No. 854

胎藏梵字真言上卷

洒淨真言。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (pra) (ti) (sa) (me) (ga) (ga) (na) (sa) (me) (sa) (ma) (ntā) (nu) (ga) (te) (pra) (kṛ) (ti) (vi) (śu) (ddhe) (dha) (rma) (dhā) (tu) (vi) (śo) (dha) (ni) (svā) ()

持地真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) () (dhi) (ṣṭā) () (dhi) (ṣṭi) (te) (a) (ca) (le) (vi) (ma) (le) (sma) (ra) (ṇe) (pra) (kṛ) (ti) (pa) (ri) (śu) (ddhe) (svā) ()

持香水真言曰(押纸。已下经二具缘品)。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (gna) (ye) (svā) ()

略奉持护摩真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aḥ) (ma) () (śā) (nti) (ga) (ta) (śā) (nti) (ka) (ra) (pra) (śa) (ma) (dha) (rma) (ni) (rjja) (ta) (a) (bhā) (va) (svā) () (va) (dha) (rsa) (sa) () (prā) (pta) (svā) ()

大力大护明妃真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) (te) (bhyo) (sa) (rva) (bha) (ya) (vi) (ga) (te) (bhyaḥ) (vi) (śva) (mu) (khe) (bhyaḥ) (sa) (rva) (thā) (haṃ) (khaṃ) (ra) (kṣa) (ma) () (va) (le) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) (ta) (pu) (rye) (ni) (jja) (te) (hūṃ) (hūṃ) (trā) () (trā) () (a) (pra) (ni) (ha) (te) (svā) ()

入佛三昧耶真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (sa) (me) (tri) (sa) (me) (sa) (ma) (ye) (svā) ()

法界生真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (dha) (rma) (dha) (tu) (svā) () (va) (ko) (haṃ)

金刚萨埵真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇāṃ) (va) (jra) (tma) (ko) (haṃ)

金刚铠真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (va) (jra) (ka) (va) (ca) (hūṃ)

如來眼真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ta) (thā) (ga) () (ca) (kṣu) (rvya) (va) (lo) (ka) (ya) (svā) ()

涂香真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (vi) (śu) (ddha) (ga) (ndho) (dbha) (va) (svā) ()

华供养真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ma) () (mai) (trya) (bhyu) (dga) (te) (svā) ()

烧香真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (dha) (rma) (dha) (tva) (nu) (ga) (te) (svā) ()

饮食真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (ra) (ra) (ka) (ra) (ra) (va) (li) (rda) (de) (ma) () (va) (liḥ) (svā) ()

灯明真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ta) (thā) (ga) () (rci) (spha) (ra) (ṇa) (va) (bhā) (sa) (na) (ga) (ga) (nau) () (rya) (svā) ()

阏伽真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ga) (ga) (na) (sa) () (sa) (ma) (svā) ()

如来顶相真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ga) (ga) () (na) (nta) (spha) (ra) (ṇa) (vi) (śu) (ddha) (dha) (rma) (ni) (jja) (te) (svā) ()

如来甲真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (pra) (ca) (ṇḍa) (va) (jra) (jvā) (la) (vi) (sphu) (ra) (hūṃ)

如来舌真言。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ma) () (ma) () (ta) (thā) (ga) () (ji) (hva) (sa) (tya) (dha) (rma) (pra) (ti) (ṣṭi) (ta) (svā) ()

如来圆光真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (jvā) () () (li) (ni) (ta) (thā) (ga) () (rci) (svā) ()

无碍力真言曰(押紙云。已下第二卷普通真言藏品)。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (ma) () (nu) (ga) (ta) (va) (ra) (ja) (dha) (rma) (ni) (rja) (ta) (ma) () (ma) (ha) (svā) ()

弥勒菩萨真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (ji) (taṃ) (ja) (ye) (sa) (rva) (sa) (tvā) (śa) () (nu) (ga) (ta) (svā) ()

虛空藏真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) () (śa) (sa) (ma) () (nu) (ga) () (vi) (ci) (trāṃ) (ba) (ra) (dha) (ra) (svā) ()

除盖障真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aḥ) (sa) (tva) (hi) () (bhyu) (dga) (ta) (traṃ) (traṃ) (raṃ) (raṃ) (svā) ()

观自在真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) () (va) (lo) (ki) (ta) (ka) () (ṇa) (ma) (ya) (ra) (ra) (ra) (hūṃ) (jaḥ) (svā) ()

得大势至真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ja) (ja) (saḥ) (svā) ()

多罗尊真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ka) () (ṇe) (dbha) (ve) () (re) () (ri) (ṇi) (svā) ()

毘俱胝真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (bha) (ya) (trā) (hūṃ) (spha) () (ya) (svā) ()

