Bồ tát thập tín giả danh, v.v…, đều được gọi là A bệ bạt trí. Ở trong cơi uế, các bậc Noăn, Đỉnh của Tiểu thừa, hoặc các bậc Thập tín, v.v…, của Đại thừa, do v́ căn tánh bất định, nếu gặp ác duyên, có thể bị thoái chuyển, tạo nghiệp ngũ nghịch, nhập vào tà định tụ. Tà, có nghĩa là bị thọ quả báo trong ba đường ác. Định, nghĩa là nhân của nghiệp ngũ nghịch. Nếu có người tạo nhân ngũ nghịch, chắc chắn sẽ bị đọa thẳng vào ba đường ác, cho nên gọi là tà định tụ. Nếu họ gặp nhân duyên thù thắng, tu đạo, sẽ được gia nhập giai vị bất thoái chuyển, gọi là chánh định tụ. Chánh, nghĩa là chứng quả Niết bàn, ĺa sự trói buộc. Định, nghĩa là vô lậu thánh đạo, nhân, pháp đều không. Tu đắc thánh đạo, nhất định sẽ chứng Niết bàn chánh quả, ly hệ (ĺa sự trói buộc) trạch diệt, gọi là chánh định tụ, ngoài ra đều gọi là bất định tụ, bởi v́ c̣n có thể tạo tà định tụ, hoặc có thể tu chánh định tụ. V́ chưa dứt khoát bên nào nên gọi là bất định tụ. Ba loại chúng sanh này, số lượng không nhất định, nên gọi là tụ. Hiện nay văng sanh Tây Phương, không c̣n ác duyên, hoặc giả có người đời trước tuy đă tạo nghiệp vô gián, nhập tà định tụ, hiện nay giai vị tuy thấp kém (hạ phẩm hạ sanh), nhưng toàn gặp thắng duyên, mỗi niệm đều tiến tu Đại thừa thánh đạo, quyết định không c̣n thoái chuyển, cho nên được gọi là chánh định tụ. Ở cơi Cực Lạc, không phải trường hợp nào cũng giống như hoàn cảnh bị thoái chuyển ở cơi Ta Bà, cho nên không thể phán định A bệ bạt trí và chánh định tụ ở cơi Cực Lạc cũng giống như trường hợp Ta Bà. Nên biết, có sự khác biệt giữa hai cơi Ta Bà và Cực Lạc về vấn đề thoái duyên và bất thoái duyên, cho nên hành giả ở cơi này (Ta Bà), dù không ở giai vị A bệ bạt trí, không phải chánh định tụ, nhưng sau khi văng sanh về cơi kia (Cực Lạc) th́ đều được gọi là A bệ bạt trí và chánh định tụ, là v́ ở cơi Cực lạc không có thoái duyên và những hành giả đó quyết định không c̣n tạo tà định tụ.

6. Sự vui khác biệt giữa cơi tịnh và cơi uế.

Hỏi: Kinh Pháp Hoa nói: “Ham vui thành ngu si”, lại nói: “ham mê sự vui thế gian không có trí tuệ”; hơn nữa, kinh cũng dạy rằng: “nếu không nhàm chán sự khổ th́ sẽ không ham cầu Niết bàn, nếu không ham cầu Niết bàn tức là ham mê sanh tử.” Nếu vậy, sự văng sanh Tịnh độ đi ngược với những lời dạy vừa nêu trên, và hai điều này trở thành một sự chướng ngại cho sự tu hành: một là ham mê thú vui thế gian, không có tâm mong cầu xuất thế; hai là không có tâm nhàm chán sự khổ, tức là không thể chứng đắc quả Niết bàn. Đây là điều tổn hại, tại sao lại cầu văng sanh? (66)

Đáp: Câu hỏi này không xác đáng. Ngũ dục ở cơi uế tăng trưởng tâm tham, gây tạo mười nghiệp ác, khiến chúng sanh đọa vào đường ác, cho nên kinh mới dạy rằng “ham vui thành ngu si.” Các cơi Tịnh độ tuy cũng có sự vui, nhưng đây là tùy thuận tâm xuất thế vô lậu, nghĩa là vui pháp Đại thừa, vui thiền định tam muội, v.v…, chứ không phải là những sự vui ô nhiễm, cho nên có thể chuyển đổi tâm phàm khiến hành giả tăng tiến trên đường đạo. Kinh Xưng Tán Tịnh độ nói: “Ở cơi Cực Lạc, ngày đêm thường rải các loại hoa trời vi diệu, sáng rỡ thơm tho, sắc hương mềm mại, tuy khiến mọi người thân tâm sảng khoái, nhưng không khởi tâm tham luyến, mà lại tăng trưởng vô lượng vô số những công đức không thể nghĩ bàn.” Lại nói: “Vui pháp Đại thừa, không hề thoái chuyển, vô lượng hạnh nguyện, niệm niệm tăng tiến, khiến mau chứng Vô thượng Bồ đề, v.v…” Vả lại, những hành giả văng sanh đều là những người đă nhàm chán cơi Ta bà uế trược, mong muốn chứng đắc quả Niết bàn, cho nên mới cầu nguyện văng sanh, hành Bồ tát hạnh. Các hành giả này đều có ư nhàm ĺa sanh tử, ưa thích Niết bàn, hơn nữa lại tinh tiến dụng công, đâu cần phải mang thân bịnh khổ mới khởi tâm mong cầu tịch diệt. Hơn nữa, mong cầu Niết bàn đâu phải chỉ có tâm nhàm chán sanh tử, mà có thể là do nghe được công đức chư Phật không thể nghĩ bàn, hoặc nghe các pháp Ba la mật hoặc các đạo phẩm, hoặc quán sát các vị Đại Bồ tát du hư thần thông, hoặc ngửi diệu hương, hoặc ăn món thượng diệu, đều có thể giúp cho hành giả tăng tiến đạo nghiệp, ưa thích Niết bàn. Nên biết rằng nhàm chán sanh tử, mong cầu Niết bàn không phải chỉ có một phương cách, không nên cả quyết rằng chỉ có nhàm chán sự khổ mới có thể khởi tâm mong cầu giải thoát.

7. Siêu thánh không khổ.

Hỏi: Trong luận cho rằng nếu trong đời quá khứ tạo tội nặng th́ dù có tu các phương tiện thù thắng, nhẫn đến đă chứng đắc thánh quả, cũng vẫn phải thọ quả báo định nghiệp của đời quá khứ, như trường hợp ngài A la hán Ly Việt, v.v… Hiện nay các hành giả đă tạo đủ các tội nặng, được văng sanh Tịnh độ Tây Phương, nhưng chưa chứng được thánh quả, như vậy là họ sẽ phải thọ khổ hay không thọ khổ. Nếu như thọ khổ th́ kinh không nên nói “chỉ hưởng thọ sự vui, không c̣n các khổ”, c̣n nếu không thọ khổ th́ những người văng sanh đó chưa từng khởi lên một niệm tu tập thánh đạo, làm thế nào đă tạo tội nặng mà lại vĩnh viễn không c̣n thọ khổ? (67)

Đáp: Ư nghĩa này không nhất định, không thể quả quyết một cách vơ đoán. Những kẻ thọ khổ là người ở cơi uế trược, dù đă chứng quả thánh, nhưng thân của họ vẫn là thân nghiệp báo, mang thân nghiệp báo cho nên lănh thọ quả báo khổ. C̣n những hành giả văng sanh Tịnh độ, mặc dù họ c̣n là phàm phu đầy đủ phiền năo, tuy chưa chứng quả thánh, chưa bằng các bậc thánh nhân, nhưng một khi văng sanh, được thân thanh tịnh thù thắng, thấy Phật, nghe pháp, tu hành pháp Đại thừa, và nhờ nương vào bổn nguyện của Phật A Di Đà cho nên họ có thể siêu vượt các bậc thánh ở cơi uế trược mà không phải lănh thọ khổ báo. Ví như bậc thoái pháp chủng tánh, tuy không sánh bằng bậc tư pháp chủng tánh, nhưng bậc tư pháp chủng tánh nếu sanh vào trong cơi người, nơi có đầy đủ năm thoái duyên, vẫn có thể bị thoái chuyển, c̣n bậc thoái pháp chủng tánh, nếu sanh lên cơi trời, nơi không có năm thoái duyên, các vị này căn cơ tuy thấp kém, căn tánh tuy hạ liệt, nhưng lại không thoái chuyển. Cho nên biết rằng không phải v́ căn tánh hạ liệt ở cơi Tịnh mà vẫn thoái, hoặc v́ căn tánh thù thắng ở cơi uế mà không thoái. Trường hợp ở đây cũng tương tự như vậy. Tuy chứng đắc thánh quả, sanh vào cơi uế vẫn thọ khổ báo, c̣n như sanh cơi Tịnh, tuy là phàm phu, nhưng lại không phải lănh thọ ác báo. Do sức mạnh thiện duyên gia tŕ nên không thọ khổ báo, ví như vua A Xà Thế nhất định không bị thọ khổ báo.

Chú thích:

[1] Bốn tu: cung kính tu (tu với tâm cung kính), vô dư tu (không tu các hạnh khác), vô gián tu (tu không gián đoạn), và trường thời tu (tu lâu dài).

[2] Có lẽ ngài Hoài Cảm đề cập đến bộ Luận Tịnh Độ do ngài Ca Tài sáng tác.

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

Đường Hoài Cảm Soạn

Việt Dịch: Thích Pháp Chánh

QUYỂN 5

Phần IX: Hành nghiệp của sự văng sanh

1. Không hữu tùy căn cơ.

Hỏi: Kinh Phật Tạng nói: “Thế nào là ác tri thức, thế nào là thiện tri thức? Đức Phật bảo ngài Xá Lợi Phất: ‘Nếu có tỳ kheo bảo các tỳ kheo khác rằng: ‘Các ông nên niệm Phật, niệm pháp, niệm tăng, niệm giới, niệm thí, niệm thiên, v.v… Chỉ nên quán sát Niết bàn an ổn tịch diệt, chỉ nên ưa thích sự thanh tịnh rốt ráo.’ Kẻ nào dạy như vậy th́ gọi là ác tri thức, người đó là kẻ phỉ báng Phật, hổ trợ ngoại đạo. Ta không cho phép những kẻ ác đó thọ nhận dù một hớp nước để tu hành và dạy dỗ người khác những pháp tà ma.’” Kinh lại nói: “Chẳng thà tạo năm tội nghịch, quyết không khởi các kiến chấp về ngă, chúng sanh, thọ, mạng, ấm, nhập, giới, v.v…” Điều này bao gồm cả việc niệm Phật với tâm chấp trước, v.v… Kinh này lại nói: “Nghe pháp Không vô sở đắc mà khởi tâm chấp trước đều là tà kiến. Nếu đối với pháp Không vô sở đắc, không khởi tâm nghi ngờ, hối hận, mà lại thông đạt sâu xa, không chấp vào tất cả ngă kiến, nhân kiến, v.v…, ta gọi người đó là người tu phạm hạnh thanh tịnh.” Hiện nay khuyên người khác dùng tâm chấp trước (hữu sở đắc) niệm Phật có h́nh tướng, đây há chẳng phải là điều mà chư Phật quở trách hay sao? (68)

Đáp: Chư Phật giảng pháp đều tùy thuận căn cơ chúng sanh. Căn cơ có sâu cạn khác nhau, cho nên giáo pháp có Đại thừa, Tiểu thừa khác biệt. Do có sự sai biệt về nhân, pháp, kiến đạo, tu đạo, v.v…, cho nên chư Phật cũng tùy theo đó mà giảng pháp không đồng: hoặc đề cao tánh Không, trách cứ pháp hữu vi; hoặc trách cứ sự chấp không, tán thán công đức hữu vi; hoặc dạy bỏ pháp Tiểu thừa, học pháp Đại thừa; hoặc dạy trước tiên học pháp Tiểu thừa, sau đó học pháp Đại thừa. Bởi có nhiều loại căn cơ khác nhau nên mới có tám vạn pháp môn sai biệt, tùy vào cơ duyên chúng sanh mà hóa độ, thật không thể nghĩ bàn. Kinh Phật Tạng trách cứ tâm chấp trước cho rằng “chẳng thà tạo tội ngũ nghịch, v.v…”, thế nhưng có những kinh khác lại dạy rằng “thà khởi ngă kiến to như núi Tu Di, không khởi không kiến nhỏ như hạt cải.” Lại như Kinh Pháp Hoa dạy “không được gần gũi những học giả Tiểu thừa”, thế nhưng Kinh Thập Luân lại dạy rằng “không đủ sức uống cạn một ḍng sông, làm thế nào có thể uống hết nước biển lớn, chưa học tập pháp Tiểu thừa, th́ làm thế nào đủ sức học tập pháp Đại thừa?” Những lời dạy như vậy rải rác trong các kinh điển Đại thừa, hoặc trách cứ hữu vi, khen ngợi tánh Không, hoặc ca ngợi Đại thừa, hoặc ca ngợi Tiểu thừa, hoàn toàn không nhất định, đây đều là v́ muốn thích ứng căn cơ tŕnh độ của người tu nên mới có những lời dạy khác biệt. Đức Phật có hai thân, chân thân (pháp thân) và ứng thân khác nhau, người học Phật cũng có tŕnh độ thấp cao khác biệt. Pháp thân thâm sâu vi diệu, siêu vượt các pháp hữu vi vô vi, bách phi, tứ cú, v.v… Điều này các người học Phật tŕnh độ cao có thể đối với pháp đệ nhất nghĩa đế tâm không lay động, thế nhưng vẫn c̣n chấp tướng, vẫn c̣n tâm phân biệt. Kinh Phật Tạng quở trách tâm chấp trước với mục đích khiến cho hành giả diệt trừ hai sự chấp trước vào nhân và pháp, dạy họ quán pháp vô sở đắc, tu tập pháp quán niệm pháp thân Phật, cho nên kinh ấy mới nói rằng “thấy được vô sở đắc gọi là niệm Phật.” C̣n đối với những hành giả tŕnh độ thấp, vừa mới bỏ tà về chánh, phát tâm Bồ đề, nguyện sanh Tịnh độ, chưa hiểu rơ pháp vô sở đắc, nếu bảo họ quán không, ắt sẽ cho rằng nhân quả vốn tịch diệt (không nhân không quả) rồi lại không c̣n biết sợ nhơn quả tội báo, gây tạo thêm phiền năo. Nếu không nói rộng cho họ biết về nhân quả, sự khác biệt của thiện ác, các cơi lành dữ khác nhau, thân tướng của chư Phật không thể nghĩ bàn, th́ họ làm thế nào có thể phát khởi tâm lành, sợ hăi tội chướng, nhàm ĺa cơi uế, mong cầu cơi Tịnh, chuyên tâm quán tưởng bạch hào, quán sát cảnh tướng Cực Lạc, diệt trừ tội chướng, thành tựu nhân duyên văng sanh. Kinh Hiền Hộ dạy: “Nếu tỳ kheo, tỳ kheo ni, v.v…, tŕ giới thanh tịnh, đầy đủ các hạnh, hướng về Tây Phương, quán tưởng Đức Phật A Di Đà rơ ràng minh bạch, liên tục không ngừng, th́ hành giả đó rốt ráo được diện kiến Đức A Di Đà. Hành giả nên quán sát sắc thân như vậy.” Kinh lại dạy rằng: “Đức A Di Đà Như Lai Chánh Biến Giác đầy đủ ba mươi hai tướng tốt, tám mươi vẻ đẹp, thân sắc quang minh như khối vàng Diêm phù đàn, v.v…. Không quán niệm Đức Phật ấy, cũng không thấy sắc thân của ngài, như vậy theo thứ tự sẽ đắc được Không tam muội. Thiện nam tử! Đây gọi là Chư Phật Hiện Tiền Tam Muội.” Kinh Quán Tam Muội Hải dạy: “Đức Như Lai cũng có pháp thân, mười lực, bốn vô úy, ba giải thoát, thần thông tự tại. Những việc như vậy, không phải là cảnh giới mà phàm phu các ông có thể học tập. Các ông chỉ cần dùng ḷng tin sâu thiết, khởi tâm tùy hỷ. Sau đó hệ niệm công đức của chư Phật.” Nên biết, đối với người tŕnh độ thấp, Phật dạy quán sắc thân, đối với người tŕnh độ cao, Phật dạy quán pháp thân, nên mới nói rằng “theo thứ tự sẽ đắc được Không tam muội.” Hơn nữa, đối với hành giả ưa thích quán sát “lư Phật”, Phật dạy quán thân vô tướng, c̣n đối với người cầu thấy “sắc thân”, Phật dạy quán thân sắc tướng. Phải nên khéo hiểu ư thú của kinh điển, không thể vội vàng khởi tâm khen chê, mà nên biết rơ Đức Phật khéo tùy thuận căn tánh của chúng sanh.

2. Chỉ khuyên văng sanh Tây Phương.

Hỏi: Các cơi Tịnh độ ở mười phương nhiều vô lượng vô biên, vả lại cũng có người khuyên văng sanh về các cơi Tịnh độ khác, tại sao ở đây lại chỉ khuyên văng sanh Tây Phương Cực Lạc? (69)

Đáp: Có ba cách giải thích. Một là tuy nói về cơi Tịnh độ đó, nhưng không khuyên văng sanh; hai là chỉ khuyên một số người văng sanh; ba là lời khuyên không đầy đủ. (1) Nói về cơi Tịnh độ nhưng không khuyên văng sanh: Kinh Đại Bát Niết Bàn nói: “Từ đây hướng về phương Tây, vượt qua bốn mươi hai hằng hà sa thế giới, có một cơi Tịnh độ tên là Vô Thắng, cảnh giới thù thắng giống như cơi Cực Lạc. Đức Như Lai từ cơi Tịnh độ đó thị hiện giáng sanh tại cơi Ta Bà này, giáo hóa chúng sanh.” Nếu như cơi Tịnh độ đều có thể văng sanh, tại sao Đức Thích Ca Như Lai không khuyến khích mọi người văng sanh cơi ấy, mà lại chỉ khuyên văng sanh Tây Phương Cực Lạc? Hơn nữa, nhiều kinh Đại thừa tuy cũng nói về các cơi Tịnh độ nhưng không khuyến khích văng sanh. (2) Chỉ khuyên một số người văng sanh: Như trong Kinh Duy Ma Cật, ngài Duy Ma Cật đưa tay tiếp thế giới Diệu Hỷ đặt vào cơi Ta Bà để cho đại chúng chiêm ngưỡng. Đức Phật khuyên đại chúng văng sanh về cơi đó th́ có mười bốn na do tha chúng sanh phát tâm Bồ đề nguyện sanh về cơi Diệu Hỷ, và Đức Phật thọ kư cho họ được văng sanh, tức là phần dưới của kinh nói thế giới Diệu Hỷ sau khi làm lợi ích cho chúng sanh cơi Ta Bà xong bèn trở về bổn xứ. Nếu cơi Tịnh độ này thích hợp cho mọi người, tại sao Đức Phật lại không khuyến khích mọi người nguyện văng sanh thế giới Diệu Hỷ? Cho nên biết rằng chúng sanh cơi này không có duyên với cơi Diệu Hỷ, v́ thế Đức Phật không khuyến khích cầu văng sanh. (3) Lời khuyên không đầy đủ: Kinh Tùy Nguyện Văng Sanh, Kinh Dược Sư, v.v…, tuy cũng nêu lên các cơi Tịnh độ phương khác và khuyên văng sanh, thế nhưng kinh văn không đề cập chi tiết. Nói chi tiết là sao? Chẳng hạn như Kinh Quán Vô Lượng Thọ, v.v…, khuyên văng sanh đă đề cập đến những phần như sau: (a) Nêu rơ người văng sanh là phàm phu; (b) nêu rơ vị lai; (c) nêu rơ sự tạo tội nhiều ít; (d) có chư Phật mười phương hiện tướng lưỡi chứng minh; (e) có nhiều bản kinh đồng chứng minh, có thể y theo đây tu tập không c̣n nghi ngại. Nên biết rằng pháp tu Văng sanh Cực Lạc rất dễ thực hành, c̣n các pháp tu văng sanh về các cơi Tịnh độ khác, kinh điển chỉ đề cập vài ba câu, chỉ dẫn sơ sài, khó y theo đó mà tu tập. Tại sao lại bỏ sự chỉ dẫn tu tập chi tiết mà y theo những lời chỉ dẫn tu tập sơ sài. Hơn nữa, kinh điển khuyên nên y theo kinh điển liễu nghĩa, không nên y theo kinh điển không liễu nghĩa. Ngài Tam tạng pháp sư (Trí Giả?), trong quyển Quán Kinh Sớ, đă giải thích tường tận rằng các kinh liễu nghĩa bất liễu nghĩa có bốn loại. Hiện nay giáo nghĩa Tịnh độ có đầy đủ bốn loại kinh liễu nghĩa và bất liễu nghĩa, có thể căn cứ vào đó để tu hạnh Tịnh độ; c̣n các kinh khác tuy cũng nói về giáo nghĩa Tịnh độ, nhưng không đầy đủ bốn nghĩa, khó có thể căn cứ vào đó mà tu hành Tịnh nghiệp.

3. Mạng chung hỷ xả.

Hỏi: Các bộ luận cho rằng khi mạng chung, hoặc thọ sanh, tâm thái đều ở trạng thái xả thọ. V́ sao Kinh Quán Vô Lượng Thọ cho rằng người sắp văng sanh tâm ư hoan hỷ phấn chấn, tự thấy thân ḿnh ngồi trên đài kim cang. Tâm thái hỷ thọ mạnh mẽ như vậy, sao lại cho rằng khi mạng chung ở trong trạng thái xả thọ? (70)

Đáp: Có một pháp sư giải thích rằng sự thọ sanh ở cơi trược uế, v́ không có thánh chúng đến nghinh tiếp nên tâm thái người lâm chung chỉ ở trạng thái xả thọ, c̣n sự văng sanh Tịnh độ, v́ có thánh chúng đến nghinh tiếp và được chư Phật Bồ tát từ bi gia bị cho nên tâm thái hành giả lâm chung hoan hỷ phấn chấn. Các bộ luận phần nhiều căn cứ vào sự thọ sanh ở cơi uế cho nên mới nói như vậy, không thể cho đây là tiêu chuẩn duy nhất. Có người cho rằng lúc mạng chung tâm thức cũng ở trong trạng thái xả thọ, chỉ v́ trạng thái xả thọ yếu ớt, và khi lâm chung trạng thái hỷ thọ mạnh mẽ, cho nên y vào đây mà cho rằng hành giả hoan hỷ phấn chấn. Thật ra đến lúc chánh thức mạng chung, tâm thái cũng sẽ trụ trong trạng thái xả thọ mà văng sanh. Kinh và luận cùng một cách giải thích, không có sự mâu thuẫn.

4. Niệm Phật dài ngắn.

Hỏi: Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói rằng lúc lâm chung chỉ cần niệm Phật một niệm cho đến mười niệm đều được văng sanh, Kinh A Di Đà cho rằng phải niệm Phật đến nhất tâm bất loạn trong ṿng một ngày cho đến bảy ngày mới được văng sanh, c̣n Kinh Vô Lượng Thọ lại cho rằng phải chuyên tâm niệm Phật trọn đời mới được văng sanh thế giới Cực Lạc. Nếu cần phải niệm cả đời mới được văng sanh th́ những lời dạy về niệm Phật một ngày bảy ngày, một niệm mười niệm đều chỉ là những lời hư dối. C̣n nếu chỉ cần một niệm mười niệm, v.v…, là được văng sanh th́ cần ǵ phải dạy niệm Phật bảy ngày, cho đến niệm Phật trọn đời? (71)

Đáp: Niệm Phật một niệm, mười niệm, một ngày, bảy ngày, nhẫn đến niệm Phật trọn đời đều được văng sanh Cực Lạc. Tất cả những lời dạy này đều không phải hư dối mà đều là lời thành thật. Đức Phật là bậc nói lời thật không hề hư dối lẽ nào ngài lại nói những lời sai lầm giả dối hay sao? Thế nhưng, những người tu Niệm Phật gặp được pháp môn Tịnh độ hoặc sớm hoặc muộn, phát tâm cầu văng sanh có nhanh có chậm, hoặc tuổi thọ có dài ngắn khác nhau. Hoặc lúc lâm chung mới gặp được thiện tri thức dạy bảo phát tâm niệm Phật cũng được văng sanh, và tuy được văng sanh nhưng chỉ được hạ phẩm. Hoặc có người mạng căn chưa dứt, trải qua một ngày, hai ngày, hoặc trải qua nhiều ngày niệm Phật được nhất tâm bất loạn, th́ Đức Phật tùy theo thọ mạng của họ mà bảo niệm Phật một ngày cho đến nhiều ngày. Hoặc có người thọ mạng dài lâu, th́ Đức Phật cũng tùy theo thọ mạng của họ mà dạy niệm Phật suốt đời. Không thể đối với người thọ mạng ngắn ngủi lại bảo họ niệm Phật dài lâu, hoặc đối với người thọ mạng trăm năm lại bảo họ niệm Phật một ngày cho đến bảy ngày. V́ thế ba kinh Tịnh độ tuy đều khuyên niệm Phật, mỗi kinh tùy theo một nghĩa mà dạy phương pháp niệm Phật khác nhau, mà những ư nghĩa này cũng không hề mâu thuẫn. Kinh Quán Vô Lượng Thọ đối với người sắp lâm chung dạy pháp niệm Phật một niệm mười niệm để được văng sanh, Kinh A Di Đà đối với người c̣n thọ mạng vài ngày dạy pháp niệm Phật một ngày cho đến bảy ngày để được văng sanh, và Kinh Vô Lượng Thọ đối với những người c̣n thọ mạng lâu dài, hoặc dạy tích tập công đức, hoặc dạy pháp niệm Phật trọn đời để được văng sanh. Lại nữa phương pháp khác biệt này tức là sự tu tập của ba phẩm, đối với bậc thượng phẩm dạy tu niệm Phật trọn đời, đối với bậc trung phẩm dạy tu niệm Phật một ngày đến bảy ngày, c̣n đối với bậc hạ phẩm dạy tu niệm Phật một niệm cho đến mười niệm. Trong chín phẩm văng sanh lại cũng chia nhiều giai vị khác biệt. Tuy đều được văng sanh, không c̣n chịu sự khổ năo, nhưng hoa nở có sớm có muộn, sự ngộ đạo cũng có mau có chậm, cho nên các kinh dạy khác nhau là có ư nghĩa này.

