Ś 1037
QUN TỰ TẠI BỒ TT THUYẾT
PHỔ HIỀN Đ LA NI KINH
Hn dịch: Cha Đại Hưng Thiện Tam Tạng Sa Mn ĐẠI QUẢNG TR͠ BẤT KHNG
Việt dịch: HUYỀN THANH
Như vậy ti nghe. Một thời Đức Bạc Gi Phạm ngự trn ni Linh Thứu thuộc thnh Vương X cng với chng Đại Bật S, Đại Bồ Tt Ma Ha Tt gồm 99 cu đ Chng đến dự.
Bấy giờ, Thnh Qun Tự Tại Bồ Tt Ma Ha Tt từ chỗ ngồi trong Chng Hội , đứng dậy bạch với Đức Phật rằng : Thế Tn ! Con muốn hiển ni về Phổ Hiền Đ La Ni . Thế Tn ! Đ La Ni ny l mn m con đ được Đức Nguyệt Thượng Quang Như Lai trao truyền. Nếu người tu Bồ Tt Thừa vừa mới nghe qua Đ La Ni ny liền được Bất Thoi Chuyển, mau chng thừa sự tất cả Đấng Như Lai Ứng Cng Chnh Biến Tri. Hay tiu diệt tất cả nghiệp chướng, đạt được sự an vui giu c, thn được thanh tịnh, ngữ nghiệp thanh tịnh, được thanh tịnh, thng đạt tất cả biển Đại B Mật, hay mn tất cả biển nguyện, liền thấy tất cả Như Lai. Con do nghe Đ La Ni ny liền chứng V Sinh Php Nhẫn, đắc được Lăng Nghim Tam Ma Địa, chứng được Bảo Ấn Tam Muội, Diễm Cự ( Đuốc lửa ) Tam Ma Địa, Hải Ấn Tam Ma Địa, Phổ Biến Hư Khng Tam Ma Địa. Chứng được hằng h sa số mn Tam Ma Địa như vậy, lại được nghe tm vạn bốn ngn ( 84000 ) Mn Đ La Ni của V Tận Khiếp ( Ci rương v tận) . Do điều ny được đủ Tuệ đủ Hạnh. Được Tr Tuệ như vậy, thnh tựu Php Sở Văn . Đối với Php Sở Văn của chư Phật thừa sự cng dường khng c gin đoạn. Nguyện xin Đức Thế Tn hứa cho con v bốn Bộ Chng m ni
Đức Phật bảo : Hy nghe ng diễn ni
Bấy giờ, Qun Tự Tại Bồ Tt Ma Ha Tt nhập vo Kim Cương Man Tr La Tam Ma Địa , liền ni Đ La Ni l :
Nẵng m la đt nẵng đt la d gia ( 1 ) Nẵng m a lị gia ( 2 ) Phộc l chỉ đế thấp phộc la gia ( 3 ) Mạo địa tt đt phộc d ( 4 ) Ma ha tt đt phộc d ( 5 ) Ma ha ca lỗ ni ca d ( 6 ) Đt nễ d tha ( 7 ) Khư nga phệ, khư nga phệ, khư nga phệ ( 8 ) Chước khuất s khư phệ ( 9 ) Truật lễ đt la khư phệ (10 ) Gi la noa khư phệ ( 11 ) Nhĩ hạ phộc khư phệ ( 12 ) Ca d khư phệ ( 13 ) Ma n khư phệ (14) Sa la khư phệ ( 15 ) Phệ ma khư phệ ( 16 ) Thủ nhương khư phệ ( 17 ) Nễ nhĩ đa khư phệ (18) Bt la n đ nẵng khư phệ ( 19 ) Tam ma tha khư phệ ( 20 ) B la nhĩ đa khư phệ ( 21 ) Mạo địa khư phệ ( 22 ) Sa la, sa la, sa la ( 23 ) Tt phộc một đ địa sắt sỉ đế ( 24 ) B la, b la, b la , đạt ma địa sắt sỉ đế ( 25 ) Ca la, ca la, ca la, tăng gi địa sắt sỉ đế ( 26 ) Nẵng m a lị d phộc lộ chỉ đế thấp phộc la d ( 27 ) Mạo địa tt đt phộc d ( 28 ) Ma ha tt đt phộc d ( 29 ) Ma ha ca l ni ca d (30) Nẵng m nại phộc nẵng phộc để nam ( 31 ) Mạo địa tt đt phộc c đ nam ( 32 ) A địa sắt sỉ đế đổ hm ( 33 ) A duật lật ma lại gia n nan đổ ( 34 ) Đt nễ d tha ( 35 ) T la tỵ, t la tỵ (36 ) Mẫu nễ, mẫu nễ, ma ha mẫu nễ ( 37 ) Ma để, ma để ( 38 ) Ma ha ma để ( 39 ) Nẵng m a lị d phộc lộ chỉ đế thấp phộc la d ( 40 ) Mạo địa tt đt phộc d ( 41 ) Ma ha tt đt phộc d ( 42 ) Ma ha ca l ni ca d ( 43 ) Tất điện đ ( 44 ) Tam mn đa bạt nại la ( 45 ) Đ La ni ( 46 ) sa phộc hạ (47 )
Khi ấy, Qun Tự Tại Bồ Tt ni Đ La Ni ny th 92 cu đ Bồ Tt chứng được Thủ Lăng Nghim Tam Ma Địa, hằng h sa số Bồ Tt chứng được Vi Diệu Đ La Ni Tam Ma Địa.