白处尊真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ta) (thā) (ga) (ta) (vi) (ṣa) (ya) (saṃ) (bha) (ve) (pa) (dma) () (li) (ni) (svā) ()

何耶揭嘌嚩真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (hūṃ) (khā) (da) (ḍhaṃ) (jaṃ) (spha) () (ya) (svā) ()

地藏菩萨真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ha) (ha) (ha) (su) (ta) (nu) (svā) ()

文殊师利真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (he) (he) (ku) () (ra) (ka) (vi) (mu) (kti) (pa) (tha) (svi) (ta) (sma) (ra) (pra) (ti) (jñāṃ) (svā) ()

金刚手真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (ca) (ṇḍa) (ma) () (ro) (ṣa) (ṇa) (hūṃ)

忙莾计真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (tri) (ṭa) (tri) (ṭa) (ja) (yaṃ) (ti) (svā) ()

金刚锁真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (hūṃ) (ba) (ndha) (ba) (ndha) (ya) (mo) (ṭa) (mo) (ṭa) (ya) (va) (jre) (dbha) (ve) (sa) (rva) (ttrā) (pra) (ti) (ha) (te) (svā) ()

金刚月靥真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (hrīṃ) (hūṃ) (pha) (ṭa) (svā) ()

金刚针真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (sa) (rva) (dha) (rmma) (ni) (ve) (dha) (ni) (va) (jra) (su) (ci) (va) (ra) (de) (svā) ()

一切持金刚真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (hūṃ) (hūṃ) (hūṃ) (pha) () (pha) () (jaṃ) (jaṃ) (svā) ()

一切奉教真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (he) (he) (hiṃ) (ci) () (ya) (si) (gṛ) (hṇa) (gṛ) (hṇa) (khā) (da) (khā) (da) (pa) (ri) () (ra) (ya) (sa) (rva) (kiṃ) (ka) () (ṇaṃ) (svā) (pra) (ti) (jñā) (svā) ()

释迦牟尼真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (kle) (śa) (ni) (sa) (na) (sa) (rva) (dha) (rmma) (va) (śi) () (pra) (pta) (ga) (ga) (na) (sa) () (sa) (ma) (svā) ()

毫相真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (va) () (de) (va) (ra) (prā) (pte) (hūṃ)

一切诸佛顶真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (vaṃ) (vaṃ) (vaṃ) (hūṃ) (hūṃ) (pha) () (svā) ()

无能胜真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (dhriṃ) (dhriṃ) (riṃ) (riṃ) (jiṃ) (jiṃ) (svā) ()

无能胜妃真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) () () (ji) (te) (ja) (yaṃ) (ti) (ta) (ḍi) (te) (svā) ()

地神真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (pṛ) (thi) (vyai) (svā) ()

毘紐天真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (vi) (ṣṇa) (ve) (svā) ()

伊舍那天真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) () (dra) () (svā) ()

风神真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) () (ya) (ve) (svā) ()

六美音天。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (su) (ra) (svā) (tyai) (svā) ()

罗剎主真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) () (kṣa) () (dhi) (pa) (ta) (ye) (svā) ()

四阎魔真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (vai) (va) (sva) () (ya) (svā) ()

三死王真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (mṛ) (tya) (ve) (svā) ()

黑夜神真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) () (la) () (ttrī) (ye) (svā) ()

七母等真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ma) (tṛ) (bhyaḥ) (svā) ()

释提桓因真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (śa) (kra) (ya) (svā) ()

嚩嚕拏龙真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (māṃ) (pa) (ta) (ye) (svā) ()

五梵天真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (pra) (ja) (pa) (ta) (ye) ()

日天真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (di) (tyā) (ya) (svā) ()

月天真言。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ca) (ndrā) (ya) (svā) ()

十诸龙真言。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (me) (gha) (śa) () (ye) (svā) ()

难陀跋难陀真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (na) (nde) (pa) (na) (nda) (ya) (svā) ()

虚空眼明妃真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ga) (ga) (na) (va) (ra) (la) (kṣa) (ṇe) (ga) (ga) (na) (sa) (ma) (ya) (sa) (rva) (to) (dga) () (bhi) () (ra) (saṃ) (bha) (ve) (jvā) (la) () (mo) (ghā) (nāṃ) (svā) ()

不动主真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (ca) (ḍo) (ma) () (ro) (ṣa) (ṇa)

(spha) () (ya) (hūṃ) (ttra) (ka) (hāṃ) (māṃ)

降三世真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (ha) (ha) (ha) (vi) (sma) (ye) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) () (vi) (ṣa) (ya) (saṃ) (bha) (va) (ttrai) (lo) (kya) (vi) (ja) (ya) (hūṃ) (jaḥ) (svā) ()