5. Thoái vị hân tịnh.

Hỏi: Cơi Ta Bà này có mười sự kiện thù thắng mà các cơi Tịnh độ khác không có. Hơn nữa, tu đạo một ngày đêm ở cơi này thù thắng hơn tu đạo trăm năm ở cơi Cực Lạc. Y vào những lời kinh này, ở cơi Ta Bà tu tập thù thắng hơn cơi Tịnh độ, tại sao lại khuyên mọi người văng sanh Tây Phương? (72)

Đáp: Nếu đúng như lời cật vấn th́ tất cả pháp môn Tịnh độ đều không cần thiết. Ông dẫn lời kinh vừa nêu trên cho rằng pháp môn Tịnh độ không có lợi ích, nếu thế các kinh điển Tịnh độ ân cần khuyên khích mọi người văng sanh với mục đích ǵ? Vả lại, hai kinh mà ông dẫn chứng chỉ là đối với một số người căn cơ thích hợp mà nêu lên sự khen ngợi khuyến khích không đồng. Khen ngợi những hành giả an trụ cơi Ta Bà là muốn cho các Bồ tát đang trụ tại cơi uế trược không mất niềm tin vào những công hạnh tu tập của ḿnh, có thể làm lợi ích chúng sanh khổ năo, v́ thế đối với các Bồ tát có tâm đại bi thù thắng th́ Đức Phật khen ngợi sự an trú tại cơi uế trược. C̣n đối với những Bồ tát cư trú tại cơi uế, đang gặp ác duyên, gây tạo nhiều tội chướng th́ Đức Phật khuyên họ văng sanh Tịnh độ, ĺa xa các ác duyên, để khỏi bị luân hồi. Ư thú khác nhau của các kinh điển là để thích ứng hai loại căn tánh không đồng, tại sao lại dẫn những lời kinh Duy Ma Cật tán thán các Bồ tát cư trú tại cơi uế làm lợi ích chúng sanh, rồi lại cho rằng chỉ cần ở cơi uế này tu đạo, cần ǵ phải cầu văng sanh Tịnh độ? Tuy ở cơi uế này tu đạo một ngày đêm công đức ngang bằng với sự tu đạo ở cơi kia một trăm năm, nhưng ở cơi này ít có cơ hội thấy Phật, gần gũi thiện tri thức, mà phần lớn đều là gặp ác tri thức, hoặc gặp nhân duyên thoái chuyển sự tu hành, cho nên các kinh điển đều khuyến tấn hành giả văng sanh Tịnh độ. Trong Kinh Đại Tập, phần Nhật Mật, thứ hai mươi tám, nói: “Các thiện nam tử! Các đệ tử của Đức Phật ở cơi ấy (Ta Bà) phiền năo kiên cố, tham luyến sâu nặng, h́nh tướng xấu xí, thường khởi tâm kiêu mạn, hay nói lời ác, nói lời đâm thọc, nói lời gian dối. Kỳ thật là ngu si nhưng lại trá hiện tướng trí tuệ; tánh t́nh bỏn sẻn nhưng lại trá hiện tướng bố thí; tâm tánh điêu ngoa nhưng lại trá hiện tướng chân thực; tâm ư nhơ nhớp nhưng lại trá hiện tướng thanh tịnh; ḷng đầy ghen tị nhưng lại trá hiện tướng nhu thuận; mong người khác chia rẽ nhưng lại trá hiện tướng ḥa hợp; thường khởi tà kiến nhưng lại trá hiện tướng chánh kiến. Chúng sanh cơi đó v́ nghe theo lời người nữ mà đoạn tuyệt căn lành, tăng gia ba đường ác. Thiện nam tử! Nay ông có thể v́ ta mà làm sứ giả đến cơi đó hay không? … Lúc ấy Bồ tát Nhật Mật bạch Đức Phật rằng: ‘Bạch Thế Tôn, con có thể đọc chú đó cho chúng sanh cơi ấy nghe, nhưng con đối với cơi ấy sanh ḷng lo sợ. V́ sao? Đức Như Lai vừa nói với chúng con về sự tệ ác của chúng sanh cơi đó, bọn họ giống như những kẻ đui điếc câm ngọng, nghe theo lời xúi dục của người nữ. Bạch Thế Tôn, nếu có những kẻ nào thuận theo ư của người nữ, nên biết những kẻ ấy đều đă đoạn tuyệt căn lành.’ Phật bảo: ‘Thiện nam tử! Ông không nên chỉ v́ lợi lạc đời nay đời sau, mà nên v́ lợi lạc tất cả chúng sanh mà đến cơi đó tuyên dương Phật pháp, đừng nên nghi ngờ lo lắng. Thiện nam tử! Ông không phải là Duy Ma Cật của cơi đó hay sao? Tại sao lại cảm thấy lo sợ? Có vô lượng vô số Bồ tát tâm ư dao động, nhất tâm hệ niệm muốn đến gần gũi lễ bái Đức Thích Ca Như Lai cùng chư vị Bồ tát, và cũng muốn nghe kinh điển vi diệu. Những Bồ tát đó đều đồng tâm muốn đi đến thế giới Ta Bà, nhưng ta muốn khuyên họ đừng đi đến cơi ấy. V́ sao? V́ bọn họ tâm ư chưa kiên định. Nếu đến cơi ấy, hoặc sẽ sanh tâm điên đảo, gần gũi ác tri thức.’” Bồ tát tâm chưa kiên định là những Bồ tát sơ vị thoái hành, gọi là bất định. V́ Bồ tát tâm chưa kiên định nên e rằng đến cơi Ta Bà này gặp ác duyên sẽ gây tạo nghiệp ác và bị thoái chuyển. Các Bồ tát cơi ấy chỉ tạm thời đến cơi Ta Bà mà c̣n cảm thấy lo sợ không dám đến, các người tu hành ở cơi này chưa chứng được quả vị bất thoái mà lại muốn ở lại đây tu hành không chịu văng sanh thế giới Cực Lạc, đây là một điều sai lầm to lớn. Luận Du Già Sư Địa, quyển 78, dẫn kinh Giải Thâm Mật nói: “Văn Thù Sư Lợi Bồ tát hỏi Đức Phật: ‘Bạch Đức Thế Tôn! Ở cơi uế trược, việc nào dễ được, việc nào khó được?” Phật đáp: ‘Thiện nam tử! Ở cơi uế trược, có tám việc dễ được và hai việc khó được. Tám việc dễ được là: (1) ngoại đạo, (2) chúng sanh khổ năo, (3) người giàu người nghèo khác biệt, (4) làm việc ác, (5) phạm giới, (6) đọa ác đạo, (7) các pháp môn hạ liệt, (8) các Bồ tát hạ đẳng. Hai việc khó được là: (1) các vị Bồ tát thượng đẳng, (2) chư Phật xuất hiện thế gian. Thiện nam tử! Sự việc ở cơi Tịnh độ đều trái ngược với những điều vừa nêu trên, bởi thế chư Phật đều khuyên chúng sanh cơi trược uế nên văng sanh Tịnh độ.”

6. Có hay không có hóa nữ.

Hỏi: Cơi Tịnh độ không có ba đường ác nhưng lại có hóa điểu thuyết pháp, nếu vậy, cơi ấy tuy không có người nữ nhưng có hóa nữ thuyết pháp hay không? (73)

Đáp: Có hai cách giải thích: (1) Chỉ có hóa điểu mà không có hóa nữ. V́ sao? Bởi v́ kinh chỉ nói đến hóa điểu mà không nói đến hóa nữ. Nếu như có hóa nữ th́ kinh đă phải đề cập đến. Hơn nữa, Luận Văng Sanh cũng nói: “Nữ nhân, người tàn phế, Nhị thừa không văng sanh.” Vả lại, kinh chưa hẳn đă nói hết về sự biến hóa trang nghiêm của cơi Tịnh độ, chẳng hạn Kinh Xưng Tán Tịnh độ nói: “Giả sử Đức Thế Tôn sống lâu trăm ngàn kiếp, biến ra vô số lưỡi để nói về cảnh tướng trang nghiêm của cơi Tịnh độ cũng không nói hết.” Chả lẽ v́ kinh chưa đề cập đến bèn cho rằng cơi Tịnh độ không có điều đó hay sao? (2) Cơi Tịnh độ có hóa nữ. Như Kinh Quán Âm Thọ Kư nói: “Đức Quán Thế Âm Bồ tát hóa ra vô lượng nữ nhân.” Đây không phải là hóa nữ hay sao? Hơn nữa, Kinh Cổ Âm Thanh Vương nói: “Phật A Di Đà có cha có mẹ. V́ muốn hóa độ người căn cơ thấp nên hóa hiện có người nữ, v́ muốn hóa độ người căn cơ cao nên hóa hiện không có người nữ.” Hai điều này không trái nghịch nhau.

7. Bất tạp kiết sử.

Hỏi: Kinh Di Lặc Phát Vấn nói: “Pháp niệm mười niệm không phải là pháp niệm của phàm phu ngu muội, mà là pháp niệm thanh tịnh.” Nếu vậy, các chúng sanh phàm phu ngu muội làm thế nào niệm Phật thanh tịnh? (74)

Đáp: Nếu pháp niệm mười niệm không phải là pháp niệm của phàm phu ngu muội, chả lẽ đó là pháp niệm của thánh nhân? C̣n pháp niệm thanh tịnh, chả lẽ là pháp niệm đoạn trừ hẳn phiền năo hay sao? Bổn ư của kinh muốn nói rằng “không phải pháp niệm của phàm phu”, không có nghĩa phải là pháp niệm của thánh nhân; “pháp niệm thanh tịnh”, không có nghĩa là pháp niệm dứt sạch phiền năo, mà chỉ muốn nói rằng pháp niệm mười niệm này có thể giúp hành giả xả bỏ sự luân hồi ở cơi Ta Bà mà thuận theo sự xuất thế giải thoát. Chúng sanh phàm ngu phần lớn thuận theo ḍng sanh tử, tăng trưởng phiền năo, tạo nghiệp luân hồi. Nay tu pháp niệm mười niệm, nguyện văng sanh Tịnh độ, đi ngược ḍng sanh tử, thuận theo đường niết bàn, hướng về pháp thánh hiền, đi vào cửa đoạn trừ vọng hoặc, cho nên kinh mới nói “không phải pháp niệm phàm ngu, mà là pháp niệm thanh tịnh.” Ví như tỳ kheo thọ giới được gọi là “thọ giới của chư thánh đă thọ”, chả lẽ giới này không phải là giới phàm phu được thọ? Trường hợp vừa tŕnh bày cũng giống như thế, phân tích sẽ biết.

8. Đối trị lúc lâm chung.

Hỏi: Niệm Phật A Di Đà cầu sanh Tây Phương cũng phải cần niệm nhiều ngày, nhiều tháng, nhiều năm, mới được văng sanh; hơn nữa, lại c̣n phải ân cần, thành khẩn, siêng năng niệm Phật dài lâu. Nếu như, đến lúc sắp chết chỉ cần chí thành niệm Phật cũng được văng sanh, th́ cơi người này ngày tháng ngắn ngủi, chỉ sống trăm năm, vui ít khổ nhiều, dễ chia ĺa, khó hội ngộ, cuộc vui ngắn ngủi, chi bằng chạy theo ngũ dục, phóng túng lục t́nh, ngày đêm hưởng lạc, đợi đến lúc chết, chỉ cần niệm Phật một câu cũng được văng sanh, vượt thoát cơi khổ, cần ǵ phải lâu năm suốt tháng gắng sức khổ hạnh, lao nhọc tu hành, chuyên cần ba nghiệp. Hai phương cách đều được văng sanh, tại sao lại phải nhọc công khổ hạnh tu tập lâu dài? (75)

Đáp: Điều này có nhiều ư nghĩa, không thể chỉ nghe phong phanh về pháp môn Tịnh độ rồi bỏ phế không tu, đợi đến lúc sắp chết rồi mới chuyên tâm niệm Phật. Ông mong được văng sanh Tịnh độ, xa ĺa sự khổ ở cơi Ta bà, nhưng lại không cầu Vô thượng Bồ đề, không chịu tu Bồ tát hạnh, mà chỉ muốn về đó để phóng túng hưởng lạc, không cầu sớm chứng Vô sanh, cho nên mới mong vào phút lâm chung cầu may được văng sanh. Nếu như thật sự có chí cầu quả Phật, thương xót chúng sanh, mong chóng thành Chánh giác, e rằng ở cơi này sẽ bị thoái chuyển tâm Bồ đề, muốn sanh về cơi Tịnh độ để được tăng tiến tu hành, chứng quả bất thoái, cứu độ chúng sanh, th́ phải nên tu tập vạn hạnh dài lâu không ngừng không nghỉ. Tại sao hiện nay đối với pháp môn Tịnh độ không chịu tu hành, lại c̣n kiêu sa phóng túng, đợi đến lúc sắp chết mới niệm Phật cầu nguyện văng sanh?

9. Tịnh độ mau chứng.

Hỏi: Kinh Xưng Tán Tịnh Độ nói: “Văng sanh Cực Lạc mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.” Nếu ở cơi đó tu đạo trăm năm chỉ bằng ở cơi này tu đạo một ngày th́ làm sao có thể mau chứng Vô thượng Đại bồ đề? (76)

Đáp: Nếu nói ở trong cảnh khổ tu đạo một ngày có thể trội hơn ở cơi Cực Lạc tu đạo trăm năm, nhưng ở cơi này nếu gặp ác duyên thường bị thoái chuyển nhiều kiếp, rốt cuộc vẫn là tu chậm hơn ở cơi kia. Ở cơi Cực Lạc tuy tu trăm năm chỉ bằng ở cơi này tu một ngày, nhưng chỉ có tiến mà không thoái, thành thử vẫn có thể gọi là tu đạo mau chứng đạo quả Vô thượng Bồ đề. Như người tuy đi nhanh nhưng lại thường ngừng nghỉ, hóa ra chậm đến mục tiêu. V́ lư do này, tuy ở cơi Ta Bà tu đạo một ngày trội hơn ở cơi kia tu đạo trăm năm, nhưng Đức Phật vẫn không cho rằng ở cơi này mau chứng Bồ đề. C̣n như người tuy đi chậm, nhưng ở khoảng giữa tiếp tục đi không ngừng nghỉ, sẽ mau đến mục tiêu, do đây được gọi là mau chứng Bồ đề.

10. Thường khuyên niệm Phật.

Hỏi: Niệm Phật vài câu nào có khó ǵ? Chẳng hạn như những người sắp chết, thời gian ngắn ngủi, lại bị khổ năo bức bách, không thể tu các môn Phật pháp thâm sâu như giới định tuệ, v.v…, nhưng vẫn có thể niệm Phật. C̣n những người đang sống, thọ mạng c̣n dài, lại không bị khổ sở bức bách, tại sao không dạy họ quán Không, vô tướng, vô nguyện, tu tập các đạo phẩm, học rộng các pháp môn thâm sâu, mà lại khuyên họ chuyên tu niệm Phật. Đây là có ư ǵ? (77)

Đáp: Hành giả một đời tu Tịnh nghiệp, không nhất thiết phải chuyên tu niệm Phật, nhưng những người tu hành, căn tánh có lợi có độn, tŕnh độ có sâu có cạn, thành thử pháp môn chia làm hai môn định tán, giai bậc văng sanh cũng chia làm chín phẩm khác biệt. Đối với những hành giả lợi căn tâm tĩnh th́ dạy cho họ tu pháp môn b́nh đẳng quán sát hữu tướng vô tướng, c̣n đối với những hành giả độn căn tâm loạn, th́ dạy cho họ tu tập thiện nghiệp ba phước, chín phẩm, khuyên họ không nên chỉ chuyên niệm Phật, mà c̣n phải tu những pháp môn khác. Nếu họ không thể rộng tu các hạnh, th́ niệm Phật cũng có thể văng sanh Tịnh độ. Hơn nữa pháp môn Niệm Phật, có sâu có cạn, có định môn có tán môn, người căn cơ dù cao dù thấp đều có thể tu hành. Tu tập định môn bao gồm từ các phàm phu cho đến các bậc Bồ tát Thập địa, hành tŕ Niệm Phật Tam Muội, thâm sâu vi diệu. Các kinh Hoa Nghiêm, Niết Bàn, Văn Thù Bát Nhă, Đại Tập Hiền Hộ, Quán Phật Tam Muội đều tán thán Niệm Phật Tam Muội là bất khả tư ngh́. Như trong Kinh Hoa Nghiêm, đồng tử Thiện Tài thỉnh cầu tỳ kheo Đức Vân phương pháp tu tập Bồ tát hạnh, ngài Đức Vân chỉ dạy pháp môn Niệm Phật Tam Muội, tức là pháp môn thâm sâu đang bàn ở đây. Tu tập tán môn bao gồm tất cả chúng sanh, lúc đi lúc ngồi, ở mọi nơi, trong mọi thời, đều có thể tu tập mà không chướng ngại công tác hàng ngày, đến lúc mạng chung, cũng sẽ thành tựu công hạnh văng sanh. Hơn nữa, tuy Phật cũng dạy tu tập các hạnh khác để văng sanh, nhưng kinh điển ít đề cập đến, c̣n tu tập pháp môn Niệm Phật để văng sanh th́ kinh điển nói đến rất nhiều. Ở đây chỉ nêu lên vài chứng cứ để hành giả hiểu rơ. Kinh A Di Đà chỉ nói niệm Phật A Di Đà được văng sanh Tây Phương, hằng hà sa chư Phật ở sáu phương đều hiện tướng lưỡi rộng dài để chứng minh hành giả niệm Phật đều được văng sanh. Kinh Quán Vô Lượng Thọ, trong phần Hạ phẩm thượng sanh, Hạ phẩm trung sanh và Hạ phẩm hạ sanh đều nêu lên việc niệm Phật A Di Đà văng sanh Tịnh độ, lại c̣n cho rằng chư Phật luôn luôn nhiếp hộ chúng sanh niệm Phật. Kinh Vô Lượng Thọ cũng nói ba hạng thượng trung hạ, công hạnh có sâu có cạn, chỉ cần một ḷng niệm Phật A Di Đà đều được văng sanh Cực Lạc. Hơn nữa, trong phần Bốn mươi tám nguyện, đối với pháp Niệm Phật, đặc biệt có một nguyện (thứ 18) nói: “Cho đến mười niệm, nếu không được văng sanh, tôi thệ không thành Chánh Giác.” Các kinh Bát Chu Tam Muội, Đại Tập Hiền Hộ nói rằng các chúng sinh niệm danh hiệu A Di Đà bảy ngày đêm, khi thấy được Phật A Di Đà, bèn hỏi: “Chúng sanh tu hành pháp nào để được văng sanh Tịnh độ?” Đức A Di Đà trả lời: “Muốn sanh nước ta, phải nên niệm danh hiệu ta, không được gián đoạn, ắt sẽ được văng sanh.” Kinh Cổ Âm Vương Đà La Ni cũng khuyên chúng sanh niệm Phật A Di Đà mười ngày đêm th́ được văng sanh Cực Lạc.” Kinh Hoa Nghiêm nói: “Đắc Niệm Phật Tam Muội ắt sẽ thấy Phật, sau khi mạng chung sẽ được sanh ở trước Phật. Thấy người lâm chung nên khuyên họ niệm Phật, lại phải đem h́nh tượng Phật cho người sắp mất trông thấy để họ khởi ḷng tôn kính.” Kinh Chiêm Sát nói: “Nếu muốn văng sanh mười phương cơi Phật, nên niệm danh hiệu Đức Phật cơi đó, th́ sẽ được văng sanh.” Như vậy, vô lượng kinh điển Đại thừa phần lớn đều nói niệm Phật văng sanh Tịnh độ. Hiện nay, khuyên các hành giả niệm Phật, không có nghĩa là ngăn trở việc tu các công hạnh vi diệu khác, mà chỉ muốn nói rằng pháp môn Niệm Phật được nhiều kinh điển đề cập đến, khi đi khi ngồi, cho đến khi lâm chung cũng vẫn niệm Phật được, rất an ổn thích đáng, nên mới khuyên nhắc mà thôi.

11. Chư ác không khởi.

Hỏi: Những chúng sanh văng sanh Cực Lạc nếu chưa chứng quả thánh th́ vẫn c̣n là phàm phu đầy đủ phiền năo, tại sao họ lại không sanh khởi nghiệp ác? Nếu sanh khởi nghiệp ác tức là đă đi ngược lại bổn nguyện của Đức A Di Đà, như vậy lời nguyện “chúng sanh ở cơi ta không có tên ác” làm sao giải thích cho ổn? (78)

Đáp: Những phàm phu ở cơi Cực Lạc, tuy chưa đắc thánh quả, nhưng tất cả những việc bất thiện đều không hiện hành. Hơn nữa, bất thiện không hiện hành có nhiều hàm ư, hoặc là họ đă khởi duyên thánh đạo, đoạn trừ phiền năo, hoặc đă tu tập phương tiện thánh đạo hàng phục hiện hành, hoặc do khiếm khuyết cảnh ác mà phiền năo không sanh, hoặc thường gặp thiện duyên, không có nguyên do để tạo tội, hoặc duyên vào các tư lương, khiến cho tội lỗi không sanh, hoặc nương vào bổn nguyện của Phật mà ác nghiệp không khởi, tuy vẫn c̣n chủng tử phiền năo, nhưng phiền năo không hiện hành. Cho nên Kinh Xưng Tán Tịnh Độ nói: “Hoa tỏa mùi hương vi diệu, tuy khiến cho người nghe cảm thấy vui sướng, nhưng không làm cho họ tăng trưởng tham ái.” Lại như, nước tám công đức khiến cho người uống tăng trưởng nhiều căn lành thù thắng, và như hương phạn (cơm thơm) ở cơi Phật Hương Tích làm tất cả Phật sự, v.v… Do các duyên này mà chúng sanh cơi đó không sanh khởi các ác nghiệp.

12. Ngũ nghịch không định.

Hỏi: Kinh nói có bốn loại nghiệp – (1) hiện báo nghiệp, (2) sanh báo nghiệp, (3) hậu báo nghiệp, và (4) bất định nghiệp. Ba nghiệp trước là định nghiệp, nhất định chiêu cảm quả báo, nghiệp cuối là bất định nghiệp, hoặc chiêu cảm hoặc không chiêu cảm quả báo. Lại có bốn loại nghiệp: (1) quả báo nhất định, thời gian thọ báo không nhất định, (2) thời gian thọ báo nhất định, quả báo không nhất định, (3) thời gian thọ báo và quả báo đều nhất định, và (4) thời gian thọ báo và quả báo đều không nhất định. (1) và (3) là định nghiệp, c̣n (2) và (4) là bất định nghiệp. Các kinh điển đều nói tội ngũ nghịch là sanh báo nghiệp, tức là thời gian thọ báo và quả báo đều nhất định, tại sao Kinh Quán Vô Lượng Thọ lại nói tội báo ngũ nghịch được tiêu trừ và được văng sanh Tây Phương? (79)

Đáp: Bốn loại nghiệp, tám loại nghiệp này, Đức Phật ở trong chín bộ kinh bất liễu nghĩa (Tiểu thừa), v́ các phàm phu chưa tin nghiệp báo mà nói có những nghiệp có quả báo nhất định, c̣n trong các kinh Đại thừa liễu nghĩa, Phật nói tất cả nghiệp đều không có quả báo nhất định. Như trong Kinh Đại Niết Bàn, quyển mười chín nói: “Kỳ Bà v́ vua A Xà Thế nói pháp sám hối, khiến cho tội báo của nhà vua được trừ diệt… Thần (Kỳ Bà) nghe Phật nói tu một tâm thiện có thể phá trừ trăm loại nghiệp ác, như một ít độc dược có thể gây hại chúng sanh, một ít thiện căn cũng vậy, có thể phá trừ nghiệp ác lớn.” Lại nữa, quyển ba mươi mốt nói: “Thiện nam tử, có những chúng sanh không tin nghiệp quả, v́ muốn độ bọn họ nên mới nói như vậy (có quả báo nhất định). Thiện nam tử, tất cả nghiệp quả đều có nặng có nhẹ, trong đây lại có hai loại là nghiệp quyết định và không quyết định.” Lại nói: “Hoặc có nghiệp nặng có thể trở thành nhẹ, hoặc có nghiệp nhẹ lại trở thành nặng. Người trí dùng năng lực trí tuệ có thể khiến nghiệp địa ngục cực nặng trở thành nghiệp nhẹ hiện đời, c̣n người ngu si lại khiến nghiệp nhẹ hiện đời trở thành nghiệp địa ngục cực nặng.” Như vua A Xà Thế sau khi sám hối, không bị đọa địa ngục, c̣n ngài Ương Quật Ma La (Vô Năo), tuy giết chín trăm chín mươi chín người, nhưng sau khi sám hốt, được đắc A la hán. Luận Du Già Sư Địa nói: “Chưa được giải thoát gọi là nghiệp quyết định, đă được giải thoát gọi là nghiệp bất định.” Tương tự như vậy, trong các kinh luận Đại thừa đều cho rằng tội ngũ nghịch, v.v…, đều gọi là nghiệp bất định, đều có thể trừ diệt. Hiện nay, Kinh Quán Vô Lượng Thọ là kinh Đại thừa, nêu lên việc niệm Phật A Di Đà trừ diệt tội ngũ nghịch, điều này có ǵ đáng nghi ngờ?

13. Bốn nghiệp có nhiếp hay không.

Hỏi: Các bộ luận đều dẫn khế kinh nói có hắc hắc nghiệp, bạch bạch nghiệp, tạp nghiệp và phi hắc bạch vô dị thục nghiệp. Hắc hắc nghiệp là nghiệp bất thiện của cơi Dục, bạch bạch nghiệp là nghiệp thiện của cơi Sắc và Vô sắc. Tạp nghiệp là nghiệp thiện của cơi Dục, c̣n phi hắc bạch vô dị thục nghiệp là nghiệp vô lậu. Không biết nghiệp văng sanh Cực Lạc là loại nghiệp nào? (80)

Đáp: Có người cho rằng bạch bạch nghiệp và tạp nghiệp là nghiệp văng sanh Tây Phương, bởi v́ hắc hắc nghiệp là nghiệp bất thiện, chỉ có thể chiêu cảm quả báo ở ba đường ác, lẽ nào có thể chiêu cảm quả báo Tịnh độ. Vô lậu nghiệp không thể chiêu cảm quả báo, thể tánh của nó tuy thanh tịnh, nhưng không phải là nhân của quả dị thục. Chỉ có hai nghiệp c̣n lại (bạch bạch và tạp nghiệp) mới có thể chiêu cảm quả báo Tịnh độ. Nếu chưa đắc thượng giới định, dùng tâm cơi Dục tu tập nghiệp văng sanh, dùng tạp nghiệp này văng sanh Tây Phương. Nếu đă hàng phục phiền năo cơi Dục, đắc thượng giới định tâm, văng sanh Tây Phương, đây là dùng bạch bạch nghiệp văng sanh. Có người cho rằng không phải như vậy. Ba loại nghiệp này đều là căn cứ vào hai nẻo thiện ác ở cơi Dục và cơi Sắc mà phân định, không phải căn cứ vào việc văng sanh Tịnh độ mà bàn định về các thiện nghiệp: bạch bạch, v.v… Vả lại, tạp nghiệp là nghiệp của trời người cơi Dục, có thể chiêu cảm tạp báo, tuy thọ sự vui sướng cơi Dục, nhưng vẫn có thể chiêu cảm khổ báo. Cho nên tạp nghiệp chiêu cảm quả khổ lạc cơi Dục, làm sao có thể chiêu cảm quả báo văng sanh Tịnh độ, nơi không có sự khổ mà chỉ có sự an lạc? Giả như, chỉ có bạch bạch nghiệp làm nhân cho sự văng sanh Tịnh độ, th́ nếu chưa đắc được định tâm cơi Sắc (tứ Tĩnh lự), th́ do nhân duyên nào mà được sanh Tây Phương? Cho nên biết rằng chánh nhân văng sanh Tịnh độ không bị bao hàm bởi bốn nghiệp nêu trên, và như vậy, nói bốn nghiệp đó không bao hàm tất cả nghiệp cũng đâu nghịch lư? Vả lại, có chỗ cho rằng nghiệp cơi Vô sắc cũng không bị bao hàm trong bốn nghiệp, và đây cũng là chứng cứ bốn nghiệp không bao hàm tất cả nghiệp.

14. Ba nghiệp có nhiếp hay không.

Hỏi: Các bộ luận Đại Tiểu thừa cũng dẫn khế kinh nói ba loại nghiệp là phước nghiệp, tội nghiệp và bất động nghiệp. Không biết nghiệp văng sanh Cực Lạc là loại nghiệp nào? (81)

Đáp: Có người cho rằng trong ba nghiệp, phước nghiệp và bất động nghiệp là nghiệp văng sanh Tây Phương. Tam phước, trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ, là phước nghiệp, c̣n tu tập mười sáu pháp quán, nếu đắc thượng giới định tâm, tức là bất động nghiệp. Có người lại cho rằng nghiệp văng sanh Tây Phương không bao hàm trong ba nghiệp, bởi v́ ba nghiệp đều căn cứ vào cơi uế, chứ không phải căn cứ vào Tịnh độ mà nói.

15. Ba mươi lợi ích thù thắng.

Hỏi: Không biết cơi Cực Lạc có những điểm thù thắng nào để khuyến khích chúng sanh tu nghiệp văng sanh? (82)

Đáp: Căn cứ vào Kinh Xưng Tán Tịnh Độ, Kinh Quán Vô Lượng Thọ và phần Bốn mươi tám nguyện trong Kinh Vô Lượng Thọ, nói sơ lược có ba mươi điều lợi ích: (1) thọ dụng các công đức trang nghiêm thanh tịnh; (2) pháp lạc Đại thừa; (3) thân cận cúng dường Phật A Di Đà; (4) du lịch mười phương cúng dường chư Phật; (5) ở nơi chư Phật nghe pháp, được thọ kư; (6) tư lương phước huệ sớm viên măn; (7) mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề; (8) chư Bồ tát, v.v…, đều hội tụ tại một nơi; (9) thường không bị thoái chuyển; (10) vô lượng hạnh nguyện niệm niệm tăng tiến; (11) chim Anh vơ, Xá lợi, v.v…, đều thuyết pháp; (12) gió mát rung cây vang điệu nhạc trời; (13) nước ma ni giảng nói pháp khổ, không; (14) âm thanh diễn pháp mầu; (15) vĩnh viễn không tái sanh vào ác đạo; (16) thân vàng ṛng; (17) h́nh sắc không có đẹp xấu khác biệt; (18) đầy đủ ngũ thông; (19) trụ trong chánh định; (20) không có việc bất thiện; (21) thọ mạng lâu dài; (22) y thực tự nhiên; (23) chỉ hưởng thọ sự an lạc; (24) đầy đủ ba mươi hai tướng; (25) không có người nữ; (26) không có hàng Tiểu thừa; (27) không có tám nạn; (28) được vô sanh pháp nhẫn; (29) thân phát ánh sáng, ngày đêm đều sáng; (30) được thân na la diên. Đây chỉ là nêu sơ lược, nếu nói đầy đủ ắt sẽ nhiều vô lượng. V́ những lư do này nên mới khuyên hành giả văng sanh Tây Phương. Nếu ở cơi Ta Bà, trôi lăn sanh tử dài lâu, chỉ có ba mươi điều tổn hại, làm ǵ có những sự lợi ích như cơi Tây Phương?

