* Buddha Mountain * Phật Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文ENGLISH]

[ TRANG CHỦ | KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ | HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

No. 0265 (Nos. 262(11, 12), 263(11), 264(11))

Tát Đàm Phân Đà Lợi Kinh một quyển

Thất dịch danh nay nhập vào Tây Tấn Lục

Việt Dịch : Thân An và Minh Quý

--o0o--

Nghê như Vầy : Đức Phật ở trong núi Kì Xà Quật tại La Duyệt Kì, với 42000 đại chúng Tỳ Kheo câu hội. Nhóm Phổ Hiền, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, 84000 người; nhóm Di Lạc Bồ Tát, ngàn người trong kiếp Bạt Đà (Hiền Kiếp). nhóm Vua Thích, và chư Thiên của Đao Lợi Thiên số không đém được; vua Phạm, và các Phạm Thiên số không thể đếm được. Vua A Xà Thế, với chúng Vua và người trong Diêm Phù Đề nhiều không đếm được.

Đức Phật ở trong tứ bối đệ Tử. Tỳ kheo, T́ kheo ni, Ưu bà tắc, Ưu bà di, thuyết Kinh Tát Đàm Phân Đà Lợi (Pháp Hoa), Đức Phật Thuyết vô ương số kệ.

Lúc đó, hình nổi bằng thất bảo, lộ ra từ dưới đất lên tới Phạm Thiên. Chính giữa hình nổi, có đại giảng đường bằng thất bảo, treo trằng phan, hoa cái, hương thơm thanh kiết. Trong giảng đường tuyệt đẹp có sàng bằng vàng, trên sàng có vị Phật ngồi, tên là Đại Bảo, Khen thán Phật Thích Ca Văn rằng : Lành thayLành Thayta từ bát nê hoàn đến nay, qua hằng hà sa số kiếp, hằng hà sa số Phật sát, ngưng ở trên không. với quá khứ hằng hà sa số Phật , ta đã đi qua những kiếp đó, trước không trở về Phật sát đó. Ta thấy Phật Thích Ca Văn, tinh tấn tu đạo Phật, do vì nhân dân, bố thí không chán đủ, không tiếc tay, không tiếc mắt, không tiếc đầu, không tiếc vợ, con, vôi, ngựa, xe cộ, không tiếc đồ quý báo, không có lòng hăm muốn. Do đó ta ra đây, muốn cúng dường Phật Thích Ca Văn và cùng độ các hạ thuộc, nguyện Phật Thích Ca Văn, ngồi sàng vàng của ta, để thuyết Kinh Tát Đàm Phân Đà Lợi (Pháp Hoa).

Khi đố Phật Thích Ca Văn, ngồi lên trên sàng vàng trong giảng đường, mà thuyết Kinh Tát Đàm Phân Đà Lợi, lại nói vô ương số kệ rằng :

“Nghê Phật Lạc Bảo

kẻ biết danh hiệu

 

không sợ sanh tử

lại không cần khổ.

 

Nghê Phật Dược Vương

kẻ biết danh hiệu

 

không bị bệnh hơn

tự biết túc mệnh”.

 

Khi đó Phật Thích Ca Văn, nói vô ương số a tăng kì kiếp, lại nói vô ương số a tăng kì kiếp.

Lúc ta thi hành Bồ Tát Đạo, cầu lấy Kinh Tát Đàm Phân Đà Lợi (Pháp Hoa) Bố thí cho người, trong sự mông cầu, cơm ăn áo mặt thất báo vợ con, bắt đầu không có lòng hăm muốn. Lúc mà ta làm vua, đời đó rất trường thọ, ta liền lập Thái Tử làm vua, buôn bỏ quốc sự, đánh trống lắc chuông, tự giới thiệu rằng : có ai muốn nhận tôi làm người hầu, tôi tìm cầu Kinh Tát Đàm Phân Đà Lợi. Tôi muốn thi hành cúng dường. Lúc đó có một Bà La Môn nói với ta rằng : Làm người hầu cho tôi đây, tôi có Kinh Tát Đàm Phân Đà Lợi (Pháp Hoa). Ta liền đi theo Bà La Môn, nhất tâm làm người hầu, múc nước, quét nhà, hái bông hoa trái cây, thức ăn uống cho Bà La Môn, ngàn năm không hề lười biến nghĩ ngơi.

Phật liền nói kệ rằng :

Đánh trống lắc chuông nguyện

 Tự giới thiệu Ai muốn ?