Nay Ta ni về cng đức của Đ La ni ny. Mỗi buổi sng nn tụng Đ La Ni ny 108 biến , mn 21 ngy th Qun Tự Tại Bồ Tt liền hiện thn đến , tất cả Nguyện mong cầu đều được mn tc.
Nếu c người bị t tội , gng cm , xiềng xch m tr tụng bảy ngy liền được giải thot.
Nếu c người bị bệnh sốt rt, tụng Ch ny thổi vo tai bn tri th liền khỏi bệnh.
Nếu c người bị trng bệnh Phong, T Mỵ th lấy T dầu ha với nhau , gia tr 21 biến rồi uống vo, liền được khỏi bệnh.
Nếu c người bị đau răng th gia tr vo Xỉ Mộc 21 biến , khiến nuốt liền khỏi.
Nếu c người bị đau tai , lấy dầu của hạt Hoa Diệp bỏ vo trong vật kh bằng đồng nung nng, gia tr bảy biến rồi nhỏ vo tai, liền khỏi bệnh.
Nếu bị bệnh Quỷ Mỵ , kết Ch trn sợi chỉ gia tr 108 biến, khiến đeo liền khỏi bệnh.
Nếu bị Noa Ct Nễ ( Dakini_ Chồn tinh, tinh linh sống nơi g mả ) Mỵ , gia tr vo dầu bảy biến rồi bi xoa ln cc chi tiết, liền khỏi bệnh.
Nếu bị trng tất cả bệnh , gia tr vo bn tay hoặc cnh Dương Liễu rồi xoa phủi, liền khỏi bệnh.
Cc Php như trn tức chưa đạt cng nghiệp m chỉ ty tụng liền c hiệu nghiệm.
Nếumuốn cầu thấy Phật Bồ Tt, chứng Đ La Ni Mn, Tam Ma Địa Mn, thnh tựu Thần Thng, ẩn hnh, thuốc An Thiện Na, Hng Hong th Hnh Giả ở trước Tượng Phật hay Thp x Lợi xoa lau Man Tr La. Treo phan, phướng, lọng. Rải mọi loại hoa. Đốt Đn Hương, Trầm Thủy Hương, Hun Lục Hương. Thắp 100 ngọn đn sng để cng dường rộng lớn. Người niệm tụng phải tắm gội sạch sẽ, thn mặc quần o sạch , giữ gn Phạm Hạnh, liền tụng Đ La Ni ny :
Kết Phương Ngung Giới Đ La Ni l : Nẵng mộ la đt- nẳng đt-la dạ d . Nẵng mạc a lị d. Phộc l chỉ đế thấp phộc la d. Mạo địa tt đt phộc d. Ma ha tt đt phộc d.Ma ha ca l ni ca d.Đ nễ-d tha : Chỉ l,mn đ ninh. Nhĩ l ,mn đ nhĩ. Chỉ l, nhĩ l mn đ nhĩ. Tỷ ma, mn đ nhĩ. Tỷ ma minh. Yết thất-chỉ n để ngật-la ma đổ. Sa-phộc hạ
* ) NAMO RATNATRAYYA
NAMAHϠ RYA AVALOKITESVARYA BODHISATVYA_ MAHSATVYA_ MAH KARUNIKYA
TADYATH : KILI BANDHA ME_ MILI BANDHA ME_ KILI MILI BANDHA ME_ SIMA BANDHA ME_ SIMA ME_ KSTHA NATI KRMAT_ SVH
Dng Đ La Ni ny gia tr vo nước 21 biến , ở trong Đạo Trường rưới vảy mười phương. Liền thnh Kết Giới
Nay Ta ni về Nghinh Thỉnh Đ La Ni . Người hnh Chn Ngn trước tin niệm tụng Đ La Ni ny để Nghinh Thỉnh, sau đ niệm tụng. Đ La Ni l :