16. Hành môn không phải chỉ có một.

Hỏi: Kinh Di Lặc Sở Vấn nói tu tập mười loại niệm mới được văng sanh: (1) thường sanh ḷng từ đối với tất cả chúng sanh; (2) không phá hoại hạnh Bồ tát của tất cả chúng sanh, nếu phá hoại sẽ không được văng sanh; (3) sanh ḷng xót thương tha thiết, không sanh tâm tàn hại tất cả chúng sanh; (4) phát tâm hộ tŕ Phật pháp, không luyến tiếc thân mạng; (5) không sanh tâm hủy báng tất cả Phật pháp; (6) quyết tâm kiên tŕ hạnh nhẫn nhục, giữ tâm thanh tịnh, không tham lợi dưỡng; (7) phát tâm Vô thượng Bồ đề, thường quán niệm tâm này ngày đêm, không hề ngừng nghỉ; (8) sanh ḷng tôn trọng tất cả chúng sanh, dứt trừ kiêu mạn, nói lời khiêm hạ; (9) không đam mê đàm luận việc thế sự, tầm cầu giác ngộ, gieo trồng thiện căn; (10) không sanh khởi tâm tán loạn, chánh niệm quán Phật, trừ khử vọng tưởng. Căn cứ vào kinh văn nêu trên, mười niệm khác nhau, v́ sao lại cho rằng niệm mười danh hiệu Phật A Di Đà sẽ được văng sanh, đây có phải là điều sai lầm hay chăng? (83)

Đáp: Không phải chỉ có một pháp tu văng sanh Tây Phương, hoặc tu tam phước, hoặc tu mười sáu pháp quán, hoặc tu chín phẩm văng sanh, hạnh nghiệp tuy khác nhau, nhưng đều được văng sanh Cực Lạc. Kinh Di Lặc Sở Vấn tŕnh bày mười pháp tu để được văng sanh, Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói về hạ phẩm hạ sanh, lúc lâm chung niệm mười danh hiệu Phật được văng sanh, mỗi bên đều là lời dạy của Phật, trợ giúp nhau để hiển bày pháp môn văng sanh, đều thành tựu công hạnh Tịnh độ. V́ lư do ǵ lại cho rằng bên kia là đúng, bên này là sai. Chỉ v́ tự ḿnh chưa hiểu rơ ư kinh, cho nên khiến cho nhiều người học Phật mê mờ… Tu tập văng sanh Tây Phương không phải chỉ do một hạnh, cho nên trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ bàn về hai môn định tán, trong Kinh Vô Lượng Thọ nói về ba phẩm tu phước, c̣n pháp chuyên tŕ danh hiệu vốn là lời dạy của Phật A Di Đà. Bởi thế hành giả, hoặc thọ tŕ kinh điển Đại thừa, hoặc hiếu dưỡng cha mẹ, hoặc tu tập thiện nghiệp thế gian xuất thế gian, hoặc hành tŕ giới luật, thân khẩu hành thiện, đều là tư lương văng sanh Tịnh độ, chẳng lẽ chỉ hạn cục vào một pháp môn. Ông nên đọc nhiều kinh điển, triển khai chánh tín, lẽ đâu chỉ đọc một bộ kinh rồi dùng đó làm chỉ nam để bàn luận hàm hồ, cho rằng những pháp môn khác không phải là nhân cho sự văng sanh, đây chẳng phải là sự lầm lẫn cực điểm hay sao? Vả lại, tu nhân có vạn loại, đắc quả cũng có nhiều tầng, không thể cho rằng chỉ có một nhân một quả, mà không có những công hạnh khác.

17. Thiển vị cầu tịnh.

Hỏi: Bồ tát tu hành đều v́ lợi ích tất cả, thường khởi ḷng đại từ bi đối với chúng sanh, lẽ ra phải đến các cơi ác để cứu độ những kẻ đang bị ch́m đắm trong biển khổ, khiến họ ra khỏi luân hồi. Hiện nay lại bỏ cơi uế này, nguyện cầu sanh về Tịnh độ, riêng ḿnh t́m cầu thú vui, không muốn làm lợi người khác, không có ḷng thương xót cha mẹ anh em, lục thân quyến thuộc nhiều đời, để mặc họ trôi lăn trong ba đường ác mà không chịu cứu vớt, đây đâu có phải là tấm ḷng của bậc đại trượng phu hành bồ tát hạnh. Như vậy nguyện cầu văng sanh Tịnh độ là điều không tốt, tôi thật không hiểu nguyên do của sự văng sanh, xin hăy giải bày ư chỉ. (84)

Đáp: Phát Bồ đề tâm, tu Bồ tát hạnh, điều cần yếu là phải khởi tâm Đại bi, thương xót hữu t́nh, tế độ rộng lớn, trừ khổ ban vui. Thế nhưng, hạnh nguyện có sâu cạn, căn cơ có cao thấp. Nếu là hàng Bồ tát bậc cao, đại bi tăng thượng, đă được bất thoái chuyển, không sợ bị tổn hại, chỉ một ḷng v́ kẻ khác, phần lớn thác sanh vào cơi uế, rộng làm việc lợi ích, ít khi văng sanh Tịnh độ để thân cận chư Phật; c̣n hàng Bồ tát bậc thấp, đại trí tăng thượng, vẫn c̣n bị thoái chuyển, tuy có ḷng thương xót chúng sanh khổ năo, nhưng nếu gặp ác duyên, vẫn có thể thoái thất hạnh Bồ đề, tạo các nghiệp ác, mất Bồ đề tâm. Điều này trong Kinh Bồ Tát Bổn Nghiệp Anh Lạc có nói rơ trường hợp của vương tử Pháp Tài, v.v… Đây tức là hai lợi (tự lợi lợi tha) đều mất, hai bên (ḿnh và chúng sanh) đều bị tổn hoại. V́ lư do này nên nguyện sanh Tịnh độ, xa ĺa ác duyên, thân cận chư Phật, thường nghe Chánh pháp, cùng với chư Bồ tát tập hội một nơi, đi khắp mười phương làm Phật sự, rải hoa cúng dường, cùng nghe pháp Đại thừa chân tịnh vi diệu, niệm niệm tăng tiến, không c̣n thoái chuyển, hơn nữa, không c̣n hàng Nhị thừa cùng nhất xiển đề làm chướng ngại đạo tâm Vô thượng của hàng Bồ tát sơ học. Tuy mỗi niệm đều không xả bỏ tâm thương xót cứu độ chúng sanh, tất cả những công hạnh tự lợi đều là căn bổn cho sự lợi tha, gốc nếu không vững chắc, th́ cành lá cũng không tốt tươi. V́ vậy, trước tiên nguyện sanh Tịnh độ, nuôi lớn mầm mống tâm Bồ đề khiến trở nên kiên cố, giả như có gặp ác duyên cũng không bị thoái chuyển, lúc đó mới có thể rời cơi Tịnh độ trở về Ta bà cứu độ tất cả những chúng sanh hữu duyên, bao gồm cha mẹ, họ hàng, bạn bè đời quá khứ cùng tất cả hữu t́nh trong toàn pháp giới. Điều này, thiền sư Đạo Xước, trong An Lạc Tập, đă dùng ví dụ để nêu rơ. Ví như hai người con thấy cha mẹ bị cuốn theo ḍng nước lũ, một người vội lao xuống nước để cứu, kết quả không những không cứu được mà chính ḿnh cũng bị chết ch́m, c̣n người kia chạy về nhà, chuẩn bị thuyền bè, bơi vào chỗ nước sâu để cứu cha mẹ khỏi bị chết đuối. Ư nghĩa ở đây cũng tương tự như vậy, mong người đọc hiểu rơ.

18. Nhị thừa không sanh.

a. Bốn nghĩa không sanh.

Hỏi: Luận Văng Sanh nói: “Đại thừa thiện căn giới, bằng, không danh xấu xa, người nữ và căn khuyết, giống Nhị thừa không sanh.” Cơi Cực Lạc tại sao lại có Thanh văn, hơn nữa trong kinh nói Đức Phật ấy có vô lượng vô biên đệ tử Thanh văn đều là bậc A la hán? (85)

Đáp: Có bốn cách giải thích: (1) Giống Nhị thừa không sanh: Luận Du Già Sư Địa cho rằng chúng sanh xưa nay vốn có năm loại căn tánh khác biệt, tức là căn tánh Bồ tát, căn tánh Duyên giác, căn tánh Thanh văn, căn tánh trời người, và căn tánh bất định. Nay nói giống Nhị thừa không sanh là chỉ cho căn tánh Duyên giác và căn tánh trời người, bởi v́ người căn tánh Duyên giác nhất định thọ quả báo Duyên giác, phần lớn sanh vào đời không có Phật, vả lại cũng không tin có mười phương Tịnh độ, c̣n người căn tánh trời người chỉ có trôi lăn sanh tử, không thể văng sanh Tịnh độ, lư do là v́ chúng sinh Tịnh độ đều sẽ chứng đắc Vô thượng Bồ đề. (2) Có người cho rằng cách giải thích vừa nêu trên không hợp lư. Nếu cho rằng giống Nhị thừa không sanh mà chỉ loại ra Duyên giác và trời người, tức là hàm ư hàng Thanh văn sẽ được văng sanh, như vậy tại sao gọi Cực Lạc là Đại thừa thiện căn giới? Hơn nữa, chỉ là không có ba loại thể tánh, hay là không có cả ba loại tên gọi? Hiện nay, nói “giống Nhị thừa không sanh”, không phải đề cập đến hàng trời người, mà chỉ là trong ba thừa, loại ra hai thừa Thanh văn và Duyên giác. (Giải thích (3) và (4) được tiếp tục ở câu 86).

Hỏi: Nếu hạng người có căn tánh Thanh văn, Duyên giác không văng sanh, tại sao cơi đó lại có hàng Thanh văn? (86)

Đáp: (3) Y vào các lời giải thích của bậc cổ đức, Thanh văn chia làm hai loại: (a) ngu pháp, nghĩa là trong đời này chưa thể hồi tâm hướng Đại thừa, (b) bất ngu pháp, nghĩa là trong đời này đă hồi tâm hướng Đại thừa. Hạng ngu pháp gọi là giống Nhị thừa, bởi v́ không hồi tâm hướng Đại thừa, không tin có Tịnh độ, không nguyện văng sanh. Hạng bất ngu pháp không được gọi là giống Nhị thừa, tuy họ tu hạnh Tiểu thừa, nhưng đă tin Đại thừa và đă nguyện văng sanh. (4) Hàng Tiểu thừa hồi tâm hướng Đại thừa, tu tập những công hạnh đoạn phiền năo chứng Niết bàn đều là hướng về Vô thượng Bồ đề, không thể gọi là Tiểu thừa. Bởi v́ muốn thành quả Phật th́ vẫn phải tu thánh đạo, đoạn trừ ngă chấp pháp chấp, dứt sạch phiền năo tập khí, chứng đắc nhân không pháp không, cứu cánh viên măn, mới được gọi là Phật. Bọn họ trước kia là Tiểu thừa, nhàm chán ngă chấp phiền năo cho nên mới trừ diệt trước, chứng đắc bốn quả, tuy được gọi là A la hán, hoặc Thanh văn, nhưng thật sự không phải Tiểu thừa. Thật ra, A la hán không phải chỉ là tên gọi của Tiểu thừa, mà Đức Phật cũng được gọi là A la hán. Như Luật Tứ Phần nói: “Sau khi độ A Nhă Kiều Trần Như, Phật nói: ‘Trong cơi Tam thiên thế giới này, hiện nay có hai A la hán. Một là Phật, hai là A Nhă Kiều Trần Như.’” Cho nên biết A la hán không phải chỉ là tên gọi của bậc Tiểu thừa, mà hơn nữa, danh xưng Thanh văn cũng thông với Đại thừa. Kinh Pháp Hoa nói: “Chúng con hôm nay thật là Thanh văn, dùng âm thanh Phật đạo khiến cho chúng sanh nghe.” Đây tức là Bồ tát Thanh văn. Kinh lại nói: “Chúng con hôm nay là chân A la hán, đáng được tất cả hàng trời người ma Phạm cúng dường.” Đây tức là Đại thừa Bồ tát. Tên gọi tuy đồng với hàng Tiểu thừa, nhưng ư nghĩa hoàn toàn khác biệt. Hiện nay, hàng Thanh văn ở cơi Tịnh độ đều là những bậc tầm cầu Vô thượng Bồ đề, cho nên không phải là “giống Nhị thừa”, mà cũng không được gọi là Nhị thừa. Những vị này đă phát tâm Đại thừa, tuy gọi là Thanh văn, nhưng không phải là tên gọi của hàng Tiểu thừa, ví như trong Kinh Pháp Hoa đề cập việc ngài A Nan phát tâm Đại thừa, được đức Thế Tôn thọ kư thành Phật hiệu là Sơn Hải Huệ Tự Tại Thông Vương Như Lai, nhưng đến lúc kết tập, thị hiện chứng quả A la hán, lẽ nào ngài lại thoái thất tâm Đại thừa, chứng quả Tiểu thừa? Lại như trong Kinh Duy Ma Cật, ngài Đại Ca Diếp nói: “Con từ ngày hôm nay không c̣n khuyên người khác tu tập hạnh Thanh văn, Bích chi phật”, lẽ nào đến khi kết tập lại ép buộc ngài A Nan tu chứng quả A la hán? Cho nên biết rằng quả A la hán không phải quả vị Tiểu thừa. Ngài A Nan, sau khi được Phật thọ kư, tất cả công hành đều hướng về quả Phật, nên biết công hạnh của ngài đều là công hạnh của Đại Bồ tát. Thế nhưng, những hành giả Đại thừa trực tiếp (không qua ngả Tiểu thừa), trước tiên đoạn trừ pháp chấp phiền năo, tu đoạn ngă chấp phiền năo, đến lúc chứng Kim cương tâm, diệt trừ ngă chấp phiền năo, th́ chứng quả Phật. Từ trước đến nay, các Bồ tát vào thẳng Đại thừa, trước tiên thường chỉ nghĩ đến đoạn trừ pháp chấp, cho nên lưu lại phiền năo (hoặc), đến lúc hết phiền năo, th́ đầy đủ Nhất thiết trí của Phật. Lư do là v́ phiền năo pháp chấp vi tế khó trừ, chướng ngại quả vị Tam Bồ Đề (Phật). Đối với Thanh văn th́ đó là bạch tịnh vô kư [1], c̣n đối với Bồ tát th́ đó là hữu phú vô kư [2]. Bồ tát rất kỵ pháp chấp, như Luận Nhiếp Đại Thừa nói: “Trí chướng rất mê muội, phân biệt chấp chân tục, cho nên phải đoạn trừ.” Phiền năo ngă chấp chướng ngại sự chứng đắc Niết bàn. Hàng Thanh văn nhàm chán sanh tử, chỉ cầu tự lợi, không thể tu học Nhất thiết trí của chư Phật, cho nên họ không chú trọng nhiều đến việc đoạn trừ phiền năo pháp chấp. Phiền năo pháp chấp không chướng ngại Niết bàn, v́ thế hàng Thanh văn trừ sạch phiền năo ngă chấp th́ sẽ chứng được Niết bàn. Các vị Thanh văn đang tu tập bảy phương tiện, hoặc đang ở trong ba phẩm đầu của bảy phương tiện, nhàm chán phiền năo ngă chấp, trước tiên muốn chứng đắc quả vị Thanh văn, đối với phiền năo này lập ư đoạn trừ, hiện nay văng sanh Tây Phương, tuy đă hồi tâm hướng Đại thừa, cầu chứng quả Phật, nhưng v́ họ vẫn c̣n nhàm chán phiền năo ngă chấp, cho nên thánh chúng cơi Cực Lạc tùy thuận tập khí của họ, giảng thuyết pháp Tứ đế, giúp họ rốt ráo đoạn trừ hai loại kiến hoặc và tư hoặc, lúc đoạn trừ hai hoặc này sẽ thấy được Tứ thánh đế, dùng trí vô lậu đoạn trừ phiền năo này. Đoạn được kiến hoặc gọi là Dự lưu (Tu đà hoàn), không phải trụ trong pháp Tiểu thừa mà được gọi là Dự lưu, đoạn được tư hoặc gọi là A la hán, giống như các vị A la hán (Tiểu thừa) không c̣n phiền năo, nhưng đây là công hạnh Bồ tát. Hai hạng hành giả tiệm đốn đều đầy đủ Bồ tát hạnh, đều tầm cầu quả Phật. Tuy đều là Bồ tát, nhưng những hành giả đi ṿng (qua ngơ Tiểu thừa) cũng được gọi là Thanh văn, v́ vốn thuộc căn tánh Tiểu thừa, nhưng cũng được gọi là Bồ tát, v́ ư nguyện tầm cầu Phật quả. C̣n những vị Bồ tát đi thẳng (không qua ngơ Tiểu thừa) chỉ được gọi là Bồ tát, không được gọi là Thanh văn, bởi vốn không phải là Thanh văn ngộ đạo. Đức Phật dùng hai tên để phân biệt hai hạng đệ tử tiệm và đốn, cho nên mới nói: “Vô lượng vô biên đệ tử Thanh văn đều đắc A la hán, toán số thí dụ không thể biết được, số lượng đệ tử Bồ tát cũng giống như vậy.”

b. Ví dụ cơi Chúng Hương.

Hỏi: Thế giới Chúng Hương (trong Kinh Duy Ma Cật) và thế giới Cực Lạc đều là cơi Phật Đại thừa thanh tịnh, tại sao thế giới Chúng Hương không có danh từ Thanh văn, Bích chi phật, chỉ có chúng Đại Bồ tát thanh tịnh, c̣n thế giới Cực Lạc lại có vô lượng vô biên đệ tử Thanh văn. Các đệ tử Thanh văn này không phải thuộc hàng Tiểu thừa hay sao? (87)

Đáp: Hai cơi Tịnh độ tuy đều là cơi giới Đại thừa, nhưng thánh chúng của hai cơi có thông (rộng răi) có cục (hạn hẹp). Thế giới Chúng Hương chỉ có những chúng sanh quy hướng Đại thừa. Hành giả ở cơi Ta Bà tu hành, đạt đến tŕnh độ không c̣n bị bát phong [3] lay động, văng sanh về cơi đó, chỉ nghe pháp môn Đại thừa đốn giáo, cho nên trong Kinh Duy Ma Cật nói cơi đó chỉ có các Đại Bồ tát thanh tịnh mà không có tên gọi Nhị thừa. C̣n thế giới Cực Lạc là chung cho những bậc Tiểu thừa hồi tâm hướng Đại thừa văng sanh về cơi đó, cùng nghe hai loại Đại thừa tiệm giáo (đi ṿng qua ngơ Tiểu thừa trước khi vào Đại thừa) và đốn giáo (đi thẳng vào Đại thừa), quy hướng về Nhất thừa, phát tâm Đại thừa, hành Bồ tát hạnh, nhưng do tập khí đời trước, tuy hành Bồ tát đạo, vẫn phải trước tiên đoạn trừ phiền năo ngă chấp, nên được gọi là Thanh văn A la hán, nhưng Thanh văn ở đây có nghĩa là “khiến cho tất cả đều nghe âm thanh Phật.” Tuy được gọi là A la hán, nhưng là bậc đáng được sự cúng dường của tất cả thế gian. Cho nên ở cơi Cực Lạc hai hàng Thanh văn và Bồ tát đều là Bồ tát Đại thừa, chỉ có đi thẳng và đi ṿng là khác biệt mà thôi.

19. Vĩnh tuyệt ác thú.

Hỏi: Theo giáo pháp Tiểu thừa, bậc chứng noăn vị không c̣n lănh thọ tà giáo, bậc chứng đảnh vị không c̣n bị đoạn diệt căn lành, bậc chứng nhẫn vị không c̣n sanh vào ác thú, và bậc chứng thế đệ nhất pháp nhất định sẽ chứng quả thánh (sơ quả). Đây tức là phải đến bậc hạ phẩm nhẫn vị mới chứng được “ác thú phi trạch diệt.” Bồ tát v́ muốn làm lợi chúng sanh, không thọ biến dịch sanh tử là v́ chưa chứng được “ác thú phi trạch diệt”. Làm thế nào những phàm phu cực ác vừa mới văng sanh Tịnh độ, chỉ nương vào việc niệm một danh hiệu, cho đến mười danh hiệu Phật mà được vĩnh viễn không c̣n tái sanh vào ba đường ác? (88)

Đáp: Du Già Sư Địa Luận, Quyết Trạch Phần, cho rằng ở cơi uế, những hành giả Tiểu thừa bậc noăn và đảnh vẫn c̣n bị thoái chuyển, lên đến bậc nhẫn mới chứng được “ác thú phi trạch diệt.[4]” Nhưng những học giả Tát Bà Đa (Thuyết Nhất Thiết Hữu Bộ) lại cho rằng hành giả Tiểu thừa trước khi đắc nhẫn cũng đă chứng được “ác thú phi trạch diệt”, nhưng chưa quyết định. Hiện nay các hành giả văng sanh Tây Phương, do v́ ở nơi thù thắng, thường gặp thánh chúng, thường nghe diệu pháp, các hạnh nguyện thù thắng niệm niệm tăng tiến, các ác nghiệp đời trước dần dần tiêu diệt, các công hạnh thiện dần dần tăng trưởng, thiếu các ác duyên, cho nên chứng được “ác thú phi trạch diệt”, được bất thoái chuyển. Những hành giả sau khi văng sanh Cực Lạc, nương vào nguyện lực, thọ sanh vào các cơi ác, cứu độ những kẻ trầm luân. Đây là do nguyện lực thọ sanh, chứ không phải bị nghiệp lực lôi kéo mà đọa vào đường ác.

Chú thích:

[1] Bạch tịnh vô kư, c̣n gọi là vô phú vô kư, là pháp chẳng phải thiện chẳng phải ác, cũng không che lấp và chướng ngại thánh đạo.

[2] Hữu phú vô kư, là một loại tâm nhiễm ô có thể làm chướng ngăn thánh

đạo và che đậy chân tánh, nhưng v́ thể dụng của nó rất yếu nên không thể sanh ra quả dị thục (vô kư).

[3] Bát phong: tám ngọn gió, dụ cho tám pháp thế gian làm loạn động, mê hoặc tâm người, đó là: lợi, suy (hao tổn), hủy (trước mặt chê bai, chỉ trích), dự (gián tiếp khen ngợi), xưng (trực tiếp ca tụng), ki (sau lưng nói xấu), khổ, lạc (vui).

[4] Không c̣n bị đọa vào tam ác đạo.

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

Đường Hoài Cảm Soạn

Việt Dịch: Thích Pháp Chánh

QUYỂN 6

20. Tất cả đều được văng sanh hay không.

Hỏi: Có phải tất cả mọi người cầu sanh Cực Lạc đều được văng sanh hay không, hay là có người được văng sanh, có người không được? Nếu tất cả chúng sanh đều được văng sanh, v́ lư do ǵ cơi Phật A Di Đà có ngày chung tận, Đức A Di Đà có lúc nhập niết bàn [1]. Hơn nữa, các Bồ tát Hoa Tụ và Sơn Hải Tuệ không nên phát nguyện rằng “nếu c̣n chúng sanh chưa được văng sanh Cực Lạc và nếu con văng sanh trước th́ con sẽ không bao giờ thành Phật”, và cũng không nên phát nguyện rằng “tất cả chúng sanh văng sanh rồi th́ con mới văng sanh.” C̣n nếu có người không được văng sanh, th́ v́ lư do ǵ những kẻ tạo tội ngũ nghịch thập ác phỉ báng Chánh pháp, tội nặng vô cùng mà vẫn được văng sanh, có tội nào nặng hơn những tội này để không được văng sanh? Hơn nữa, kinh đă nói rằng tất cả chúng sanh đều được văng sanh, th́ những kẻ không được văng sanh ắt phải là “phi chúng sanh.” Vả lại, Đức Đại bi Thế Tôn (A Di Đà) ḷng từ trùm khắp, v́ nhân duyên ǵ lại ngăn chặn một số chúng sanh không cho văng sanh, nếu vậy th́ ḷng đại bi vô hạn đó quả thật không được b́nh đẳng. (89)

Đáp: Có hai cách giải thích. (1) Tất cả chúng sanh đều được văng sanh: V́ tâm đại bi của Đức Phật không có hạn lượng, sanh khởi ḷng từ b́nh đẳng, đem sự lợi ích đến tất cả, phát nguyện rộng lớn, không phân biệt thân thù, cho nên tất cả chúng sanh không ai mà không được văng sanh. Hỏi: Nếu vậy, làm sao trả lời cho thông những câu hỏi vừa nêu trên? Đáp: Tuy cho phép tất cả chúng sanh được văng sanh, thế nhưng, chí nguyện chúng sanh có sự khác biệt, hoặc không tin Chánh pháp, hoặc ham thích Tiểu thừa, hoặc đam mê cơi uế, hoặc nguyện ở cơi uế để cứu độ chúng sanh, hoặc muốn nguyện về các cơi Phật khác để tu hành. Như vậy, do chúng sanh có nhiều loại tâm hành khác biệt, không thể khiến cho tất cả đều văng sanh Cực Lạc. Tuy đều được văng sanh, nhưng không phải tất cả đều sanh. Ví như, tất cả chúng sanh đều có Phật tánh, tuy đều có thể thành Phật, nhưng không phải tất cả đều thành. Nếu tất cả đều thành Phật th́ chúng sanh giới có hạn lượng. Ở đây cũng tương tự như vậy, ư nghĩa không mâu thuẫn với những câu hỏi vừa nêu trên. Hơn nữa, quán sát cơ duyên của một loại chúng sanh ưa thích văng sanh Tây Phương, th́ có thể hiểu rơ sự phát nguyện của Bồ tát Pháp Tạng và sự diệt độ của Phật A Di Đà. (2) Cũng có những chúng sanh bị ngăn không cho văng sanh Tây Phương: Như kinh nói: “Những người đáng độ, nay đă độ xong.” Lại nói: “Nhân duyên hóa độ đă hết, bèn nhập Niết bàn.” Những lời kinh này căn cứ vào các chúng sanh hữu duyên, mà không luận bàn tổng quát tất cả chúng sanh. Tuy tâm Phật rộng răi bao trùm khắp tất cả chúng sanh, nhưng sự hóa độ chỉ giới hạn vào những kẻ hữu duyên, cho nên sự văng sanh cũng chỉ tiếp độ những người căn cơ đă đầy đủ. Đức Như Lai (A Di Đà) cũng có ngày chứng nhập Niết bàn, và như thế, Bồ tát Quán Thế Âm, ở giai vị Bổ xứ, tiếp nối hạnh nghiệp của Phật A Di Đà. Căn cứ vào đây, biết rằng không phải tất cả chúng sanh đều được văng sanh Cực Lạc.

21. Cơi nước Thanh Thái.

Hỏi: Trong kinh nói cơi Cực Lạc không có người nữ, tại sao Kinh Cổ Âm Vương Đà La Ni nói: “Cơi Đức Phật A Di Đà tên là Thanh Thái, nơi ngự trị của đức Thánh vương là một ṭa thành dài rộng mười ngàn do tuần, trong đó phần lớn nhân dân đều thuộc về giai cấp sát đế lợi. Cha của Đức Phật A Di Đà là chuyển luân vương tên Nguyệt Thượng, mẹ của ngài tên Thù Thắng Diệu Nhan, con ngài tên Nguyệt Minh, thị giả tên Vô Cấu Xưng, đệ tử trí tuệ đệ nhất tên Lăm Quang, đệ tử thần thông đệ nhất tên Đại Hóa, ma vương tên Vô Thắng, Đề Bà Đạt Đa tên Tịch Ư. Nếu như không có người nữ, tại sao Đức Phật lại có mẹ? (90)

Đáp: Có ba cách giải thích. (1) Đức Phật có thân thọ dụng và thân biến hóa. Kinh Quán Vô Lượng Thọ đề cập thân thọ dụng, c̣n Kinh Cổ Âm Vương Đà La Ni đề cập đến thân biến hóa. Hơn nữa, từ thân thọ dụng hóa hiện: (a) thân phần đoạn sanh tử, thị hiện thọ thai sanh, có đủ cha mẹ, (b) thân biến dịch sinh tử, thị hiện hóa thân, không có cha mẹ.