 

Nhận tôi làm người hầu

 Tôi muốn hành cúng dường

 

Lòng thiện ý làm nô

 

 

Đức Phật nói rằng : Lúc đó, kẻ làm vua, là thân ta đây ; Thời, người Bà La Môn, là Điều Đạt (Đề Bà Đạt Đa). Người nào ban ơn giúp ta được đầy đủ sáu Ba la mật, 32 tướng, 80 loại hảo ? Đều là phước ơn của Điều Đạt. Điều Đạt là Thiện sư của ta, Ơn thiện sư giúp ta được đầy đủ sáu Ba la mật, 32 tướng, 80 loại hảo, oai thần tôn quý, độ thoát mười phương, tất cả đều là ơn của Điều Đạt. A tăng kì kiếp sau kiếp Điều Đạt, sẽ được làm Phật, danh hiệu là Đề Hòa La Da (Hán gọi là Thiên Vương Phật), sẽ được mười loại lực, 32 tướng, 80 loại hảo. Thiên Vương Phật Quốc, tên la Đề Hòa Việt (Tiếng Hán gọi là Thiên Địa Quốc)Thiên Vương Phật sẽ vì dân mà thuyết Pháp, suốt kiếp không lười không ngưng. Thuyết Pháp hạng nhất, sẽ độ hằng hà sa số người được quả A La Hán, hằng hà sa số người được quả Bích Chi Phật, hằng hà sa số người phát tâm A nậu đa la tam miệu tam Bồ Đề.

Lúc đó Thiên Vương Phật thọ hai mươi kiếp, nhẫn đến sau khi bát nê hoàn, Pháp ở lại hai mươi kiếp. Sau khi Thiên Vương Phật bát nê hoàn, Xá lợi không tan, khởi lên một Tháp thất bảo, rộng 60 km, dài 80 km, tất cả người ở Diêm Phù Đề, Đều đến cúng dường Xá Lợi Phật. Khi đó, vô ương số người đắc quả A La Hán, vô ương số người phát tâm Bích Chi Phật, vô ương số người phát tâm A nậu đa la tam miệu tam Bồ Đề.

Này thiện nam tửThiện nữ nhânNghê Kinh Tát Đàm Phân Đà Lợi (Pháp Hoa) này, tin tưởng không Phỉ Báng, sẽ trừ diệt những tội quá khứ vị lai, đống cửa ba đường ác, mở cửa ba đường Thiện, sanh lên trời thường làm kẻ bậc nhất, sanh trong loài người thường làm kẻ bậc nhất, sanh trước mười phương Phật, tự nhiên hóa sanh trong hoa sen thất bảo.

Khi đó từ phương dưới cõi Phật có Bồ Tát, tên là Bát Nhã Câu, tự bạch Phật ấy rằng : Con sớm trở về nơi đất củ. Thích Ca Văn Phật nói : Bát Nhã CâuTa có Bồ Tát, tên là Văn Thù Sư Lợi, có thể gặp gở nhau rồi mới về nơi đất củ.

Tức thời, Văn Thù Sư Lợi, lộ ra từ trong ao Long Vương Sa Hạt, ngồi tòa sen lớn, hoa như bánh xe, hoa đó có ngàn cánh, các vị Bồ Tát đi theo, số đó rất nhiều. Văn Thù Sư Lợi từ hoa sen lớn bước xuống, làm lể với hai đức Phật, trở về hỏi tham nhau với Bồ Tát Bát Nhã Câu.

Bát Nhã Câu hỏi Văn Thù rằng : trong cái ao đả vào, độ được số người bao nhiêu ? nhiều hay ít ?

Văn Thù trả lời rằng : Số đó rất nhiều, không thể đếm được , nếu nói bằng miệng, trong tâm không tin tưởng, tự sẽ có được chứng. Ao đó tức thời lộ ra bông hoa từ phía dưới, phân tán đầy cùng khắp trong ao. Kẻ vốn phát tâm Bồ Đề, hoa đó ở trên không gian, cứ nói về sự Ma Ha Diễn (Đại Thừa) ; kẻ vốn phát tâm Thanh Văn, hoa đó ở trên không gian, cứ nói về sự dứt sanh tử. Văn Thù Sư Lợi thấy hoa như vầy, dùng kệ trả lời Bồ Tát Bát Nhã Câu rằng :

Theo ý của Nhân giả, tự phân biệt số đó.