声闻真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ke) (tu) (pra) (tya) (ya) (vi) (ga) (ta) (ka) (rma) (ni) (rja) (ta) (hūṃ)

缘觉真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (vaḥ)

普一切诸佛菩萨心真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (bu) (ddhā) (bo) (dhi) (sa) (tva) (hṛ) (da) (yaṃ) (nyā) (ve) (śa) (niṃ) (na) (maḥ) (sa) (rva) (vi) (de) (svā) ()

普世明妃真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (lo) () (lo) () (ka) () (ya) (sa) (rva) (de) (va) () (ga) (ya) (kṣa) (ga) (ndha) (rvā) (a) (su) (ra) (ga) () (ḍa) (kiṃ) (da) (ra) (ma) () (ra) () (di) (hṛ) (da) () (nyā) (ka) (rṣa) (ya) (vi) (ci) (tra) (ga) (ti) (svā) ()

一切诸佛真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (thā) (vi) (ma) (ti) (vi) (ki) (ra) (ṇā) (dha) (rma) (dhā) (tu) (ni) (rja) (ta) (saṃ) (saṃ) (ha) (svā) ()

不可越守护门真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ḍa) (rdha) (rṣa) (ma) () (ro) (ṣa) (ṇa) (khā) (da) (ya) (sa) (rvāṃ) (ta) (thā) (ga) () (jriṃ) (ku) () (svā) ()

相向守护门真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (bhi) (mu) (kha) (he) (ma) () (pra) (ca) (ḍo) (a) (bhi) (mu) (khā) (gṛ) (hṇa) (kha) (da) (ya) (ki) (ci) (ra) (ya) (si) (sa) (ma) (ya) (ma) (nu) (sma) (ra) (svā) ()

大結界真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (ttra) (nu) (ga) (te) (va) (nva) (ya) () (maṃ) (ma) () (sa) (ma) (ya) (ni) (rja) (te) (sma) (ra) (ṇa) (a) (pra) (ti) (ha) (de) (dha) (ka) (dha) (ka) (ca) (ra) (ca) (ra) (va) (nva) (da) (śa) (ddi) (śaṃ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) () (ḍa) (jñā) (te) (pra) (va) (ra) (dha) (rma) (la) (ddha) (bi) (ja) (ye) (bha) (ga) (va) (ti) (bi) (ku) () (bi) (ku) (le) (le) (li) (pu) (ri) (svā) ()

菩提心真言。

(bo) (dhi) (a)

菩提行真言。

(ca) (ryā) (ā)

成菩提真言曰。

(saṃ) (bo) (dhi) (aṃ)

涅槃真言曰。

(ni) (rvā) (ṇa) (aḥ)

降三世真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (tra) (lo) (kya) (bi) (ja) (ya) (hāḥ)

不动尊真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ)

无动尊真言曰。

(a) (ca) (la) (na) (thāḥ)

除盖障真言曰。

(sa) (rva) () (va) (ra) (ṇa) (bi) (ṣkā) (bhī)

除盖障真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aḥ)

观自在真言曰。

(a) (va) (lo) (ki) (te) (śva) (ra) (saḥ)

金刚手真言曰。

(va) (jra) () (ṇi) (va) (jra) (ṇaṃ) (vaḥ)

文殊师利真言曰。

(muṃ) (ju) (śrī) (bu) (ddha) (nāṃ) (maṃ)

虛空眼真言曰。

(ga) (ga) (na) (lo) (ca) () (gaṃ)

法界真言曰。

(dha) (rma) (dhā) (traḥ) (raṃ)

大勤勇真言。

(ma) () () (raḥ) (khaṃ)

水自在真言曰。

(ja) (lai) (śva) () (jaṃ)

多罗尊真言曰。

() () (de) () (taṃ)

毘俱胝真言曰。

(bhyaḥ) (bhṛ) (ku) (ṭī)

得大势至真言曰。

(saṃ) (ma) () (svā) (ma) (prā) (ptaḥ)

白处尊真言曰。

(paṃ) (pa) (ḍe) (ra) () (si) ()

何耶揭嘌嚩真言曰。

(haṃ) (ha) (ya) (grī) (vaḥ)

耶输陀罗真言曰。

(yaṃ) (ya) (śo) (dha) ()

宝手真言。

(saṃ) (ra) (tna) () (ṇi)

光网真言曰。

(jaṃ) (ja) (li) () (pra) (bha)

释迦牟尼真言曰。

(bhaḥ) (śa) (kya) (mu) (ni)

□佛顶真言曰。

(hūṃ) (hūṃ) (saṃ) (huṃ) (hūṃ) (ṭrūṃ) (u) (ṣṇī) (ṣa) (tra) (yaṃ)

白伞盖佛顶真言曰。

(laṃ) (si) () (ta) (pa) (tra)