(2) Cha mẹ, thành ấp, v.v…, đều là pháp công đức. Như Kinh Duy Ma Cật nói: “Trí tuệ là mẹ của Bồ tát, phương tiện là cha của Bồ tát, v.v…” Có thể dùng công đức làm các loại tên người, giảng nói các loại pháp, như ngài Văn Thù Sư Lợi ở phía đông Giác Thành gặp đồng tử Thiện Tài, Giác Thành cũng là tên của công đức. Ở đây cũng tương tự như vậy, dùng các công đức làm tên cha mẹ, v.v… Nói tên nước Thanh Thái là hiển thị pháp giới tối thanh tịnh của Như Lai. Thể tánh thanh tịnh gọi là “thanh”, thể tướng bao la gọi là “thái”, nơi mà vạn đức y chỉ gọi là “nước.” Thành dài rộng mười ngàn do tuần là hiển thị Đại viên kính trí của Như Lai. Trí đó đầy đủ thập trí, thập lực, nhân đây mà nói thành rộng mười ngàn do tuần. “Trong đó phần lớn nhân dân đều thuộc về giai cấp sát đế lợi”, sát đế lợi tức là ḍng dơi vua. Trong đại viên kính trí có những hạt giống pháp có hằng hà sa công đức, cho nên nói là “phần lớn thuộc về giai cấp sát đế lợi.” Cha tên Nguyệt Thượng, đây là Kim Cang Tam Muội, v́ Nguyệt (mặt trăng) có công năng phá trừ bóng tối (vô minh), tam muội có công dụng trừ hoặc (phiền năo). Chuyển luân thánh vương, nghĩa là vua chuyển luân vượt quá các vị vua nhỏ, ví cho Kim Cương Dụ Định vượt quá các tam muội khác. Thù Thắng Diệu Nhan, nghĩa là trong một thân, dung nhan là hơn hết, trong sáu Ba la mật, Bát nhă ba la mật là thù thắng nhất, là mẹ của chư Phật. Con tên là Nguyệt Minh, nghĩa là Phật ví dụ cho mặt trời, ánh sáng đệ nhất, các Bồ tát là con Phật, cho nên gọi là Nguyệt Minh (ánh sáng mặt trăng, kém hơn ánh sáng mặt trời). Thị giả tên là Vô Cấu Xưng, đây là sự hiển thị B́nh đẳng tánh trí của Đức Như Lai, thường quán sát Đại viên kính trí gọi là phụng sự (thị giả), ĺa xa phiền năo gọi là Vô Cấu Xưng. Đệ tử trí tuệ đệ nhất tên Lăm Quang, là hiển thị Diệu quán sát trí của Đức Như Lai, quán tất cả các pháp, không pháp nào không rơ ràng, nên gọi là Lăm Quang. Đệ tử thần thông đệ nhất tên Đại Hóa, là hiển thị Thành sở tác trí của Đức Như Lai, khởi tất cả loại biến hóa của thân ngữ ư nên gọi là thần thông. Đây là chỉ cho ba trí. Ở phía sau Đại viên kính trí nên gọi là đệ, từ Đại viên kính trí sanh ra nên gọi là tử. Ma vương tên Vô Thắng, là hiển thị công đức đại bi của Đức Như Lai. Phật dùng tâm đại bi thương xót chúng sanh, thường ở trong sanh tử, cứu độ hữu t́nh, ma ưa thích sanh tử, cho nên gọi là ma vương. Tâm đại bi này vượt quá tâm bi của hàng Nhị thừa cho nên gọi là Vô Thắng. Đề Bà Đạt Đa tên Tịch Ư, nghĩa là phiền năo náo động năo loạn người tu, ví như Đề Bà Đạt Đa. Đức Như Lai quán sát tất cả phiền năo đều là Niết bàn, cho nên Đề Bà Đạt Đa (phiền năo) tên là Tịch. Trên đây là dùng các công đức để thiết lập tên của cha mẹ, v.v…, chứ không phải trên cơi Tịnh Độ, Đức A Di Đà thật có cha mẹ, v.v…

(3) Như trong Kinh Bi Hoa, v.v…, nói chư Phật trong các cơi tịnh uế, thị hiện thành đạo có sự khác biệt; hoặc có Bồ tát ở cơi nước đó sanh, tu Bồ tát hạnh, rồi ở cơi nước đó thành Đẳng Chánh Giác, thế giới không biến đổi, danh hiệu và kiếp cũng không có sự thay đổi; hoặc có Bồ tát ở cơi nước đó sanh, rồi ở cơi nước đó thành Đẳng Chánh Giác, thế giới tuy không biến đổi, nhưng danh hiệu và kiếp biến đổi; hoặc có Bồ tát ở cơi nước đó sanh, tu Bồ tát hạnh, rồi ở cơi nước đó thành Đẳng Chánh Giác, đang lúc thành Phật, thế giới có sự biến đổi, thù thắng hơn thế giới trước, danh hiệu và kiếp cũng đều biến đổi, như trong Kinh Quán Thế Âm Thọ Kư có nói đầy đủ; hoặc có Bồ tát ở thế giới này sanh, đến thế giới khác thành Đẳng Chánh Giác, như trong Kinh Bi Hoa có nói. Đây là do Bồ tát trong lúc tu nhân, phát nguyện không đồng, cho nên có sự khác biệt như vậy. Lại như trong các kinh có nói, hoặc có Bồ tát xuất gia từ nhỏ thành Đẳng Chánh Giác, hoặc có Bồ tát lấy vợ sanh con, rồi sau đó ĺa bỏ ngũ dục, xuất gia thành Đẳng Chánh Giác. Hoặc có Bồ tát ở thế giới này sanh, ở thế giới này thành đạo; hoặc có Bồ tát ở thế giới khác sanh, ở thế giới khác thành đạo. Như Kinh Pháp Hoa nói Long Nữ ở thế giới Ta Bà, thọ thân súc sanh (rồng), sau đó qua thế giới Vô Cấu ở phương nam, xả bỏ thân nữ, biến hiện thân nam, thành Đẳng Chánh Giác. Lại như Hoa Quang Như Lai sanh từ bào thai, sau đó ở cơi Tịnh độ thành Đẳng Chánh Giác. Cho nên kinh nói: “Lúc Phật là vương tử, bỏ nước xả vinh hoa, ở nơi thân cuối cùng, xuất gia thành Chánh Giác.” Căn cứ lời kinh, Phật Hoa Quang ở thế giới kia, thọ thân thai sanh, sau đó trong cơi Tịnh độ thành Đẳng Chánh Giác. Nếu không phải thai sanh, làm ǵ có sự việc ngài là vương tử, bỏ nước xả vinh hoa? Hiện nay Đức Phật A Di Đà cũng vậy, ở nước Thanh Thái thọ thai sanh, sau đó ở cơi Cực Lạc thành Đẳng Chánh Giác.

22. Ngũ thông siêu thắng.

Hỏi: Các ngài Xá Lợi Phất, Mục Kiền Liên đắc được ngũ thông nhưng sự thấy nghe cũng không vượt quá cơi Ta Bà, v́ sao các phàm phu văng sanh Cực Lạc dù thần thông tối thiểu cũng thấy nghe vượt quá trăm ngàn vạn ức cơi Phật. Dùng đây suy ngẫm có thể biết rằng những người văng sanh Cực Lạc đều là bậc đại căn đại hạnh Bồ tát, chứ không phải là kẻ phàm mà có thể văng sanh được. (91)

Đáp: Ư nghĩa này không nhất định. Không thể cho rằng các thánh nhân ở cơi uế đắc được ngũ thông thù thắng hơn những phàm phu ở cơi Tịnh độ. Ví như chúng sanh cơi Uất Đan Việt thọ mạng đúng một ngàn năm, trong khi chúng sanh cơi trời Phi Tưởng Phi Phi Tưởng tuy thọ mạng tám vạn kiếp nhưng lại có kẻ chết yểu. Đâu có thể cho rằng loài trời thọ mạng dài lâu, nhất định không có sự chết yểu. Cơi Tịnh độ cũng thế, chúng sanh cơi đó, tuy vẫn c̣n là phàm phu, nhưng v́ nghiệp thọ sanh thù thắng, hoặc quả báo Tịnh độ ưu việt, nương bổn nguyện Phật, hoặc nhờ uy linh của các bậc Thánh, hoặc tư lương tốt đẹp, hoặc đắc được Diệu định Đại thừa, nương vào những nhân duyên này mà đắc được thần thông thù thắng hơn các bậc Thánh nơi cơi uế, đây cũng đâu có ǵ lạ? Lại như, các thân trung ấm đang t́m cơi thọ sanh, do nghiệp mà có thần thông, đôi khi vượt quá các bậc Nhị thừa. Nếu vậy, đâu có ǵ lạ khi các chúng sanh ở cơi Tịnh độ có thần thông vượt hơn các bậc thánh Nhị thừa ở cơi Ta bà. Cho nên kinh có nói: “Thiện căn vô lậu của các bậc Thanh văn Duyên giác không bằng thiện căn hữu lậu của các vị Bồ tát sơ phát tâm.”

23. Phần đoạn biến dịch.

Hỏi: Không biết những chúng sanh văng sanh Cực Lạc thọ thân phần đoạn sanh tử hay biến dịch sanh tử? (92)

Đáp: Ở cơi Cực Lạc, các vị Bồ tát Bát địa trở lên nhất luật thọ thân biến dịch sanh tử, c̣n Bồ tát Thất địa trở xuống cho đến Sơ địa, hoặc thọ thân biến dịch, hoặc thọ thân phần đoạn sanh tử. C̣n từ các bậc Tam hiền trở xuống đến Sơ tín, đều là thọ thân phần đoạn sanh tử. Thế nhưng, tất cả đều được thọ mạng vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp, ba mươi hai tướng tốt, thân sắc vàng ṛng, thân lượng vô biên, ngũ thông tự tại, vi diệu bất khả tư ngh́.

24. Cực Lạc không có sự khổ.

Hỏi: Cơi Cực Lạc không có những sự khổ. Không biết trong ba khổ, tám khổ, cơi Cực Lạc không có những khổ nào? (93)

Đáp: Theo các bộ phái Tiểu thừa, như Thuyết Nhất Thiết Hữu Bộ, v.v…, thân Phật vẫn c̣n đầy đủ ba khổ, trong tám khổ vẫn c̣n năm khổ (sanh khổ, lăo khổ, bệnh khổ, tử khổ và ngũ ấm xí thạnh khổ), chỉ có ba điều không khổ là ái biệt ly, oán tắng hội và cầu bất đắc, bởi v́ thân Như Lai, mười lăm giới là hữu lậu (năm căn, năm trần và năm thức), c̣n ba giới kia thông cả hữu lậu và vô lậu (ư giới, pháp giới và ư thức giới). V́ là thân hữu lậu nên có năm khổ, nhưng đă đoạn tham sân si, nên không có ba khổ c̣n lại, bởi v́ ái biệt ly khổ là phiền năo ái (si), oán tắng hội khổ là phiền năo sân, cầu bất đắc khổ là phiền năo tham. Đức Phật tuy thương xót ḍng họ Thích bị thái tử Lưu Ly tru diệt, nhưng ngài không có ái biệt ly khổ; tuy bị Đề Bà Đạt Đa làm cho chảy máu, bị con gái Bà la môn vu khống, bị đặt bẩy hầm lửa, bị bỏ thuốc độc vào cơm, bị nhiều kẻ oán địch cấu kết mưu hại, nhưng ngài không có oán tắng hội khổ; tuy đi khất thực ôm bát trống về, gặp lúc đói khát, không người bố thí, gặp những trường hợp như vậy, ngài không có cầu bất đắc khổ. Phật pháp Đại thừa cho rằng thân Phật, năm uẩn, mười hai xứ (nhập), mười tám giới đều là vô lậu. Kinh Niết Bàn nói: “Chư Phật tôn pháp làm thầy, v́ pháp thường trụ, chư Phật cũng thường trụ.” Lại nói: “Xả sắc vô thường, được sắc thường trụ. Thọ, tưởng, hành, thức cũng đều như vậy.” Kinh Duy Ma Cật nói: “Thân Phật vô lậu, các lậu đă diệt tận.” Tương tự, các kinh điển Đại thừa đều cho rằng thân Phật là vô lậu. Ba khổ, tám khổ đều là pháp hữu lậu, cho nên thân Phật không c̣n thọ các khổ. Từ Bồ tát thập địa trở xuống đến giai vị phàm phu, có hai cách giải thích. (1) Trong ba khổ có hành khổ, hoại khổ. Trong tám khổ có một khổ, nghĩa là ngũ ấm xí thạnh khổ. V́ các Bồ tát thập địa trở xuống vẫn c̣n thọ thân hữu lậu biến dịch hoặc phần đoạn. Lại nữa, sự biến hóa thay đổi là hành khổ; các sự vui hữu lậu, lúc sanh th́ lạc, lúc trụ là lạc, c̣n lúc hoại là khổ, cho nên có hoại khổ. Những vị ấy không có sự bức bách ưu khổ của thân tâm nên không có khổ khổ. Lúc mới thọ thân, tuy gọi là sanh, nhưng không có các khổ nương vào, vả lại không có sự bức bách của bào thai, nên không có sanh khổ; thọ mạng dài lâu vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp, dù là phàm phu cũng nhập vào biến dịch sanh tử, rốt ráo thành Phật, nên không có tử khổ, sau đó xả thân (chết) ở cơi Tịnh, nguyện sanh vào cơi uế, cứu độ chúng sanh, tuy cũng là chết, nhưng không có khổ, đây là v́ đem tâm ưa thích, nguyện xả báo thân, tu hạnh từ bi. C̣n thân năm uẩn là do phiền năo sanh ra, thể chất là hữu lậu, tức là năm ấm xí thạnh khổ. Ở cơi Tịnh độ, bốn đại an ổn, không có bệnh khổ, h́nh hài không suy tổn, không có lăo khổ, cùng chư vị thiện tri thức tập hợp, không có oán tắng hội khổ, các duyên đều đầy đủ, không có cầu bất đắc khổ. (2) Ở cơi Cực Lạc, tám khổ cũng giống như vừa nêu trên. C̣n trong ba khổ, chỉ có hành khổ, bởi v́ vẫn c̣n thọ thân phần đoạn, biến dịch. Chúng sanh chỉ thọ sự vui sướng thanh tịnh, thường hằng không gián đoạn, rốt ráo chứng đắc sự vui tịch diệt, tuy sự vui sướng đôi lúc tạm ngừng, nhưng không lấy làm khổ, nên không có hoại khổ. Cho nên nói cơi Cực Lạc không có sự khổ là nói không có khổ khổ và hoại khổ.

Hỏi: Cơi Cực Lạc tuy không có khổ khổ, hoại khổ, v.v…, nhưng vẫn c̣n hành khổ, nếu vậy, tại sao gọi là Cực Lạc? (94)

Đáp: Trong ba khổ chỉ có một khổ, trong tám khổ cũng chỉ có một khổ; trong ba khổ thiếu hai khổ, trong tám khổ thiếu bảy khổ, tuy c̣n lại một (khổ), cũng không gọi là khổ. Kinh Niết Bàn nói: “Như sông c̣n lại một ít nước, cũng gọi là không có nước; như ăn một tí muối, cũng gọi là không có muối.” Lại như luận A tỳ đàm nói: “Một giọt nước biển, một hạt bụi núi Tu Di, không thể gọi là có biển, có núi.” Ở đây cũng vậy, giả sử có chút ít khổ, cũng không ngại gọi là Cực Lạc. Lại nữa, sự bức bách bất an đối với thân và tâm gọi là ưu và khổ, cơi Phật A Di Đà đều không có hai loại này nên gọi là Cực Lạc.

25. Cực Lạc độ khổ.

Hỏi: Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Phân thân của hóa Phật A Di Đà, hóa Quán Thế Âm, hóa Đại Thế Chí tập hợp tại thế giới Cực Lạc cứu độ chúng sanh đau khổ.” Cơi Cực Lạc không có sự khổ, v́ sao lại nói rằng tập hợp tại cơi Cực Lạc cứu độ chúng sanh đau khổ? Nay nói cứu độ chúng sanh đau khổ là độ chúng sanh cơi Cực Lạc, hay chúng sanh cơi khác? (95)

Đáp: Thông cả hai, độ chúng sanh ưu khổ ở cơi ḿnh và cơi khác. Hỏi: Cơi Cực Lạc đă không có chúng sanh ưu khổ, làm sao mà độ chúng sanh ưu khổ ở đó, c̣n các cơi khác tuy có chúng sanh ưu khổ, phải nên đến đó để độ họ, lư do ǵ lại tập hợp tại cơi Cực Lạc để độ chúng sanh ở các cơi xa? Đáp: Chúng sanh cơi Cực Lạc tuy không có sự khổ (thông thường), nhưng vẫn c̣n sự khổ của hành khổ hữu vi của hai loại sanh tử phần đoạn và biến dịch. Chư Phật tập hợp thuyết giảng diệu pháp, khiến cho chúng sanh cơi Cực Lạc mau thoát khỏi hai loại sanh tử, thành tựu pháp thân, cho nên gọi là cứu độ. Đối với chúng sanh ở cơi khác, hoặc là các ngài phân thân đến đó làm việc cứu độ, chẳng hạn, các chúng sanh ở cơi Ta Bà thành tựu Tịnh nghiệp, lúc lâm chung sẽ có hoá Phật đến rước văng sanh Cực Lạc; hoặc các ngài tập hợp ở cơi Cực Lạc, biến hiện chư vị hóa Bồ tát, khiến họ sanh khởi tâm Đại bi, bỏ sự vui ở cơi Tịnh độ, hóa hiện đến cơi khác, hành Đại bi hạnh, giáo hóa mười phương chúng sanh hữu duyên, cho nên nói: “Tập hợp ở cơi Cực Lạc cứu độ chúng sanh ưu khổ.” Như kinh luận có nói đến trường hợp các vị Bồ tát Bát địa lúc chứng đắc chân như tịch diệt, phần lớn đều không muốn xuất định để đi cứu độ chúng sanh, chư Phật phải hiện thân đến xoa đầu, khuyến khích, khiến họ ra khỏi định, để hoàn thành công hạnh độ hóa hữu t́nh. Đây cũng là nghĩa vừa nêu trên. Kinh Duy Ma Cật nói: “Bồ tát ở cơi Ta Bà, tâm Đại bi đối với chúng sanh rất vững chắc.” Lại nói: “Những người như thế (tâm Đại bi kiên cố) mới có thể ĺa sự vui Tịnh độ mà đến những nơi nhiều phiền năo (Ta Bà) để làm Phật sự.”

26. Tám thức ba thọ.

Hỏi: Kinh A Di Đà nói: “Chúng sanh cơi Cực Lạc không bị các sự khổ, chỉ hưởng thọ pháp lạc.” Không biết trong tám thức, có mấy thức tương ứng với lạc thọ? (96)

Đáp: Trong tám thức, hai thức thứ bảy (Mạt na) và thứ tám (A lại da) luôn luôn liên tục, duyên vào cảnh giới vi tế, khó nhận biết được. Dù đọa ngục A tỳ vô cùng thống khổ, hoặc sanh vào cơi Tam thiền vô cùng hỷ lạc, th́ hai thức này lúc nào cũng ở trong trạng thái xả thọ, ngay đến đạt đến quả vị Phật, tịnh thức tương ưng với đại viên kính trí, b́nh đẳng tính trí, hai thức này cũng vẫn tương ưng với trạng thái xả thọ. Căn cứ vào đây biết rằng ở thế giới Cực Lạc, thức thứ bảy và thức thứ tam thường ở trong trạng thái xả thọ. Sáu thức kia th́ tương ưng với ba thọ hỷ, lạc và xả. Ư thức tương ưng với hai thọ hỷ lạc, năm thức c̣n lại tương ưng với lạc thọ. C̣n xả thọ th́ tương ưng với cả sáu thức. Kinh Xưng Tán Tịnh Độ nói: “Không có tất cả sự ưu khổ của thân tâm, mà chỉ có vô lượng sự hỷ lạc thanh tịnh, cho nên gọi là thế giới Cực Lạc.” Căn cứ vào đây, biết rằng trong cơi Tịnh độ, sáu thức không có sự ưu khổ, nhưng không ngại có xả thọ, bởi v́ sau sự hỷ lạc, trạng thái [hỷ lạc] giảm dần đến giai đoạn “ngừng bặt”, phần lớn tương ưng với xả thọ. Hơn nữa, thể tánh của xả thọ không có sự bức bách, do thiện nghiệp chiêu cảm, cho nên chúng sanh cơi đó cũng tương ưng với xả thọ. Lại nữa, chúng sanh cơi đó sanh khởi vị đáo định và trung gian thiền của các định từ cơi Tứ thiền trở lên, làm sao không cho phép tương ưng với xả thọ. Cho nên biết rằng, cơi đó tuy gọi là Cực Lạc, nhưng cũng tương ưng với xả thọ. Nếu không, cơi đó cũng không thể tương ưng với hỷ thọ.

27. Thân không có trùng.

Hỏi: Bàn về phần đoạn sanh tử, các bộ luận như Luận Đại Trí Độ, v.v…, đều cho rằng thân của các chúng sanh phần đoạn sanh tử đều là thân chứa đựng kư sinh trùng. Kinh Đại Phẩm Bát Nhă nói: “Trong thân của các Bồ tát a bệ bạt trí không có tám vạn kư sinh trùng.” Chúng sanh cơi Cực Lạc có thân phần đoạn sanh tử ắt trong thân phải có kư sinh trùng. Nếu vậy, Kinh A Di Đà nói cơi đó không có ba đường ác th́ đây là điều mâu thuẫn. Làm thế nào để giải thích? (97)

Đáp: Chúng sanh cơi Tịnh độ, tuy thọ thân phần đoạn sanh tử nhưng trong thân không có tám vạn kư sinh trùng. Luận Đại Trí Độ và Kinh Đại Phẩm Bát Nhă nói thân có kư sinh trùng là căn cứ vào cơi uế mà nói. Vả lại, ngay trong cơi uế, các vị trời cơi Sắc, tuy là phàm phu, nhưng trong thân cũng không có tám vạn kư sinh trùng, hoặc bị nạn tam tai. Vào thời cuối của kiếp hoại, trước tiên, ba nẻo ác bị diệt tận, lúc đó thọ thân cơi người c̣n không có tám vạn kư sinh trùng, bởi v́ đă không c̣n ba nẻo ác, huống chi chúng sanh cơi Tịnh độ thọ sắc thân thanh tịnh vi diệu! Tuy họ thọ thân phần đoạn sanh tử nhưng trong thân không có kư sinh trùng.

28. Cách đây không xa.

Hỏi: Kinh Xưng Tán Tịnh Độ nói cơi Cực Lạc cách thế giới Ta Bà vượt quá trăm ngàn câu chi na do tha cơi Phật, nhưng trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ lại nói cơi Phật A Di Đà cách đây không xa. Lời dạy của hai kinh có sự mâu thuẫn, xin giải thích rơ ư nghĩa này. (98)

Đáp: Thế giới Cực Lạc cách cơi Ta Bà trăm ngàn câu chi na do tha cơi Phật quả đúng là xa xăm. Hiện nay nói Cực Lạc cách Ta Bà không xa là có ư nghĩa khác. Ở đây chỉ tŕnh bày sơ lược mười điều để giải thích nghĩa này: do Phật lực nên không xa, do phương tiện nên không xa, do ứng hiện nên không xa, do tự tâm nên không xa, do thủ hộ nên không xa, do hữu duyên nên không xa, do bổn nguyện nên không xa, do đến tiếp dẫn nên không xa, do văng sanh nên không xa, do không phóng dật nên không xa. (1) Phật lực: Kinh nói: “Do Phật lực nên thấy được cơi đó.” (2) Phương tiện: Kinh nói: “Có phương tiện khác khiến bà [Vi Đề Hy] được thấy.” (3) Ứng hiện: Kinh nói: “Phật A Di Đà đứng trên không trung.” (4) Tự tâm: Kinh nói: “Tâm đó làm Phật, tâm đó là Phật.” (5) Thủ hộ: Kinh nói: “Chư Phật, Bồ tát thường đến nơi hành giả.” (6) Hữu duyên: Kinh nói: “Chúng sanh hữu duyên đều thấy được Phật và cơi giới Cực Lạc.” (7) Bổn nguyện: Kinh nói: “Do bổn nguyện lực khiến cho hành giả tu quán tưởng thường được thấy.” (8) Đến tiếp dẫn: Kinh nói: “Cùng các Hóa Phật đến nghinh tiếp hành giả.” (9) Văng sanh: Kinh nói: “Trong khoảng khảy ngón tay, liền được sanh về thế giới Cực Lạc.” (10) Không phóng dật: Kinh Niết Bàn, quyển thứ ba mươi, nói: “Nếu phóng dật, tuy ở gần Phật và các đệ tử cũng vẫn gọi là xa cách.” Hiện nay chỉ cần chuyên tâm niệm Phật, không làm việc phóng dật, tức là gần gũi Đức Phật, không gọi là xa cách. Do đầy đủ mười nghĩa này nên gọi là không xa.

29. Tâm đó làm Phật.

Hỏi: Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Tâm đó làm Phật, tâm đó là Phật. Tâm đó sanh ra biển chánh biến tri của chư Phật.” Thế nào tâm có thể làm Phật? (99)

Đáp: Theo Duy thức học, ngoài tâm không có pháp, vạn pháp vạn tướng đều do tự tâm biến hiện. Luận Đại Thừa Khởi Tín nói: “Tâm sanh chư pháp sanh, tâm diệt chư pháp diệt.” Kinh Duy Ma Cật nói: “Nếu tâm thanh tịnh th́ cơi Phật thanh tịnh.” Lại nói: “Do tâm cấu ô nên chúng sanh cấu ô, do tâm thanh tịnh nên chúng sanh thanh tịnh.” Cho nên biết rằng vạn pháp đều do tâm biến hiện. Đang lúc dùng tâm này quán tưởng Phật A Di Đà th́ Phật A Di Đà là bổn tánh tướng, tâm đang quán tưởng biến hiện ảnh tượng tướng, ảnh tượng tướng đó gọi là tướng phần, tâm quán tưởng tức là kiến phần. Hai phần này không thể tách rời tự chứng phần. Lực lượng của kiến phần có thể hiển hiện tướng phần nên gọi là “tâm đó làm Phật.” Tướng phần này tức là tâm tự chứng phần, không có thể tánh nào khác, nên gọi là “tâm đó là Phật.” Muốn quán tưởng tất cả biển công đức của Như Lai, đều phải dùng ảnh tượng biến hiện bởi tự tâm, cho nên gọi là “tâm đó sanh ra biển chánh biến tri của chư Phật.” Hoặc là do tâm tưởng tu tập các công hạnh làm nhân cho sự thành Phật, nên gọi là “tâm đó sanh ra biển chánh biến tri của chư Phật.” Kinh Hiền Hộ, phần thứ hai, nói: “Bồ tát cũng vậy. Chuyên tâm quán tưởng, thấy được chư Phật, sau khi thấy Phật bèn hỏi các ngài Phật pháp, nghe xong tâm ư hoan hỷ, liền suy tưởng rằng: ‘Hiện nay chư Phật từ đâu đến, mà thân ta cũng từ đâu đến.’ Quán tưởng chư Phật rốt ráo không từ đâu đến, mà cũng không đi về đâu. Thân ta cũng vậy, vốn không từ đâu đến, huống là có chỗ để trở về. Hành giả đó nên quán tưởng như vậy.” Hiện nay, ba cơi do tâm hiện, tâm này có Phật. V́ sao? Tùy vào tâm niệm mà thấy được tự tâm. Hiện nay, ta từ tâm thấy Phật, tâm ta làm Phật, tâm ta là Phật. Tâm ta là Như Lai. Tâm ta là thân ta. Tâm ta thấy Phật. Tâm không tự biết tâm, tâm không tự thấy tâm. Kinh Hoa Nghiêm cũng nói: “Tâm như người thợ vẽ, vẽ đủ loại ngũ ấm, trong tất cả thế gian, không pháp nào không tạo, như tâm, Phật cũng thế, các chúng sanh cũng vậy, tâm, Phật và chúng sanh, cả ba đều không khác.” Tâm ư cấu ô gọi là chúng sanh, tâm ư thanh tịnh gọi là chư Phật. Đây là ư nghĩa mà chúng ta đang đề cập đến.

30. Có thể thấy Phật đảnh hay không.

Hỏi: Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Nếu thấy được tướng bạch hào th́ tám vạn bốn ngàn tướng khác sẽ hiển hiện.” Làm thế nào để thấy được tướng Vô kiến đảnh? (100)

Đáp: (1) Có người giải thích rằng: “Tướng Vô kiến đảnh này, đă gọi là vô kiến đảnh, thật ra không thể thấy được. Nói thấy tám vạn bốn ngàn tướng, nhưng thật sự đă loại trừ tướng Vô kiến đảnh, mà chỉ thấy tám vạn ba ngàn chín trăm chín mươi chín tướng khác. V́ số ít thuận số nhiều cho nên nói thấy, nhưng thật ra không thấy tướng này. Nếu không, danh và nghĩa sẽ mâu thuẫn. Ví như núi Tu Di bị thiêu rụi, chỉ c̣n một hạt bụi, hoặc biển lớn bị khô cạn, chỉ sót một hạt nước, th́ không thể nói rằng núi biển vẫn c̣n tồn tại. Ở đây cũng tương tự, quán sát đầy đủ tất cả các tướng, chỉ có một tướng này không thể quán sát, nhưng không thể nói không quán sát đầy đủ tất cả các tướng.” (2) Có người giải thích rằng: “Tướng này tuy không giống các tướng khác, phần lớn không thấy, nên gọi là Vô kiến đảnh tướng. Do uy thần lực của Phật gia bị khiến cho chúng sanh, trong lúc tu quán thấy được tướng đó. Hơn nữa, thân tha thọ dụng và thân biến hóa, từ đầu đến chân đều v́ chúng sanh mà hiển hiện, khiến cho họ được lợi ích. Nếu tướng Vô kiến đảnh không thể thấy được làm sao lợi ích chúng sanh, làm sao gọi là thân tha thọ dụng? Nếu chỉ một tướng này không phải tha thọ dụng, chứng tỏ tướng này là thù thắng bậc nhất, khiến cho chúng sanh tôn trọng, và v́ phần lớn không thấy được, nên gọi là Vô kiến đảnh tướng. Nhưng chư Phật cũng v́ chúng sanh hiển hiện tướng này cho họ thọ dụng, tôn kính, th́ người tu quán tưởng tại sao lại không thấy được? Chúng ta không thể y vào mặt chữ mà chấp nghĩa. Nên biết chư Phật cho phép chúng sanh quán kiến tướng Vô kiến đảnh.

31. Được thấy chư Phật.

Hỏi: Quán thứ chín trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ vốn chỉ là quán tưởng thân tướng quang minh của Đức A Di Đà. Nếu pháp quán này thành tựu, lẽ ra chỉ thấy được thân tướng của Đức Phật A Di Đà, v́ lư do ǵ lại có thể thấy được thân tướng của chư Phật mười phương? (101)

Đáp: Có ba nghĩa được thấy mười phương chư Phật. (1) V́ công đức của chư Phật đồng nhau, đều hóa độ b́nh đẳng lợi ích chúng sanh, cho nên quán tưởng thấy được một Phật, tức là thấy được mười phương chư Phật. Kinh Văn Thù Bát Nhă đề cập Nhất Hành Tam Muội nói: “Nếu có thể niệm niệm quán tưởng một Đức Phật, th́ trong mỗi niệm có thể thấy được chư Phật ba đời quá khứ, hiện tại, vị lai. V́ sao? Quán niệm công đức của một vị Phật vô lượng vô biên, không khác với công đức của vô lượng chư Phật.” Phật pháp bất tư nghị không có sự khác biệt, đều nương vào Diệu pháp Nhất thừa mà thành Phật, đều đầy đủ vô lượng công đức biện tài. (2) Do thấy một vị Phật nên chứng được Niệm Phật Tam Muội, trừ chướng diệt tội, v́ thế có thể thấy được mười phương chư Phật. (3) Quang minh của Đức Phật A Di Đà chiếu khắp mười phương, hành giả do quang minh này mà thấy được mười phương chư Phật. Trong Kinh Bát Chu Tam Muội, Bồ tát Bạt Đà Ḥa bạch Đức Phật Thích Ca Mâu Ni: “Chúng sanh đời vị lai, làm sao thấy được mười phương chư Phật.” Đức Phật dạy nên niệm Phật A Di Đà th́ có thể thấy mười phương chư Phật. Do v́ Đức Phật A Di Đà đặc biệt có duyên với chúng sanh cơi Ta Bà, cho nên trước tiên chuyên tâm xưng niệm Đức A Di Đà th́ sẽ dễ thành tựu tam muội, trừ diệt tội chướng, quang minh chiếu khắp, sẽ thấy được mười phương chư Phật.