Bồ Tát Bát Nhã Câu hỏi Văn Thù Sư Lợi rằng : thuyết những Pháp nào, độ cũng như ấy.

Văn Thù trả lời rằng : do đó trong ao, cứ nói Tát Đàm Phân Đà Lợi.

Bát Nhã Câu lại hỏi : Pháp ấy rất tôn quý, không có thể theo kịp, có ai liền được thành Phật không ?

Văn Thù trả lời rằng : Long Vương Sa Hạt có đứa con gái tám tuổi, trí tuệ rất lớn, ý nguyện không thường, liền được thành Phật.

Bồ Tát Bát Nhã Câu nói với Văn Thù Sư Lợi rằng : tôi thấy thầy của Nhân giả, cầu Phật cần khổ, tích lũy công đức, số kiếp rất nhiều, không tin cô gái này liền được thành Phật.

Tức thời trong ao có cô gái lộ ra, nhiễu Phật ba vòng, chắp tay mà bạch Phật rằng : Phật tướng hảo đoan chánh, công đức cao lớn, do chư Thiên thờ phụng, do Rồng Quỷ thần Nhân dân Tát hòa tát (tất cả hữu tình) thờ kính, những Pháp nói rất tôn quý, nay tôi lập nguyện, liền muốn thành Phật.

Xá Lợi Phất liền nói với cô gái rằng : Tuy phát nguyện này, không làm Phật được, hơn nữa cô là người nữ, hành tích lũy các công đức, hạnh vẫn chưa ứng với Bồ Tát.

Cô gái tự cầm một bữu châu, giá trị bằng một Quốc lớn, cô gái qua dâng lên Phật rất nhanh chóng, Đức Phật cũng nhận lấy nhanh chóng. Cô gái nói với Xá Lợi Phất và Bồ Tát Bát Nhã Câu rằng : Tôi dâng bữu châu lên Phật chậm hay nhanh ?

Trả lời rằng : rất nhanhCô gái lại nói rằng : Phật nhận Châu tôi chậm hay nhanh ? trả lời rằng : rất nhanh

Cô gái nói rằng : tôi dâng châu lên Phật thì chậm, Phật nhận châu tôi lại chậm, Nay tôi nhận lấy Phật nhanh. Khi đó, tức thời cô gái biến thành Bồ Tát, chúng hội đều kinh ngạc, liền biến làm thân Phật, các loại tướng hão đều đầy đủ. Quốc độ, đệ tử, như những gì đức Phật đã làm.

Tất cả chúng hội, Thiên Long, Quỷ thần, vô ương số người, Đều phát tâm đạo vô thượng chân chánh ; quốc độ cả ba ngàn đại thiên thế giới, chấn động sáu lần ; 30000 Tu Đà Hoàn, được A Duy Việt Trí ( Bất thối chuyển ).

Tát Đàm Phân Đà Lợi Kinh

Dịch xong ngày 10 tháng 3 năm 2014

No. 265 [Nos. 262(11, 12), 263(11), 264(11)]

薩曇分陀利經一卷

聞如是:

佛在羅閱祇耆闍崛山中,與大比丘眾四萬二千人俱。三慢陀陀、文殊師利菩薩等,八萬四千人;彌勒菩薩等,拔陀劫中千人。釋王等,與忉利諸天不可復計;梵王,與諸梵不可復計。阿闍世王,與閻浮提人王眾多不可復計。

佛在四輩弟子,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷中,說《薩曇分陀利》(漢言法華),佛說無央數偈。

是時,七寶浮圖,涌從地出上至梵天。浮圖中央,有七寶大講堂,懸幢幡華蓋,名香清潔。姝好講堂中有金床,床上有坐佛,字抱休羅蘭(漢言大寶),歎釋迦文佛言:「善哉!善哉!我般泥洹已來,過恒邊沙劫、恒邊沙佛剎,止於空中。恒邊沙佛以過去,我歷爾所劫,初不還彼剎。我見釋迦文佛,精進求佛道,用人民故,布施無厭足,不惜手、不惜眼、不惜頭、不惜妻子象馬車乘、不惜珍寶,無有貪愛心。我故來出,欲供養釋迦文佛并度諸下劣,願釋迦文佛,坐我金床,更說《薩曇分陀利經》。」

於是釋迦文佛,上講堂就於金床而坐,便說《薩曇分陀利經》,復說無央數偈言:

