Trang Mục Lục      Trang Chủ      Hình ảnh      Kinh điển      Thần Chú      Liên lạc
 
PHÁP HỘI BỒ TÁT KIẾN THIỆT
THỨ MƯỜI SÁU

Hán dịch : Cao Tề, Pháp Sư Na Liên Đề Gia Xá
Việt dịch : Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh

PHẨM DẠ MA THIÊN THỌ KƯ
THỨ MƯỜI LĂM


Bấy giờ lại có bốn ức chư Thiên Dạ Ma thấy A Tu La, Ca Lâu La, Long Nữ, Long Vương, Cưu Bàn Trà, Càn Thát Bà, Dạ Xoa, Khẩn Na La, Hư Không Hành Thiên, Tứ Thiên Vương Thiên và Đao Lợi Thiên cúng dường Phật đươc thọ kư, họ rất vui mừng hớn hở vô lượng, ở nơi Phật pháp họ phát khởi ḷng tin ưa mà nghĩ rằng : Phật pháp như vậy rất lạ rất diệu. Ai chứng được Phật pháp ấy th́ không ǵ chẳng biết, không ǵ chẳng thấy, không ǵ chẳng giản trạch, không ǵ chẳng chứng nhập. Nơi đă sanh chưa sanh hiện sanh, hoặc đă diệt sẽ diệt hiện diệt, hoặc nghiệp hoặc báo đều biết như thiệt. Rất lạ Đức Như Lai có thể biết thế đế và đệ nhứt nghĩa, khéo biết hai đế ấy không c̣n ǵ khác. Đức Phật Thế Tôn ở nơi pháp không, khéo hay biết hay thấy, khéo biết giản trạch, khéo chứng tương ưng nên gọi là Nhứt Thiết Trí. Ǵ gọi là thế đế? Tất cả thế tục sanh tử hiện hành, ở nơi các pháp ấy đều biết rơ được cả. Đệ nhứt nghĩa đế không có ngôn thuyết, không có người biết, chẳng phải sở hành của tâm, v́ là vô tri nên không người hay nói, không ai hiển thị, không ai nói dạy, không có ai nghe, v́ là không nói nên cũng không người biết, không sanh không hiển bày, không người thấy, không người sắp đặt, không có nắm lấy, không có giác tri, không có năng đáo cũng không sở đáo, không thể gần kề, không thể đo lường, không có kiến lập, không có vứt bỏ, không sở tác không năng tác, không khen không chê, không lợi không suy, không ngợi không bai, không khổ không vui, chẳng phải sắc chẳng phải chẳng sắc, chẳng phải số chẳng phải chẳng số, chẳng phải sáng chẳng phải chẳng sáng, chẳng phải phiền năo, chẳng rời phiền năo, chẳng phải thế gian, chẳng phải Niết Bàn, chẳng phải giác, chẳng phải quán, chẳng phải tiến chẳng phải thối, không động không tác, không có hí luận, vượt khỏi hí luận, tướng sắc được nói bất khả đắc, thọ tưởng hành thức cũng bất khả đắc, tướng nhăn bất khả đắc, nhĩ tỉ thiệt thân và ư các tướng ấy cũng bất khả đắc, tướng sắc bất khả đắc, các tướng thanh hương vị xúc và pháp đều bất khả đắc, tướng nhăn thức bất khả đắc, các tướng nhĩ thức tỷ thức thiệt thức thân thức và ư thức đều bất khả đắc, tướng nhăn xúc bất khả đắc, các tướng nhĩ xúc tỉ xúc thiệt xúc thân xúc và ư xúc đều bất khả đắc, nhăn xúc sanh thọ bất khả đắc, nhĩ tỷ thiệt thân và ư xúc sanh thọ đều bất khả đắc, tướng sắc tư giác bất khả đắc, các tướng thanh hương vị xúc và pháp tư giác đều bất khả đắc, tướng không bất khả đắc, các giới địa thủy hỏa phong và thức đều bất khả đắc, tướng dục giới bất khả đắc, tướng sắc giới bất khả đắc, tướng vô sắc giới bất khả đắc, tướng hữu vi bất khả đắc, tướng vô vi bất khả đắc. Các tướng như vậy, nếu các pháp ấy được tuyên nói th́ không người hay nói, các pháp như vậy như vậy gọi là những pháp bất khả thuyết. Phật pháp tối thắng, chúng sanh phàm phu ngu si không học chẳng biết được nên họ nghe đến sanh kinh sợ. Ở nơi Phật pháp v́ họ kinh sợ nên bèn thối thất nơi Nhứt thiết chủng trí. Chư Thiên và người đời nên phải xót thương các chúng sanh ấy, họ thường ở sanh tử bị nhiều khổ năo.