32. Sanh trước chư Phật.

Hỏi: Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Tu pháp quán này sẽ được văng sanh đến trước chư Phật mười phương.” Tu pháp quán tưởng Phật A Di Đà, nguyện văng sanh Tây Phương, lẽ ra chỉ nên nói: “văng sanh đến trước Phật A Di Đà”, v́ sao lại nói: “văng sanh đến trước chư Phật?” (102)

Đáp: Có bốn cách giải thích. (1) Lúc tu tập pháp quán thứ chín, quán Chân thân, không những thấy Phật A Di Đà mà cũng thấy mười phương chư Phật, do đây, không những có thể văng sanh về cơi Cực Lạc, mà c̣n có thể tùy nguyện văng sanh về các cơi Phật khác, cho nên gọi là “văng sanh đến trước chư Phật.” (2) Tuy thấy mười phương chư Phật, nhưng ư nguyện ban đầu là muốn văng sanh Tây Phương, làm sao có thể cùng lúc văng sanh đến trước chư Phật? Ở đây nói văng sanh đến trước chư Phật, ư nói do pháp quán (thứ chín) thù thắng, lúc hành giả văng sanh Tây Phương, không chỉ nh́n thấy Đức A Di Đà, mà cũng thấy được mười phương chư Phật, cho nên gọi là văng sanh đến trước chư Phật. (3) Đức A Di Đà tuy chỉ là một thân, nhưng trong cơi Cực Lạc có vô số Hóa Phật, lúc hàng giả vừa văng sanh về cơi ấy, các Hóa Phật hiện đến vây quanh, xoa đầu thuyết pháp, cho nên nói là “văng sanh đến trước chư Phật.” (4) Đức Phật A Di Đà tuy hiện một thân, nhưng thân ấy là do chư Phật đồng thời biến hiện, h́nh tướng tuy là một, nhưng cá thể lại là nhiều, v́ nhiều vị Phật có duyên với một chúng sanh, cho nên đều biến hiện đồng với Đức A Di Đà ở cùng một nơi. Ví như, có nhiều ngọn đèn ở cùng một nơi, ánh sáng của mỗi ngọn đèn tuy khác nhau, nhưng không chướng ngại nhau, ánh sáng chỉ là một. Thân Phật cũng như vậy, mỗi vị Phật biến hiện một thân, tuy giống như chỉ có một thân, nhưng thật sự là nhiều thân. Tuy văng sanh trước một Đức Phật, vẫn gọi là văng sanh đến trước chư Phật.

33. Tức thấy Phật tâm.

Hỏi: Kinh Pháp Hoa nói: “Giả sử khắp thế gian, đều như Xá Lợi Phất, nhất tâm cùng suy lường, cũng không biết tâm Phật.” Đây muốn nói hàng phàm phu và Nhị thừa đều không thể biết rơ tâm Phật. Lại có luận nói: “Địa độ, nhân độ, căn độ, không thể biết được tâm trí của kẻ khác.” Nếu vậy, tại sao Kinh Quán Vô Lượng Thọ lại nói: “Nếu thấy được thân Phật ắt thấy được tâm Phật. Tâm Phật tức là tâm từ bi.” Có kinh nói: “Con vượn dâng mật cho Phật cũng biết được tâm của ngài.” Lại có kinh nói: “Mục Kiền Liên dùng tha tâm thông quán sát biết rơ Phật muốn dùng A Nan làm thị giả.” Hai kinh nói khác nhau, phải giải thích thế nào cho thông? (103)

Đáp: Các học giả Thuyết Nhất Thiết Hữu Bộ giải thích ư nghĩa này nói: “Đức Phật có hai tâm, một là “tằng đắc tâm”, hai là “vị tằng đắc tâm.” Nếu Phật khởi vị tằng đắc tâm th́ dù các ngài Xá Lợi Phất, v.v…, tận lực suy lường cũng không thể biết được, nếu Phật khởi tằng đắc tâm th́ dù loài vượn cũng có thể biết được tâm Phật. Trong Kinh Giải Thâm Mật, Đức Phật tự giải thích: “Kiến phần tâm của Phật, ngay các Bồ tát Thập địa cũng không thể biết được, c̣n tướng phần tâm của Phật th́ tất cả phàm phu đều có thể biết được.” Hiện nay nói thấy tâm Phật, tức là thấy tướng phần tâm. Kinh nói: “Tâm Phật tức là tâm từ bi”, nhưng Phật có ‘duyên lư nội chứng trí tâm’ và ‘duyên sự ngoại quán chúng sanh tâm.’ Duyên lư nội tự chứng trí tâm kiến phần tâm, chỉ có chư Phật biết lẫn nhau, các vị Bồ tát Thập địa trở xuống đều không thể suy lường. Duyên sự ngoại quán chúng sanh tâm kiến phần tâm cũng chỉ có chư Phật biết lẫn nhau, các vị Bồ tát Thập địa trở xuống cũng không thể suy lường. Duyên lư nội tự chứng trí tâm tướng phần tâm và duyên sự ngoại quán chúng sanh tâm tướng phần tâm, nếu được Đức Phật gia bị, th́ ngay cả loài khỉ cũng có thể biết được tâm Phật.

Phần X: Biện biệt chín phẩm

1. Chín phẩm văng sanh.

Hỏi: Những người được văng sanh y vào giai vị nào để phân thành chín phẩm? (104)

Đáp: Phân biệt chín phẩm sơ lược có hai cách giải thích, phân biệt chín phẩm chi tiết có nhiều cách giải thích.

A. Phân biệt sơ lược: (1) Chín phẩm này đều là Bồ tát giai vị Thập tín. Căn cứ vào công hạnh, hoặc trụ hoặc thoái, làm thiện làm ác, lên xuống không đồng, phân thành chín phẩm. Ba phẩm trên là Bồ tát thập tín bất thoái, tùy theo giai vị, công hạnh sâu cạn mà phân thành ba phẩm. Ba phẩm giữa là những hành giả thoái tâm Đại thừa, phát tâm Tiểu thừa, thoái công hạnh Đại thừa, tu công hạnh Tiểu thừa, tùy công hạnh sâu cạn mà phân thành ba phẩm. Ba phẩm dưới là những hành giả thoái tâm Đại thừa, khởi tâm sanh tử, thoái công hạnh Đại thừa, tạo tội sanh tử, tùy tội nặng nhẹ, phân thành ba phẩm. (2) Phát tâm Vô thượng Bồ đề, tu hạnh Bồ tát, công hạnh sâu cạn, phân thành ba phẩm trên. Phát tâm Thanh văn Bồ đề, tu hạnh Thanh văn, công hạnh sâu cạn, phân thành ba phẩm giữa. Không phát tâm Đại Tiểu thừa, không tu công hạnh Đại Tiểu thừa, chỉ biết phát tâm sanh tử, chỉ biết tạo tội sanh tử, tạo tội nặng nhẹ, phân thành ba phẩm dưới. Đây là phân chín phẩm sơ lược.

B. Phân biệt chi tiết: (1) Đối với ba bậc thượng phẩm, có nhiều kiến giải khác biệt. (a) Có người cho rằng văng sanh thượng phẩm thượng sanh là các Bồ tát Tứ địa, Ngũ địa, Lục địa, văng sanh thượng phẩm trung sanh là các Bồ tát Sơ địa, Nhị địa, Tam địa, văng sanh thượng phẩm hạ sanh là các Bồ tát Tam hiền (Thập trụ, Thập hạnh, Thập hồi hướng). (b) Có người cho rằng văng sanh thượng phẩm thượng sanh là các Bồ tát Thập hồi hướng, văng sanh thượng phẩm trung sanh là các Bồ tát Thập hạnh, văng sanh thượng phẩm hạ sanh là các Bồ tát Thập trụ. (c) Có người cho rằng văng sanh thượng phẩm thượng sanh là các Bồ tát Tam hiền (Thập hồi hướng, Thập hạnh, Thập trụ), văng sanh thượng phẩm trung sanh là các Bồ tát Thập tín hậu tâm, văng sanh thượng phẩm hạ sanh là các Bồ tát Thập tín sơ tâm. (d) Có người cho rằng văng sanh thượng phẩm thượng sanh là các Bồ tát Thập hạnh, Thập hồi hướng, văng sanh thượng phẩm trung sanh là các Bồ tát Thập trụ, văng sanh thượng phẩm hạ sanh là các Bồ tát Thập tín. (e) Có người cho rằng văng sanh thượng phẩm thượng sanh là các Bồ tát Thập trụ sơ tâm, văng sanh thượng phẩm trung sanh là các Bồ tát Thập tín hậu tâm, văng sanh thượng phẩm hạ sanh là các Bồ tát Thập tín sơ tâm. (f) Có người cho rằng văng sanh thượng phẩm thượng sanh là các Bồ tát Thập tín và các phàm phu phát tâm Bồ đề, tu tập ba hạnh (giới định tuệ), văng sanh hai phẩm thượng phẩm trung sanh và hạ sanh là các phàm phu phát tâm Bồ đề, tu tập pháp thiện thế gian, tùy công hạnh sâu cạn mà phân thành hai phẩm. Các nhà chú giải giải thích ba phẩm văng sanh thượng trung hạ có sự khác biệt là v́ các kinh luận có sự phán định khác nhau về giai bậc của Vô sanh pháp nhẫn. Kinh Nhân Vương Bát Nhă cho rằng chứng được Vô sanh pháp nhẫn là các Bồ tát Thất địa, Bát địa và Cửu địa. Các kinh luận khác cũng phán định khác nhau về sự chứng đắc Vô sanh pháp nhẫn, hoặc tại Sơ địa, hoặc tại nhẫn vị. Kinh Bồ Tát Bổn Nghiệp Anh Lạc cho rằng Vô sanh pháp nhẫn tại giai vị Thập trụ, Kinh Hoa Nghiêm cho rằng Vô sanh pháp nhẫn tại giai vị Thập tín, Kinh Chiêm Sát cho rằng Vô sanh pháp nhẫn tại giai vị phàm phu. Do đây các nhà chú giải, mỗi người căn cứ vào một giai vị đắc Vô sanh pháp nhẫn mà phân biệt ba phẩm có sự cao thấp khác nhau. (2) Đối với ba bậc trung phẩm: (a) Có người cho rằng văng sanh Trung phẩm thượng sanh là các bậc Tam quả, văng sanh Trung phẩm trung sanh là các hành giả chứng đắc Bảy phương tiện, văng sanh Trung phẩm hạ sanh là những người đă gieo trồng thiện căn giải thoát. (b) Có người cho rằng văng sanh trung phẩm thượng sanh là các bậc nhẫn vị, văng sanh trung phẩm trung sanh là những người đă hoạch được thiện căn tam giải thoát [2], văng sanh trung phẩm hạ sanh là những người đă từng trồng thiện căn giải thoát. (c) Có người cho rằng văng sanh ba bậc trung phẩm đều là những người đă trồng thiện căn giải thoát, chỉ do tŕ giới sâu cạn, hoặc không tŕ giới, nhưng tu tập pháp thiện thế gian mà có sự phân chia ba phẩm khác biệt. (3) Đối với ba bậc hạ phẩm: chỉ do gặp nhân duyên tạo tội nặng nhẹ khác nhau, phân thành ba phẩm.

Vô sanh pháp nhẫn có sáu giai vị: (1) văn tuệ: dưới giai vị Thập tín, (2) sanh thắng giải: từ Thập tín trở lên, (3) tư tuệ: từ Thập trụ trở lên, (4) tu tuệ: từ Noăn vị trở lên, (5) chứng đắc: ở giai vị Sơ địa, (6) tương tục: ở giai vị Bát địa. Đây là ở giai vị tu nhân, đến quả vị Phật th́ chứng đắc viên măn.

2. Lục tín không thoái chuyển.

Hỏi: Các hành giả văng sanh Cực Lạc đều được giai vị Bất thoái, tại sao Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói hành giả văng sanh thượng phẩm trung sanh phải trải qua bảy ngày mới được bất thoái chuyển Vô thượng Bồ đề? (105)

Đáp: Trong các hành giả văng sanh thượng phẩm trung sanh, các Bồ tát Thập tín từ giai vị ngũ tâm trở xuống đều có thể bị thoái chuyển, Bồ tát Thập tín lục tâm mới không c̣n bị thoái chuyển. Sau khi sanh bảy ngày mới lên được giai vị đệ lục bất thoái tâm, cho nên gọi là được tâm bất thoái nơi đạo Bồ đề. Lúc mới văng sanh được gọi là bất thoái là căn cứ vào “ở cơi bất thoái chuyển” mà nói. Hai bộ kinh A Di Đà và Quán Vô Lượng Thọ căn cứ vào ư nghĩa khác nhau, nhưng thật sự không có mâu thuẫn.

3. Phật có đến rước người văng sanh Trung phẩm hạ sanh hay không.

Hỏi: V́ sao các phẩm văng sanh đều được Đức A Di Đà nương vào bổn nguyện đến nghinh tiếp mà chỉ riêng trung phẩm hạ sanh là không đề cập đến việc Đức Phật A Di Đà đến nghinh tiếp. Đây là có ư ǵ? (106)

Đáp: Căn cứ vào Bốn mươi tám đại nguyện: “Nếu không đến tiếp dẫn, thề không thành Chánh giác”, và hơn nữa, ba bậc hạ phẩm c̣n được Thánh chúng đến nghinh tiếp, có thể suy luận rằng tất cả mọi phẫm văng sanh đều có Thánh chúng đến tiếp dẫn. Trong kinh không đề cập đến là v́ nhà phiên dịch sai sót, hoặc lược bớt. Có người giải thích rằng: “Ba bậc trung phẩm, Đức Phật v́ ḷng đại từ bi nên đến tiếp dẫn chứ không phải do bổn nguyện, do đó hành giả văng sanh trung phẩm hạ sanh, lúc lâm chung Đức Phật quả thật không đến rước, chứ không phải kinh văn thiếu sót, bởi v́ trong Bốn mươi tám đại nguyện có nói rơ: “Nếu tôi chứng ngôi Chánh Giác, mười phương chúng sanh, phát tâm Bồ đề, tu các công đức, chí tâm phát nguyện, muốn sanh nước tôi, đến lúc lâm chung, nếu tôi không cùng đại chúng hiện đến trước người đó, tôi nguyện không thành Chánh Giác.” Trong nguyện này đă nói rơ “phát tâm Bồ đề, tu các công đức, nếu không cùng đại chúng hiện đến trước người đó, nguyện không thành Chánh Giác”, câu “phát tâm Bồ đề” này, tức là phát tâm Vô thượng đại Bồ đề. Những hành giả trong ba bậc trung phẩm này v́ chưa phát tâm Vô thượng Bồ đề, mà chỉ tu các công đức, cầu nguyện văng sanh, tuy được văng sanh, Đức Phật không đến rước, điều này không đi ngược bổn nguyện. Do v́ những người này không phát tâm Vô thượng Bồ đề, không xứng đáng với lời đại thệ nguyện của Đức Phật A Di Đà. Kinh Dược Sư nói: “Tám vị Bồ tát hướng dẫn văng sanh Tây Phương”, đây tức là Đức Phật không đến rước. Nếu Đức Phật A Di Đà đến rước, ắt sẽ văng sanh Tây Phương, việc ǵ cần đến Đức Dược Sư Lưu Ly Quang phải sai khiển tám vị Bồ tát dẫn đường chỉ lối? Cho nên biết là không có Phật đến rước. Lư do Phật không đến rước là v́ người ấy tuy trước đó có tu đạo, nhưng không chuyên tâm quyết định, không phải là người chí tâm phát nguyện muốn về Cực Lạc, nên Kinh Dược Sư nói: “nhưng chưa quyết định”, nếu đă chí tâm phát nguyện, ắt không phải là người “bất định.” Vả lại, Kinh Dược Sư nói về công hạnh của hành giả, cũng chỉ là công hạnh của hành giả ba bậc trung phẩm, cho nên không thích đáng với bổn nguyện của Phật A Di Đà. Lại nữa, Kinh Bồ Tát Xử Thai nói: “Chúng sanh tu tập nghiệp Tây Phương, phần lớn đều không được văng sanh về Cực Lạc, mà sanh về xứ Giải Mạn.” Đây không phải là người chí tâm phát nguyện, chuyên tu hành nghiệp Tây Phương. Do v́ hành nghiệp không chuyên cần, phát nguyện không chí thiết, không thích đáng với bổn nguyện, cho nên Đức Phật A Di Đà không đến nghinh tiếp. Nếu Phật A Di Đà đến nghinh tiếp, tức là công hạnh Tây Phương đă thành tựu, chả lẽ Phật đến tiếp dẫn mà vẫn c̣n sanh về xứ Giải Mạn hay sao? Kinh Vô Lượng Thọ nói hành giả ba phẩm văng sanh đều phát tâm Vô thượng Bồ đề, đều được Đức Phật đến nghinh tiếp. Giả như lúc thức không thấy Phật đến, trong giấc ngủ cũng được thấy Phật đến tiếp dẫn văng sanh.

4. Diệt tội nhiều ít.

Hỏi: Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói hành giả văng sanh hạ phẩm thượng sanh chí tâm niệm Phật, diệt trừ năm mươi ức kiếp tội ác sanh tử, hành giả văng sanh hạ phẩm trung sanh nghe được công đức của Phật, và hành giả hạ phẩm hạ sanh xưng danh hiệu Phật đều được diệt trừ tám mươi ức kiếp tội ác sanh tử. V́ sao cùng niệm danh hiệu Phật A Di Đà, công đức không khác, mà công năng diệt tội lại có sự khác biệt? (107)

Đáp: Có hai cách giải thích. (1) Công đức niệm Phật bằng nhau, đáng lư diệt trừ tội chướng cũng phải giống nhau, nhưng v́ tội chướng của những người văng sanh ba phẩm có sự nặng nhẹ khác biệt. Người văng sanh hạ phẩm thượng sanh tội chướng ít, chỉ có năm mươi ức kiếp tội làm chướng ngại văng sanh, c̣n hai bậc dưới th́ tội nhiều hơn, cho nên có tám mươi ức kiếp tội làm chướng ngại việc văng sanh, v́ tội chướng có nặng nhẹ khác nhau, cho nên kinh nói sự diệt tội nhiều ít không đồng, chứ không phải công đức niệm Phật khác nhau, mà khiến cho sự diệt tội có sự khác biệt. Ví như tráng sĩ có sức vác được một trăm kư lô, một người có kiện hàng năm mươi kư lô bảo tráng sĩ vác đi, không phải tráng sĩ không có sức vác nhiều hơn, nhưng kiện hàng chỉ nặng có năm mươi kư. Ư nghĩa ở đây cũng vậy, người hạ phẩm thượng sanh chỉ có năm mươi ức kiếp tội chướng, Đức Phật tùy theo tội chướng của họ mà nói diệt năm mươi ức kiếp tội chướng. Người hạ phẩm trung sanh tội nặng hơn người trước ba mươi ức kiếp, Đức Phật cũng tùy theo tội của họ mà nói diệt tám mươi ức kiếp tội chướng. C̣n người hạ phẩm hạ sanh tội chướng quá nặng, cho nên Đức Phật dạy họ niệm đầy đủ mười danh hiệu Phật A Di Đà, mỗi niệm diệt trừ tám mươi ức kiếp tội chướng sanh tử. Nói ba bậc diệt tội khác nhau, không có nghĩa là công đức niệm Phật có sự khác biệt. (2) Niệm danh hiệu Phật tuy không khác nhau, do tâm niệm Phật có sự thành khẩn khác biệt, khiến cho sự diệt tội cũng có sự nhiều ít khác biệt. Người hạ phẩm thượng sanh, tội tương đối nhẹ, lâm chung không có ác tướng, không có tâm quá sợ hăi, tuy chí thành niệm Phật, nhưng chỉ có thể trừ diệt năm mươi ức kiếp tội chướng sanh tử. Người hạ phẩm trung sanh, lúc lâm chung, lửa dữ địa ngục nhất thời hiện đến, người đó hoảng sợ, niệm Phật chí thành, do v́ tâm ư tha thiết, cho nên diệt trừ được tám mươi ức kiếp tội chướng sanh tử. Hỏi: Nếu vậy, người hạ phẩm hạ sanh, sự sợ hăi lớn nhất, khi niệm Phật phải được diệt tội nhiều kiếp hơn, tại sao sự diệt tội cũng giống người hạ phẩm trung sanh, chỉ có tám mươi ức kiếp? Đáp: Người hạ phẩm hạ sanh, lúc lâm chung, khí lực kiệt quệ, tận lực chí thành, cũng chỉ đến mức đó. Tâm lực có giới hạn, lẽ nào diệt được nhiều tội? Vả lại, người hạ phẩm hạ sanh, tội chướng nặng nề, Đức Phật dạy niệm đủ mười danh hiệu, mới được văng sanh về cơi Phật thanh tịnh. Ví như kiếm thần có thể chặt đứt cây lớn. Nếu dùng sức mạnh, kiếm sẽ chém sâu, nếu dùng sức không mạnh, kiếm sẽ chém cạn, không phải tại kiếm bén hay lụt, mà tại sức người mạnh yếu khác nhau. Ở đây cũng tương tự, công đức của Phật như nhau, nhưng v́ tâm thành khẩn của hành giả có sự khác biệt, cho nên sự diệt tội cũng có khác nhau nhiều ít.

5. Nghe kinh niệm danh hiệu Phật.

Hỏi: V́ sao nghe đề kinh của Mười hai bộ kinh chỉ diệt trừ được ngàn kiếp tội ác sanh tử, c̣n niệm Phật một câu lại diệt trừ năm mươi ức kiếp tội ác sanh tử? Kinh Bát Nhă nói: “Nghe kinh mà không phỉ báng, công đức vượt hơn cúng dường tám trăm bốn ngàn vạn ức na do tha Đức Phật.” (108)

Đáp: Kinh Bát Nhă nói cúng dường Phật là vào thời thạnh pháp, nhưng nếu dùng tâm trước tướng [3] mà cúng dường, công đức vẫn là ít, c̣n nói nghe kinh là vào thời mạt pháp, nhưng nếu dùng tâm vô tướng mà thọ tŕ, th́ lại được nhiều công đức. Hiện nay nói “nghe kinh, niệm Phật trong thời mạt pháp”, đây đều là trước tướng tu hành. Thế nhưng, có nhân duyên quá khứ với Đức Phật A Di Đà được chín muồi, trong thời ác trược có thể niệm Phật, sanh ḷng tin tưởng, đây là điều cực kỳ hiếm có. Vả lại, chư Phật có năng lực hoằng dương kinh điển, do đó công đức niệm Phật có công năng diệt tội nhiều hơn công đức nghe kinh!

6. Đầy đủ mười niệm.

Hỏi: Hành giả văng sanh hạ phẩm hạ sanh tuy tội nặng hơn người văng sanh hạ phẩm trung sanh ở phần ngũ nghịch báng pháp, không rơ nguyên nhân ǵ mà hành giả văng sanh hạ phẩm trung sanh chỉ nghe công đức của Phật liền được văng sanh, c̣n hành giả văng sanh hạ phẩm hạ sanh phải niệm đầy đủ mười niệm A Di Đà Phật mới được văng sanh? (109)

Đáp: Có hai cách giải thích. (1) Nếu theo sự tính toán thông thường, tạo tội ngũ nghịch lẽ ra chỉ thọ sáu kiếp tội nghiệp sanh tử, thế nhưng, người phạm tội này bị thọ chín lần tám mươi ức [4] (9 x 8.000.000.000) kiếp tội chướng sanh tử là v́ khi người này tạo tội ngũ nghịch đă trưởng dưỡng những tội chướng khác, khiến cho chúng tăng trưởng thế lực, có thể chiêu cảm quả báo chín lần tám mươi ức kiếp tội chướng sanh tử. Ví như một niệm sân hiện tiền có thể thiêu rụi tất cả pháp lành, chướng ngại trăm ngàn pháp môn. Ở đây cũng tương tự như vậy, tạo tội ngũ nghịch có thể khiến cho những nghiệp ác quá khứ tăng trưởng thế lực, có thể chướng ngại việc văng sanh Tịnh độ. (2) Tội ngũ nghịch này chỉ chiêu cảm quả báo năm kiếp thọ khổ, nhưng tội hủy báng Chánh pháp, theo như kinh nói, sẽ thọ khổ dài lâu vô lượng a tăng kỳ kiếp. Kinh Đại Phẩm Bát Nhă và Kinh Phật Tạng nói: “Người hủy báng Chánh pháp bị đọa vào địa ngục A tỳ. Ở cơi này đến kiếp hoại, người tội sẽ sanh về địa ngục A tỳ ở cơi khác, như vậy lần lượt trải qua vô số kiếp.” Cho nên cần phải niệm đủ mười danh hiệu Phật, (mỗi niệm) diệt trừ tám mươi ức kiếp trọng tội sanh tử, mới được văng sanh Tịnh độ.

7. Bảy sự thù thắng của Niệm Phật.

Hỏi: Có nhiều pháp môn tu tập văng sanh, v́ sao lúc lâm chung chỉ dạy pháp niệm Phật mà không dạy các pháp môn văng sanh khác. Điều này có ư ǵ? (110)

Đáp: Có bảy lư do thù thắng để dạy chúng sanh lúc lâm chung niệm Phật mà không dạy pháp môn khác: tối thắng, đơn giản, dễ dàng, diệt tội, nhân duyên, nghinh tiếp, văng sanh. (1) Tối thắng: tất cả phàm thánh, hoặc người hoặc pháp, không ai vượt quá Đức Phật là bậc tối tôn tối thắng, đoạn tận hai chướng (phiền năo chướng, sở tri chướng), vạn đức tṛn đầy, tự giác giác tha, giác hạnh viên măn, thương xót chúng sanh quá hơn con một, là nơi đại quy y, là bến là bờ, là nơi cứu vớt, độ thoát của tất cả hữu t́nh, cho nên cần phải chí thành xưng niệm danh hiệu của ngài. (2) Đơn giản: trong tất cả pháp tu thiện, chỉ có niệm danh hiệu Phật là đơn giản, tất cả các pháp môn khác đều rườm rà phiền toái, vả lại lúc lâm chung, chỉ cần niệm danh hiệu Phật, cần ǵ phải tu pháp môn khác. (3) Dễ dàng: trong tất cả các pháp môn tu hành, chỉ có niệm Phật là dễ tu nhất. Trong lúc lâm chung, trăm khổ vây quanh, khí lực suy nhược, mọi sự đều phải xả bỏ, khuyên tu niệm Phật c̣n e không thành tựu. Những pháp môn khác, tu tập khó khăn, thành thử chọn pháp môn giản dị này dạy cho họ tu tập. (4) Diệt tội: Pháp môn niệm Phật, công ít dễ tu, một niệm chí thành, có thể diệt trừ tám mươi ức kiếp sanh tử tội nặng, vĩnh viễn xả ly ba đường ác của cơi Ta Bà. (5) Nhân duyên: Đức Phật A Di Đà từ vô lượng kiếp đến nay đă gieo duyên thâm thiết với chúng sanh, những ai đă từng cúng dường, thấy nghe, tùy hỷ, hoặc cùng ngài tu tập, nếu như nhất tâm xưng niệm danh hiệu ngài, ắt ngài sẽ nghe thấy mà đến cứu độ ra khỏi cảnh trầm luân sanh tử. (6) Nghinh tiếp: Do công đức niệm Phật, tội cấu được trừ diệt, Phật A Di Đà và chư thánh chúng tự thân đến tiếp dẫn, nếu tu các pháp môn khác th́ không được như vậy, cho nên hành giả cần phải niệm Phật. (7) Văng sanh: Như bổn nguyện của Phật A Di Đà nói: “Niệm danh hiệu A Di Đà nhẫn đến mười niệm, nếu không văng sanh, thệ không thành Chánh Giác.” Do bảy lư do thù thắng này, cho nên khuyên tất cả chúng sanh lúc lâm chung nên niệm Phật.