「聞樂寶佛,  知名字者,  不畏生死,
 不復勤苦;  聞藥王佛,  知字名者,
 不得愈病,  自識宿命。」

於是釋迦文佛,說無央數阿僧祇劫,復說無央數阿僧祇劫。

「我行菩薩道時,求索《薩曇分陀利經》布施與人,在所求索,飯食衣被七寶妻子,初無愛戀心。

「我為有國王時,是世極長壽,我便立太子為王,棄國事,撾鼓搖鈴,自衒身言:『誰欲持我作奴者?我求索《薩曇分陀利經》,我欲行供養。』時,有一婆羅門語我言:『與我作奴來,我有《薩曇分陀利經》。』我便隨婆羅門去,一心作奴,汲水、掃地、採花,飲食婆羅門,千歲不懈息。」

佛於是說偈言:

「撾鼓搖鈴願,  自衒言誰欲?
 持我作奴者,  我欲行供養,
 奴心善意行。」

佛言:「是時,王者,我身是也;時,婆羅門者,調達是。誰恩令我得滿六波羅蜜者、三十二相八十種好?皆是調達福恩。調達是我善師,善師恩令我得滿六波羅蜜、三十二相八十種好,威神尊貴度脫十方,一切皆是調達恩。調後阿僧祇劫,當得作佛,號名提和羅耶(漢言天王佛),當得十種力,三十二相八十種好。天王佛國,名提和越(漢言天地國)。天王佛當為人民說法,盡劫不懈止。第一說法,當度恒邊沙人得羅漢道,恒邊沙人辟支佛道,恒邊沙人發阿耨多羅三藐三菩提心。

「爾時,天王佛壽二十劫,乃般泥洹後,法住二十劫。天王佛般泥洹後,不散舍利,起作一七寶塔,廣六十里,長八十里,一切閻浮人,悉往供養佛舍利。是時,無央數人得羅漢道,無央數人發辟支佛心,無央數人發阿耨多羅三藐三菩提心。

「善男子!善女人!聞是法華之經,信不誹謗,除滅過去當來罪,閉三惡道門,開三善道門,生天上常第一,生人中常第一,生十方佛前,自然七寶蓮華中化生。」

於是下方佛所從菩薩,名般若拘,自白其佛,早還本土。釋迦文佛謂:「般若拘!我有菩薩,字文殊師利,可與相見乃還本土。」

即時,文殊師利,從沙曷龍王池中涌出,坐大蓮華,華如車輪,其華千葉,從諸菩薩其數甚多。文殊師利下大蓮華,為二佛作禮,還與般若拘菩薩相問訊。

般若拘問文殊:「所入池中度云何數多少?」

文殊答曰:「其數甚多,無能計者;若當口說,非心所信,自當有證。」其池即時涌華從下而出,盡是池中一切所散。本發菩薩心者,其華在空中,但說摩訶衍事;本發聲聞者,其華在空中,但說斷生死事。文殊師利見華如是,以偈答般若拘菩薩言:「以仁者之意,自分別其數。」

般若拘菩薩復問文殊師利:「說何等法,所度乃爾?」

文殊答曰:「於是池中,但說《薩曇分陀利》。」

般若拘復問:「其法甚尊,無能及者,為有便可得佛者不?」

文殊答曰:「沙曷龍王有女年八歲,智慧甚大,意願不輕,便可得佛。」

般若拘菩薩謂文殊師利言:「我見仁者之師,求佛勤苦,積累功德,劫數甚多,不信此女便可得佛。」

池中有女即時涌出,遶佛三匝,叉手而白佛言:「佛相好端正,功德巍巍,為諸天所奉,為一切龍鬼神人民薩和薩所敬,所說法甚尊,今我立願,便欲得佛。」

舍利弗即謂女:「雖發是願,佛不可得,又汝女,行積功累,行未應菩薩。」

女自持一摩尼珠,其價當一大國,女疾過與佛,佛亦疾受。女謂舍利弗及般若拘菩薩:「我與佛珠為遲疾?」

答曰:「甚疾!」

女復言:「佛受我珠為遲疾?」

答曰:「甚疾!」

女言:「我與佛珠為遲,佛受我珠復遲,我今取佛疾。」於是,即時女身變為菩薩,眾會皆驚,即變為佛身,相種好皆具足。國土、弟子,如佛所為。

一切眾會,天龍、鬼神、無央數人,皆發無上正真道意;三千大千國土,六反震動;三萬須陀洹,得阿惟越致。

薩曇分陀利經一卷

 

 

back_to_top.png

 

 

[ TRANG CHỦ | KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ | HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0