胜佛顶真言曰。

(śaṃ) (ja) (yo) (ṣṇī) (ṣa)

最胜佛顶真言曰。

(śī) () (vi) (ja) (yo) (ṣṇī) (ṣa)

光聚佛顶真言。

(trīṃ) (te) (je) () (śi)

除障佛顶真言。

(hraṃ) (vi) (ki) (ra) (ṇa) (paṃ) (co) (ṣṇī) (ṣa)

世明妃真言曰。

(taṃ) (haṃ) (paṃ) (haṃ) (yaṃ) (bi) (dyā) () (ṣṇī) (lo) (ke)

无能胜真言曰。

(huṃ) (a) (pa) () (ji) ()

地神真言曰。

(bi) (pṛ) (thi) ()

计设尼真言曰。

(ki) (li) (ke) (śi) ()

乌婆计设尼真言曰。

(di) (li) (u) (pa) (ke) (śi) ()

质多罗童子真言曰。

(mi) (li) (ci) (trā)

财惠童子真言曰。

(hi) (li) (va) (su) (ma) (ti)

除疑怪真言曰。

(ha) (sa) (nāṃ) (hau) (ku) (ha) (li) (naḥ)

施一切众生无畏真言曰。

(ra) (sa) (nāṃ) (sa) (rva) (sa) (tvā) (bha) (yaṃ) (da) (de)

除一切恶趣真言曰。

(sa) (naṃ) (sa) (rva) () () (ja) (haḥ)

哀愍惠真言曰。

(sa) (naṃ)

大慈生真言。

(ṭhaṃ) (ma) () (mai) (trya) (bhyu) (dga) (ta)

大□缠真言曰。

(yaṃ) (ma) () (ka) () (ṇā) (pra) (ti) (ta)

除一切热恼真言曰。

(ī) (rva) () (ha) (pra) (śa) (mi) (na)

不可思议真言曰。

(ū) (a) (ci) (ntya) (ma) (ti) (da) (tta)

地藏旗真言曰。

(ha) (ha) (ha) (bi) (sa) (rva) (śā) (pa) (ri) () () (ka) (svā) ()

宝处真言曰。

(daṃ) (jaṃ) (ra) (tna) (ka) (ra)

宝手真言曰。

(ṣa) (ra) (tna) () (ṇi)

持地真言曰。

(ṅaṃ) (dha) (ra) (ṇi) (nva) (ra) (ñaṃ)

宝印手真言曰。

(phaṃ) (ra) (tna) (mu) (drā) (ha) (sta)

坚固意真言曰。

(ṇāṃ) (dṛ) (ḍha) (dhyā) (śa) (ya)

虛空无垢真言曰。

(haṃ) (ga) (ga) () (ma) (la)

虛空惠真言曰。

(riṃ) (ga) (ga) (na) (ma) (te)

清淨惠真言曰。

(ga) (taṃ) (bi) (śu) (ddha) (ma) (te)

行□真言曰。

(dhi) (raṃ) (ri) (tra) (ma) (te)

□惠真言曰。

(si) (ra) (bu) (ddhe)

□。

(śrī) (ha) (vraṃ) (ki) () (ṇā)

诸菩萨所说真言曰。

(kṣaḥ) (ḍa) (ta) (ra) (yaṃ) (kaṃ) (ya) (tho) (kta) (bo) (dhi) (sa) (tvā)

淨居真言曰。

(na) (mo) (ra) (ma) (dha) (rma) (saṃ) (bha) (va) (bi) (bha) (va) (ka) (tha) (na) (saṃ) (saṃ) (sa) (te) (svā) ()

淨居天真言曰。

(śu) (ddho) (va) ()

罗剎婆真言曰。

(kraṃ) (ke) (ri) () (kṣa) (sa)

诸荼吉尼真言曰。

(hrīḥ) (haḥ) (ḍa) (ki) () (nāṃ)

药叉女真言曰。

(ya) (kṣa) (bi) (dyā) (dha) (ri) (ya) (kṣi) (ṇī) (nāṃ)

诸毘舍遮真言曰。

(pi) (ci) (pi) (ci) (pi) (śā) (ci) () (nāṃ)

诸部多罗真言曰。

榿(guṃ) (ī) (gu) (i) (maṃ) (saṃ) (te) (bhū) () (nāṃ)

诸阿修罗真言曰。

(ra) (ṭaṃ) (ra) (ṭaṃ) (dhvaṃ) (taṃ) (mra) (a) (a) (pra)

诸摩睺囉伽真言曰。

() (ga) (ra) (laṃ) (viṃ) (ra) (liṃ)

摩睺羅伽真言曰。

(ma) (ho) (ra) (ga)

诸紧那罗真言曰。

(ha) (kha) (sa) (naṃ) (bi) (ha) (sa) (naṃ) (ki) (nta) (ra) (ṇāṃ)