8. Vô thượng công đức.

Hỏi: Niệm danh hiệu Phật A Di Đà một câu, mười câu đều được văng sanh, đây là chỉ nương vào niệm Phật mà văng sanh, hay c̣n nương vào pháp môn khác mà được văng sanh. Tôi chưa hiểu về pháp niệm này. Tuy kinh nói một niệm mười niệm đều đầy đủ công đức vô thượng, nhưng một niệm A Di Đà làm sao liền có thể trở thành công đức vô thượng? (111)

Đáp: Công đức đâu cần phải tu tập lâu dài hoặc tu tập thật nhiều mới trở thành vô lượng. Có trường hợp tu tập thật lâu, thật nhiều, nhưng vẫn được rất ít phước đức, có trường hợp tu tập ngắn ngủi, ít ỏi, nhưng lại được nhiều phước đức. Nghĩa này là thế nào? Như Kinh Kim Cang Bát Nhă nói: “Nếu có người, trong mỗi ngày, sáng, trưa, tối, đều đem số thân mạng như hằng hà sa bố thí, như vậy trải qua vô lượng trăm ngàn vạn ức kiếp đem thân bố thí. Lại có người nghe được kinh này, khởi ḷng tin tưởng tùy thuận, phước đức của người nghe kinh nhiều hơn người bố thí thân mạng.” “Vô lượng trăm ngàn vạn ức kiếp” là tu tập thời gian lâu dài, “xả bỏ số thân mạng như hằng hà sa” là tu tập rất nhiều, và mỗi khi “xả bỏ thân mạng” là chịu khổ rất nhiều. Tuy có ba sự nhiều như vậy, nhưng tích tập phước đức lại không nhiều. “Lại có một người”, đây là số thân ít. “Nghe kinh điển này”, đây là thời gian ngắn. “Tin tưởng tùy thuận”, đây là công hạnh ít. Nhưng lại được công đức nhiều hơn người cúng dường thân mạng. Điều này là do Đức Phật nói ra, không phải tâm phàm phu có thể đo lường, lẽ nào không tin? Hiện nay, một niệm Niệm Phật đầy đủ vô thượng công đức, điều này cũng chính do Đại Sư (Phật) tự nói ra, tại sao lại hoài nghi? Lại nữa, một niệm Niệm Phật vượt quá trăm ngàn vạn ức kiếp tu tập (các pháp môn khác) do đó công đức rất nhiều. Như Kinh Pháp Hoa nói: “Nếu có người thọ tŕ danh hiệu của sáu mươi hai ức hằng hà sa Bồ tát, lại trọn đời cúng dường thức ăn, quần áo, tọa cụ, thuốc men, v.v…, theo ư ông thế nào, người thiện nam thiện nữ đó có nhiều công đức không? Bồ tát Vô Tận Ư nói: ‘Bạch đức Thế Tôn, rất nhiều.’ Phật nói: ‘Lại nếu có người thọ tŕ danh hiệu Bồ tát Quán Thế Âm, nhẫn đến một lần lễ bái cúng dường, phước của hai người đó bằng nhau không khác.’” Một người thọ tŕ danh hiệu của sáu mươi hai ức hằng hà sa Bồ tát, lại cúng dường thức ăn, quần áo, tọa cụ, thuốc men, v.v…, tính theo thời gian đă trải qua trăm ngàn vạn ức kiếp, c̣n một người chỉ tạm thời xưng niệm danh hiệu Bồ tát Quán Thế Âm, lại chỉ cúng dường một lần, vậy mà công đức lâu dài của người trước cũng chỉ bằng công đức trong khoảng thời gian ngắn của người thứ hai. Kinh Thập Luân nói: “Nếu có người trong trăm đại kiếp chí tâm niệm danh hiệu Bồ tát Quán Thế Âm, v.v…, không bằng trong khoảng bữa ăn niệm danh hiệu Bồ tát Địa Tạng.” Nếu trong trăm đại kiếp niệm danh hiệu Bồ tát Quán Thế Âm, so sánh với phần trên, tức là công đức này vượt hơn niệm danh hiệu và cúng dường trăm ngàn vạn ức bất khả thuyết hằng hà sa Bồ tát khác. Công đức nhiều kiếp niệm danh hiệu Bồ tát Địa Tạng, không bằng chí tâm niệm một danh hiệu Đức Phật A Di Đà công đức vô lượng vô biên. Như vậy, đem Phật A Di Đà so với Bồ tát Địa Tạng, đem Bồ tát Địa Tạng so với Bồ tát Quán Thế Âm, đem Bồ tát Quán Thế Âm so với sáu mươi hai ức hằng hà sa Bồ tát khác, tức có thể biết rằng công đức niệm một danh hiệu Phật A Di Đà vượt quá niệm danh hiệu và cúng dường vô lượng a tăng kỳ hằng hà sa các Bồ tát khác. Công đức của một niệm Niệm Phật vượt quá công đức của Bồ tát tu đạo trải qua một a tăng kỳ kiếp, hai a tăng kỳ kiếp. Làm sao lại có thể cho rằng công đức niệm Phật ít? Hành giả nên dùng sự so sánh vừa nêu trên để biết công đức niệm Phật là vô lượng vô biên.

9. Một niệm được sanh.

Hỏi: Sự so sánh vừa nêu trên hiển rơ công đức vô lượng, thật đáng ngưỡng mộ niệm Phật ắt được văng sanh, nhưng Kinh Pháp Hoa lại nói: “Nếu dùng tâm tán loạn, đi vào trong tháp miếu, niệm câu Nam Mô Phật, đều đă thành Phật đạo.” Nếu một câu niệm Phật liền được văng sanh Tây Phương, và cũng một câu niệm Phật được thành Phật đạo, đă thành Phật đạo th́ mười phương giới không c̣n phàm phu, bởi v́ tất cả chúng sanh có thể niệm Phật đều đă thành Phật. Nếu xưng một danh hiệu Phật chưa thể thành Phật, mà chỉ là nhân duyên xa để thành Phật, hành giả cần phải trải qua ba a tăng kỳ kiếp, dần dần tích tụ công đức, đầy đủ tâm đại bi, tṛn đầy tất cả công hạnh mới được thành Phật, th́ mười niệm lúc lâm chung làm sao có thể bảo đảm văng sanh, ắt cũng phải dần dần tu tập, đầy đủ các Ba la mật, mới có thể được văng sanh Tịnh độ. (112)

Đáp: Ở đây không thể so sánh được. Phật quả không có chín phẩm sai biệt, mà cần phải vạn đức tṛn đầy, trải qua thời gian lâu dài, nhiều đời nhiều kiếp mới có thể thành tựu quả vị Chánh Giác. Kinh Pháp Hoa v́ muốn giáo hóa hàng Thanh văn nên mới nêu lên những lời dạy như vậy, tức là chỉ cần có thể phát tâm Vô thượng Bồ đề, nhẫn đến dùng tâm tán loạn niệm Phật, tất cả đều là hạt giống cho sự thành Phật. Sau đó nếu có thể rộng tu sáu Ba la mật, th́ mới có thể thành bậc Đẳng Chánh Giác. Hàng Thanh văn dù có tu nhiều, cũng không thể chứng đắc Vô thượng Bồ đề, v́ hạnh Thanh văn không phải là nhân cho sự thành tựu quả Phật. Kinh Pháp Hoa v́ muốn đưa hai thừa Thanh văn, Duyên Giác về Nhất thừa, cho nên mới dạy như vậy, không thể so sánh với Kinh Quán Vô Lượng Thọ bàn về sự văng sanh. Hành giả niệm một danh hiệu, hoặc mười danh hiệu Phật A Di Đà, tuy được văng sanh Tịnh độ, nhưng vẫn là chúng sanh phàm phu. Văng sanh chín phẩm khác nhau là do công hạnh tu tập khác nhau, những vẫn thuộc vào giai vị phàm phu. Như vậy, đâu có ngại ǵ một niệm liền được văng sanh Tịnh độ. Nếu không có chín phẩm khác nhau, tu nhân chỉ cần một loại, tức là cần phải tu tập đầy đủ vạn hạnh, mới có thể thành Phật, cho nên hai kinh không thể so sánh với nhau được.

Chú thích:

[1] Xem Kinh Quán Thế Âm Thọ Kư.

[2] Tam giải thoát: không, vô tướng, vô nguyện.

[3] Trước tướng: chấp vào h́nh tướng bề ngoài.

[4] Ức: theo cách đến của người Hoa, có hai loại: một trăm ngàn, hoặc một trăm triệu. Ở đây dùng cách đếm thứ hai.

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Thích Tịnh Độ Quần Nghi Luận

Đường Hoài Cảm Soạn

Việt Dịch: Thích Pháp Chánh

QUYỂN 7

10. Riêng khuyên văng sanh cơi Phật A Di Đà.

Hỏi: Niệm Phật A Di Đà được vô lượng vô biên công đức, đây là điều mà bổn luận đă dẫn chứng kinh luận giải thích rơ ràng và tôi đă tin tưởng phụng hành, c̣n như niệm danh hiệu các Đức Phật khác có được vô lượng vô biên công đức hay không? (113)

Đáp: Có hai ư nghĩa. (1) Niệm tất cả Phật đều được vô lượng công đức, không có sai biệt, bởi v́ chư Như Lai đều đầy đủ vô biên công đức, đều đă trừ sạch tất cả ngă chấp, pháp chấp, công đức viên măn, cho nên không có sự niệm danh hiệu đưa đến công đức khác nhau. Hỏi: Nếu vậy, tại sao trong nhiều kinh điển, Đức Như Lai chỉ tán thán niệm Phật A Di Đà công đức vô lượng? Đáp: Thật ra công đức chỉ là một loại, nhưng v́ hàng phàm phu trí tuệ nông cạn không thể niệm tất cả chư Phật, cho nên Đức Như Lai chỉ riêng tán thán công đức của một vị Phật, khiến cho hành giả nhất tâm chuyên niệm, bởi v́ công đức của sự chí tâm xưng niệm rất lớn, và đây là phương tiện mật ư của Đức Như Lai. Ví như thọ giới tỳ kheo, tất cả vị tăng truyền giới đều thanh tịnh, đều có thể làm giới sư, không có sự hơn kém, nhưng tùy vào tâm người thọ giới, chuyên tâm vào một vị sư, tôn đó làm Ḥa thượng, duyên vào đó để phát giới thể, điều này thù thắng hơn là trong cùng một lúc duyên vào tất cả các vị sư. Ở đây cũng giống như vậy, chuyên tâm vào một Phật, công đức rất nhiều, đây là do sự chuyên tâm nhất ư. (2) Chư Phật Như Lai tuy công đức đều b́nh đẳng, không có sự cao thấp, nhưng chúng sanh trong đời quá khứ gieo duyên với chư Phật có sự khác biệt. Các bộ luận trong Duy Thức Học, như Luận Nhiếp Đại Thừa, v.v…, đều cho rằng: “Chúng sanh do pháp lực tự nhiên, gieo duyên với chư Phật không giống nhau, hoặc nhiều chúng sanh gieo duyên với một vị Phật, hoặc một chúng sanh gieo duyên với nhiều vị Phật. Nếu có duyên với vị Phật này, vị Phật này có thể cứu độ, nếu không gieo duyên với các vị Phật khác, các vị Phật đó không thể cứu độ. Nếu có duyên với vị Phật này, chí tâm xưng niệm danh hiệu ngài, công đức sẽ rất nhiều, c̣n nếu không có duyên, công phu niệm Phật sẽ không nhiều, vị Phật đó ắt sẽ không đến cứu độ.”

11. Niệm Phật nhiều thiện.

Hỏi: Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Bồ tát bậc thấp và những hành giả ít phước đức đều được văng sanh thế giới Cực Lạc”, nhưng Kinh A Di Đà lại nói: “Không thể do chút ít nhân duyên thiện căn phước được mà được văng sanh cơi Cực Lạc.” Ư nghĩa của hai kinh trái nghịch nhau, làm sao giải thích ổn thỏa? (114)

Đáp: V́ chỗ căn cứ khác nhau, mỗi bên đều có ư nghĩa riêng biệt, nhưng không có sự mâu thuẫn. Kinh Vô Lượng Thọ nói “ít”, nghĩa là “số lượng ít”, Kinh A Di Đà nói “nhiều”, nghĩa là “công dụng nhiều.” Kinh A Di Đà chỉ dạy niệm Phật A Di Đà chứ không dạy các đạo phẩm khác như sáu Ba la mật, v.v…, phải mất nhiều thời gian, nhiều đời nhiều kiếp, hơn nữa, v́ chỉ nói công đức niệm Phật chứ không nói đến phước đức của sự tu tập khác, cho nên nói là “ít.” Thế nhưng, niệm một hay nhiều danh hiệu Phật A Di Đà sẽ được vô lượng vô biên công đức thù thắng, cho nên nói là “nhiều.” Kinh Vô Lượng Thọ, quyển Hạ, nói: “Mười phương hằng hà sa chư Phật Như Lai đều khen ngợi uy thần công đức bất khả tư ngh́ của Phật Vô Lượng Thọ. Các chúng sanh nghe được danh hiệu của ngài, vui mừng tin tưởng, nhẫn đến xưng niệm một danh hiệu, ắt được văng sanh thế giới Tây Phương Cực Lạc, trụ bậc bất thoái chuyển.” Lại nói: “Nếu có chúng sanh nghe được danh hiệu, hoan hỷ vui mừng, nhẫn đến niệm một danh hiệu, người đó sẽ được lợi lớn, tức là đầy đủ công đức vô thượng.” Kinh Xưng Tán Tịnh Độ nói: “Nghe được danh hiệu công đức vô lượng vô biên không thể nghĩ bàn của Phật Vô Lượng Thọ.” Dùng những kinh văn này làm chứng cứ, biết được công đức niệm Phật vô lượng vô biên. Ước số lượng, công dụng, nói nhiều nói ít đều không mâu thuẫn. Ví như một viên ngọc ma ni (như ư), có thể gọi là ít, có thể gọi là nhiều. Nói ít là v́ ngọc chỉ có một viên, số lượng không nhiều, người ngu không biết, chê ít cho nên không lấy. Nói nhiều là v́ viên ngọc ma ni có giá trị hơn cả tam thiên đại thiên thế giới, người trí quư trọng nên gọi là nhiều. Niệm Phật cũng tương tự như vậy. Nói ít nói nhiều là căn cứ vào ư nghĩa khác nhau.

12. Sự lư của Niệm Phật.

Hỏi: Tôi hoàn toàn kính tin sự giải thích vừa rồi về niệm Phật A Di Đà được vô lượng vô biên công đức, nay xin hỏi thêm rằng công đức niệm Phật do tâm vô sở đắc dùng “vô tướng niệm” niệm chân thực pháp thân của Phật A Di Đà mà được vô lượng vô biên, hay do tâm có sở đắc dùng “hữu tướng niệm” niệm báo thân hóa thân của Phật A Di Đà mà được vô lượng vô biên? (115)

Đáp: Cả hai đều được vô lượng vô biên công đức. Pháp thân ly tướng, chân thể đầy đủ vạn đức. Có thể dùng tâm vô sở đắc để thể hội vô tướng niệm Phật mà được vô lượng vô biên công đức. Thế nhưng, những người căn cơ nông cạn, chưa đủ tŕnh độ tu tập pháp vô tướng niệm Phật, dùng tâm có sở đắc, quán tưởng sắc thân thanh tịnh của Đức Như Lai, tướng hảo thù thắng, hằng sa vạn đức, chí thành xưng niệm danh hiệu, cũng được vô biên công đức thù thắng. Ví như hàng hạ phẩm hạ sanh, xưa nay vốn tạo ác, đến lúc lâm chung mới xưng niệm danh hiệu Đức Phật A Di Đà, bọn họ lẽ nào có thể tu pháp niệm Phật vô tướng? Phải nên tin rằng niệm Phật hữu tướng cũng có thể được vô lượng vô biên công đức thù thắng. Vả lại, muốn đoạn trừ hai chướng (phiền năo chướng, sở tri chướng) th́ phải tu niệm Phật vô tướng, nhưng hiện nay muốn trồng nhân duyên cho pháp tu này, th́ cũng phải trước tiên tu tập pháp niệm Phật hữu tướng. Hơn nữa, chân Phật (pháp thân) quyền Phật (báo hóa thân), sự lư không đồng, niệm Phật vô tướng hữu tướng, tu nhân cũng khác biệt. Trên nguyên tắc không có sự mâu thuẫn.

13. Nghiệp thành được sanh hay không.

Hỏi: Nếu pháp quán thực tướng có thể diệt trừ các tội chướng vi tế, thù thắng hơn pháp niệm Phật chỉ diệt trừ các nghiệp thô, tại sao không dạy cho người đang lâm chung pháp quán thực tướng mà lại khuyên họ niệm danh hiệu Phật? (116)

Đáp: Lời ông vừa nói quả thật chí lư, nhưng có bốn ư nghĩa khiến không thể dạy họ quán thực tướng: người ác, pháp quán thâm sâu, bị khổ bức bách, thời gian gấp rút. (1) Người ác: người này chưa từng tu thiện, chỉ dạy niệm Phật, chưa chắc họ đă làm được, huống bàn đến việc dạy cho họ hiểu rơ pháp quán thực tướng. (2) Pháp quán thâm sâu: Nhị không (ngă không, pháp không) chân như, pháp tánh b́nh đẳng, nghĩa lư thâm sâu, tu tập vội vả e khó thành tựu, không thể dạy cho họ được. (3) Bị khổ bức bách: B́nh thường, những người tu pháp quán này, giả như bị sự khổ bức bách c̣n không thể quán tưởng thành tựu, huống chi người này từ trước đến nay chưa từng tu tập, đang lúc bị sự khổ vây quanh mới dạy họ tu, trên nguyên tắc, đây là điều bất khả. (4) Thời gian gấp rút: Trong lúc b́nh thường, dạy họ tỉ mỉ về các pháp quán thực tướng, qua nhiều năm suy ngẫm c̣n chưa chắc hiểu được, huống chi hiện nay đang trong lúc thời gian gấp rút mới dạy cho họ pháp tu, chắc chắn là không thành tựu, uổng phí công lao, phải biết rơ thời cơ mới gọi là Đại pháp sư (vị thầy khéo léo). Đức Phật biết rơ bọn họ học ắt không thành, cho nên không dạy pháp quán thực tướng. Điều này chứng tỏ Đức Phật là bậc khéo biết căn cơ chúng sanh. Do bốn ư nghĩa vừa nêu trên, cho nên không dạy pháp quán thực tướng.

14. Lâm chung niệm Phật.

Hỏi: Nếu có người cả đời tu hành ba phước và mười sáu pháp quán, khi lâm chung gặp thiện tri thức dạy niệm Phật một câu mười câu, tội căn đều được tiêu trừ, khiến được văng sanh. Giả sử, người này mạng căn chưa dứt, được sống thêm nhiều ngày nữa, trong trường hợp này, người đó có cần tiếp tục niệm Phật mới được văng sanh, hay không cần tiếp tục niệm Phật mà vẫn được văng sanh? (117)

Đáp: Đều được văng sanh. Do v́ người này hành nghiệp đă hoàn măn, tội cấu tiêu diệt, giả như có sống thêm nhiều ngày nữa cũng vẫn được văng sanh. Nhưng có hai điều cần nhớ: (1) Sau khi tu phước, sống thêm nhiều ngày, người đó không tạo thêm tội nặng, thường khởi tâm vô kư, tâm này không thể chiêu cảm quả báo thiện ác, cho nên có thể nương vào công đức niệm Phật trước kia mà được văng sanh. (2) Người này sau khi niệm Phật, hoặc khi sống thêm nhiều ngày bèn khởi ác niệm, tạo tác nghiệp ác. Những người như vậy, phần lớn e sẽ không được văng sanh Tịnh độ. Kinh nói: “Một niệm tâm sân chướng ngại trăm ngh́n pháp môn.” Lại nói: “Sân hận phá hoại các pháp thiện. Kẻ tặc cướp công đức không ǵ hơn sân hận.” Người đó tuy trước kia tu các pháp thiện như quán tưởng niệm Phật, v.v…, đều bị sân hận phá hại, không được văng sanh, huống chi các nghiệp ác khác chướng ngại thiện hạnh. Như kinh nói: “Lúc lâm chung tạo nghiệp, tâm nghiêng về nghiệp nào, th́ thọ quả báo của nghiệp đó trước, nếu nặng nhẹ bằng nhau, th́ nghiệp nào tạo trước, sẽ thọ báo trước.” Người ấy, nếu tạo nhiều nghiệp, lúc lâm chung e sẽ không được văng sanh.

15. Lửa và hoa sen khác biệt.

Hỏi: Kinh Quán Phật Tam Muội Hải nói: “Nếu có người giết hại cha mẹ, nhục mạ họ hàng, gây tạo những tội như vậy, đến lúc mạng chung, chó đồng hả miệng hóa ra mười tám xe vàng, giăng phủ màn báu, tất cả ngọn lửa biến thành ngọc nữ, người đó thấy vậy sanh ḷng vui mừng, muốn lên ngồi trên xe. Lúc đó có một luồng gió lạnh thấu xương thổi qua, người đó lạnh quá la hoảng lên, muốn ngồi lên xe, đốt lửa sưởi ấm, vừa thoáng lên ư nghĩa đó th́ tức khắc mạng chung. Trong khoảng sát na, người đó thấy ḿnh đang ngồi trên xe vàng, vừa vươn mắt nh́n, th́ thấy các ngọc nữ đều cầm ŕu sắt đâm chặt thân thể ḿnh.” Kinh lại nói: “Nếu có chúng sanh phạm bốn giới trọng, tiêu dùng của cúng dường một cách hoang phí, tà kiến phỉ báng Chánh pháp, không biết nhân quả, phá hoại căn tánh Đại thừa, hủy báng mười phương chư Phật, trộm tài vật của thường trụ, dâm dật vô đạo, bức hăm tịnh hạnh tỳ kheo ni, chị em thân thích, không biết hổ thẹn, tạo các nghiệp ác. Người đó lúc lâm chung, do ác nghiệp lực, tứ đại phân tán, nằm ngồi không an như bị đánh đập, tâm ư hoang mang, loạn tưởng si cuồng, thấy tất cả mọi vật, nhà cửa, nam nữ già trẻ đều biến thành những vật bất tịnh, phẩn dăi hôi thối bài tiết ra ngoài. Khi ấy, người đó bèn thốt lên: ‘Tại sao chỗ này không có thành quách trang nghiêm, núi rừng xanh tốt để ta dạo chơi mà lại phải ở nơi ô uế như vầy?’ Vừa nói xong lời này, ngục tốt la sát dùng chỉa ba lớn mở ngục A tỳ, các rừng đao kiếm biến thành rừng cây báu và những ao nước mát mẽ, những ngọn lửa dữ biến thành hoa sen cánh vàng, những con trùng mơ sắt biến thành chim phù nhạn, âm thanh thống khổ ở địa ngục biến thành giọng hát êm dịu, người đó nghe âm thanh êm dịu bèn nghĩ: ‘Nơi đó tuyệt diệu, ta phải đến đó dạo chơi.’ Ư nghĩ vừa dứt th́ đă thấy ḿnh ngồi trên hoa sen lửa.” Nếu vậy, biết đâu hôm nay hoa sen đến tiếp dẫn chẳng phải là hoa sen lửa? (118)

Đáp: Do bốn nghĩa mà biết rằng không phải xe (hoa sen) lửa: hành, tướng, ngữ, và Phật. (1) Hành: Kinh Quán Phật Tam Muội nói: “Hành giả tạo tội, phạm bốn giới trọng, cho đến hủy nhục người thân, không biết hối cải, không gặp bạn lành dạy cho pháp niệm Phật, cho nên thấy tướng hoa sen chính là tướng địa ngục. Hiện nay, hành giả của ba bậc hạ phẩm, tuy từ trước đến nay tạo tội, nhưng lúc lâm chung gặp thiện tri thức dạy pháp niệm Phật, v́ chí tâm niệm Phật, nên diệt được nhiều kiếp tội, thành tựu công đức thù thắng, chiêu cảm hoa sen từ ao báu cơi Cực Lạc đến nghinh tiếp, lẽ nào giống như hoa lửa? (2) Tướng: Kinh trên nói gió đao cắt thân, nghiêng ngữa không định, như bị đánh đập, tâm ư hoang mang, phát si cuồng tưởng, thấy tất cả người vật trong nhà đều là bất tịnh, đầy dẫy phẩn dăi, máu huyết tanh hôi lan tràn khắp nơi. Hiện nay, người niệm Phật thân tâm an ổn, tướng ác đều bị trừ diệt, mắt thấy thánh chúng, mũi ngửi diệu hương. Cho nên không thể so sánh. (3) Ngữ: Kinh trên nói âm thanh thống khổ địa ngục nghe như tiếng ca ngâm, người tội nghe xong, thầm nghĩ chỗ tốt đẹp đó, ta phải t́m đến. C̣n trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ, Đức Phật khen ngợi: “Này thiện nam tử, ông xưng niệm danh hiệu Phật, tội chướng tiêu diệt, nên ta đến nghinh đón.” Một bên là tiếng ca ngâm, một bên nói lời diệt tội. Hai âm thanh khác nhau, cho nên không đồng. (4) Phật: Kinh trên nói tất cả ngọn lửa dữ biến thành ngọc nữ, tội nhân nh́n thấy, tâm sanh vui mừng, thầm nghĩ ta muốn đến đó, sau khi ngồi lên xe vàng, ngoái cổ nh́n các ngọc nữ, thấy tất cả đều cầm búa ŕu, chặt cắt thân thể ḿnh. C̣n Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Lúc ấy, Đức Phật A Di Đà sai khiển Hóa Phật, Hóa Quán Thế Âm, Hóa Đại Thế Chí, đến trước hành giả, v.v…” Dùng bốn nghĩa này biết rằng hoa sen đến nghinh tiếp hành giả niệm Phật không giống như cảnh tướng tŕnh bày trong Kinh Quán Phật Tam Muội Hải.

16. Hạ hạ sen vàng.

Hỏi: Những hành giả văng sanh chín phẩm, hành tŕ có ưu có liệt, thánh chúng tiếp dẫn có nhiều có ít, hoa nở có nhanh có chậm, trân đài hoa báu đều sai khác, v́ lư do ǵ mà thượng phẩm hạ sanh và hạ phẩm hạ sanh có cùng một loại hoa sen vàng, không có sự sai khác? (119)

Đáp: Có ba ư nghĩa: (1) Đây không phải là hoa sen dành cho người văng sanh. Có thể là ṭa sen của Phật đang ngự đến tiếp dẫn. Người văng sanh v́ nghiệp nặng, không thể thấy Đức Phật, chỉ thấy ṭa sen, nhưng không được rơ ràng, tựa như vành mặt trời chói ḷa. (2) Người văng sanh v́ nghiệp nặng, Đức Phật không đến rước, chỉ đưa hoa sen vàng tiếp dẫn văng sanh Tịnh độ, cho nên Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Hoa sen ở trước mặt hành giả.” Nếu như người đó ngồi lên ṭa sen, tại sao kinh lại không đề cập đến? (3) Đây tuy là ṭa sen vàng, nhưng cũng có sự lớn nhỏ, đẹp xấu khác nhau. Nếu đă phân hoa sen làm hai loại, th́ đâu ngại ǵ khi hai hành giả văng sanh phẩm vị khác nhau ngồi lên hai loại ṭa sen khác nhau.

17. Thời kiếp của cơi Cực Lạc.

Hỏi: Hạ phẩm trung sanh sáu kiếp hoa mới nở, hạ phẩm hạ sanh mười hai kiếp hoa mới nở là dùng thời gian cơi Ta Bà mà tính, hay dùng thời gian cơi Cực Lạc mà tính? (120)

Đáp: Nhiều học giả Tịnh độ cho rằng thời gian nêu ra trong kinh là lấy thời gian của cơi Ta Bà làm chuẩn. V́ sao biết được? Đức Phật Thích Ca thành đạo ở cơi này, giảng kinh cho chúng sanh cơi này hiểu rơ thời gian hoa nở ở cơi Cực Lạc, cho nên chỉ dùng thời gian kiếp số của cơi Ta Bà để nêu rơ thời gian hoa nở ở cơi kia. Hiện nay chúng tôi sẽ không giải thích như vậy, mà chủ trương rằng trong kinh dùng thời gian của cơi Cực Lạc làm chuẩn để nêu rơ thời gian hoa nở. V́ sao biết được? Có ba ư nghĩa để giải thích: so sánh, lời dạy của Phật, và nghĩa lư. (1) So sánh: Lấy cơi trời Tứ Thiên Vương làm chuẩn. Thọ mạng dài ngắn của các cơi trời khác trong cơi Dục đều lấy ngày đêm của cơi Tứ Thiên Vương làm chuẩn. Một ngày cơi trời Tứ Thiên Vương dài bằng năm mươi (50) năm cơi người. Như vậy, lấy ba mươi ngày làm một tháng, mười hai tháng làm một năm, cơi trời đó thọ mạng năm trăm năm, tính ra bằng 50 x 30 x 12 x 500 = 9.000.000 năm tuổi thọ loài người. Từ cơi trời Tứ Thiên Vương trở lên, thọ mạng càng lúc càng tăng gấp bội, chẳng hạn, một ngày cơi trời Đao Lợi dài gấp đôi một ngày cơi Tứ Thiên Vương (một ngày cơi Đao Lợi dài một trăm năm cơi người), v.v… Cho nên biết rằng thọ mạng của mỗi cơi trời đều tính bằng ngày tháng của cơi trời đó. Tương tự, dùng ngày tính tháng, dùng tháng tính năm, dùng năm tính kiếp, ngày tháng ở cơi Tịnh độ quyết không dùng thời gian cơi người ở thế giới Ta Bà để làm tiêu chuẩn. (2) Lời dạy của Phật: Trong phần Thượng phẩm thượng sanh nói: “Tử kim đài này như hoa báu lớn, qua một đêm liền nở.” Cho nên biết rằng “sau một đêm hoa nở” là tính bằng ngày đêm ở cơi Cực Lạc. Ban đêm hoa khép, ban ngày hoa nở. Một đêm cơi Cực Lạc, dài bằng nửa đại kiếp ở cơi Ta Bà, là lúc hoa khép; một ngày cơi Cực Lạc, dài bằng nửa đại kiếp ở cơi Ta Bà, là lúc hoa nở. Cho nên biết rằng kinh nói đến thời gian hoa nở của hàng thượng phẩm trung sanh là lấy thời gian của hoa sen báu ở cơi Cực Lạc (chứ không dùng thời gian cơi Ta Bà). Tương tự, hàng thượng phẩm hạ sanh, trải qua một ngày đêm hoa sen mới nở, cũng là dùng thời gian ở cơi Cực Lạc làm chuẩn. Nếu không, chả lẽ dùng thời gian cơi này làm chuẩn cho thời gian hoa sen báu khép nở nơi cơi Cực Lạc? Nếu cho rằng đối với hàng thượng phẩm trung sanh, hoa báu lớn nở là dùng thời gian cơi Cực Lạc, c̣n hàng thượng phẩm hạ sanh, hoa báu trải qua một ngày đêm mới nở là dùng thời gian cơi Ta Bà, lẽ nào hàng thượng phẩm trung sanh hoa sen lại nở chậm hơn hàng thượng phẩm hạ sanh? Đây là một sự mâu thuẫn không thể chấp nhận được, cho nên biết rằng kinh nói đến ngày tháng là lấy thời gian cơi Cực Lạc làm tiêu chuẩn. (3) Căn cứ vào lư: Nếu cho rằng khi kinh nói thời gian một ngày đêm là lấy thời gian Cực Lạc làm tiêu chuẩn, c̣n khi nói đến kiếp là lấy thời gian Ta Bà làm tiêu chuẩn, th́ hàng trung phẩm trung sanh, hoa sen trải qua thời gian bảy ngày (cơi Cực Lạc) hoa nở, tính ra là thời gian bảy đại kiếp ở cơi Ta Bà, c̣n hàng hạ phẩm trung sanh, hoa sen trải qua thời gian sáu kiếp (cơi Ta Bà) hoa nở, tính ra thời gian ở cơi Cực Lạc th́ chỉ mới có sáu ngày, chả lẽ hoa sen của hàng trung phẩm trung sanh lại nở chậm hơn hoa sen của hàng hạ phẩm trung sanh? Hơn nữa, chả lẽ hàng hạ phẩm thượng sanh, hoa sen trải qua thời gian bốn mươi chín ngày (thời gian Cực Lạc) mới nở, lại c̣n chậm hơn hành hạ phẩm trung sanh đến bốn mươi ba đại kiếp hay sao [1]? Dùng lư luận này trưng dẫn th́ biết rằng thời gian trong kinh đề cập đến là thời gian cơi Cực Lạc, chứ không phải thời gian cơi Ta Bà.