Chư Thiên Dạ Ma quan sát các thế gian chúng sanh khổ năo rồi, v́ được Phật pháp và v́ cúng dường Như Lai nên phát khởi tâm tinh tấn dũng mănh, trần thiết đồ cúng dường hơn trời Đao Lợi để dâng cúng Phật, cúng dường xong đảnh lễ chưn Phật nhiễu Phật ba ṿng rồi đứng qua một phía nói kệ tán thán Đức Phật :

"Phật thấy các ấm đều không tịch
Ở nơi giới nhập cũng như vậy
Các căn tích tụ đều ly tướng
Như Lai như thiệt biết rơ cả
Bực trí thế gian nơi thiệt pháp
Chẳng theo người nghe tự nhiên hiểu
Đó là thế đế và chơn đế
Ngoài đây không c̣n pháp thứ ba
Như Lai thương xót tất cả loài
V́ lợi thế gian nói tục đế
Như Lai tuyên nói nơi thế gian
V́ các chúng sanh hiển lục đạo
Địa ngục súc sanh và ngạ quỉ
Nhơn Thiên Tu La đủ sáu đạo
Nhà hạ liệt và nhà thù thắng
Bao nhiêu nhà nghèo và nhà giàu
Các hàng nô bộc và t́ sứ
Các giống nam nữ và hai căn
Bao nhiêu sáu đạo ở thế gian
Đức Phật Thế Tôn đều đă nói
Quan sát các pháp thế tục rồi
V́ lợi ích đời Phật tuyên nói
Chúng sanh ưa thích nơi sanh tử
Chẳng thể rời được tám sự đời
Đó là lợi suy và hủy dự
Các thứ xưng cơ và khổ lạc
Được lợi ḷng họ liền vui mừng
Thất lợi họ liền sanh sân năo
Sáu sự đời kia cũng như vậy
Thế gian đều theo tám sự ấy
Ở trong tục đế mà nói chơn
Kiến thức điên đảo cần phải rơ
Trong chẳng sạch vui nói sạch vui
Trong không có ngă nói có ngă
Trong pháp vô thường nói là thường
Ở trong tướng ấy luôn nắm lấy
Nghe giáo pháp của Đức Phật dạy
Họ bèn sợ chê chẳng tin nhận
Chê bai thiệt giáo của Như Lai
Sẽ đọa địa ngục rất khốn khổ
Phàm ngu tham cầu nơi thế lạc
Càng thọ vô biên trăm thứ khổ
Nếu ai được ở trong Phật pháp
Quan sát như vậy chẳng điên đảo
Bỏ rời sanh tử vào Niết Bàn
Như rắn kia lột bỏ da cũ
Tất cả các pháp thể tánh không
Không chẳng có tướng đệ nhất nghĩa
Nếu nghe pháp "Không" mà ưa thích
Chắc được Vô Thượng đại Bồ Đề
Như Lai như thiệt nói pháp ấy
Dứt trừ nghi ngờ cho chư Thiên
Đều phát tâm Vô Thượng Bồ Đề
V́ độ tất cả chúng sanh vậy
Chư Thiên như vậy phát tâm rồi
Thảy đều mừng vui tâm thanh tịnh
Được nghe Phật pháp tối thắng rồi
Chúng chư Thiên đây đều thành Phật".

Đức Thế Tôn biết thâm tâm tin ưa của bốn ức Dạ Ma Thiên nên hiện tướng mỉm cười.