诸人真言曰。

(i) (cchā) (pa) (raṃ) (ma) (ḍo) (ma) (ye) (me) (sva) () (ma) (nu) (ṣya) (ṇaṃ) (ṭha)

无所不至真言曰 已下第三卷(押纸云。已下第三卷悉地出现品)。

(na) (maḥ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) (re) (bhyo) (bi) (śva) (mu) (khe) (bhyaḥ) (sa) (rva) (thā) (a) (ā) (aṃ) (aḥ)

□空藏明妃真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) (te) (bhyo) (vi) (śva) (mu) (khe) (bhyaḥ) (sa) (rva) (thā) (khaṃ) (u) (dga) (te) (spha) (ra) () (maṃ) (ga) (ga) (na) (kaṃ) (svā) ()

滿足一切金刚字句真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aḥ) (bi) (ra) (hūṃ) (khaṃ)

无碍力明妃真言曰(押紙云。已下第三卷轉字輪マタラ行品)。

(ta) (dya) (thā) (ga) (ga) (na) (sa) (me) (a) (pra) (ti) (sa) (me) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) () (sa) (nta) (tṛ) (ga) (ga) (ga) (na) (sa) (ma)  (va) (ra) (la) (kṣa) (ṇe) (svā) ()

救世者真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a)

无能害力明妃真言曰。

(na) (maḥ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) (te) (bhyaḥ) (sa) (rva) (mu) (khe) (bhyaḥ) (a) (sa) (me) (pa) (ra) (me) (a) (ca) (le) (ga) (ga) (ne) (sma) (ra) (ṇe) (sa) (rva) (trā) (nu) (ga) (te) (svā) ()

置字句。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (maṃ)

已下第四卷。

胎藏梵字真言下卷

力三昧。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (sa) (me) (tri) (sa) (me) (sa) (ma) (ye) (svā) ()

法界生。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (dha) (rma) (dha) (tu) (sva) (bha) (va) (ko) (haṃ)

法轮。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (va) (jra) (tma) (ko) (haṃ)

大惠刀。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ma) () (kha) (dbha) (bi) (ra) (ja) (dha) (rma) (saṃ) (da) (rśa) (ka) (sa) (ha) (ja) (sa) (tkā) (ya) (da) (ṣṭi) (cche) (da) (ka) (ta) (thā) (ga) () (bi) (mu) (kti) (ni) (rja) (ta) (bi) () (ga) (dha) (rma) (ni) (rja) (ta) (hūṃ)

法螺。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aṃ)

莲花。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aḥ)

金刚大惠。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (hūṃ)

如来顶。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (hūṃ) (hūṃ)

毫相。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aḥ) (haṃ) (jaḥ)

大鉢。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (bhaḥ)

施无畏。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (thā) (ji) (na) (ji) (na) (bha) (ya) () (śa) (na) (svā) ()

与愿。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (va) (ra) (da) (va) (jra) (tma) (ka) (svā) ()

怖魔。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ma) () (va) (mi) (va) (ti) (da) (śa) (va) (lo) (dbha) (ve) (ma) () (me) (trya) (bhya) (dga) (ta) (svā) ()

悲生愿。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ga) (ga) (na) (va) (ta) (la) (kṣa) (ṇa) (ka) (ru) (ḍo) (ma) (ya) (ta) (thā) (ga) (ta) (ca) (kṣuḥ) (svā) ()

索。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (he) (he) (ma) () () (śa) (pra) (sa) (rau) () (rya) (sa) (tva) (dha) (tu) (bi) (mo) (ha) (ka) (ta) (thā) (ga) () (dhi) (mu) (kti) (ni) (rja) (ta) (svā) ()

钩。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aḥ) (sa) (rva) (trā) (pra) (ti) (ha) (te) (ta) (thā) (ga) () (ku) (śā) (bo) (dhi) (ca) (rya) (pa) (ri) () (ra) (ka) (svā) ()

如来心。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (jñā) (no) (dbha) (va) (svā) ()

脐。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (mṛ) (to) (dbha) (va) (svā) ()

腰。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ta) (thā) (ga) () (saṃ) (bha) (va) (svā) ()

藏。

(na) (maḥ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) (te) (bhyaḥ) (raṃ) (raṃ) (raḥ) (raḥ) (svā) ()

大結界。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (le) (bu) (pu) (ri) (bi) (ku) (ri) (bi) (ku) (ri) (svā) ()

无堪忍大护。

(na) (maḥ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) (te) (bhyaḥ) (sa) (rva) (bha) (ya) (bi) (ga) (te) (bhyaḥ) (bi) (śva) (mu) (khe) (bhyaḥ) (sa) (rva) (ra) (kṣa) (maṃ) () (va) (le) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) () (pu) (rye) (ni) (rja) (te) (hūṃ) (hūṃ) (tra) () (a) (pra) (ti) (ha) (te) (svā) ()