18. Nhân duyên hoa khép.

Những người ngồi trong hoa sen nhiều kiếp hoa sen mới nở là do tội chướng mà hoa sen nở chậm, hay là do công đức thù thắng mà được ở trong hoa sen nhiều kiếp? (121)

Đáp: Căn cứ vào bậc hạ phẩm hạ sanh phải trụ trong hoa sen mười hai đại kiếp hoa sen mới nở, lúc ấy Bồ tát Quán Thế Âm, Bồ tát Đại Thế Chí dùng âm thanh đại bi v́ người đó nói rộng về các pháp thực tướng, cùng phương pháp trừ diệt các tội chướng, chúng ta biết rằng những hành giả văng sanh đó vẫn c̣n tội chướng, v́ bị nghiệp chướng ràng buộc cho nên phải trải qua nhiều kiếp hoa sen mới nở. Nếu không tại sao lại có chín phẩm văng sanh, hoa nở nhanh chậm, trang nghiêm sai khác?

19. Tịnh độ diệt tội.

Hỏi: Nếu do nghiệp chướng mà hoa sen nở chậm, tại sao nghiệp chướng này không chiêu cảm tội báo? (122)

Đáp: Hành giả văng sanh tuy c̣n tội căn, nhưng v́ đời trước đă phát tâm Bồ đề, chí tâm niệm Phật A Di Đà, tội chướng đă được tiêu trừ, dù c̣n những tội căn tiềm tàng, chúng không thể làm nhân cho quả báo đọa lạc ác đạo, mà trở thành những chủng tử nghiệp vô cùng yếu ớt, cho nên biết rằng công đức Niệm Phật đă phá trừ thế lực của chúng. Lại nữa, thế lực của công đức Niệm Phật chiêu cảm thân thù thắng ở cơi Tịnh độ, quả báo khổ không c̣n hiện khởi. Vả lại, tuy nhờ công lực bổn nguyện của Phật, quả báo khổ không hiện hành, nhưng vẫn c̣n những dư chướng, làm cho hoa sen không thể nở nhanh. V́ thế, Kinh Vô Lượng Thọ nói: “Do v́ nghi ngờ trí tuệ bất khả tư ngh́ của Phật A Di Đà mà bị sanh vào Thai cung, tuy không thọ sự khổ, nhưng trong năm trăm năm bị Thai cung ngăn che (cho nên không được thấy Phật, không được nghe pháp).” Trường hợp ở đây cũng tương tự, ngăn không cho hoa nở sớm. Tuy chướng ngại không cho hoa nở sớm, nhưng không có sự khổ. Tội căn của hành giả văng sanh chỉ chướng ngại không cho hoa nở sớm, chứ không có năng lực chiêu cảm khổ quả. Giống như đẳng lưu quả của nghiệp sát sanh có thể làm giảm tuổi thọ ở cơi trời, người.

Hỏi: Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Người Hạ phẩm hạ sanh niệm mười danh hiệu Phật, mỗi niệm trừ diệt tám mươi ức kiếp tội chướng sanh tử.” Tội chướng đă trừ diệt, v́ lư do ǵ sau khi hoa nở, đức Quán Thế Âm Bồ Tát lại v́ người đó nói pháp thực tướng để trừ diệt tội chướng? Nếu c̣n tội để trừ diệt, v́ sao những tội đó không làm chướng ngại sự văng sanh Tịnh độ? (123)

Đáp: Tuy kinh nói trừ diệt, nhưng hành giả văng sanh vẫn c̣n những tội chướng vi tế chưa được thanh tịnh. Nhân v́ thế lực của nghiệp đă trở nên yếu ớt, hơn nữa, hành giả nương vào thế lực mạnh mẽ của sự niệm Phật và uy thần của Phật, cho nên nghiệp lực đă không chướng ngại được sự văng sanh Tịnh độ. Hơn nữa, tuy hành giả đó đă tạo nghiệp nặng, có thể chiêu cảm quả báo ở ba đường ác, chịu khổ vô cùng, nay nhờ công đức niệm Phật tiêu trừ thế lực chiêu cảm quả báo của nghiệp ác đó, khiến cho hành giả không bị đọa ác đạo, thế nhưng, tội chướng vi tế vẫn c̣n tồn tại, cho nên sau khi hoa nở, hành giả văng sanh gặp được hai Bồ tát Quán Thế Âm và Đại Thế Chí nói cho nghe pháp thực tướng thậm thâm mầu nhiệm. Khi ấy hành giả mới có thể quán tưởng pháp thân Phật, trí tuệ và cảnh giới vi tế, và nương vào đây, có thể trừ diệt công năng của những tội chướng nhỏ nhiệm, do đó mới nói: “Nói các pháp thực tướng, trừ diệt tội chướng.”

20. Một niệm mười niệm.

Hỏi: Kinh Vô Lượng Thọ, quyển Thượng, phần Bốn mươi tám nguyện nói: “Niệm Phật cho đến mười niệm đều được văng sanh, chỉ trừ những người phạm tội ngũ nghịch”, c̣n quyển Hạ nói: “Nhẫn đến niệm Phật một niệm đều được văng sanh”, tại sao trong cùng một bộ kinh mà lời dạy khác nhau, có lúc nói mười niệm, có lúc lại nói một niệm? (124)

Đáp: Không có sự khác nhau. Lời văn tuy khác, nhưng ư nghĩa vốn đồng. Trong phần trên nói “cho đến mười niệm” tức là nói từ ít đến nhiều, c̣n trong phần dưới nói: “cho đến một niệm” tức là nói từ nhiều đến ít. Kinh nêu cả hai, vốn không có điều ǵ mâu thuẫn. Ngài tỳ kheo Pháp Tạng dùng ít đến nhiều mà phát nguyện: “Hành giả lúc lâm chung, bỗng gặp nhân duyên thù thắng, gặp được người khuyên niệm Phật cầu văng sanh Tịnh độ, hành giả vừa xưng được một danh hiệu th́ mạng chung, hoặc xưng được hai danh hiệu th́ mạng chung, hoặc xưng được ba, bốn, năm, sáu, hoặc cho đến bảy, tám, chín, mười danh hiệu th́ mạng chung, dù nhiều dù ít, đều được văng sanh Tịnh độ.” Hơn nữa, hành giả này xưa nay chưa hề tạo tội ngũ nghịch, phỉ báng Chánh pháp, tùy niệm được bao nhiêu, đều được văng sanh. Nếu như hành giả đă từng tạo tội ngũ nghịch, hủy báng Chánh pháp, bỗng nhiên gặp được thiện tri thức dạy cho niệm Phật, hành giả cần phải niệm đủ mười niệm mới được văng sanh. Nếu chỉ niệm một niệm cho đến chín niệm, e cũng chưa được văng sanh, cho nên kinh mới nói: “Nhẫn đến mười niệm, ngoại trừ những kẻ phạm tội ngũ nghịch, phỉ báng Chánh pháp.” Đây chỉ là căn cứ vào số lần niệm mà nói “ngoại trừ”, chứ không phải những người như vậy tuyệt đối không được văng sanh. Người học Tịnh độ lâu năm, đọc hiểu lời nguyện này, c̣n những kẻ mới vào Tịnh độ, nếu đọc lời nguyện lần đầu, ắt thường hiểu lầm ư chỉ, mà giải thích quàng xiêng, không hợp với tông chỉ Tịnh độ. Đức Bổn Sư Thích Ca vốn biết rằng người học Phật đời sau sẽ hiểu lầm ư chỉ, khởi ư loạn cầu, cho nên mới nói “cho đến mười niệm”, với chủ ư rằng hành giả dù đă từng tạo tội nặng, nếu có thể niệm Phật nhiều th́ cũng sẽ được văng sanh. C̣n nói “cho đến một niệm cũng được văng sanh” tức là đă loại ra những người ngũ nghịch báng pháp. Hai phần thượng hạ trong Kinh Vô Lượng Thọ bổ túc cho nhau, hiển bày ư nghĩa mà Đức Phật muốn nói, với mục đích mong muốn người tu hiểu rơ những lời Phật dạy.

21. Tổn lực ích năng.

Hỏi: Không biết niệm Phật diệt trừ tám mươi ức kiếp trọng tội, được văng sanh Tây Phương, là diệt chủng tử, hay diệt thượng tâm? Nếu diệt chủng tử, th́ cần phải đắc thánh quả, thấy được nhân pháp đều không, th́ mới diệt được chủng tử phiền năo. Công đức niệm Phật tuy vô lượng vô biên, nhưng đây chỉ là thiện tâm của văn tu và tư tu, làm sao đồng với sự chứng đắc thánh quả (tu tu) có thể diệt trừ nghiệp chướng. Nếu diệt thượng tâm, hai nghiệp tội và phước không thể đồng thời hiện khởi, lúc khởi tội nghiệp th́ không thể niệm Phật, lúc đang niệm Phật th́ không thể tạo tội, thiện ác không thể hiện khởi đồng thời. Nếu hai tâm (thiện ác) không đồng thời hiện khởi, th́ làm sao có thể cho rằng niệm Phật diệt trừ thượng tâm? (125)

Đáp: Niệm Phật diệt trừ chủng tử chứ không phải diệt trừ thượng tâm. Tội của thượng tâm trong khoảng sát na sẽ tự tiêu diệt, không cần phải đợi đến lúc niệm Phật mới được diệt trừ. Vả lại, thiện ác không hiện khởi đồng thời. Lúc đang niệm Phật, tội đă bị diệt trước đó, hoặc chưa kịp hiện khởi, c̣n lúc đang tạo tội, th́ việc niệm Phật đă qua, hoặc chưa niệm Phật, cho nên không thể diệt thượng tâm, mà chỉ diệt chủng tử tạo tội. Nếu sự niệm Phật liên tục không ngừng th́ sẽ có công năng diệt trừ quả báo đọa lạc tam đồ ác đạo. C̣n nếu không niệm Phật, chủng tử tội chướng sẽ dần dần tăng gia thế lực, có thể chiêu cảm quả báo ba đường ác trong tương lai. Do sức mạnh của sự niệm Phật, khiến cho công năng chiêu cảm quả báo của chủng tử tội chướng càng lúc càng yếu dần, không c̣n có thể chiêu cảm quả báo, giống như người đang bị bệnh, tuy thân thể đang nằm trên giường, nhưng không c̣n công năng để làm bất cứ động tác nào, tội chướng cũng giống như vậy, không c̣n công năng để chiêu cảm quả báo ác đạo trong tương lai, cho nên gọi là diệt. Đây là diệt thế lực của chủng tử, chứ không phải là tiêu diệt hoàn toàn. Trong sáu loại chuyển y, đây gọi là chuyển “tổn lực ích năng.”

22. Nghiệp cũ được sanh.

Hỏi: Công đức niệm Phật có thể trừ khử công năng chiêu cảm quả báo của chủng tử, không biết công năng của chủng tử đă bị trừ diệt, sau này gặp ác duyên, chủng tử có c̣n thế lực để chiêu cảm quả báo ác nữa hay không? (126)

Đáp: Vẫn có thể chiêu cảm. Như chư Bồ tát tu tập các pháp thiện để đối trị phiền năo, nhân đây, thế lực của phiền năo chủng tử yếu dần, không thể hiện khởi. Nhưng sau đó nếu phiền năo có lực lượng trở lại, vẫn có thể khởi hiện hành. Hiện hành chủng tử tích tập thế lực, khiến cho phiền năo chủng tử gia tăng thế lực. Như hai loại vô tâm định (Vô tưởng định và Diệt tận định), kềm hăm ư thức không cho hiện hành, nhưng sau khi xuất định, thức thứ sáu vẫn tiếp tục hiện khởi, ác nghiệp vẫn y nhiên. Niệm Phật cũng tương tự như vậy, công đức lực khiến cho chủng tử ác nghiệp trở nên yếu ớt, không thể chiêu cảm quả báo, nhưng nếu sau đó không tiếp tục tu thiện mà lại tạo ác nghiệp, th́ những nghiệp cũ đă tạo sẽ hồi phục công năng chiêu cảm ác quả. Nếu hành giả gặp thiện duyên lâu dài, các pháp ác trở nên suy yếu, th́ sẽ nhập vào thánh đạo, chủng tử ác sẽ hoàn toàn bị tiêu diệt.

23. Thiện ác diệt nhau.

Hỏi: Chủng tử ác nghiệp đă bị công đức niệm Phật trừ diệt công năng chiêu cảm quả báo trong ba đường ác, không biết chủng tử thiện nghiệp của những công hạnh niệm Phật, bố thí, v.v…, có do v́ tạo tác trọng tội mà bị trừ diệt công năng chiêu cảm quả báo văng sanh Tịnh độ hay không? (127)

Đáp: Thay đổi hai vị trí thiện ác, trên nguyên tắc, tạo tác trọng tội cũng sẽ trừ diệt công năng văng sanh Tịnh độ của các chủng tử thiện nghiệp. Như một niệm sân hận có thể chướng ngại trăm ngàn pháp môn. Kinh Di Giáo nói: “Sự tai hại của sân hận là phá hoại các pháp lành.” Lại nói: “Trong các kẻ tặc cướp đoạt công đức không ǵ hơn sự sân hận.” Nên biết rằng việc ác có thể diệt pháp lành. Nói diệt không có nghĩa là diệt trừ chủng tử thiện, mà chỉ là diệt trừ công năng chiêu cảm quả báo thiện. Thiện ác là hai pháp đối nghịch, tiêu diệt lẫn nhau. Ví như một đời làm thiện, có thể chiêu cảm quả báo cơi lành, thế nhưng lúc lâm chung v́ mất chánh niệm, khởi lên các nghiệp ác, phá hoại các công hạnh lành đă tu từ trước, khiến cho hành giả đọa lạc ba đường ác. C̣n những hành giả, xưa nay đă tạo nhiều nghiệp ác, ngũ nghịch thập ác, không tội nào mà không tạo, lúc lâm chung niệm Phật, đầy đủ mười danh hiệu, diệt trừ các tội nặng, được văng sanh Cực Lạc. Căn cứ vào điều này, khuyên hành giả từ nay cho đến lúc mạng chung, cần phải chuyên tâm chú ư, không khởi niệm ác khiến tiêu tán công đức tu thiện, mà phải chuyên tâm niệm Phật cầu sanh Tịnh độ. Điều này trong kinh có nêu rơ, lẽ nào không tin?

Phần XI: Biện biệt hành tướng Niệm Phật Tam Muội

1. Chứng cứ của pháp Niệm Phật Tam Muội.

Hỏi: Hiện nay có nhiều hành giả Tịnh độ tu tập pháp Niệm Phật Tam Muội, không biết pháp này có giáo lư nhất định nào không. Vả lại, các hàng tăng tục phần lớn đều sanh nghi, cho rằng “pháp này không căn cứ vào giáo lư mà chỉ là sự tu tập Phật pháp quàng xiêng, hầu dụ dẫn các hạng người ngu ngơ, và đây là sự báng pháp nghiêm trọng.” Xin hăy tŕnh bày giáo lư chân chính để mọi người giải tỏa nỗi nghi. (128)

Đáp: Rất nhiều kinh điển Đại thừa nói về Niệm Phật Tam Muội, như trong Kinh Hoa Nghiêm có rất nhiều chỗ nói về Niệm Phật Tam Muội. Các kinh Niết Bàn, Quán Phật Tam Muội Hải, Hiền Hộ, Bát Chu Tam Muội, Quán Vô Lượng Thọ, Cổ Âm Thanh Vương, Đại Tập Nguyệt Tạng, Địa Tạng Thập Luân, Chiêm Sát, Văn Thù Bát Nhă, Hoa Thủ, v.v…, và các luận Đại Trí Độ, v.v…, cũng đều đề cập đến. Kinh Hoa Thủ gọi tam muội này là Nhất Tướng Tam Muội, Kinh Văn Thù Bát Nhă gọi là Nhất Hành Tam Muội, Kinh Quán Phật Tam Muội Hải gọi là Quán Phật Tam Muội, Kinh Hiền Hộ gọi là Tư Duy Chư Phật Hiện Tiền Tam Muội. Kinh Hoa Thủ nói: “Vị Bồ tát đó, đối với Như Lai tướng, pháp giới tướng, thường nên quán sát như vậy, hành tŕ như vậy, liên tục không ngừng, th́ sẽ thấy được tượng Phật hiện đến trước mặt thuyết pháp.” Kinh Văn Thù Bát Nhă nói: “Tùy phương hướng của cơi Phật đó, ngồi thẳng quay mặt về phương ấy, không chấp vào tướng mạo, chú tâm vào một vị Phật, chuyên xưng niệm danh hiệu ngài, không được gián đoạn, tức trong một niệm có thể thấy được chư Phật ba đời, quá khứ, hiện tại và vị lai. V́ sao? Công đức niệm một vị Phật vô lượng vô biên, đồng với công đức niệm vô lượng vô biên chư Phật. Đây gọi là Nhất Hành Tam Muội.” Kinh Niết Bàn nói: “Nếu có người thường chí tâm tu tập Niệm Phật Tam Muội, mười phương chư Phật thường nh́n thấy người ấy, như ở ngay trước mặt.” Kinh Quán Phật Tam Muội Hải và Kinh Hiền Hộ nói rất rơ về pháp tu Niệm Phật Tam Muội này, ở đây không thể tŕnh bày chi tiết. Khuyên các hành giả nên t́m đọc kinh điển để biết rơ thêm.

2. Thứ lớp tu đạo.

Hỏi: Tu học pháp môn Niệm Phật Tam Muội là tu tập Bồ tát hạnh theo thứ tự, hay không theo thứ tự? (129)

Đáp: Đây chính là thứ tự tu học của Bồ tát. V́ sao biết được? Như Kinh Hoa Nghiêm, phẩm thứ Bốn mươi lăm nói: “Lúc ấy, ngài Văn Thù Sư Lợi giống như voi chúa quày đầu, quán sát đồng tử Thiện Tài, rồi nói như sau: ‘Lành thay, lành thay! Thiện nam tử. Con có thể phát tâm A nậu đa la tam miệu tam bồ đệ, t́m cầu thiện tri thức…’ Ngài cất lên những lời tán thán như vậy, sau đó giảng pháp sơ lược, và khuyên Thiện Tài đi t́m tỳ kheo Công Đức Vân cầu học Bồ tát hạnh. Ngài Công Đức Vân bèn dạy Thiện Tài pháp Niệm Phật Tam Muội.” Cho nên biết rằng vị thiện tri thức thứ nhất là ngài Văn Thù Sư Lợi khuyên phát Bồ đề tâm, vị thiện tri thức thứ hai là ngài Công Đức Vân liền dạy pháp Niệm Phật Tam Muội. Như thế, Thiện Tài đă đi qua một trăm mười nơi để t́m cầu thiện tri thức, mỗi một vị thiện tri thức đều dạy cho Thiện Tài một pháp môn. Nương vào một pháp môn này để học pháp môn kế tiếp, đây đều là thứ tự tu học của Bồ tát. Cho nên biết rằng phát Bồ đề tâm là công hạnh đầu tiên của tất cả công hạnh, mà Niệm Phật Tam Muội là công hạnh thứ hai của tất cả công hạnh. Điều này chứng tỏ rằng Niệm Phật Tam Muội chính là quá tŕnh kế tiếp của hành giả mới phát tâm Bồ đề.

3. Phàm thánh đều học.

Hỏi: Tu pháp Niệm Phật Tam Muội này, không biết trong các người phàm, bậc thánh, người giữ giới, kẻ phá giới, ai đắc được tam muội? (130)

Đáp: Môn Tam Muội này, bậc thánh người phàm, tŕ giới phá giới đều có thể tu học. Như tỳ kheo Công Đức Vân trong Kinh Hoa Nghiêm là bậc thánh phát Đại bồ đề tâm tu chứng Niệm Phật Tam Muội. Kinh Hiền Hộ nói: “Nếu có tỳ kheo, tỳ kheo ni, ưu bà tắc, ưu bà di tŕ giới thanh tịnh, đầy đủ các hạnh.” Căn cứ vào đây biết rằng những người tŕ giới là những người thích hợp với pháp tu Niệm Phật Tam Muội. Đây tức là giới căn thanh tịnh tam muội hiện tiền. C̣n người phá giới dù tu pháp Niệm Phật Tam Muội cũng khó thành tựu. Nhưng Kinh Quán Tam Muội Hải nói: “Pháp Quán Phật Tam Muội này là thuốc trị bệnh cho tất cả chúng sanh phạm tội, là vật bảo hộ cho người phá giới.” Nếu chúng sanh phá giới không chứng đắc tam muội này th́ làm sao gọi là vật bảo hộ? Hơn nữa, phần dưới của Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Hôm nay, Đức Như Lai v́ các chúng sanh thọ năm khổ trong đời vị lai, các tỳ kheo phạm giới, các người ác bất thiện, các chúng sanh tạo tội ngũ nghịch, báng pháp, v́ những người như vậy giảng nói pháp trừ diệt tội chướng. A Nan bạch Phật: ‘Sau khi Phật diệt độ, những kẻ ngu si này không có nơi nương tựa quy y.’ Đức Phật bảo A Nan: ‘Sau khi Đức Phật diệt độ, trong đời trược ác về sau, các chúng sanh muốn trừ diệt tội chướng, nên tu tập pháp Quán Phật Tam Muội.’” Căn cứ vào đây mà biết rằng các chúng sanh ác, phá giới, phạm tội ngũ nghịch, v.v…, đều có thể tu học, và chứng đắc Niệm Phật Tam Muội.

4. Thông niệm ba thân.

Hỏi: Tu pháp Niệm Phật Tam Muội thấy được thân Phật là thấy thân nào trong ba thân? (131)

Đáp: Một cách tổng quát, niệm Phật là niệm cả ba thân. Nếu riêng niệm Pháp thân Phật sẽ đắc Vô tướng Niệm Phật Tam Muội, nếu niệm Báo thân và Hóa thân Phật sẽ đắc Hữu tướng Niệm Phật Tam Muội. Hơn nữa, các kinh Hoa Nghiêm, Hiền Hộ, Bát Chu, Quán Phật Tam Muội Hải, Quán Vô Lượng Thọ, Cổ Âm Thanh Vương, Văn Thù Bát Nhă, v.v…, đều cho rằng quán (niệm) sắc thân [2] của Phật gọi là Niệm Phật Tam Muội. Kinh Hiền Hộ, quyển thứ nhất, nói: “Hành giả niệm Phật A Di Đà, sau khi thấy được Phật, được nghe ngài giảng rộng các pháp thực tướng, nghĩa là các pháp xưa nay vốn không có cái bị hoại diệt (sở), cũng không có cái hoại diệt (năng), sắc không hoại diệt, cho đến thức không hoại diệt, …, cho đến không niệm Đức Phật A Di Đà. Như vậy, hành giả quán sát theo thứ tự, bèn chứng được Không Tam Muội. Thiện nam tử, đây gọi là Chánh Niệm Chư Phật Hiện Tiền Tam Muội.” Căn cứ vào đây biết rằng trước tiên thấy được Đức Phật A Di tức là quán Báo thân và Hóa thân Phật mà chứng được Hữu tướng Niệm Phật Tam Muội, sau đó chứng được Không Tam Muội, tức là quán Pháp thân Phật mà chứng được Vô tướng Niệm Phật Tam Muội. Do ư nghĩa này biết rằng pháp Niệm Phật là từ thô thiển đến vi tế, trước tiên tu pháp quán Sắc thân, sau đó tu pháp quán Pháp thân. Đây là sự tu học theo thứ tự.

5. Trong định thấy sự khác biệt.

Hỏi: V́ lư do nào mà các hành giả chứng đắc Niệm Phật Tam Muội nh́n thấy cảnh giới khác biệt, hoặc có người thấy cơi Tịnh độ, nhưng không thấy Phật, hoặc có người thấy Phật, nhưng lại không thấy cơi Tịnh độ, hoặc thấy cơi Tịnh độ rồi được thấy Phật, hoặc có người đồng thời thấy cơi Tịnh độ và Phật, cùng thấy đủ loại hành tướng nghiệp báo của chúng sanh. Trong Niệm Phật Tam Muội cũng thấy được tất cả nghiệp thiện ác mà ḿnh đă tạo trong hiện đời. Những cảnh giới thấy được là chân hay giả, mà làm sao thấy được? Xin tŕnh bày giáo lư cho mọi người được rơ. (132)

Đáp: Tất cả những người tu đạo, bất luận tại gia xuất gia, nếu không y vào thánh giáo tu tập th́ không phải là đệ tử Phật, mà là quyến thuộc của ma, không những là kẻ lừa dối thiên hạ, mà c̣n là tội nhân của nước nhà. Người ấy, trong hiện đời, v́ cầu danh lợi, giả dạng tu hành, dụ dỗ mê hoặc những kẻ mê tín, trong đời vị lai sẽ bị đọa vào địa ngục Vô gián ở khắp mười phương, hại ḿnh hại người, hủy diệt Phật pháp. C̣n nếu y vào lời dạy của Phật mà tu học, đây tức là lợi ḿnh lợi người, công đức thù thắng, đời này đời sau vĩnh viễn sẽ được giải thoát. Trong Kinh Hoa Nghiêm, đồng tử Thiện Tài ở trước ngài Văn Thù Sư Lợi phát tâm Bồ đề, ngài Văn Thù Sư Lợi bảo: “Này thiện nam tử, ở phương Nam có nước Nhật Khả Lạc, có một ngọn núi tên là Ḥa Hợp, trên núi có một tỳ kheo tên Công Đức Vân, con hăy đến đó hỏi cách nào tu Bồ tát hạnh, v.v…” Đồng tử Thiện Tài đi đến núi Ḥa Hợp ở nước Nhật Khả Lạc, bái kiến tỳ kheo Công Đức Vân hỏi pháp tu Bồ tát hạnh. Tỳ kheo Công Đức Vân bèn dạy cho Thiện Tài pháp môn Niệm Phật Tam Muội, sơ lược có hai mươi mốt loại như sau: (1) Chứng được môn Tịnh Tâm Niệm Phật Tam Muội, tự tâm sáng suốt, thấy được tất cả chư Phật; (2) chứng được môn Nghiêm Tịnh Phật Sát Niệm Phật Tam Muội, khởi tất cả cơi Phật, không ai có thể phá hoại; (3) chứng được môn Tịnh Nghiệp Niệm Phật Tam Muội, thấy tất cả các nghiệp như ảnh trong gương; (4) chứng được môn Viên Măn Phổ Chiếu Niệm Phật Tam Muội, thấy được tất cả chư Phật cùng hàng quyến thuộc trang nghiêm cơi nước, v.v… Hiện nay, chúng sanh tuy chứng đắc Niệm Phật Tam Muội, do căn cơ, hành tŕ nông cạn cho nên chưa chứng được đầy đủ tất cả môn Niệm Phật Tam Muội, có người chỉ chứng một môn, có người chứng hai môn, ba môn, v.v…, cho nên cảnh giới mà họ thấy được có rộng có hẹp khác nhau. Lại cũng có người thấy được nhiều loại nghiệp tướng hiện tiền. Đây đều là cảnh giới của Niệm Phật Tam Muội. Đă có thánh giáo làm chứng cứ, y vào đó tu hành quyết chắc không phải là hư ngụy. C̣n nếu hủy báng th́ đó là kẻ báng pháp. Xin hăy t́m đọc kinh điển để giải trừ sự nghi hoặc.

