佛山* Buddha Mountain * Phật Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文ENGLISH]

[ TRANG CHỦ KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ | HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

Số 1041

BỒ TÁT QUÁN TỰ TẠI

PHÁP NIỆM TỤNG TÂM CHÂN NGÔN NHẤT ẤN  

Mật Tạng Bộ 3  No.1041 ( Tr.32 - Tr.33 ) 

Chùa Đại Hưng Thiện, Tam Tạng Sa Môn Đại Quảng Trí Bất  Không phụng chiếu dịch Phạn ra Hán văn.

Việt dịch : Huyền Thanh

         Phàm người tu hành, lúc muốn niệm tụng, th́ trước nên tụng Chân Ngôn Thanh Tịnh 7. Chân Ngôn là :

         - Án- truật  đệ nậu thú  đà nẵng dă  sa-phạ haï.

              ( OM- ‘SUDDHE  NU’SÀDDHA  NÀYA  SVÀHÀ)   

         ( Theo ư người dịch th́ câu Chú trên phải ghi là: OM (Ba Thân quy mạng) ‘SUDDHE (Thanh tĩnh) ANU (Tuân theo)  ’SUDDHA  NÀYA  (Lư thú Thanh Tịnh) SVÀHAØ (Quyết định thành tựu)  ).

         Do tụng Chân Ngôn này, ba nghiệp liền được thành thanh tịnh, dùng nước Pháp Công Đức rưới tắm thân tâm, rồi kết Ấn Bồ Tát Quán Tự Tại : Hai Vũ ( 2 tay ) cùng cài chéo các ngón với nhau, nắm lại thành quyền, đưa Thiền Độ ( Ngón cái phải ) ra ngoài duỗi thẳng cứng, liền thành. Tụng Tâm Chân Ngôn 7 biến. Chân Ngôn là :

         - Án, A  lô  lực  ca   sa-phạ hạ.  

             ( OM- AROLIK  SVÀHÀ ).    

Do kết Ấn và tụng Chân Ngôn nầy, liền thành Tam Muội Gia. 

         Lại kết Ấn lúc trước, tụng Chân Ngôn 3 biến, đưa Ấn xoay theo bên trái 3 ṿng, liền thành Tịch Trừ tất cả các loài Ma Chướng.

         Lại kết Ấn lúc trước, tụng Chân Ngôn 3 biến, đem Ấn chuyển theo bên phải 3 ṿng, liền thành Kết Giới. Liền tưởng trước mặt có hoa sen 8 cánh. Lại kết Ấn trước, tụng Chân Ngôn 7 biến, đưa Thiền Độ ( Ngón cái phải ) hướng về thân để triệu mời, thời Bồ Tát Quán Tự Tại và tất cả Thánh Chúng thuộc Bộ Liên Hoa đều đến tập hội. 

         Liền dùng 2 tay nâng vật chứa nước thơm Ứ già (Argha: Nước hoa thơm, nước Công Đức) ngang vầng trán dâng hiến, tụng Chân Ngôn 7 biến, tưởng tắm Thánh Chúng. 

         Lại kết Ấn trước, tụng Chân Ngôn 7 biến liền thành Pháp Hiến toà hoa sen.  

         Lại kết Ấn trước, tụng Chân Ngôn 3 biến liền thành Pháp cúng dường hương thoa bôi ( Đồ Hương: Dầu thơm ). 

         Lại kết Ấn trước, tụng Chân Ngôn 3 biến liền thành Pháp cúng dường Hoa Man ( Tràng hoa, ṿng hoa ). 

         Lại kết Ấn trước, tụng Chân Ngôn 3 biến liền thành Pháp cúng dường mọi thứ thức ăn uống tuyệt diệu của chư Thiên. 

         Lại kết Ấn trước, tụng Chân Ngôn 3 biến liền thành Pháp cúng dường đèn đuốc .  

         Lại kết Ấn trước, để ngang trái tim tụng Chân Ngôn 7 biến, liền tưởng Tự Thân ngồi trên Đài Chánh Giữa của hoa sen 8 cánh, có đầy đủ tướng tốt đẹp, uy quang viên măn đồng với Bồ Tát Quán Tự Tại. Ở 8 cánh hoa sen, trên mỗi một cánh đều có một Đức Như Lai nhập định, hướng mặt về Bồ Tát Quán Tự Tại.

Hành Giả quán niệm cho thật rơ ràng, rồi nâng Ấn lên trên đảnh đầu và xả Ấn. 