普光。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (jvā) () (ma) (li) (ni) (ta) (thā) (ga) () (rcṇi) (svā) ()

如来甲。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (pra) (ca) (ṇḍa) (va) (jra) (jvā) (la) (bi) (sphu) (ra) (hūṃ)

如来舌。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ta) (thā) (ga) () (ji) (hva) (sa) (tya) (dha) (rma) (pra) (ti) (ṣṭi) (ta) (svā) ()

如来语。

(ta) (thā) (ga) (ta) (va) (ktra) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ta) (thā) (ga) () (ma) () (va) (ktra) (bi) (śva) (ja) (na) (ma) (ho) (da) (ya) (svā) ()

如来牙。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ta) (thā) (ga) () (daṃ) (ṣṭra) (ra) () (gra) (saṃ) (prā) (pa) (ka) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) () (bi) (ṣa) (ya) (saṃ) (bha) (va) (svā) ()

如来辩说。

(pra) (ti) (saṃ) (bi) (mu) (dra) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (ci) (ntya) (dbhu) (ta) () (pa) (va) (ksa) (sa) (ma) (nta) (pra) (pta) (bi) (śu) (ddhā) (sva) (ra) (svā) ()

如来十力。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (da) (śa) (va) (loṃ) (ga) (dha) (ra) (hūṃ) (saṃ) (jaṃ) (svā) ()

如来念处。

(smṛ) (tyu) (pa) (sva) (na) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ta) (thā) (ga) (ta) (smṛ) (ti) (sa) (tva) (hi) (tvā) (bhya) (dga) (ti) (ga) (ga) (na) (sa) () (sa) (ma) (svā) ()

平等开悟。

(sa) (ma) (ntā) (bo) (dhī) (ni) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (dha) (rma) (sa) (ma) (ntā) (prā) (pta) (ta) (thā) (ga) (to) (nu) (ga) (ta) (svā) ()

如来昧。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (ma) (ntā) (nu) (ga) (ta) (bi) (ra) (ja) (dha) (rma) (ni) (rja) (ta) (ma) () (ma) () (svā) ()

慈氏菩萨。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (ji) (taṃ) (ja) (ya) (sa) (rva) (sa) (tvā) (śa) (ya) (nu) (ga) (ta) (svā) ()

虛空藏。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ā) () (śa) (sa) (ma) () (nu) (ga) (ta) (bi) (ci) (trāṃ) (va) (ra) (dha) (ra) (svā) ()

除盖障。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (āḥ) (sa) (rva) (hi) () (bhyu) (dga) (ta) (traṃ) (traṃ) (raṃ) (raṃ) (svā) ()

观自在。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (ta) (thā) (ga) () (va) (lo) (ki) (ta) (ka) (ru) (ṇa) (ma) (ya) (ra) (ra) (ra) (hūṃ) (jaḥ) (svā) ()

得大势至。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (jaṃ) (jaṃ) (saḥ) (svā) ()

多罗菩萨。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) () (re) () (ri) (ṇi) (ka) (ru) (ṇe) (dbha) (ve) (svā) ()

毘俱胝。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (bha) (ya) (trā) (sa) (ni) (hūṃ) (spha) () (ya) (svā) ()

白处尊。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ta) (thā) (ga) (ta) (bi) (ṣa) (ya) (sa) (bha) (ve) (pa) (dma) () (li) (ni) (svā) ()

何耶[(萨-文+(立-一))/木]哩婆。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (hūṃ) (kha) (da) (ya) (ḍhaṃ) (ja) (spha) () (ya) (svā) ()

地藏菩萨。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ha) (ha) (ha) (su) (ta) (nu) (svā) ()

曼珠室哩。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (he) (he) (ku) () (ra) (ka) (bi) (mu) (kti) (pa) (thā) (svi) (ta) (sma) (ra) (sma) (ra) (pra) (ti) (jñāṃ) (svā) ()

光网菩萨。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (he) (he) (ku) () (ra) () (ya) (ga) (ta) (sva) () (bhā) (va) (svi) (ta) (svā) ()

无垢光。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) () (ku) () (ra) (bi) (ci) (tra) (ga) (ti) (ku) () (ra) (ma) (nu) (sma) (ra) (svā) ()

计设尼。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (he) (he) (ku) () (ri) (ke) (da) () (jñā) (nāṃ) (sma) (ra) (pra) (ti) (jñā) (svā) ()

乌波计始儞。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (bhi) (nda) (ya) (jñā) (naṃ) (he) (ku) () (ri) (ke) (svā) ()

地惠幢。

(va) (su) (ma) (tyā) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (he) (sma) (ra) (jñā) (na) (ka) (tu) (svā) ()