Nẵng m la đt-nẵng đt-la dạ d. Nẵng mạc a lị-d phộc l chỉ đế thấp-phộc la d. Mạo địa tt đt-phộc d. Ma ha tt đt-phộc d. Ma ha ca l ni ca d. Đt nễ-d tha : Chỉ l, chỉ l. Nhĩ l, nhĩ l. Chỉ l lệ. Ế tứ B nga vn. Nẵng lị-d . Phộc l chỉ đế thấp-phộc la. Sa-phộc hạ
* ) NAMO RATNATRAYYA
NAMAHϠ RYA AVALOKITESVARYA BODHISATVYA_ MAH SATVYA_ MAH KARUNIKYA
TADYAYH : KILI KILI_ MILI MILI_ CILI CILI_ EHI BHAGAVAN RYA AVALOKITESVARA_ SVH
Đ La Ni ny l Tm Chn Ngn của Ta. Tụng Chn Ngn ny liền thnh Thỉnh Triệu. Hnh Giả khởi thủ từ ngy mồng tm của thng Bạch Nguyệt cho đến ngy 15 . Một ngy ba thời, mỗi thời tụng 108 biến. Ba thời tắm gội, ba thời thay o. Vo ngy thứ 15 tc cng dường rộng lớn, niệm tụng khng c hạn định. Trong đm của ngy đ, Qun Tự Tại Bồ Tt đi đến Đạo Trường hiện thn mu vng rng với tướng tốt đẹp đoan nghim, phng ra trăm ngn nh sng. Người tr tụng chẳng nn sợ hi, cầu sinh Tm dũng kiện. Vừa thấy Qun Tự Tại Bồ Tt liền được Địa Vị, chứng được Đ La Ni Tam Ma Địa. Liền thấy Đức A Sc Như Lai ở phương Đng, Đức Bảo Trng Như Lai ở phương Nam, Đức V Lượng Thọ Như Lai ở phương Ty, Đức Thin Cổ Li m Như Lai ở phương Bắc. Lại thấy v lượng vị Như Lai ở mười phương thuộc Đẳng của bốn vị Như Lai trn c uy đức rộng lớn , nương theo lực Đại Bi của chư Phật , trụ lu ở Thế Gian . Từ đy cho đến khi mệnh chung thường sinh về ci Phật tịnh diệu, ở tất cả nơi đều cng dường thừa sự chư Phật Như lai
Bấy giờ, Đức Thế Tn ni Kinh ny xong th chng Bồ Tt Ma Ha Tt với hng Trời, Rồng, Dược Xoa, Cn St B, A Tu La, Ca Lu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Gi, Nhn, Phi Nhn. Đều rất vui vẻ, tin nhận phụng hnh.
24/05/1997
PHỔ HIỀN Đ LA NI
Dịch m Phạn Ngữ : HUYỀN THANH
NAMAHϠ RATNATRAYYA
NAMAHϠ RYA AVALOKITESVARYA BODHISATVYA_ MAHSATVYA_ MAH KARUNIKYA
TADYATH : KHAGAVE KHAGAVE KHAGAVE_ CAKSU KHAVE_ SRTRA KHAVE_ GRNA KHAVE_ JIHVA KHAVE_ KYA KHAVE_ MANA KHAVE_ SARA KHAVE_ VEMA KHAVE_ SAJA KHAVE_ JVIT KHAVE_PRINIDHANA KHAVE_ SAMADHI KHAVE_ PRAMITA KHAVE_ BODHI KHAVE
SARA SARA SARVA BUDDHA ADHISTITE
VARA VARA DHARMA ADHISTITE
KARA KARA SARVA SAMGHA ADHISTITE
NAMO RYA AVALOKITESVARYA BODHISATVYA_ MAHSATVYA_ MAH KARUNIKYA
NAMO DDHA DDHATINMϠ BODHISATVA KOTINM_ ADHISTITE TUNM _ IRMALAMϠ CADANAMϠ TU
TADYATH: SURABHI SURABHI_ MUNI MUNI MAHMUNI_ MATI MATI MAH MATI
NAMAHϠ RYA AVALOKITESVARYA BODHISATVYA_ MAHSATVYA_ MAH KARUNIKYA
SIDDHYANTU SAMANTA BHANDRA DHARANI_ SVH
QUN TỰ TẠI BỒ TT THUYẾT
PHỔ HIỀN Đ LA NI KINH
|