6. Hạ căn đắc định.

Hỏi: Niệm Phật Tam Muội đắc được cảnh giới, hoặc thấy chư Phật Bồ tát, vô biên thánh chúng, hoặc thấy các cơi Tịnh độ của chư Phật vô lượng trang nghiêm. Những điều này đă có kinh điển giảng giải rơ ràng, không dám khởi tâm nghi hoặc. Hiện nay, các người tu pháp Niệm Phật, hoặc tăng hoặc tục, hoặc nam hoặc nữ, từ nhỏ đến giờ, chưa từng nghe pháp, hoặc tu tập, đối với kinh điển, một câu cũng chưa biết, lại có những người, hoặc đồng nam, đồng nữ tu tập chưa lâu, chưa hiểu rơ Phật pháp, tạm thời vào đạo trường, chí tâm niệm Phật, nếu nói với họ về việc được thấy chư Phật Bồ tát, hoặc thấy cảnh giới Tịnh độ trang nghiêm, th́ cũng giống như nói đùa. Pháp Niệm Phật Tam Muội, các bậc cao tăng thạc học siêng cần tu tập c̣n chưa chắc chứng được, lẽ nào bọn trẻ con, hoặc những người tại gia ít học mà có thể chứng được hay sao? Chả lẽ pháp Niệm Phật Tam Muội này chỉ là hư ngụy (bày đặt)? (133)

Đáp: Hiện nay các hàng tăng tục đối với việc này đều sanh nghi ngờ. Nếu căn cứ vào lời dạy của Phật về thời vận và căn cơ chúng sanh, chúng ta cũng không lấy làm kinh ngạc. Khi Đức Thế Tôn c̣n tại thế, cũng như sau khi diệt độ, các đệ tử của ngài chứng đắc đạo quả số nhiều vô lượng trăm ngàn ức, hoặc có người chỉ nghe giảng kinh một lần mà được Pháp nhăn tịnh (sơ quả), hoặc đang lúc xuống tóc mà thánh đạo hiện tiền, hoặc đang quét dọn mà chứng quả A la hán, hoặc sa di mới bảy tuổi mà được Câu giải thoát, hoặc lấy tay vỗ đầu mà được chứng Tứ quả, v.v…, sự việc đồng như hư kịch. Các vị đó siêu xuất tam giới, đoạn trừ hai hoặc khó đoạn là kiến hoặc, tư hoặc, chứng đắc quả vị khó chứng là Tứ sa môn quả. Trong kinh luận đều có dẫn chứng, chẳng lẽ chúng ta không tin vào những điều này. Đây đều là do trong đời quá khứ họ đă trồng thiện căn giải thoát, và cũng đă từng tu tập qua pháp này, cho nên đời này chỉ cần tạm thời nghe pháp, suy tư, hoặc gặp ít duyên cũng có thể đắc đạo. Căn cứ vào lời dạy trong Kinh Hiền Hộ: “Sau thời mạt pháp, trong khoảng một trăm năm, nhờ uy thần của Phật gia bị, kinh điển dạy về pháp Niệm Phật Tam Muội (Kinh A Di Đà) lưu hành rộng răi, người nào như pháp đọc tụng, tu tập sẽ đắc được Vương Tam Muội (Niệm Phật Tam Muội).” Vả lại, những người tu học Phật pháp có nhiều loại căn cơ, ví như những người có thể tư duy giáo nghĩa, đối chất biện luận, hiểu rơ tông thú tiệm đốn thâm sâu, giảng diễn giáo nghĩa bán tự măn tự [3], trí tuệ ngôn từ biện bác tung hoành, nếu không phải là những người thượng đẳng như vậy, e khó hoằng dương diệu chỉ của pháp môn Niệm Phật Tam Muội. Lại có những người tinh thần chuyên nhất, tâm ngay hạnh trực, không ưa suy ngẫm, chỉ biết nhất tâm niệm Phật, ắt có thể thấy được Thế Tôn, không c̣n luyến tiếc thân mạng. Những hàng tại gia nam nữ, hoặc bọn trẻ con, nghe thiện tri thức dạy pháp Niệm Phật, tức khắc tin tưởng thọ tŕ, y theo lời dạy chuyên tâm quán niệm, không suy nghĩ mông lung, tâm dễ đắc định, nếu như suy tư nghĩ ngợi, tam muội khó thành. Cho nên vào đạo trường niệm Phật, các bậc danh tăng đại đức, học nhiều hiểu rộng, tu tam muội không thành, c̣n những người chỉ hiểu chút ít kinh điển lại mau đắc định. Từ xưa nay, các bậc đại đức tu tập thiền định, thường không cho phép nghe nhiều đọc nhiều, bởi những người ưa suy tư nghĩa lư, tâm thường tán loạn. V́ thế ở đây cũng chẳng lấy làm lạ, không màng thắc mắc. Tuy thế, những cảnh giới thấy được có thật có giả, hành giả phải nên nghiệm xét xem có phù hợp với lời Phật dạy hay không.

7. Trong định thấy cảnh giới khó lường.

Hỏi: Kinh Hoa Nghiêm nói: “Môn Tịnh Nghiệp Niệm Phật Tam Muội thấy nghiệp của tất cả chúng sanh như ảnh hiện trong gương.” Không biết những nghiệp tướng thấy được, có phải là đối tượng đó đă chết, đầu thai vào các nẻo, mà trong gương Tam muội vẫn c̣n thấy được? Điều này thật hay giả, khó mà giải thích. Nghiệp tướng đó là bổn chất hiện ra trong gương, hay do tự tâm giả biến hiện? Nghiệp thuộc về tư [tâm sở], làm sao thấy được? Ư nghĩa quả thật thâm sâu, kính xin giải bày ư chỉ. (134)

Đáp: Cảnh tướng của tam muội thật khó mà giải thích, không riêng đối với ư nghĩa này, mà đối với tất cả pháp khác cũng đều như vậy. Ví như người trụ tùy niệm thông (túc mạng thông), duyên vào cảnh quá khứ, cảnh giới của ngũ uẩn trong quá khứ sẽ hiện trước mắt. Cảnh tướng hiện tiền đó là cảnh tướng nào? Nên biết cảnh tướng của ngũ uẩn quá khứ là bổn tánh tướng, tùy vào uy lực của túc mạng thông duyên vào cảnh tướng quá khứ, biến hiện ra tướng phần của ngũ uẩn quá khứ, bỗng nhiên, cảnh tướng giống như những ǵ đă xảy ra ở quá khứ hiện ra trước mắt. Đây gọi là sở duyên duyên. Pháp Niệm Phật Tam Muội cũng tương tự như vậy, hoặc là uy lực của tử sanh thông (tương tự như thiên nhăn thông) duyên cảnh tướng vị lai của sự chết đây sanh kia. Tự tâm tướng phần của ngũ uẩn, nương vào sự tạo nghiệp sanh khởi quả báo của chúng sanh, theo thứ tự tương tục mà hiện ra trước mắt, hoàn toàn không sai lạc. Những nghiệp chướng được gây tạo là bổn tánh tướng, là tăng thượng duyên, là sở duyên duyên, khiến cho sanh tử trí thông thấy được ảnh tướng của chúng. Ở đây cũng tương tự như vậy, tùy những tư nghiệp (ư nghiệp) phát động thân nghiệp và khẩu nghiệp, tích tập những công năng, khiến cho hành giả trụ trong tam muội thấy được ảnh tướng của những phước nghiệp hoặc ác nghiệp đă gây tạo, hoặc do tâm đại bi của Đức Như Lai gia tŕ, ảnh hiện h́nh tướng, khiến cho hành giả trụ trong tam muội được thấy, để họ tinh tiến tu tập đoạn trừ phiền năo. Các người tu học phải nên phát khởi ḷng tin tưởng kính trọng sâu xa, chớ nên nghi ngờ. Cảnh giới của tam muội, cũng như cảnh giới của chư Phật, không phải là chỗ mà những phàm phu ngu tối có thể suy lường được.

8. Định cảnh chân thật.

Hỏi: Có người chứng đắc Niệm Phật Tam Muội, thấy được cảnh tướng thù thắng của cơi Tịnh độ Tây Phương, tuy thân chưa đến đó, nhưng đă thấy ḿnh đang ở cơi Tịnh độ, hoặc thấy hoa sen đến tiếp dẫn văng sanh. Không biết những cảnh giới hiển hiện đó là thật hay giả? (135)

Đáp: Cảnh giới này không phải giả. Như pháp quán thứ mười hai (Quán tự thân văng sanh) trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ, hành giả quán tưởng tự thân văng sanh Tây Phương, quán tưởng ḿnh ngồi kiết già trên ṭa sen, quán tưởng hoa sen khép, hoa sen nở, v.v… Quán tưởng như vậy, lẽ nào có sự sai lầm? Trong Niệm Phật Tam Muội thấy tự thân văng sanh cũng tương tự như vậy. Lại như trưởng giả Cấp Cô Độc đem vàng ṛng lót đất mua vườn Kỳ Đà để lập tinh xá cúng dường Phật. Lúc ông và ngài Xá Lợi Phất đang đo kích thước để kiến trúc ngôi già lam, th́ trên không đồng thời hiện ra cảnh tướng của sáu cơi trời Dục giới. Ngài Xá Lợi Phất chỉ cho Cấp Cô Độc thấy, nhưng ông không hiểu ư nghĩa bèn hỏi. Ngài Xá Lợi Phất trả lời: “Đây là do công đức bố thí tinh xá chiêu cảm quả báo sanh về cơi trời. Ông muốn sanh về cơi trời nào, th́ khi mạng chung cảnh tướng của cơi trời ấy sẽ hiện ra trước.” Trưởng giả nói: “Tôi chỉ có một thân, sau khi chết chỉ thọ một quả báo, nếu như sáu cơi trời hiện một lúc th́ tôi phải sanh về cơi trời nào?” Ngài Xá Lợi Phất nói: “Ba cơi trời dưới phước báo kém cỏi, hai cơi trời trên vô cùng phóng dật, chỉ có cơi trời Đâu Suất, tuy phước báo lớn, nhưng tâm thường biết đủ, lại có ngài Bồ tát Bổ xứ Di Lặc hiện đang cư ngụ, ông có thể nguyện sanh về cơi đó.” Ông Cấp Cô Độc nghe xong bèn phát nguyện sanh về cơi Đâu Suất. Lúc ấy, năm cơi trời c̣n lại tự nhiên ẩn mất, chỉ riêng cơi trời Đâu Suất vẫn hiển hiện trên không. Cho nên tùy theo nghiệp thiện ác đă tạo tác mà quả báo sẽ hiện tiền, lúc lâm chung phần lớn các cảnh giới mà ḿnh đầu thai sẽ hiện ra trước. Phải nên tin rằng gây nhân ắt gặt quả. Cảnh tướng hiện tiền, các hoa đài tùy theo phẩm loại sẽ hiện ra trước. Đây là điều đương nhiên, có ǵ phải nghi hoặc. Cần phải tin tưởng sâu xa vào đạo lư “nhân nào quả đó.”

9. Biết thật tam muội.

Hỏi: Những hàng giả chứng được Niệm Phật Tam Muội làm sao biết ḿnh đă chứng đắc, có kinh điển nào để chứng minh không? (136)

Đáp: Trong Kinh Quán Vô Lượng Thọ có văn dẫn chứng. Kinh nói: “Phải nên quán tưởng, khiến cho tâm nhăn thấy được, thấy được cảnh giới này, tức là thấy được mười phương tất cả chư Phật. Do v́ thấy được chư Phật, cho nên gọi là Niệm Phật Tam Muội.” Đây là chứng cứ. B́nh thường, hành giả tuy tu tập các loại pháp môn, hiện nay vào đạo trường tu học tam muội này, bèn thấy được chư Phật. Nếu không chứng đắc tam muội, làm thế nào mà thấy được Phật. Hiện nay thấy được Phật, ắt là đă chứng được tam muội, cho nên kinh mới nói: “V́ thấy được chư Phật, nên gọi là Niệm Phật Tam Muội.” Ví như người bị bệnh mắt, được một vị y sĩ tài ba dùng kim vàng giải phẫu vơng mô, sau đó vị y sĩ đưa ngón tay hỏi người bệnh thấy hay không thấy, nếu người bệnh nói không thấy, phải biết bệnh mắt của người đó chưa được trị lành. Giả sử, vị y sĩ đó tiếp tục giải phẫu, sau đó lại đưa ngón tay hỏi thấy hay không thấy, nếu người bệnh nói rằng thấy được ngón tay, phải biết là bệnh mắt của người đó đă được trị lành. Nếu như người bệnh không có mắt, th́ làm sao thấy được ngón tay. Dùng việc thấy ngón tay để suy nghiệm về những người mù được trị lành bệnh, thanh tịnh nhăn căn. Ở đây cũng tương tự, nếu không đắc được Niệm Phật Tam Muội (ví như mắt chưa được trị lành), làm sao thấy đưọc các cơi Tịnh Độ của chư Phật, cùng thấy được những tướng hảo của thân Phật trang nghiêm. Dùng đây chứng nghiệm rằng hành giả (thấy Phật) chứng được Niệm Phật Tam Muội. Hành giả đó thường tu tập pháp này cho nên tam muội không mất, thường được thấy chư Phật và các thánh chúng. Nếu như bỏ phế không tiếp tục tu tập trong một thời gian dài, chạy theo ngũ trần, th́ sẽ mất tam muội và sẽ không c̣n thấy được Phật và chư Bồ tát thánh chúng. Do đây biết rằng sự chứng đắc Niệm Phật Tam Muội ở trên phần lớn tương ưng với văn tuệ và tư tuệ, và không bắt buộc phải tương ưng với tu tuệ.

10. Tu tam muội được lợi ích.

Hỏi: Tu pháp Niệm Phật Tam Muội có được lợi ích ǵ, đắc được quả vị thù thắng nào? Kính thỉnh nêu ra kinh điển chứng minh để khuyến khích người tu, khiến họ mau được thành tựu kết quả thù thắng. (137)

Đáp: Sự lợi ích của pháp tu Niệm Phật Tam Muội nhiều vô lượng vô biên, được tường thuật trong các kinh Hoa Nghiêm, Hiền Hộ, v.v… Ở đây tuy không thể tŕnh bày chi tiết, nhưng cũng sẽ nêu lên vài trường hợp để hành giả tăng trưởng ḷng tin: thấy thánh chúng, nghe Chánh pháp, diệt tội nặng, sanh Tịnh độ, căn bổn của các định, sẽ thành Phật. (1) Thấy chư thánh chúng: Kinh Hiền Hộ, quyển thứ nhất, nói: “Thiện nam tử, thiện nữ nhân, ngồi ngay hệ niệm, chuyên tâm quán tưởng Phật A Di Đà, tướng hảo như vậy, uy nghi như vậy, đại chúng như vậy, thuyết pháp như vậy. Y như điều thấy nghe mà quán tưởng, nhất tâm miên mật, thứ tự không loạn, hoặc trải qua một ngày một đêm, như vậy cho đến bảy ngày bảy đêm, nhất định sẽ thấy Đức A Di Đà Như Lai. Nếu lúc thức không thấy, lúc ngủ sẽ thấy ngài trong giấc mộng. (2) Nghe Chánh pháp: Thấy Phật A Di Đà, sẽ được nghe ngài giảng diệu pháp sâu xa, chẳng hạn, tất cả pháp xưa nay vốn không bị hoại diệt, ví như ngũ ấm, sắc không bị hoại diệt, cho đến thức không bị hoại diệt. Nghe được những pháp Đại thừa sâu xa như vậy. (3) Diệt tội nặng: Kinh Quán Phật Tam Muội Hải nói: “Tam muội này là thuốc trị lành cho tất cả hành giả phạm giới, là sự bảo hộ cho những người phá giới, là sự chỉ đạo cho những kẻ lạc đường, là mắt sáng cho người mù, là trí tuệ cho người ngu, là đèn sáng trong bóng tối, là vị mănh tướng diệt trừ giặc phiền năo.” Phần dưới của kinh nói: “Hôm nay, Đức Như Lai v́ những chúng sanh trong đời trược ác vị lai, v́ những tỳ kheo phạm giới, v́ những người ác bất thiện, v́ những người phạm ngũ nghịch, báng pháp, v́ những kẻ hành mười sáu nghề ác luật nghi, v.v…., nói lên pháp trừ diệt tội chướng (khiến cho họ được lợi ích).” (4) Sanh tịnh độ: Kinh Hoa Nghiêm nói: “Niệm Phật Tam Muội ắt sẽ thấy Phật, sau khi mạng chung sẽ sanh về cơi Phật… Thấy người sắp mất, khuyên họ niệm Phật… Đem tượng Phật đến trước mặt để họ (người sắp mất) chiêm ngưỡng, khởi ḷng tôn kính.” Lại như, Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Tu tập tam muội này, trong hiện đời sẽ thấy Phật Vô Lượng Thọ và được hai vị Đại sĩ Quán Thế Âm và Đại Thế Chí làm bạn thù thắng, sẽ ngồi đạo trường, sanh vào nhà chư Phật.” (5) Căn bổn của các định: Kinh Quán Phật Tam Muội Hải nói: “Niệm Phật Tam Muội là nơi xuất sinh của các tam muội khác.” (6) Sẽ thành Phật: Kinh Hiền Hộ nói: “Người đó trong đời vị lai sẽ thành Phật hiệu là Thiện Giác Như Lai… Lại nữa, Bồ tát Hiền Hộ hỏi Đức Phật một trăm hai mươi câu hỏi, như: ‘Bồ tát thành tựu đầy đủ tam muội nào để được đại công đức, v.v…’, nhẫn đến hỏi: ‘Làm thế nào chỉ cần tu hành trong khoảng một sát na mà có thể đến trước chư Phật mười phương, làm thế nào để trụ trong một cơi Phật mà có thể thấy được tất cả chư Phật mười phương, nghe được Chánh pháp, cúng dường chúng tăng,…’ Hành giả này chẳng những chưa chứng được lục thông xuất thế gian, mà ngay cả ngũ thông của phàm phu cũng chưa chứng được, cũng chưa xả bỏ thân phàm của thế giới này, cũng chưa được văng sanh Tịnh độ của chư Phật, mà chỉ ở thế giới này, thấy được chư Phật ở các thế giới khác, nghe được chư Phật tuyên thuyết Chánh pháp, thọ tŕ tất cả, y theo lời dạy mà tu hành. Ví như hiện nay, tôn giả A Nan ở trước Đức Phật, sau khi nghe lời giảng dạy, tất cả đều có thể thọ tŕ. Này Hiền Hộ, có tam muội tên là Tư Duy Chư Phật Hiện Tiền Tam Muội, nếu Bồ tát tu tập đầy đủ tam muội này, sẽ được thành tựu tất cả công đức vừa được nêu trên. Hiền Hộ nên biết, c̣n có vô lượng vô biên các công đức khác, không thể nói hết.” Cho nên biết rằng công đức thù thắng của sự tu tập Niệm Phật Tam Muội nói không thể cùng tận.

11. Định học sâu cạn.

Hỏi: Theo như những lời vừa nêu trên, đắc Niệm Phật Tam Muội được lợi ích vô cùng. Thời nay những người học đắc Tam Muội này chẳng lẽ cũng có được vô lượng vô biên lợi ích như vậy? (138)

Đáp: Tam muội tuy giống nhau, nhưng sự chứng đắc có sâu cạn khác biệt, chứng sâu th́ có thể đạt đến quả vị Phật đà. Sự lợi ích của tam muội đă được tŕnh bày trong Kinh Hiền Hộ, phần Một trăm hai mươi vấn đáp. Cho nên kinh có nói: “Lại nữa, Bồ tát tu tập Niệm Phật Tam Muội sẽ được sự lợi ích như trong phần vấn đáp đă nêu rơ.” Hiện nay, các hành giả tuy chưa chứng đắc đầy đủ tam muội nầy, nhưng cũng tùy phần thu hoạch được nhiều công đức thù thắng. Ví như các long vương có thể làm mưa, đại long vương th́ làm cơn mưa lớn, trùm khắp tam thiên đại thiên thế giới, tiểu long vương th́ làm cơn mưa nhỏ, phạm vi khoảng chừng vài dặm. Những cơn mưa này khiến cho cây cỏ được sanh sôi nảy nở, phạm vi tuy có lớn nhỏ khác nhau, nhưng đều thấm nhuần vạn vật. Các hành giả tu tập trong ba đời (quá khứ, hiện tại, vị lai), tuy tŕnh độ có cao thấp khác nhau, nhưng tất cả đều có thể thấy Phật, đều có thể sanh vào nhà Như Lai.

12. Tổn hoại của sự phỉ báng và lợi ích của ḷng tin.

Hỏi: Những người chưa thể tu tập Niệm Phật Tam Muội, nếu thấy người khác tu tập khởi ḷng tin tưởng, tùy hỷ th́ được những công đức nào? C̣n nếu không tin, mà lại hủy báng th́ bị những tội báo nào? Kính xin nêu rơ sự tổn ích để mọi người hiểu rơ. (139)

Đáp: Ở đây sẽ dẫn chứng rộng răi kinh điển, tŕnh bày rơ ràng sự tổn hại của việc báng pháp và sự lợi ích của việc tin pháp. Phẩm Tùy Hỷ Công Đức trong Kinh Hiền Hộ nói về công đức của người tùy hỷ pháp tu Niệm Phật Tam Muội như sau: “Ví như có người thọ mạng một trăm năm, thân thể nhẹ bổng, khí lực dồi dào, đi nhanh như gió, người đó vừa sanh ra liền có thể đi khắp thế giới, ṿng khắp mười phương, như thế, đi hoài không nghỉ, đủ một trăm năm. Có thiện nam tử, thiện nữ nhân, khởi tâm tín kính, ở các thế giới mà người đó đi qua, trải đầy trân bảo, dùng đó cúng dường mười phương chư Phật, th́ được phước báo vô cùng to lớn. Nhưng phước đức đó cũng không bằng một phần nhỏ của công đức tu tập Niệm Phật Tam Muội. V́ sao? Này Hiền Hộ, vị Bồ tát ma ha tát tu tập Niệm Phật Tam Muội này, đầy đủ bốn loại tùy hỷ nêu trên, hồi hướng A nậu đa la tam miệu tam bồ đề, v́ cầu đa văn, thành Đẳng Chánh Giác. Này Hiền Hộ, do nhân duyên này, đem trân bảo bố thí, so với công đức của sự tùy hỷ, trăm phần không bằng một, ngàn phần không bằng một, trăm ngàn vạn phần không bằng một, ức trăm ngàn phần không bằng một, cho đến toán số thí dụ cũng không so sánh được.” Công đức của sự tùy hỷ đă vô lượng vô biên, th́ việc không tin, phỉ báng, tội cũng nhiều như vậy, vô lượng vô biên. Trong các kinh Đại Phẩm Bát Nhă, Pháp Hoa, Phật Tạng, v.v…, đều có nói rơ về tội báng pháp.

13. Niệm Phật trong pḥng tối:

Hỏi: Không biết có phải là những hành giả tu Niệm Phật Tam Muội cần phải trang nghiêm đạo trường, an trí tượng Phật, tắm gội sạch sẽ, mặc quần áo mới, ngày ăn một bữa, không tiếc thân mạng, chuyên tâm niệm Phật? V́ sao những vị đó ở trong pḥng tối, đóng bít các cửa, lớn tiếng niệm Phật? Kinh điển có dạy điều này không? Việc này làm cho nhiều người sanh tâm nghi ngờ kinh quái. Kính xin giải bày phương pháp tu tập này cho mọi người được biết. (140)

Đáp: Tra cứu kinh điển, không thấy nói tường tận về các điều này, thế nhưng, hành giả tu tập, vào trong pḥng tối (kín), dứt bỏ thấy nghe (việc thị phi), tâm ĺa các trần duyên, các hành giả sơ cơ, nếu có thể chú tâm quán tưởng, dễ chứng đắc tam muội, nếu không th́ tam muội khó bề thành tựu. Thông thường nghĩ tưởng đến việc khó khăn ngoài đời, nếu chưa giải quyết được, thường hay loạn tưởng phân vân, khó định tâm tu tập, cho nên phải một ḿnh đóng cửa bế quan, hoặc nhắm mắt không nh́n, nhờ đây mà trở nên điềm tĩnh, dễ thành tựu những điều đă suy tư. Ở đây cũng giống như vậy. Nếu tâm tưởng loạn động, không thể nào thành tựu Niệm Phật Tam Muội, cho nên hành giả đóng cửa bế quan tu tập tam muội này, những người không tu tập nhân đây sanh nghi, c̣n những người đă tu tập qua th́ biết đây là điều cần thiết. Ví như một người đang ở trong pḥng, nhất tâm niệm Phật, bỗng nhiên từ một lỗ hổng trên tường, ánh sáng rọi vào, tâm người ấy liền duyên vào tia ánh sáng này, khởi lên ư tưởng lao xao. Nếu như bít kín lỗ hổng, không cho ánh sáng rọi vào, th́ sẽ được nhất tâm bất loạn. Đây là điều mà những người tu tập biết đến, không phải là hành động quàng xiêng… Những kẻ sơ học, tâm chạy theo ngũ dục, bám víu lục trần, nếu như không trụ trong pḥng tối, th́ không cách nào tu tập tam muội thành công. Sau khi tu tập thành tựu, th́ lúc đó muốn tu tập nơi nào tùy ư, không c̣n chọn lựa sáng tối, mà vẫn thường có thể thấy Phật, lúc đó đâu c̣n cần phải vào pḥng tối mà tu niệm Phật nữa. Cho nên Kinh Quán Vô Lượng Thọ nói: “Người đó bị khổ bức, không c̣n rảnh để quán (niệm) Đức Phật A Di Đà, thiện tri thức dạy xưng niệm danh hiệu Phật A Di Đà, như vậy chí tâm, âm thanh không dứt.” Phải chăng là do sự khổ năo bức bách, quán tưởng khó thành, chí tâm niệm danh hiệu Phật, âm thanh liên tục, th́ được văng sanh. Hiện nay lớn tiếng niệm danh hiệu Phật cũng giống như vậy. Niệm danh hiệu Phật, âm thanh liên tục, chứng đắc Niệm Phật Tam Muội, thấy được Đức Phật và thánh chúng rơ ràng hiện ra trước mắt. Kinh Đại Tập Nhật Tạng nói: “Niệm lớn thấy Phật lớn, niệm nhỏ thấy Phật nhỏ.” Niệm lớn tức là niệm Phật lớn tiếng, niệm nhỏ tức là niệm Phật nhỏ tiếng. Đây gọi là thanh giáo, đâu có ǵ đáng nghi ngờ? Hiện thấy các người tu học, chỉ có cách niệm Phật lớn tiếng mới dễ thành tam muội, c̣n như niệm Phật nhỏ tiếng, tâm thường tán loạn. Đây là những điều mà những người tu học Phật pháp mới biết, c̣n những người ngoài đạo không thể hiểu được. Nếu ông không tin, hăy tu cho biết. Chớ nên không chịu tu tập mà chỉ biết khởi tâm nghi ngờ.

Phần XII: Biện biệt pháp sám hối bằng cách giập đầu đấm ngực

1. Biện biệt pháp sám hối bằng cách giập đầu đấm ngực.

Hỏi: Kinh nói: “Năm vóc sát đất (ngũ thể đầu địa), khẩn thiết sám hối.” Hiện nay, những người sám hối phần lớn đều dùng tay đấm ngực, không biết có kinh điển nào đề cập đến việc (đấm ngực) này không? Nếu cho rằng năm vóc sát đất tức là dùng tay đấm ngực, e rằng cách giải thích này lư lẽ không thông. Vả lại, nói năm vóc sát đất đâu phải chỉ câu nệ vào việc năm vóc sát đất, giập đầu lạy Phật? (141)

Đáp: Kinh Quán Phật Tam Muội Hải, phẩm thứ ba, nói: “Phật từ pháp ṭa đứng dậy, bảo mọi người quán sát sắc thân của ngài. Trong nhóm ḍng họ Thích, có năm trăm người thấy sắc thân của Phật giống như màu tro, trong nhóm tỳ kheo, có một ngàn người thấy sắc thân của Phật giống như màu đất nung, trong nhóm ưu bà tắc, có mười sáu người thấy sắc thân Phật giống như chân voi đen, trong nhóm ưu bà di, có hai mươi bốn người thấy sắc thân Phật giống như mực đen, trong nhóm tỳ kheo ni có một người thấy sắc thân Phật giống như bạc trắng, trong nhóm ưu bà di lại có một người thấy sắc thân Phật giống màu xanh lam. Như vậy, bốn chúng thấy sắc thân Phật không đồng, đều không thể thấy được sắc thân chân kim (vàng ṛng) của Phật. Mọi người đều phát lộ sám hối, năm vóc sát đất, giống như núi đổ, tự bức râu tóc, lăn lộn trên đất, dùng tay đấm ngực, máu mũi chảy ṛng, sám hối khiến tội tiêu diệt, mở được tâm nhăn, thấy sắc thân Phật đoan nghiêm vi diệu, như núi Tu Di, ánh sáng chói ḷa, bao la như biển lớn.” Đây không phải là lời kinh chỉ bảo về cách sám hối (dùng tay đấm ngực) hay sao? Pháp sám hối bằng cách đấm ngực đâu phải là mọi người làm càn mà không có kinh văn dẫn chứng. Những điều ông vừa quở trách, đă có kinh văn làm chứng cứ, lẽ nào vẫn c̣n nghi ngờ?

Chú thích:

[1] Hàng hạ phẩm thượng sanh, hoa sen trải qua bốn mươi chín ngày cơi Cực Lạc, dài bằng bốn mươi chín đại kiếp cơi Ta Bà. Trong khi hàng hạ phẩm trung sanh, hoa sen trải qua sáu đại kiếp (thời gian cơi Ta Bà), tính ra chỉ là thời gian sáu ngày ở cơi Cực Lạc.

[2] Quán (niệm) sắc thân, tức là quán (niệm) Báo thân và Hóa thân của Phật.

[3] Bán tự măn tự: Pháp thế gian là bán tự, pháp xuất thế là măn tự. Trong pháp xuất thế gian, Tiểu thừa là bán tự, Đại thừa là măn tự.

-----o0o-----


-

TRANG CHỦ*--KINH ĐIỂN*--ĐẠI TẠNG KINH*--THẦN CHÚ*--HÌNH ẢNH*--中文*--ENGLISH

Uploaded / Updated on 2022-04-05

 

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0