请召童子。

(a) (ka) (rṣa) (ye) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (ka) (rṣa) (ya) (sa) (rva) (ku) (ru) (ā) (jñā) (ku) () (sya) (svā) ()

不思议童子。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ā) (ya) () (ye) (svā) ()

大爱乐亦名除疑怪。

(ko) (ku) (ha) (li) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (bi) (ma) (ti) (cche) (da) (ka) (svā) ()

施无畏。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ā) (bha) (ya) (da) (da) (svā) ()

除恶趣。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (bhyu) (ddha) (ra) (ṇi) (sa) (tvā) (dhā) (tuṃ) (svā) ()

救护惠。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (he) (ma) () (ma) (ha) (sma) (ra) (pra) (ti) (jñāṃ) (svā) ()

大慈生。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sva) (ce) (to) (dga) (ta) (svā) ()

悲施润。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ka) (ru) (ṇḍe) (mre) (ḍi) (ta) (svā) ()

除一切热恼。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (he) (va) (ra) (da) (va) (ra) (prā) (pta) (svā) ()

不思议惠。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rvā) (śā) (pa) (ri) () (ra) (ka) (svā) ()

地藏旗。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ha) (ha) (ha) (bi) (sma) (yo) (svā) ()

宝处。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (he) (ma) () (ma) (ha) (svā) ()

宝手。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ra) (ḍo) (svā) ()

持地。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (dha) (ra) (ṇiṃ) (dha) (ra) (svā) ()

宝印手。

(na) (ra) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ra) (tna) (ni) (ji) (ta) (svā) ()

坚固意。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (va) (jra) (saṃ) (bha) (va) (svā) ()

虚空无垢。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ga) (ga) () (nta) (go) (ca) (ra) (svā) ()

虚空惠。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ca) (kra) (va) (rtti) (svā) ()

莲花印。

(ku) (va) (la) (ya) (svā) () (mu) (drā) () (rva) (tkiṃ) (ci) (di) (ṣa) (dvi) (ka) (si) (ta)

清淨惠。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (dha) (rma) (saṃ) (bha) (va) (svā) ()

行惠。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (pa) (dma) (la) (ya) (svā) ()

同前。

(va) (jra) (sli) (ra) (bu) (ddheḥ) () (rva) (va) (tma) (tra)

金刚手。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (va) (jra) (ka) (ra) (svā) ()

执金刚。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (ca) (ṇḍa) () (ro) (ṣa)

金刚拳。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇa) (spho) (ṭa) (ya) (va) (jra) (saṃ) (bha) (ve) (svā) ()

无能胜。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (du) (rva) (rṣa) (ma) () (ro) (ṣa) (ṇa) (kha) (da) (ya) (sa) (rvāṃ) (sta) (thā) (ga) () (jñāṃ) (ku) (ru) (svā) ()

阿毘目佉。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (he) (a) (bhi) (mu) (kha) (ma) () (pra) (ca) (ṇḍa) (kha) (da) (ya) (kiṃ) (ca) (ra) (ya) (si) (sa) (ma) (ya) (ma) (nu) (sma) (ra) (svā) ()

释迦牟尼鉢。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (klo) (śa) (ni) () (da) (na) (sa) (rva) (dha) (rma) (va) (śi) () (prā) (pta) (ga) (ga) (na) (sa) () (sa) (ma) (svā) ()

一切佛顶。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddho) (nāṃ) (vaṃ) (vaṃ) (hūṃ) (hūṃ) (hūṃ) (pha) () (svā) ()

阿修罗。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ga) (ra) (la) (yaṃ) (svā) ()

乾闼婆。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (bi) (śu) (ddhā) (svā) (ra) (ra) (va) (hi) (ni) (svā) ()

药叉。

(ya) (kṣa) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (ba) (ddhā) (nāṃ) (ya) (kṣe) (śva) (ra) (svā) ()

药叉女。

(ya) (kṣi) (ṇī) (ya) (kṣa) (bi) (dyā) (dha) (ri) (svā) ()

毘舍遮。

(bi) (śā) () (nāṃ) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (pi) (śā) (ca) (ga) (ni) (svā) ()

毘舍[这-言+支]。

(pi) (śā) () (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (pi) (ci) (pi) (ci) (svā) ()

一切执曜。

(sa) (rva) (gra) (ha) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (gra) (hai) (śva) (rya)

一切宿命。

(sa) (rva) (ma) (kṣa) (trā) (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ma) (kṣa) (tra) (ni) (rjya) (da) () (ye) (svā) ()

诸罗刹娑。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) () (kṣa) () (dhi) (pa) (ra) (ye) (svā) ()

诸荼吉尼。

() (ki) () (na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (hrī) (haḥ) (svā) ()

