* Buddha Mountain * Phật Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文ENGLISH]

[ TRANG CHỦ | KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ |HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

Số 1685

Phật nói kinh danh hiệu BÁT ĐẠI LINH THÁP

- Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh quyển thứ 32 thuộc Luận Tập Bộ Toàn.

- Thứ tự kinh văn số 1685

- Tây Thiên dịch kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại Phu Thí Quang Lục Khanh Minh Giáo Đại Sư Thần Pháp Hiền phụng chiếu dịch từ chữ Phạn ra chữ Hán.

- Sa Môn Thích Như Điển, Phương Trượng Chùa Viên Giác Hannover, Đức Quốc, dịch từ chữ Hán sang tiếng Việt ngày 31 tháng 8 năm 2007 tại Hannover.

Lúc bấy giờ Đức Thế Tôn bảo các vị Tỳ Kheo rằng: Ta nay xưng dương danh hiệu của tám đại linh tháp, các ngươi hăy lắng nghe và v́ các ngươi mà nói. Thế nào là tám ?

Đó chính là:

Thứ nhất là nơi thành Ca Tỳ La, nơi Đản Sanh ở vườn Lâm Tỳ Ni (Long Di Nhĩ).

Thứ hai là nơi nước Ma Già Đà, bên cạnh sông Ni Liên, dưới gốc cây Bồ Đề là nơi thành Phật quả.

Thứ ba là nơi nước Ca Thi, thành Ba La Nại là nơi sơ chuyển Pháp luân.

Thứ tư là nơi nước Xá Vệ, vườn của Kỳ Đà, là nơi hiện đại thần thông.

Thứ năm là nơi thành Khúc Nữ, nơi từ cơi Trời Đao Lợi giáng xuống.

Thứ sáu là nơi thành Vương Xá, Phật phân biệt các Thanh Văn và v́ đó hóa độ.

Thứ bảy là nơi thành Quảng Nghiêm là nơi Linh Tháp Tư Niệm Thọ Lượng.

Thứ Tám là nơi thành Câu Thi Na ở trong rừng Sa La giữa hai cây Sa La nhập Niết Bàn.

Như thế là tám Đại Linh Tháp. Lại nói kệ rằng:

Vua Tịnh Phạn ở thành Ca Tỳ

Long Di Nhĩ Viên Phật sanh ra

Ma Già Đà bên sông Ni Liên

Dưới gốc Bồ Đề thành chánh giác

Nước Ca Thi thành Ba La Nại

Chuyển đại Pháp luân mười hai việc

Thành Xá Vệ nơi vườn Kỳ Viên

Khắp cả ba cơi hiện thần thông

Nước Tang Ca Thi thành Khúc Nữ

Từ cung Trời Đao Lợi giáng xuống

Thành Vương Xá nơi Tăng phân biệt

Như Lai lành hóa hạnh từ bi

Nơi Linh Tháp tại thành Quảng Nghiêm

Nơi Như Lai Tư Niệm Thọ Lượng

Thành Câu Thi Na đất đại lực

Sa La Song Thọ nhập Niết Bàn

Đây chính là tám Đại Linh Tháp. Nếu có Bà La Môn hoặc người con trai lành, người con gái tốt nào phát đại tín tâm tu tạo tháp miếu và thừa sự cúng dường, th́ người nầy được lợi ích lớn, được quả báo lớn, đều được xưng tán, tên nghe khắp nơi, rộng sâu to lớn. Cho nên các vị Tỳ Kheo lại cũng nên biết.

Lại nữa nầy các Tỳ Kheo! Nếu có tịnh tín thiện nam tử thiện nữ nhơn nào hay ở nơi tám đại tháp nầy hướng đến đó để chí thành cúng dường, th́ người nầy khi mệnh chung liền sanh về cơi Trời.

Lúc ấy Đức Thế Tôn lại bảo các vị Tỳ Kheo rằng: Các ngươi hăy lắng nghe ta nói đây: Nơi thành nước Du Chỉ khi c̣n ở đời đă nói kệ rằng:

Hai mươi chín tuổi ở Vương Cung

Sáu năm núi tuyết tu khổ hạnh

Năm năm hóa độ thành Vương Xá

Bốn năm ở tại rừng Tỳ Sa

Hai năm an cư Nhạ Lư Nham

Hai mươi ba năm ở Xá Vệ

Thành Quảng Nghiêm và Vườn Lộc Uyển

Ma Câu Lợi cùng Đao Lợi Thiên

Thi Du Na và Kiều Đàm Di

Tháp quư núi cao cùng hoang dă

Nơi chốn Vĩ Nỗ vua Phệ Lan

Vua Tịnh Phạn đều thành Ca Tỳ

Đây là những Thánh cảnh mỗi năm

Thích Ca Như Lai đều đi, ở

Như thế tám mươi năm ở đời

Sau đó yên lặng vào Niết Bàn.

Phật nói kinh danh hiệu BÁT ĐẠI LINH THÁP

 

 

   back_to_top.png   

[ TRANG CHỦ | KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ |HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0