Huệ Mạng Mă Thắng Tỳ kheo nói kệ bạch hỏi Phật :

"Phật v́ thế gian mà mỉm cười
Tất cả chúng đây đều sanh nghi
Ngưỡng mong Thế Tôn nói rơ cho
Khiến tất cả chúng đều mừng rỡ
Được nghe thọ kư chư Thiên rồi
Tất cả đại chúng đều hớn hở
Người có trí huệ phát dũng mănh
Ở trong Phật pháp làm như lời
Hàng chúng thù thắng của Như Lai
Có đủ pháp khí công đức Phật
Lành thay tuyên nói lời đẹp hay
Để nhiếp tất cả đại chúng vậy
Nghe Phật công đức ḷng vui mừng
Các đại chúng đây quyết sẽ được
Nghe Đức Như Lai thọ kư rồi
Đúng pháp sẽ siêng tu tinh tấn
Lành thay Thế Tôn Thầy Trời Người
V́ trừ nghi hoặc cho đại chúng
Ngưỡng mong Thế Tôn mau nói rơ
Đại chúng nhứt tâm ưa thích nghe
Trời Dạ Ma kia được thọ kư
Xin Đức Thế Tôn mau nói rơ
Các đại chúng đây đều vui mừng
Tất cả đều phát tâm Bồ Đề".

Đức Thế Tôn nói kệ đáp Mă Thắng Tỳ Kheo :

"V́ lợi thế gian hiện tướng cười
Mă Thắng đúng giờ khéo hỏi Phật
Lợi ích vô lượng các đại chúng
V́ nghe công đức của Như Lai
Các chúng sanh ưa thích tham sân
Không biết ưa nơi công đức Phật
Tâm họ ngu si bị mê loạn
Sẽ ch́m măi trong biển sanh tử
Với Phật chánh pháp nếu tin ưa
Đă từng thỉnh hỏi nơi Phật trước
Người tương ưng với tâm đại bi
Người nầy sẽ được Phật công đức
Nếu thấy chúng sanh bị si năo
Người trí với họ sanh ḷng thương
Các chúng sanh ấy nghe Phật đức
Đội lănh Phật giáo như ṿng hoa
Chúng hội của Phật rất thanh tịnh
Nơi chỗ Phật trước đă tu phước
Họ đối với công đức Như Lai
Đội lănh như ṿng hoa bà sư
Chỗ Phật trước chúng trời Dạ Ma
Đă tu tŕ giới trừ tham trước
Nhàm ĺa phiền năo ḷng thanh tịnh
Với chúng sanh khổ sanh ḷng thương
Đă từng gần gũi vô lượng Phật
Số ấy nhiều như cát sông Hằng
Họ đă tu tập vô lượng lành
Để cầu Vô Thượng Bồ Đề vậy
Biết chúng sanh ch́m trong phiền năo
Với chúng sanh khổ sanh ḷng thương
Nơi đấng cứu thế đại Đạo Sư
Bạch hỏi vô lượng pháp môn diệu
Nay Phật Đạo Sư v́ họ nói
Người nghe đều được thành Phật đạo
Biết chúng sanh bị phiền năo móc
V́ họ nói pháp thiện thắng diệu
Điều Ngự Trượng Phu đại Đạo Sư
V́ các chúng sanh nói pháp không
Họ nghe pháp của Phật dạy rồi
Các pháp không ấy đều biết rơ
Đó là không các pháp tướng không
Nói không tự tánh pháp không tướng
Biết rơ các Phật pháp như vậy
Thảy đều an trụ Phật công đức
Chúng ấy cúng dường nơi Như Lai
Như pháp đều tự thọ kư biệt
Ở kiếp tinh tú đời vị lai
Thảy đều được thành vô thượng đạo
Chư Phật như vậy không tăng giảm
Số ấy đầy đủ bốn ức chẵn
Thảy đều đồng hiệu Tịnh Trí Phật
Khai ngộ vô lượng các chúng sanh
Đại Tiên hằng phục các ma oán
Đáp lời Mă Thắng đă bạch hỏi
Chúng trời Dạ Ma đă măn nguyện
Đại chúng Trời Người đều mừng rỡ".

PHẨM DẠ MA THIÊN THỌ KƯ
THỨ MƯỜI LĂM
HẾT
Tiếp Tục
1616 Phẩm Đâu Suất Đà Thiên Thọ Kư

 
Trang Mục Lục      Trang Chủ      Hình ảnh      Kinh điển      Thần Chú      Liên lạc
 

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0