字轮 第五卷。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a)

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa)

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (va)

(ka) (kha) (ga) (gha) (ca) (ccha) (ja) ()

(ṭa) (ṭha) (nu) (ḍha) (ta) (thā) (da) (dha)

(pa) (pha) (ba) (bha) (ya) (ra) (la) (va)

(śa) (ṣa) (sa) (ha) (kṣa)

短呼皆上声此一转。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ā)

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) ()

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) ()

(ka) (kha) (ga) (gha) (ca) (ccha) (ja) (jha)

(ṭa) (ṭha) (nu) (ḍha) (ta) (thā) (da) (dha)

(pa) (pha) (ba) (bha) (ya) (ra) (la) (va)

(śa) (ṣa) (sa) (ha) (kṣa)

长呼也此去声右此一转。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aṃ)

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (saṃ)

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (vaṃ)

(kaṃ) (khaṃ) (gaṃ) (ghaṃ) (caṃ) (cchaṃ) (jaṃ) (jhaṃ)

(ṭaṃ) (ṭhaṃ) (nuṃ) (phaṃ) (taṃ) (thaṃ) (daṃ) (dhaṃ)

(paṃ) (phaṃ) (baṃ) (ḍhaṃ) (yaṃ) (raṃ) (laṃ) (vaṃ)

(śaṃ) (ṣya) (saṃ) (haṃ) (kṣaṃ)

第一转皆带右此一转。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aḥ)

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (saḥ)

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (va) (jra) (ṇaṃ) (vaḥ)

(kaḥ) (khaḥ) (gaḥ) (ghaḥ) (caḥ) (cchaḥ) (jaḥ) (jhaḥ)

(ṭaḥ) (ṭhaḥ) (ḍaḥ) (bhaḥ) (taḥ) (thaḥ) (daḥ) (dhaḥ)

(paḥ) (phaḥ) (baḥ) (bhaḥ) (yaḥ) (raḥ) (laḥ) (vaḥ)

(śaḥ) (ṣaḥ) (saḥ) (haḥ) (kṣaḥ)

声呼皆入右一转。

(ī) (i) (u) (ū) (e) (ai) (o) (au)

(ṭa) (jhe) (ṇa) (na) (ma) (ṭā) (ñā) (ṇā) () ()

(ṅaṃ) (jhe) (ṇaṃ) (naṃ) (maṃ) (ṭaḥ) (ñaḥ) (ṇaḥ) (naḥ) (maḥ)

大真言王。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (a) (sa) () (pta) (dha) (rma) (dhā) (tu)

(ga) (tiṃ) (ga) () (nāṃ) (sa) (rva) (thā)

(āṃ) (khaṃ) (aṃ) (aḥ)

(saṃ) (saḥ) (haṃ) (haḥ) (raṃ) (raḥ) (vaṃ) (vaḥ) (svā) ()

(hūṃ) (raṃ) (raḥ) (hra) (haḥ) (svā) () (raṃ) (raḥ) (svā) ()

□□□生。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (raṃ) (raḥ) (svā) ()

金刚不坏。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (vaṃ) (vaḥ) (svā) ()

莲花藏。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (saṃ) (saḥ) (svā) ()

万德庄严。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (haṃ) (haḥ) (svā) ()

一切支分生。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aṃ) (aḥ) (svā) ()

世尊陀罗尼。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (bu) (ddhā) (dhā) (ra) (ṇi) (dhā) (ra) (ya) (sa) (rvaṃ) (bha) (ga) (va) (ti) (ā) () (ra) (va) (ti) (sa) (ma) (ye) (svā) ()

法住真言。

(na) (maḥ) (sa) (na) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (āḥ) (ve) (da) (vi) (de) (svā) ()

迅疾持真言。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (ma) () (yo) (ga) (yo) (gi) (ni) (yo) (ge) (śva) (ri) (khaṃ) (ja) () (ke) (svā) ()

百光通照 下第六卷。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (aṃ)

加持句真言。

(na) (maḥ) (sa) (ma) (nta) (bu) (ddhā) (nāṃ) (sa) (rva) (thā) (śiṃ) (śiṃ) (traṃ) (traṃ) 榿(guṃ) 榿(guṃ) (dha) (raṃ) (dha) (raṃ) (sphā) (pa) (ya) (sphā) (pa) (ya) (bu) (ddhā) (sa) (tya) (va) (dha) (rma) (sa) (tya) () (ksaṃ) (gha) (sa) (tya) (ka) () (svā) (ka) () (hūṃ) (hūṃ) (da) (bi) (de) (svā) () (ṭha) (sa) () (pta) (ṭha)

书本云。

长承二年九月一日以御笔本奉书写毕云云件本隆海僧都本云云

    交了

     兴然本

 

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0