佛山* Buddha Mountain * Pḥt Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文|ENGLISH]

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

Ś 0028

PHẬT NI KINH VIN SANH THỌ

Hn dịch:ời Tống, Ty Thin Tam tạng Triều phụng ại phu Th Hồng L Khanh Truyền php ại sư Thi Hộ.

Việt dịch: Thch Chnh Lạc

--- o0o ---

Ti nghe như vầy:

Một thời Phật ở tại vườn ng Cấp C ộc, rừng cy ng Kỳ , nước X Vệ cng đng đủ chng B s. Bấy giờ đức Phật bảo cc B s:

Cc ngươi nn biết, ở trn ci Tam thập tam thin c một cy đại thọ tn l Vin Sanh. Cy ny rễ lan rộng đến năm do tuần, cao đến một trăm do tuần, cnh l bao phủ năm mươi do tuần. Chng thin tử ở đ đng thời đến dưới gốc cy để thưởng ngoạn, l cy Vin Sanh a vng, lc đ cc thin tử thấy vậy liền sanh vui mừng hớn hở. Sau đ khng bao lu, l cy Vin Sanh sẽ rụng, cc chng thin tử đng thời đến dưới gốc cy để thưởng ngoạn, cng thm vui mừng hớn hở. Lại nữa chẳng bao lu th l cy sẽ mọc lại, che ở pha trn để trang điểm cho cy, cc chng thin tử đng thời đi dạo dưới gốc cy để thưởng ngoạn, cng tăng thm vui mừng hớn hở. Lại nữa, chẳng bao lu th cy kết ra mạng lưới, cc chng thin tử đng thời đến dưới gốc cy để thưởng ngoạn, thấy việc như vậy cng tăng thm vui mừng hớn hở. Lại nữa, chẳng bao lu nữa th cy nở nụ như mỏ chim, cc chng thin tử đng thời đi thưởng ngoạn, lại cng tăng thm vui mừng hớn hở. Lại nữa, chẳng bao lu th cy nở hoa như ci bt, cc chng thin tử đng thời đến dưới gốc cy để thưởng ngoạn, lại cng tăng thm vui mừng hớn hở. Lại nữa, chẳng bao lu th cy nở hoa trn trịa, hoa ny thanh tịnh, thật đẹp, hương thơm khc thường. Gi nh nhẹ thổi vo hoa lm hương thơm ngt cả năm mươi do tuần. Khi c gi lớn thổi th hương thơm ngt cả trăm do tuần. Hoa ny lại c nh sng th diệu chiếu đến tm mươi do tuần. Cy ny khi đ nở hoa, chng thin tử ấy thấy cy nở hoa rồi cng thm vui mừng hớn hở hơn trước. Vo lc bốn thng ma hạ, họ ở dưới gốc cy để hưởng thụ sự vui sướng.

ức Phật bảo cc B s:

Cc ngươi nn biết, cy Vin Sanh ấy c những việc như vậy: hoa đẹp, hương thơm khc thường, ai cũng ưa thch. Cc ngươi, chng Thanh Văn cũng lại như vậy. Nếu lc cy mới c l vng a th liền biết người Thanh Văn mới pht tn tm xuất gia theo đạo. Lại nữa, lc cy ấy l bắt đầu rụng th như người Thanh Văn cạo bỏ ru tc, mặc o ca sa thnh tướng Thanh Văn. Lại nữa, khi cy ấy l cy mọc lại th như người Thanh Văn nhm chn cc dục, bỏ php bất thiện, xa la cc thứ tư duy phn biệt, đạt được Sơ thiền, được định Ly sanh hỷ lạc.

Lại nữa, khi cy ấy kết sanh mạng lưới th như người Thanh Văn tướng bn ngoi th vắng lặng, tm bn trong th an trụ tịch tịnh, xa la cc tư duy, định tm vo một tướng, được thiền định thứ hai: định sanh hỷ lạc.

Lại nữa, khi cy ấy nở nụ như mỏ chim th như người Thanh Văn la cc hỷ i, thn được nhẹ nhng, khoi thch, diệu lạc, đạt được thiền thứ ba: định ly hỷ diệu lạc.

Lại nữa, khi cy ấy nở hoa như ci bt th như người Thanh Văn trừ bỏ tất cả sầu khổ, hỷ lạc, trụ tm bnh đẳng, đạt được thiền thứ tư: định xả niệm thanh tịnh.

Lại nữa, khi cy ấy nở hoa trn trịa vi diệu, mi thơm dị thường, bay khắp, ai cũng yu thch, th như người Thanh Văn đ hết cc lậu, v lậu tăng trưởng, chứng quả V học, khng cn thọ sanh lại nữa, được nhơn thin chim ngưỡng, knh trọng, thọ sự cng dường lớn. Cũng giống như lc hoa nở của cy Vin Sanh vậy.

ức Phật bảo cc B s:

Cc ngươi nn biết, cc chng thin tử ở Tam thập tam thin mỗi mỗi đều c sắc tướng trang nghim, tốt đẹp đặc th, trang sức nhiều cch. Họ ở trong nh thiện php, tập hội vy quanh để nghe Thin chủ ế Thch tuyn ni Diệu php.

Ny cc B s, cc ngươi đều được quả chứng thanh tịnh trn đầy, phạm hạnh cụ tc, ai thấy cũng đều knh trọng, đang vy quanh đức Thế Tn để nghe v thọ tr diệu php, cũng giống thin chng kia khng khc.

Bấy giờ cc B s nghe đức Phật tuyn ni về cy Vin Sanh xong, ai nấy trong lng cũng hoan hỷ, phấn khởi, tn thọ phụng hnh.

PHẬT NI KINH VIN SANH THỌ


back_to_top.png

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]