         Lại lấy Sổ Châu (Tràng hạt) cầm ở trong ḷng bàn tay, chắp 2 tay lại để ngang trái tim. Tụng Gia Tŕ Sổ Châu 7 biến . Chân Ngôn là : 

         - Án,  vĩ  lô  tả  nẵng  ma  la   sa-phạ hạ.

            (OM- VAILOCANA  MALA  SVÀHÀ).   

( Bản khác ghi là : OM- VAIROCANA  MÀLÀ  SVÀHÀ ). 

         Theo Nghi Tắc, th́ để 2 tay ngang trái tim, chụm 5 ngón lại như h́nh Hoa Sen chưa nở. Đặt ( Xâu chuổi) ngang trái tim, tụng Chân Ngôn không chậm không mau cho thật rơ ràng, chẳng nên niệm ra tiếng. Cứ lặng lẽ niệm tụng, mỗi âm thanh của chữ cuối cùng thuộc Chân Ngôn th́ lần qua một hột. Ở trong câu Chân Ngôn, bỏ qua chữ đầu chữ sau ( Đừng chú ư chữ trước chữ sau ), lúc niệm tụng đừng để cho tán loạn, thân tâm vắng lặng chẳng theo duyên khác, chỉ quán Bổn Tôn và chuyên chú niệm tụng. 

         Liền quán tưởng trước thân, trên hoa sen 8 cánh có Ngài Bồ Tát Quán Tự Tại, tướng tốt đẹp viên măn, ở bên trong vành trăng. Lại quán Tự thân đồng với Bồ Tát Quán Tự Tại không có sai khác. Niệm tụng đủ số xong, nâng xâu chuổi lên đảnh đầu để đội. Rồi khởi tâm Từ Bi, phát thệ nguyện lớn là nơi hy vọng của tất cả hữu t́nh, Thượng nguyện thù thắng của Thế Gian mau được thành tựu. Xong, để xâu chuổi vào chỗ cũ. 

         Lại kết Ấn như trước, để ngang trái tim tụng Chân Ngôn 7 biến, liền thành Tam Muội Gia. Lại đem Ấn gia tŕ 5 nơi trên thân ḿnh là: trán, vai phải, vai trái, trái tim và cổ họng. Đó gọi là Ngũ Xứ. Mỗi nơi tụng Chân Ngôn một biến gia tŕ, rồi buông Ấn trên đỉnh đầu.

         Lại kết Ấn trước, như Pháp hiến 5 loại cúng dường, đều tụng Chân Ngôn một biến, ắt thành cúng dường rộng lớn. Liền dùng 2 tay nâng nước Ứ Già ngang vầng trán phụng hiến, tụng Chân Ngôn một biến.

         Lại kết Ấn như trước, chuyển bên trái một ṿng liền thành Giải Giới.

         Lại kết Ấn trước, đem Thiền Độ ( Ngón cái phải ) hướng ra ngoài ném, tụng Chân Ngôn 3 biến , nâng Ấn để trên đảnh đầu liền thành Phụng Tống tất cả Thánh Chúng.

         Lại kết Ấn lúc trước, gia tŕ 5 nơi trên thân ḿnh, đều tụng Chân Ngôn một biến, ắt thành Bị Giáp (Mặc áo giáp), rồi xả Ấn trên đảnh đầu.

         Người tu hành như vậy, y theo Pháp yếu bí mật này: Tinh thành niệm tụng, tác ư tu tŕ, th́ tất cả nơi làm mau được thành tựu, viên măn các Nguyện Thế gian và Xuất Thế gian, tiêu trừ nghiệp chướng, Tam Muội hiện tiền, chẳng chuyển thân này, nhảy vột lên hư không tùy ư tự tại, liền qua mười phương Tịnh Thổ phụng sự chư Phật, mau thành Vô Thượng Bồ Đề.

Bát Gia Bí Lục ghi rằng :

         Bồ Tát Quán Tự Tại Tâm Chân Ngôn Nhất Ấn niệm tụng Pháp ( Nhân ) : Bất Không.

         Chữ Nhân (          ) trong đây là Viên Nhân, tức là tên húy của Đại Sư Từ Giác.

         Như vậy, Bản này là do Đại sư Từ Giác thỉnh về vậy.

BỒ TÁT QUÁN TỰ TẠI

PHÁP NIỆM TỤNG TÂM CHÂN NGÔN NHẤT ẤN  

 

 

back_to_top.png

[ TRANG CHỦ KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ | HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0